[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "لغة أجنبية: In Maine ging ein Stand-up-Paddler verloren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 6,
    "text": "لغتي: في مين، اختفى راكب اللوح المجداف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 7,
    "text": "لغة أجنبية: Ihr Name war Anna.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 9,
    "text": "لغتي: كان اسمها آنا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 12,
    "text": "لغة أجنبية: Sie liebte es, auf dem See Paddleboarding zu machen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 15,
    "text": "لغتي: كانت تحب التجديف على البحيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 18,
    "text": "لغة أجنبية: Eines Tages kehrte sie nicht nach Hause zurück.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 21,
    "text": "لغتي: في يوم من الأيام، لم تعد إلى المنزل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 23,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Familie machte sich Sorgen um sie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 26,
    "text": "لغتي: عائلتها كانت قلقة عليها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 28,
    "text": "لغة أجنبية: Sie riefen die Polizei um Hilfe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 32,
    "text": "لغتي: لقد اتصلوا بالشرطة لطلب المساعدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 35,
    "text": "لغة أجنبية: Die Polizei begann den See zu durchsuchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 38,
    "text": "لغتي: بدأت الشرطة في البحث عن البحيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 41,
    "text": "لغة أجنبية: Sie benutzten Boote und Hunde, um sie zu finden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 45,
    "text": "لغتي: لقد استخدموا قوارب و كلاب للعثور عليها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 48,
    "text": "لغة أجنبية: Die Sonne war heiß und das Wasser kalt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 51,
    "text": "لغتي: كانت الشمس حارة والماء باردًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 53,
    "text": "لغة أجنبية: Die Suche dauerte viele Stunden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 55,
    "text": "لغتي: استمر البحث لعدة ساعات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 57,
    "text": "لغة أجنبية: Dann fanden sie ihr Paddleboard.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 61,
    "text": "لغتي: ثم وجدوا لوحة التجديف الخاصة بها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 63,
    "text": "لغة أجنبية: Das Stand-up-Paddleboard war leer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 65,
    "text": "لغتي: كان اللوح المجداف فارغًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 67,
    "text": "لغة أجنبية: Sie suchten weiterhin im Wasser.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "لغتي: استمروا في النظر في الماء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 72,
    "text": "لغة أجنبية: Später fand ein Taucher Anna.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 75,
    "text": "لغتي: فيما بعد، وجد غواص آنا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 76,
    "text": "لغة أجنبية: Sie war unter dem Wasser.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 78,
    "text": "لغتي: كانت تحت الماء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 80,
    "text": "لغة أجنبية: Der See war dort sehr tief.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 83,
    "text": "لغتي: كانَ البحيرة عميقةً جدّاً هناك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 86,
    "text": "لغة أجنبية: Die Polizei sagte, es war ein Unfall.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 89,
    "text": "لغتي: قالت الشرطة إنه كان حادثًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 92,
    "text": "لغة أجنبية: Annas Familie war traurig, aber dankbar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 96,
    "text": "لغتي: كانت عائلة آنا حزينة لكنها ممتنة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 99,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Menschen nutzen soziale Netzwerke jeden Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 104,
    "text": "لغتي: العديد من الناس يستخدمون الشبكات الاجتماعية كل يوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 109,
    "text": "لغة أجنبية: Soziale Netzwerke helfen uns, mit Freunden und Familie in Verbindung zu treten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 115,
    "text": "لغتي: الشبكات الاجتماعية تساعدنا على التواصل مع الأصدقاء والعائلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 119,
    "text": "لغة أجنبية: Sie erlauben das Teilen von Fotos und Nachrichten schnell.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 123,
