[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "لغة أجنبية: Ein Auto ist ein schneller Weg zu reisen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 6,
    "text": "لغتي: سيارة هي طريقة سريعة للسفر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 8,
    "text": "لغة أجنبية: Busse befördern viele Menschen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 10,
    "text": "لغتي: تحمل الحافلات الكثير من الناس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 13,
    "text": "لغة أجنبية: Ein Fahrrad ist grün und klein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 15,
    "text": "لغتي: دراجة خضراء وصغيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 17,
    "text": "لغة أجنبية: Züge sind lang und schnell.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 20,
    "text": "لغتي: القطارات طويلة وسريعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 22,
    "text": "لغة أجنبية: Der Bus hält im Park.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 24,
    "text": "لغتي: تتوقف الحافلة في الحديقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 26,
    "text": "لغة أجنبية: Menschen mögen Fahrrad fahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 29,
    "text": "لغتي: الناس يحبون ركوب الدراجات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 31,
    "text": "لغة أجنبية: Ein Zug bewegt sich auf Gleisen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 34,
    "text": "لغتي: قطار يتحرك على المسارات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 37,
    "text": "لغة أجنبية: Autos benutzen Straßen, um zu fahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 39,
    "text": "لغتي: تستخدم السيارات الطرق للذهاب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 42,
    "text": "لغة أجنبية: Einige Busse haben viele Sitze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 45,
    "text": "لغتي: بعض الحافلات لديها العديد من المقاعد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 48,
    "text": "لغة أجنبية: Fahrräder benutzen keinen Kraftstoff.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 50,
    "text": "لغتي: الدراجات لا تستخدم الوقود.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 52,
    "text": "لغة أجنبية: Ein Auto hat vier Räder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 55,
    "text": "لغتي: سيارة واحدة بها أربع عجلات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 58,
    "text": "لغة أجنبية: Züge sind laut, aber sauber.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 61,
    "text": "لغتي: القطارات صاخبة لكن نظيفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 63,
    "text": "لغة أجنبية: Autos können sehr schnell fahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 67,
    "text": "لغتي: السيارات يمكن أن تسير بسرعة كبيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "لغة أجنبية: Fahrräder brauchen Pedale, um sich zu bewegen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 73,
    "text": "لغتي: تحتاج الدراجات إلى دواسات للتحرك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 75,
    "text": "لغة أجنبية: Der Busfahrer ist freundlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 78,
    "text": "لغتي: سائق الحافلة لطيف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 80,
    "text": "لغة أجنبية: Züge halten an vielen Bahnhöfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 84,
    "text": "لغتي: القطارات تتوقف عند العديد من المحطات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 86,
    "text": "لغة أجنبية: Autos haben Motoren innen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 89,
    "text": "لغتي: السيارات لديها محركات في الداخل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 92,
    "text": "لغة أجنبية: Busse helfen Menschen, zur Arbeit zu gehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 95,
    "text": "لغتي: الحافلات تساعد الناس على الذهاب إلى العمل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 98,
    "text": "لغة أجنبية: Der Fahrradfahrer trägt einen Helm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 101,
    "text": "لغتي: سائق الدراجة يرتدي خوذة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 105,
    "text": "لغة أجنبية: Magdi Yacoub wurde 1935 in Ägypten geboren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 110,
    "text": "لغتي: وُلد مجدي يعقوب في مصر في عام 1935.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 113,
    "text": "لغة أجنبية: Er wurde Herzchirurg und rettete viele Leben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 117,
    "text": "لغتي: أصبح جراح قلب وأنقذ العديد من الأرواح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 121,
    "text": "لغة أجنبية: Magdi hat Medizin an der Universität Kairo studiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 124,
    "text": "لغتي: درس ماجدي الطب في جامعة القاهرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 130,
