[
  {
    "start": 0,
    "end": 4,
    "text": "Langue étrangère: Oracle stock rose today after better earnings and optimistic guidance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 9,
    "text": "Ma langue: L'action Oracle a augmenté aujourd'hui après de meilleurs résultats et des orientations optimistes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 13,
    "text": "Langue étrangère: Investors saw higher revenue and a strong cloud forecast.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 18,
    "text": "Ma langue: Les investisseurs ont vu des revenus plus élevés et une prévision de cloud solide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 22,
    "text": "Langue étrangère: The company keeps a steady path in AI and cloud growth.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 26,
    "text": "Ma langue: L'entreprise maintient une trajectoire stable dans l'IA et la croissance du cloud.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 30,
    "text": "Langue étrangère: Analysts say the stock may stay within a healthy range.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 33,
    "text": "Ma langue: Les analystes disent que l'action peut rester dans une plage saine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 37,
    "text": "Langue étrangère: The outlook includes more AI tools for customers and partners.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 41,
    "text": "Ma langue: Les perspectives incluent plus d’outils d’IA pour les clients et les partenaires.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "Langue étrangère: This steady growth could attract more investors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 48,
    "text": "Ma langue: Cette croissance constante pourrait attirer davantage d'investisseurs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 51,
    "text": "Langue étrangère: Oracle may benefit from AI to improve cloud services.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 55,
    "text": "Ma langue: Oracle peut bénéficier de l'IA pour améliorer les services cloud.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 59,
    "text": "Langue étrangère: Analysts expect continued growth in software and databases.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 64,
    "text": "Ma langue: Les analystes s’attendent à une croissance continue dans les logiciels et les bases de données.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 67,
    "text": "Langue étrangère: The market reacts to earnings and new AI tools.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "Ma langue: Le marché réagit aux bénéfices et aux nouveaux outils d'IA.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 74,
    "text": "Langue étrangère: This snapshot helps readers understand the Oracle story.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 77,
    "text": "Ma langue: Cette capture d'écran aide les lecteurs à comprendre l'histoire d'Oracle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 82,
    "text": "Langue étrangère: In summary, Oracle shows a gentle rise with AI cloud plans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 86,
    "text": "Ma langue: En résumé, Oracle montre une légère hausse avec des plans de cloud IA.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 89,
    "text": "Langue étrangère: The forecast highlights AI growth in the cloud market.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 94,
    "text": "Ma langue: Les prévisions mettent en évidence la croissance de l'IA dans le marché du cloud.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 100,
    "text": "Langue étrangère: Maya met Carlos at the new cafe, and they began talking about shared projects and friendly collaborations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 107,
    "text": "Ma langue: Maya a rencontré Carlos dans le nouveau café, et ils ont commencé à parler de projets partagés et de collaborations amicales.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 113,
    "text": "Langue étrangère: They agreed to meet again next week to discuss goals, timelines, and ways to support each other.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 121,
    "text": "Ma langue: Ils ont accepté de se rencontrer à nouveau la semaine prochaine pour discuter des objectifs, des délais et des moyens de se soutenir mutuellement.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 127,
    "text": "Langue étrangère: Maya suggested a simple rule: listen twice before you speak, and keep your promises.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 132,
    "text": "Ma langue: Maya a suggéré une règle simple : écoute deux fois avant de parler, et tiens tes promesses.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 138,
    "text": "Langue étrangère: When they found common ground, they started small projects that grew into lasting partnerships.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 144,
    "text": "Ma langue: Lorsqu’ils ont trouvé un terrain d’entente, ils ont commencé de petits projets qui se sont transformés en partenariats durables.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 144,
    "end": 149,
    "text": "Langue étrangère: They learned to ask for feedback and to offer help when a partner faced a busy week.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 155,
    "text": "Ma langue: Ils ont appris à demander des retours et à offrir de l’aide lorsque un partenaire faisait face à une semaine chargée.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 161,
    "text": "Langue étrangère: Over time, they learned to celebrate small wins and to recognize each other’s contributions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 161,
    "end": 167,
    "text": "Ma langue: Au fil du temps, ils ont appris à célébrer les petites victoires et à reconnaître les contributions des autres.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 172,
    "text": "Langue étrangère: Even during a disagreement, they tried to stay respectful and look for a fair compromise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 178,
    "text": "Ma langue: Même pendant un désaccord, ils ont essayé de rester respectueux et de chercher un compromis équitable.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 183,