    "text": "لغتي: هم يسمحون بمشاركة الصور والرسائل بسرعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 127,
    "text": "لغة أجنبية: Manche Menschen finden nützliche Informationen in sozialen Medien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 132,
    "text": "لغتي: بعض الناس يجدون معلومات مفيدة على وسائل التواصل الاجتماعي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 136,
    "text": "لغة أجنبية: Jedoch können soziale Netzwerke auch gefährlich sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 142,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، يمكن للشبكات الاجتماعية أن تكون خطيرة أيضًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 146,
    "text": "لغة أجنبية: Einige Menschen teilen online zu viele persönliche Informationen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 151,
    "text": "لغتي: بعض الناس يشاركون الكثير من المعلومات الشخصية عبر الإنترنت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 154,
    "text": "لغة أجنبية: Dies kann zu Problemen wie Identitätsdiebstahl führen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 159,
    "text": "لغتي: يمكن أن يؤدي هذا إلى مشاكل مثل سرقة الهوية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 159,
    "end": 162,
    "text": "لغة أجنبية: Manchmal werden Menschen auf sozialen Plattformen gemobbt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 167,
    "text": "لغتي: أحيانًا يتعرض الناس للتنمر على المنصات الاجتماعية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 172,
    "text": "لغة أجنبية: Es ist wichtig, vorsichtig zu sein, während man soziale Medien nutzt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 178,
    "text": "لغتي: من المهم أن تكون حذراً أثناء استخدام وسائل التواصل الاجتماعي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 182,
    "text": "لغة أجنبية: Eltern sollten Kindern etwas über Datenschutzeinstellungen beibringen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 186,
    "text": "لغتي: يجب على الآباء أن يعلّموا الأطفال عن إعدادات الخصوصية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 190,
    "text": "لغة أجنبية: Soziale Netzwerke können spaßig und lehrreich sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 195,
    "text": "لغتي: يمكن أن تكون الشبكات الاجتماعية ممتعة وتعليمية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 200,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Studenten schließen sich Gruppen an, um neue Fähigkeiten zu lernen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 205,
    "text": "لغتي: ينضم العديد من الطلاب إلى مجموعات لتعلم مهارات جديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 209,
    "text": "لغة أجنبية: Es ist gut, positiven Seiten und Accounts zu folgen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 213,
    "text": "لغتي: من الجيد متابعة الصفحات والحسابات الإيجابية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 217,
    "text": "لغة أجنبية: Menschen sollten schlechten Inhalt melden, wenn sie ihn sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 217,
    "end": 221,
    "text": "لغتي: يجب على الناس الإبلاغ عن المحتوى السيئ عندما يرونه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 221,
    "end": 225,
    "text": "لغة أجنبية: Soziale Netzwerke verändern sich schnell mit neuen Aktualisierungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 231,
    "text": "لغتي: تتغير الشبكات الاجتماعية بسرعة مع تحديثات جديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 234,
    "text": "لغة أجنبية: Benutzer müssen lernen, wie sie ihre Daten schützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 239,
    "text": "لغتي: يجب على المستخدمين تعلم كيفية حماية بياناتهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 239,
    "end": 243,
    "text": "لغة أجنبية: Am Ende sind soziale Netzwerke ein Teil des modernen Lebens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 248,
    "text": "لغتي: في النهاية، الشبكات الاجتماعية جزء من الحياة الحديثة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 252,
    "text": "لغة أجنبية: Wir müssen sie klug nutzen, um ihre Vorteile zu genießen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 252,
    "end": 256,
    "text": "لغتي: يجب أن نستخدمهم بحكمة للاستمتاع بفوائدهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 259,
    "text": "لغة أجنبية: Hrithik Roshan beendete heute die Dreharbeiten zu War 2.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 263,
    "text": "لغتي: أنهى هريثيك روشان تصوير فيلم وار 2 اليوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 263,
    "end": 266,
    "text": "لغة أجنبية: Der Drehprozess dauerte mehrere Monate.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 270,
    "text": "لغتي: استغرقَ عمليةُ التصويرِ عدةَ أشهرٍ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 274,