    "text": "Langue étrangère: By the end, both friends felt closer and more confident about working together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 188,
    "text": "Ma langue: À la fin, les deux amis se sont sentis plus proches et plus confiants de travailler ensemble.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 194,
    "text": "Langue étrangère: As their network grew, they started mentoring newer friends and inviting others to join their circle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 201,
    "text": "Ma langue: Alors que leur réseau grandissait, ils ont commencé à encadrer des amis plus récents et à inviter d’autres à rejoindre leur cercle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 206,
    "text": "Langue étrangère: The café became a place where ideas could mix with routine chats and genuine listening.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 212,
    "text": "Ma langue: The caf\u0000e9 became a place where ideas could mix with routine chats and genuine listening.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 217,
    "text": "Langue étrangère: Friendly ties grew not from big promises but from small moments of help and trust.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 217,
    "end": 223,
    "text": "Ma langue: Des liens amicaux ne sont pas issus de grandes promesses, mais de petits moments d’aide et de confiance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 228,
    "text": "Langue étrangère: On their next adventure, they planned a community project to bring neighbors together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 233,
    "text": "Ma langue: Lors de leur prochaine aventure, ils ont planifié un projet communautaire pour rassembler les voisins.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 238,
    "text": "Langue étrangère: They learned that good partnerships need patience, honesty, and a sense of humor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 244,
    "text": "Ma langue: Ils ont appris que les bonnes partenariats ont besoin de patience, d'honnêteté et d'un sens de l'humour.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 250,
    "text": "Langue étrangère: The story ends with a reminder that building ties is an everyday practice, not a one-time event.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 256,
    "text": "Ma langue: L’histoire se termine par un rappel que tisser des liens est une pratique quotidienne, et non un événement unique.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 263,
    "text": "Langue étrangère: Global markets pulse with a steady rhythm as technology links factories, farmers, and financiers across continents.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 263,
    "end": 271,
    "text": "Ma langue: Les marchés mondiaux pulsent d’un rythme constant alors que la technologie relie les usines, les agriculteurs et les financiers à travers les continents.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 271,
    "end": 278,
    "text": "Langue étrangère: Supply chains stretch worldwide, weaving together diverse suppliers with local producers to meet changing demand.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 278,
    "end": 286,
    "text": "Ma langue: Les chaînes dapprovisionnement s’étendent dans le monde entier, tissant ensemble des fournisseurs divers avec des producteurs locaux pour répondre à la demande changeante.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 286,
    "end": 294,
    "text": "Langue étrangère: Globalization creates new markets, but it also heightens competition and shifts risk toward those who cannot adapt quickly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 294,
    "end": 302,
    "text": "Ma langue: La mondialisation crée de nouveaux marchés, mais elle augmente également la concurrence et déplace le risque vers ceux qui ne peuvent pas s'adapter rapidement.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 302,
    "end": 310,
    "text": "Langue étrangère: Trade policies influence what arrives in ports and what leaves for distant shores, shaping opportunities for small communities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 310,
    "end": 318,
    "text": "Ma langue: Les politiques commerciales influencent ce qui arrive dans les ports et ce qui part vers des côtes lointaines, façonnant des opportunités pour les petites communautés.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 318,
    "end": 325,
    "text": "Langue étrangère: Currency fluctuations complicate budgeting for governments and businesses that rely on imports and exports.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 325,
    "end": 333,
    "text": "Ma langue: Les fluctuations monétaires compliquent l’élaboration du budget des gouvernements et des entreprises qui dépendent des importations et des exportations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 341,
    "text": "Langue étrangère: Banking systems adapt by offering hedging tools, diversified portfolios, and transparent reporting to reassure investors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 349,
    "text": "Ma langue: Banking systems adapt by offering hedging tools, diversified portfolios, and transparent reporting to reassure investors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 349,
    "end": 358,
    "text": "Langue étrangère: Educational narratives reveal how trade ties can lift communities, while also reminding us of the fragile balance between openness and protectionism.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 358,
    "end": 367,
    "text": "Ma langue: Des récits éducatifs révèlent comment les liens commerciaux peuvent élever les communautés, tout en nous rappelant l’équilibre fragile entre l’ouverture et le protectionnisme.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 367,
    "end": 376,
    "text": "Langue étrangère: Locally rooted producers thrive when markets reward quality, sustainability, and fair dealing, even as competition remains brisk on a global scale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 387,
    "text": "Ma langue: Les producteurs localement enracinés prospèrent lorsque les marchés récompenser la qualité, la durabilité et un commerce équitable, même lorsque la concurrence reste vive à l’échelle mondiale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 396,