    "text": "لغة أجنبية: Kiara Advani war am Set, um seine letzte Szene zu sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 274,
    "end": 280,
    "text": "لغتي: كانت كيارا أدفاني حاضرة على المجموعة لشهادة مشهده الأخير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 284,
    "text": "لغة أجنبية: Sie lächelte warm, als der Regisseur \"Cut!\" rief.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 288,
    "text": "لغتي: ابتسمت بحرارة بينما كان المخرج يصرخ \"قطع!\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 288,
    "end": 292,
    "text": "لغة أجنبية: Alle am Set applaudierten Hrithik für seine herausragende Leistung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 292,
    "end": 297,
    "text": "لغتي: الجميع في الموقع صفقوا لهريتك على أدائه الرائع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 297,
    "end": 301,
    "text": "لغة أجنبية: Kiara fühlte sich stolz, ihren Co-Star erfolgreich zu sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 306,
    "text": "لغتي: شعرت كيارا بالفخر لرؤية زميلتها في العمل تنجح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 306,
    "end": 308,
    "text": "لغة أجنبية: Nach dem Dreh gab es eine kleine Feier.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 313,
    "text": "لغتي: بعد التصوير، كان هناك حفلة صغيرة للاحتفال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 316,
    "text": "لغة أجنبية: Hrithik dankte dem Team für ihre harte Arbeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 319,
    "text": "لغتي: شكر هريتيك الفريق على عملهم الجاد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 322,
    "text": "لغة أجنبية: Kiara gab Hrithik eine warme Umarmung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 325,
    "text": "لغتي: كَيَارا أعطت هْرِيثِيك عناقاً دافئاً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 325,
    "end": 329,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sagte ihm, wie stolz sie auf seine Hingabe war.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 329,
    "end": 332,
    "text": "لغتي: أخبرته كم هي فخورة بتفانيه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 332,
    "end": 335,
    "text": "لغة أجنبية: Der Film wird voraussichtlich im nächsten Jahr veröffentlicht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 335,
    "end": 339,
    "text": "لغتي: من المتوقع أن يُصدر الفيلم العام المقبل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 339,
    "end": 341,
    "text": "لغة أجنبية: Fans auf der ganzen Welt warten gespannt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 346,
    "text": "لغتي: المعجبون في جميع أنحاء العالم ينتظرون بفارغ الصبر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 352,
    "text": "لغة أجنبية: Kiara hat einige Fotos hinter den Kulissen auf ihren sozialen Medien geteilt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 352,
    "end": 359,
    "text": "لغتي: شاركت كيارا بعض الصور من وراء الكواليس على وسائل التواصل الاجتماعي الخاصة بها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 359,
    "end": 363,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Fans liebten es, die Bindung zwischen den Schauspielern zu sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 367,
    "text": "لغتي: أحبت معجبوها رؤية الرابطة بين الممثلين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 367,
    "end": 371,
    "text": "لغة أجنبية: Hrithik und Kiara versprachen, bald wieder zusammenzuarbeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 371,
    "end": 376,
    "text": "لغتي: وعد هريثيك وكيارا بالعمل معًا مرة أخرى قريبًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 379,
    "text": "لغة أجنبية: Sie dankten den Fans für ihre kontinuierliche Unterstützung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 379,
    "end": 383,
    "text": "لغتي: شكروا الجماهير على دعمهم المستمر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 383,
    "end": 387,
    "text": "لغة أجنبية: Das gesamte Team fühlt sich aufgeregt wegen zukünftiger Projekte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 392,
    "text": "لغتي: الفريق بأكمله يشعر بالحماس بشأن المشاريع المستقبلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 392,
    "end": 396,
    "text": "لغة أجنبية: Kiara sagte, diese Erfahrung war unvergesslich für sie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 401,
    "text": "لغتي: كيارا قالت إن هذه التجربة كانت لا تُنسى بالنسبة لها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 401,
    "end": 405,
    "text": "لغة أجنبية: Sie alle freuen sich auf den Erfolg des Films an der Kinokasse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 410,
    "text": "لغتي: كلهم يتطلعون إلى نجاح الفيلم في شباك التذاكر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 416,
    "text": "لغة أجنبية: James Trafford hat offiziell zugestimmt, von Burnley zu Newcastle United zu wechseln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 416,