    "text": "Langue étrangère: The narrative emphasizes that globalization is not a simple equalizer but a force that redefines competition, opportunity, and responsibility.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 404,
    "text": "Ma langue: Le récit souligne que la mondialisation n’est pas un simple égaliseur, mais une force qui redéfinit la concurrence, l’opportunité et la responsabilité.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 404,
    "end": 412,
    "text": "Langue étrangère: As markets adapt, policymakers must balance openness with safeguards to nurture innovation without inviting instability.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 412,
    "end": 421,
    "text": "Ma langue: À mesure que les marchés s’adaptent, les décideurs politiques doivent équilibrer l’ouverture avec des garde-fous pour favoriser l’innovation sans susciter l’instabilité.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 421,
    "end": 429,
    "text": "Langue étrangère: Ultimately, globalization remains a catalyst—pushing markets to innovate while encouraging collaboration across borders.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 429,
    "end": 437,
    "text": "Ma langue: Finalement, la mondialisation demeure un catalyseur — incitant les marchés à innover tout en favorisant la collaboration transfrontalière.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 445,
    "text": "Langue étrangère: Democratic principles guide nations when citizens participate, debate openly, and institutions remain accountable to the people they serve.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 445,
    "end": 454,
    "text": "Ma langue: Des principes démocratiques guident les nations lorsque les citoyens participent, débattent ouvertement et que les institutions demeurent responsables envers le peuple qu’elles servent.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 454,
    "end": 464,
    "text": "Langue étrangère: Different systems, such as liberal democracies, constitutional monarchies, and participatory models, share the aim of safeguarding rights while balancing power.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 464,
    "end": 475,
    "text": "Ma langue: Différents systèmes, tels que les démocraties libérales, les monarchies constitutionnelles et les modèles participatifs, partagent l’objectif de protéger les droits tout en équilibrant le pouvoir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 475,
    "end": 485,
    "text": "Langue étrangère: The comparison highlights how different electoral designs can influence representation, participation, and accountability in complex governance environments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 485,
    "end": 495,
    "text": "Ma langue: La comparaison met en évidence comment des conceptions électorales différentes peuvent influencer la représentation, la participation et la reddition de comptes dans des environnements de gouvernance complexes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 495,
    "end": 506,
    "text": "Langue étrangère: Where systems succeed, citizens feel trusted to influence decisions that affect their lives, and where they observe transparent processes, legitimacy naturally grows.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 506,
    "end": 517,
    "text": "Ma langue: Là où les systèmes réussissent, les citoyens se sentent autorisés à influencer les décisions qui affectent leur vie, et là où ils observent des processus transparents, la légitimité se développe naturellement.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 517,
    "end": 527,
    "text": "Langue étrangère: Democracy requires not only free elections but robust protections for minorities and dissenting opinions, ensuring rule of law prevails over the will of the majority.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 527,
    "end": 539,
    "text": "Ma langue: La démocratie exige non seulement des élections libres, mais aussi des protections robustes pour les minorités et les opinions dissidentes, garantissant que l’état de droit prévaut sur la volonté de la majorité.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 539,
    "end": 550,
    "text": "Langue étrangère: In practice, accountability mechanisms—such as independent judiciary, transparent budgeting, and freedom of information—help communities monitor leaders and push for reforms.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 550,
    "end": 562,
    "text": "Ma langue: En pratique, les mécanismes de responsabilité — tels que le système judiciaire indépendant, la transparence budgétaire et la liberté d’information — aident les communautés à surveiller les dirigeants et à plaider en faveur de réformes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 562,
    "end": 572,
    "text": "Langue étrangère: Yet, democracy is not static; it evolves as societies confront challenges like misinformation, economic inequality, and geopolitical pressures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 572,
    "end": 582,
    "text": "Ma langue: Pourtant, la démocratie n’est pas statique ; elle évolue à mesure que les sociétés font face à des défis tels que la désinformation, l’inégalité économique et les pressions géopolitiques.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 582,
    "end": 592,
    "text": "Langue étrangère: The central lesson is clear: democracy thrives when there is pluralism, deliberation, and resilient participation across generations and communities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 592,
    "end": 601,
    "text": "Ma langue: La leçon centrale est claire : la démocratie prospère lorsqu'il y a pluralisme, délibération et participation résiliente à travers les générations et les communautés.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 601,
    "end": 610,
    "text": "Langue étrangère: Ultimately, the aspiration is to create systems that empower people to exercise their rights with confidence while respecting others’ freedoms.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 610,
    "end": 618,
    "text": "Ma langue: En fin de compte, l'aspiration est de créer des systèmes qui permettent aux personnes d'exercer leurs droits avec confiance tout en respectant les libertés d'autrui.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 618,
    "end": 628,
    "text": "Langue étrangère: Taken together, these reflections argue for a nuanced, pragmatic approach to political organization that foregrounds dignity, participation, and accountability.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 628,
    "end": 638,
    "text": "Ma langue: Pris ensemble, ces réflexions plaident en faveur d’une approche nuancée et pragmatique de l’organisation politique qui met en avant la dignité, la participation et la reddition de comptes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 638,
    "end": 647,
    "text": "Langue étrangère: In this sense, democracy resembles a living system more than a rigid framework, capable of adapting without compromising its core commitments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 647,
    "end": 656,
    "text": "Ma langue: Dans ce sens, la démocratie ressemble à un système vivant davantage qu'à un cadre rigide, capable de s'adapter sans compromettre ses engagements fondamentaux.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 656,
    "end": 666,
    "text": "Langue étrangère: Thus, the study of political systems becomes not a mere catalog of differences but a lens to understand how people live together, govern, and dream for their collective future.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 666,
    "end": 677,
    "text": "Ma langue: Ainsi, l'étude des systèmes politiques ne devient pas seulement un simple catalogue de différences, mais une lentille pour comprendre comment les gens vivent ensemble, gouvernent et rêvent pour leur avenir collectif.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 677,
    "end": 688,
    "text": "Langue étrangère: The title of this piece invites readers to reflect on how constitutions, elections, and civil society collaborate to sustain a viable, inclusive political community.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 688,
    "end": 698,
    "text": "Ma langue: Le titre de ce texte invite les lecteurs à réfléchir à la manière dont les constitutions, les élections et la société civile collaborent pour soutenir une communauté politique viable et inclusive.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 698,
    "end": 707,
    "text": "Langue étrangère: By examining contrasts and commonalities, readers gain a more nuanced understanding of democracy as a lived practice rather than a theoretical ideal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 707,
    "end": 716,
    "text": "Ma langue: En examinant les contrastes et les points communs, les lecteurs acquièrent une compréhension plus nuancée de la démocratie en tant que pratique vécue plutôt que comme idéal théorique.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 716,
    "end": 725,
    "text": "Langue étrangère: In sum, democratic principles in practice demand ongoing dialogue, fearless scrutiny, and a shared commitment to the common good.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 725,
    "end": 734,
    "text": "Ma langue: En résumé, les principes démocratiques en pratique exigent un dialogue continu, un examen sans peur et un engagement commun en faveur du bien commun.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 734,
    "end": 743,
    "text": "Langue étrangère: Power and diplomacy coerce and persuade in parallel, shaping alliances while concealing strategic calculations behind carefully calibrated rhetoric.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 743,
    "end": 753,
    "text": "Ma langue: Le pouvoir et la diplomatie coercissent et persuadent en parallèle, façonnant des alliances tout en dissimulant des calculs stratégiques derrière une rhétorique soigneusement calibrée.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 753,
    "end": 762,
    "text": "Langue étrangère: Statesmanship requires diagnosing not only what is said, but what remains unsaid, for the silence often signals thresholds of red lines and risk appetites.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 762,
    "end": 763,
    "text": "Ma langue: L’...",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 763,
    "end": 774,
    "text": "Langue étrangère: Diplomatic imagination must balance idealistic objectives with pragmatism, imagining consequences across several continents while respecting domestic political constraints.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 774,
    "end": 785,
    "text": "Ma langue: L'imagination diplomatique doit équilibrer des objectifs idéalistes avec le pragmatisme, en imaginant les conséquences à travers plusieurs continents tout en respectant les contraintes politiques nationales.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 785,
    "end": 795,
    "text": "Langue étrangère: When military power is deployed, it should be tied to legitimate goals, codified in alliance frameworks, and measured against humanitarian repercussions and regional stability.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 795,
    "end": 806,
    "text": "Ma langue: Lorsque le pouvoir militaire est déployé, il devrait être lié à des objectifs légitimes, codifiés dans des cadres d’alliance et mesurés par rapport aux répercussions humanitaires et à la stabilité régionale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 806,
    "end": 818,
    "text": "Langue étrangère: The discourse then shifts to trade-offs between sovereignty and global accountability, where independent judiciaries and multilateral institutions mediate influence without eroding legitimacy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 818,
    "end": 829,
    "text": "Ma langue: Le discours passe alors aux compromis entre souveraineté et responsabilité globale, où des judiciatures indépendantes et des institutions multilatérales coordonnent l'influence sans éroder la légitimité.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 829,
    "end": 839,
    "text": "Langue étrangère: Yet the most crucial variable remains the uneasy equilibrium between intent and consequence, a calibration that every nation, in some era, eventually learns to respect.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 839,
    "end": null,
    "text": "Ma langue: Pourtant, la variable la plus cruciale demeure l'équilibre précaire entre l'intention et la conséquence, une calibration que chaque nation, à une époque, finit par respecter.",
    "speaker_id": 2
  }
]