    "end": 422,
    "text": "لغتي: وافق جيمس ترافورد رسميًا على الانتقال من بورنلي إلى نيوكاسل يونايتد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 422,
    "end": 426,
    "text": "لغة أجنبية: Der Deal wurde nach langen Verhandlungen zwischen den beiden Vereinen abgeschlossen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 426,
    "end": 432,
    "text": "لغتي: تم الانتهاء من الاتفاق بعد مفاوضات مطولة بين الناديين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 438,
    "text": "لغة أجنبية: Burnley äußerte Enttäuschung, erkannte aber den Wunsch des Spielers an, seine Karriere voranzutreiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 438,
    "end": 446,
    "text": "لغتي: أعرب بيرنلي عن خيبة أمله لكنه أقر برغبة اللاعب في تطوير مسيرته المهنية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 446,
    "end": 452,
    "text": "لغة أجنبية: Es wird erwartet, dass Traffords Transfer Newcastles Mannschaft für die kommende Saison stärkt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 452,
    "end": 458,
    "text": "لغتي: من المتوقع أن تعزز صفقة ترافورد فرقة نيوكاسل للموسم القادم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 465,
    "text": "لغة أجنبية: Der Torwart beeindruckte viele mit seinen Leistungen im letzten Jahr und zeigte dabei sowohl Können als auch Gelassenheit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 465,
    "end": 473,
    "text": "لغتي: أبهر حارس المرمى العديد بأدائه في العام الماضي، مُظهرًا كل من المهارة والرباطة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 473,
    "end": 478,
    "text": "لغة أجنبية: Der Manager von Newcastle zeigte Begeisterung, ihn ins Team zu holen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 478,
    "end": 482,
    "text": "لغتي: عبّر مدير نيوكاسل عن حماسه لإدخاله في الفريق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 482,
    "end": 489,
    "text": "لغة أجنبية: Burnley wird jedoch mit der Herausforderung konfrontiert sein, einen so talentierten Spieler zu ersetzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 489,
    "end": 495,
    "text": "لغتي: مع ذلك، سيواجه بورنلي تحديًا في استبدال لاعب موهوب كهذا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 495,
    "end": 500,
    "text": "لغة أجنبية: Die Transfergebühr wurde nicht offiziell bekannt gegeben, soll aber beträchtlich sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 500,
    "end": 505,
    "text": "لغتي: رسم النقل لم يُفصح عنه رسميًا لكنه يُشاع أنه كبير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 505,
    "end": 512,
    "text": "لغة أجنبية: Fans von Newcastle hoffen, dass Trafford hilft, die Defensivbilanz des Teams zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 512,
    "end": 518,
    "text": "لغتي: معجبو نيوكاسل يأملون أن يساعد ترافورد في تحسين سجل الفريق الدفاعي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 518,
    "end": 526,
    "text": "لغة أجنبية: Inzwischen bereitet Burnley sich darauf vor, potenzielle Ersatzspieler während des Transferfensters zu beobachten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 526,
    "end": 533,
    "text": "لغتي: في هذه الأثناء، يستعد بيرنلي لاستكشاف بدائل محتملة خلال نافذة الانتقالات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 533,
    "end": 538,
    "text": "لغة أجنبية: Der Club hat die Bedeutung der schnellen Sicherung eines fähigen Torwarts betont.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 538,
    "end": 543,
    "text": "لغتي: أكد النادي على أهمية تأمين حارس مرمى قادر بسرعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 543,
    "end": 550,
    "text": "لغة أجنبية: James Traffords Reise von seiner Jugendakademie zum Profifußball ist ein Zeugnis seiner Hingabe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 550,
    "end": 559,
    "text": "لغتي: رحلة جيمس ترافورد من أكاديميته الشبابية إلى كرة القدم الاحترافية هي شهادة على تفانيه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 559,
    "end": 563,
    "text": "لغة أجنبية: Sein Engagement wurde sowohl von Trainern als auch von Mitspielern gelobt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 563,
    "end": 569,
    "text": "لغتي: تم مدح التزامه من قبل المدربين وزملاء الفريق على حد سواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 569,
    "end": 575,
    "text": "لغة أجنبية: Der Umzug nach Newcastle bietet James neue Herausforderungen und Chancen für Wachstum.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 575,
    "end": 581,
    "text": "لغتي: الانتقال إلى نيوكاسل يقدم لجيمس تحديات وفرص جديدة للنمو.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 581,
    "end": 587,
    "text": "لغة أجنبية: Anhänger beider Vereine haben sich aktiv an Diskussionen über den Transfer beteiligt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 587,
    "end": 593,
    "text": "لغتي: داعمون لكلا الناديين شاركوا بنشاط في المناقشات حول الانتقال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 593,
    "end": 599,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Übertragung hebt die wettbewerbsfähige Natur des Fußballs auf dem heutigen Transfermarkt hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 599,
    "end": 606,
    "text": "لغتي: تسلط هذه الصفقة الضوء على الطبيعة التنافسية لكرة القدم في سوق الانتقالات اليوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 606,
    "end": 613,
    "text": "لغة أجنبية: Beide Vereine sind jetzt auf ihre bevorstehenden Spiele nach dieser bedeutenden Veränderung konzentriert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 613,
    "end": 619,
    "text": "لغتي: كلا الناديين يركزان الآن على مبارياتهم القادمة بعد هذا التغير المهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 619,
    "end": 625,
    "text": "لغة أجنبية: James Traffords Zukunft wird von Fans und Analysten gleichermaßen genau beobachtet werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 625,
    "end": 634,
    "text": "لغتي: سيتم مراقبة مستقبل جيمس ترافورد عن كثب من قبل المشجعين والمحللين على حد سواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 634,
    "end": 642,
    "text": "لغة أجنبية: Das bevorstehende Finale des Club-Weltpokals zeigt Paris Saint-Germain gegen Chelsea in einem hochkarätigen Aufeinandertreffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 642,
    "end": 651,
    "text": "لغتي: نهائي كأس العالم للأندية القادم يُظهر باريس سان جيرمان مقابل تشيلسي في مواجهة عالية المخاطر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 651,
    "end": 658,
    "text": "لغة أجنبية: Beide Teams haben während des gesamten Turniers bemerkenswerte Fähigkeiten und Widerstandsfähigkeit gezeigt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 658,
    "end": 663,
    "text": "لغتي: أظهر الفريقان مهارة ومرونة ملحوظة طوال البطولة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 663,
    "end": 673,
    "text": "لغة أجنبية: PSG scheint bereit zu sein, ihre fünfte FIFA-Klub-Weltmeisterschaft Trophäe zu beanspruchen, wenn sie Chelseas strategische Verteidigung überwinden können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 673,
    "end": 684,
    "text": "لغتي: يبدو أن باريس سان جيرمان مستعد للمطالبة بكأس العالم للأندية الخامس لهم إذا تمكنوا من التغلب على الدفاع الاستراتيجي لتشيلسي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 684,
    "end": 693,
    "text": "لغة أجنبية: Die französische Klubmannschaftsformation, angeführt von weltklassigem Talent, stellt eine bedeutende Bedrohung für Chelseas Abwehr dar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 693,
    "end": 702,
    "text": "لغتي: تشكيلة الهجوم لنادي الفرنسي، بقيادة موهبة ذات مستوى عالمي، تشكل تهديدًا كبيرًا لدفاع تشيلسي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 702,
    "end": 710,
    "text": "لغة أجنبية: Chelsea verfügt jedoch über ein diszipliniertes Mittelfeld, das systematisch gegnerische Offensiven zerschlagen hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 710,
    "end": 718,
    "text": "لغتي: تشيلسي، مع ذلك، يتفاخر بخط وسط منضبط الذي دمر بشكل منهجي الهجمات المعارضة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 718,
    "end": 725,
    "text": "لغة أجنبية: Taktisches Geschick und körperliche Ausdauer werden zweifellos entscheidende Faktoren in diesem Zusammenstoß sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 725,
    "end": 733,
    "text": "لغتي: الحكمة التكتيكية والقدرة البدنية بلا شك ستكون عوامل حاسمة في هذا الصدام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 733,
    "end": 740,
    "text": "لغة أجنبية: PSGs frühere Erfolge haben mehrere nationale Meistertitel und Europapokalwettbewerbe umfasst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 740,
    "end": 749,
    "text": "لغتي: شملت النجاحات السابقة لنادي باريس سان جيرمان عدة ألقاب دوري محلية ومسابقات أوروبية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 749,
    "end": 756,
    "text": "لغة أجنبية: Der Gewinn des FIFA Klub-Weltpokals würde die globale Dominanz des Clubs in dieser Saison symbolisieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 756,
    "end": 762,
    "text": "لغتي: تأمين كأس العالم للأندية سيمثل الهيمنة العالمية للنادي هذا الموسم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 762,
    "end": 769,
    "text": "لغة أجنبية: Chelseas Reise ins Finale ist von taktischer Vielseitigkeit und unerschütterlicher Entschlossenheit geprägt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 769,
    "end": 775,
    "text": "لغتي: رحلة تشيلسي إلى النهائي تم تمييزها بالتنوع التكتيكي والإصرار الثابت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 775,
    "end": 784,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre defensive Solidität, kombiniert mit schnellen Gegenangriffen, hat einige der stärksten Gegner des Turniers verunsichert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 784,
    "end": 792,
    "text": "لغتي: صلابتهم الدفاعية، جنبًا إلى جنب مع الهجمات المضادة السريعة، أزعجت بعض أقوى منافسي البطولة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 792,
    "end": 799,
    "text": "لغة أجنبية: Die Spielstrategie wird sich um die Kontrolle des Mittelfelds und die Ausnutzung von Schwächen in der Opposition drehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 799,
    "end": 807,
    "text": "لغتي: ستدور استراتيجية المباراة حول التحكم في منتصف الميدان واستغلال نقاط الضعف في المعارضة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 807,
    "end": 817,
    "text": "لغة أجنبية: Standardsituationen können sich als ein kritisches Element erweisen, angesichts der Fertigkeiten der Freistoßspezialisten auf beiden Seiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 817,
    "end": 826,
    "text": "لغتي: يمكن أن تُثبت الركنيات أنها عنصر حاسم، نظرًا لكفاءة متخصصي الركلات الحرة على كلا الجانبين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 826,
    "end": 834,
    "text": "لغة أجنبية: Verletzungen und Spielerfitness werden entscheidende Variablen sein, die die Teamleistung und taktische Entscheidungen beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 834,
    "end": 842,
    "text": "لغتي: الإصابات ولياقة اللاعبين ستكون متغيرات حاسمة تؤثر على أداء الفريق والخيارات التكتيكية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 842,
    "end": 849,
    "text": "لغة أجنبية: Der Trainer von Chelsea hat die Notwendigkeit der Anpassungsfähigkeit in ihrem Spielplan betont.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 849,
    "end": 854,
    "text": "لغتي: أكد مدرب تشيلسي على الحاجة إلى التكيف في خطة لعبهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 854,
    "end": 862,
    "text": "لغة أجنبية: PSGs Fähigkeit, den Ballbesitz unter Druck zu halten, wird wahrscheinlich das Tempo und den Rhythmus des Spiels bestimmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 862,
    "end": 871,
    "text": "لغتي: قدرة باريس سان جيرمان على الحفاظ على الاستحواذ تحت الضغط ستحدد على الأرجح إيقاع المباراة وتناغمها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 871,
    "end": 879,
    "text": "لغة أجنبية: Der psychologische Druck auf beiden Seiten wird immens sein, mit einem globalen Publikum und bedeutenden Einsätzen im Spiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 879,
    "end": 887,
    "text": "لغتي: الضغط النفسي على كلا الجانبين سيكون هائلًا، مع جمهور عالمي ورهانات كبيرة على المحك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 887,
    "end": 896,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich wird das Finale Fußball der Weltklasse präsentieren und die unermüdliche Verfolgung von Exzellenz durch beide Vereine verkörpern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 896,
    "end": 908,
    "text": "لغتي: في النهاية، ستعرض المباراة النهائية كرة قدم على مستوى عالمي وتجسد السعي الدؤوب لتحقيق التميز من قبل كلا الناديين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 908,
    "end": 915,
    "text": "لغة أجنبية: Fans auf der ganzen Welt erwarten gespannt, was ein äußerst wettbewerbsfähiges und unvergessliches Finale verspricht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 915,
    "end": 924,
    "text": "لغتي: المشجعون في جميع أنحاء العالم يتطلعون بشغف لما يعد بأن يكون نهائيًا تنافسيًا لا يُنسى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 924,
    "end": 933,
    "text": "لغة أجنبية: Dieses Spiel könnte die Fußballlandschaft neu definieren und das Erbe von PSG als eines der Elite-Kraftzentren des Sports festigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 933,
    "end": 943,
    "text": "لغتي: هذه المباراة قد تعيد تعريف المشهد الكروي تمامًا وتُرسخ إرث باريس سان جيرمان كواحدة من القوى النخبوية في الرياضة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 943,
    "end": 955,
    "text": "لغة أجنبية: Abschließend haben sowohl PSG als auch Chelsea ihren Platz in diesem prestigeträchtigen Finale durch eine Kombination aus Talent, Strategie und unerschütterlichem Engagement verdient.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 955,
    "end": 969,
    "text": "لغتي: في الختام، حصل كل من باريس سان جيرمان وتشيلسي على مكانتهما في هذه المباراة النهائية المرموقة من خلال مزيج من الموهبة والاستراتيجية والالتزام الثابت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 969,
    "end": 976,
    "text": "لغة أجنبية: Das komplexe Geflecht philosophischer und ethischer Dilemmata webt sich in den Kern der menschlichen Existenz ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 976,
    "end": 983,
    "text": "لغتي: النسيج المعقد للمآزق الفلسفية والأخلاقية ينسج نفسه في صلب الوجود البشري.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 983,
    "end": 991,
    "text": "لغة أجنبية: An der Konvergenz moralischer Imperative und existenzieller Dilemmata muss man ein Labyrinth widersprüchlicher Werte navigieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 991,
    "end": 1001,
    "text": "لغتي: عند تقاطع الواجبات الأخلاقية والمآزق الوجودية، يجب على المرء أن يتنقّل في متاهة من القيم المتضاربة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1001,
    "end": 1011,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Dilemmas fordern uns heraus, persönliche Überzeugungen mit gesellschaftlichen Erwartungen zu versöhnen und oft unbequeme Wahrheiten aufzudecken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1011,
    "end": 1022,
    "text": "لغتي: تحديات هذه المعضلات لنا لمصالحة القناعات الشخصية مع التوقعات المجتمعية، وغالبًا ما تكشف حقائق غير مريحة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1022,
    "end": 1029,
    "text": "لغة أجنبية: Philosophen haben im Laufe der Geschichte Fragen zur Gerechtigkeit, Autonomie und zum Wesenskern der Moral behandelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1029,
    "end": 1036,
    "text": "لغتي: الفلاسفة عبر التاريخ تناولوا أسئلة حول العدالة والاستقلالية وجوهر الأخلاق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1036,
    "end": 1044,
    "text": "لغة أجنبية: Moderne ethische Debatten untersuchen häufig die Spannung zwischen Konsequentialismus und deontologischen Prinzipien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1044,
    "end": 1052,
    "text": "لغتي: تناقش النقاشات الأخلاقية الحديثة في كثير من الأحيان التوتر بين العواقبية والمبادئ المصولية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1052,
    "end": 1063,
    "text": "لغة أجنبية: Der Konsequentialismus setzt die Moral auf die Resultate von Handlungen, während Deontologie Pflichten und Regeln unabhängig von Ergebnissen betont.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1063,
    "end": 1073,
    "text": "لغتي: ينسخ التبعية الأخلاقية على نتائج الأفعال، بينما يؤكد الواجبية على الواجبات والقواعد بغض النظر عن النتائج.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1073,
    "end": 1082,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Dichotomie erzeugt umfangreiche Debatten über die Priorisierung von Absichten gegenüber Konsequenzen in der ethischen Entscheidungsfindung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1082,
    "end": 1090,
    "text": "لغتي: ينتج هذا التناقض جدلاً واسعًا حول تفضيل النوايا مقابل العواقب في اتخاذ القرارات الأخلاقية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1090,
    "end": 1101,
    "text": "لغة أجنبية: Ethischer Relativismus führt Komplexität ein, indem er behauptet, dass moralische Urteile von kulturellen Kontexten abhängig sind, anstatt von universellen Absoluten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1101,
    "end": 1113,
    "text": "لغتي: النسبية الأخلاقية تُدخل التعقيد من خلال التأكيد على أن الأحكام الأخلاقية تعتمد على السياقات الثقافية بدلاً من المطلقات العالمية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1113,
    "end": 1123,
    "text": "لغة أجنبية: Dieser Standpunkt stellt die Annahme in Frage, dass ethische Standards festgelegt sind und hebt die Bedeutung von Empathie und Perspektivenwechsel hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1123,
    "end": 1133,
    "text": "لغتي: هذا الرأي يتحدى الافتراض بأن المعايير الأخلاقية ثابتة ويسلط الضوء على أهمية التعاطف وتبني وجهة النظر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1133,
    "end": 1143,
    "text": "لغة أجنبية: Die folgenschwere Auswirkung von Entscheidungen reicht über einzelne Handlungen hinaus und beeinflusst das gesellschaftliche Zusammenleben sowie zukünftige Generationen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1143,
    "end": 1153,
    "text": "لغتي: الأثر الحتمي للقرارات يمتد إلى ما هو أبعد من الأفعال الفردية، مؤثرًا على الانسجام المجتمعي والأجيال القادمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1153,
    "end": 1161,
    "text": "لغة أجنبية: Daher erfordert ethische Überlegung eine umfassende Analyse sowohl der greifbaren Ergebnisse als auch der immateriellen Absichten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1161,
    "end": 1171,
    "text": "لغتي: وبالتالي، تتطلب المداولة الأخلاقية تحليلاً شاملاً لكل من النتائج الملموسة والنوايا غير الملموسة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1171,
    "end": 1179,
    "text": "لغة أجنبية: Die Spannung zwischen individuellen Rechten und kollektivem Wohlbefinden ist ein wiederkehrendes Thema in ethischen Diskussionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1179,
    "end": 1187,
    "text": "لغتي: التوتر بين الحقوق الفردية والرفاهية الجماعية هو موضوع متكرر في المناقشات الأخلاقية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1187,
    "end": 1196,
    "text": "لغة أجنبية: Das Ausbalancieren dieser oft konkurrierenden Interessen erfordert nuanciertes Denken und die Bereitschaft, Ambiguität zu akzeptieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1196,
    "end": 1205,
    "text": "لغتي: توازن هذه المصالح المتنافسة في كثير من الأحيان يتطلب تفكيرًا دقيقًا واستعدادًا لتقبل الغموض.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1205,
    "end": 1214,
    "text": "لغة أجنبية: Die Einbeziehung der Philosophie in die Ethik bereichert unser Verständnis, erschwert aber gleichzeitig klare moralische Vorschriften.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1214,
    "end": 1222,
    "text": "لغتي: دمج الفلسفة في الأخلاق يُثري فهمنا لكنه في الوقت نفسه يُعقّد الوصفات الأخلاقية المباشرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1222,
    "end": 1230,
    "text": "لغة أجنبية: Eine solche Komplexität erfordert Demut in unseren Urteilen und Offenheit für den Dialog mit unterschiedlichen Standpunkten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1230,
    "end": 1238,
    "text": "لغتي: مثل هذا التعقيد يتطلب التواضع في أحكامنا والانفتاح على الحوار مع وجهات نظر مختلفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1238,
    "end": 1248,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich ist ethische Untersuchung ein fortwährender Prozess, ein dynamisches Wechselspiel zwischen Vernunft, Emotion und gelebter Erfahrung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1248,
    "end": 1258,
    "text": "لغتي: في النهاية، التحقيق الأخلاقي هو سعي مستمر، تفاعل ديناميكي بين العقل، والعاطفة، والتجربة المعيشة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1258,
    "end": 1267,
    "text": "لغة أجنبية: Es erfordert Wachsamkeit gegenüber Dogmen und eine unerschütterliche Verpflichtung, die Wahrheit zu suchen, egal wie schwer fassbar sie ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1267,
    "end": 1275,
    "text": "لغتي: يتطلب اليقظة ضد العقيدة والالتزام الثابت بالسعي وراء الحقيقة، بغض النظر عن مدى صعوبتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1275,
    "end": 1285,
    "text": "لغة أجنبية: Beim Konfrontieren dieser Dilemmas beschäftigen wir uns nicht nur mit abstrakten Konzepten, sondern auch mit den greifbaren Auswirkungen unserer Entscheidungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1285,
    "end": 1295,
    "text": "لغتي: عند مواجهة هذه المعضلات، نشارك ليس فقط في المفاهيم المجردة ولكن أيضًا في التداعيات الملموسة لاختياراتنا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1295,
    "end": 1302,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Schnittstelle von Theorie und Praxis erfordert ständige Selbstreflexion und ethische Wachsamkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1302,
    "end": 1310,
    "text": "لغتي: هذا التقاطع بين النظرية والممارسة يتطلب تأملاً ذاتياً مستمراً ويقظة أخلاقية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1310,
    "end": 1319,
    "text": "لغة أجنبية: Die Navigation durch philosophische und ethische Dilemmata erfordert die Annahme von Komplexität, ohne der Analyse-Paralyse zu erliegen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1319,
    "end": 1328,
    "text": "لغتي: الملاحة في المعضلات الفلسفية والأخلاقية تتطلب تبني التعقيد دون الاستسلام للشلل بسبب التحليل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1328,
    "end": 1337,
    "text": "لغة أجنبية: Die Philosophie verlangt, dass wir Annahmen hinterfragen, Vorurteile herausfordern und eine offen für ständige Überarbeitung Geisteshaltung fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1337,
    "end": 1347,
    "text": "لغتي: الفلسفة تطالب بأن نشكك في الافتراضات، نتحدى الانحيازات، ونعزز عقلية منفتحة على المراجعة المستمرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1347,
    "end": 1356,
    "text": "لغة أجنبية: Ethik verlangt, dass wir uns mit den realen Konsequenzen auseinandersetzen, während wir die Ideale pflegen, die gewissenhaftes Verhalten leiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1356,
    "end": 1365,
    "text": "لغتي: الأخلاق تتطلب منا الانخراط مع العواقب الواقعية أثناء تغذية المُثُل التي توجه السلوك الضميري.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1365,
    "end": 1373,
    "text": "لغة أجنبية: Die Versöhnung dieser Aspekte umfasst das Wesen der ethischen Philosophie und lädt zu stetigen Untersuchungen und Dialogen ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1373,
    "end": null,
    "text": "لغتي: التصالحُ بين هذه الجوانب يشكّل جوهر الفلسفة الأخلاقية، داعيًا إلى بحث وحوار دائمين.",
    "speaker_id": 2
  }
]