    "text": "لغة أجنبية: Nach der medizinischen Fakultät zog er nach Großbritannien, um seine Ausbildung fortzusetzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 136,
    "text": "لغتي: بعد كلية الطب، انتقل إلى بريطانيا لمواصلة تدريبه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 140,
    "text": "لغة أجنبية: Er arbeitete im Nationalen Herzkrankenhaus in London.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 144,
    "text": "لغتي: هو عمل في المستشفى الوطني للقلب في لندن.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 144,
    "end": 147,
    "text": "لغة أجنبية: Magdi war ein Pionier in der Herztransplantation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 147,
    "end": 150,
    "text": "لغتي: كان ماغدي رائدًا في زراعة القلب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 153,
    "text": "لغة أجنبية: Er führte viele erfolgreiche Herzoperationen durch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 157,
    "text": "لغتي: لقد أجرى العديد من عمليات القلب الناجحة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 161,
    "text": "لغة أجنبية: Seine Arbeit half, die Herzversorgung weltweit zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 161,
    "end": 166,
    "text": "لغتي: ساعد عمله في تحسين رعاية القلب على مستوى العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 172,
    "text": "لغة أجنبية: Magdi Yacoub gründete eine Wohltätigkeitsorganisation, um Kindern mit Herzkrankheiten zu helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 179,
    "text": "لغتي: بدأ مجدي يعقوب منظمة خيرية لمساعدة الأطفال المصابين بأمراض القلب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 183,
    "text": "لغة أجنبية: Seine Wohltätigkeitsorganisation hat Tausende von Kindern geholfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 187,
    "text": "لغتي: جمعيته الخيرية عالجت آلاف الأطفال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 190,
    "text": "لغة أجنبية: Magdi erhielt viele Auszeichnungen für seine Arbeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 194,
    "text": "لغتي: تلقى ماجدي العديد من الجوائز عن عمله.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 200,
    "text": "لغة أجنبية: 1992 wurde er von der Königin in Großbritannien zum Ritter geschlagen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 207,
    "text": "لغتي: في عام 1992، تم تربيعه على يد الملكة في بريطانيا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 210,
    "text": "لغة أجنبية: Dies ist eine große Ehre für jeden Arzt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 213,
    "text": "لغتي: هذه شرف عظيم لأي طبيب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 216,
    "text": "لغة أجنبية: Magdi hat auch viele junge Chirurgen unterrichtet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 220,
    "text": "لغتي: قام ماجدي أيضًا بتعليم العديد من الجراحين الشباب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 224,
    "text": "لغة أجنبية: Seine Schüler schätzten seine Freundlichkeit und Geschicklichkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 227,
    "text": "لغتي: قدّر طلابه لطفه ومهارته.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 231,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Bücher und Artikel erzählen die Geschichte von Magdi Yacoub.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 235,
    "text": "لغتي: العديد من الكتب والمقالات تحكي قصة مجدي يعقوب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 235,
    "end": 239,
    "text": "لغة أجنبية: Er ist eine Inspiration für viele Menschen auf der ganzen Welt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 239,
    "end": 244,
    "text": "لغتي: هو مصدر إلهام للعديد من الناس في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 249,
    "text": "لغة أجنبية: Sein Leben zeigt, wie eine Person einen großen Unterschied machen kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 249,
    "end": 254,
    "text": "لغتي: حياته تُظهر كيف يمكن لشخص واحد أن يصنع فرقًا كبيرًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 254,
    "end": 258,
    "text": "لغة أجنبية: Magdi Yacoubs Arbeit rettete viele Kinder und Erwachsene.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 262,
    "text": "لغتي: عمل مجدي يعقوب أنقذ العديد من الأطفال والبالغين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 265,
    "text": "لغة أجنبية: Er wird von vielen geliebt und respektiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 265,
    "end": 268,
    "text": "لغتي: هو محبوب ومحترم من قبل كثيرين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 270,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Menschen suchen jeden Tag nach Arbeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 274,
    "text": "لغتي: كثير من الناس يبحثون عن عمل كل يوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 274,
    "end": 278,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Berufe variieren von der Lehre bis zum Ingenieurwesen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 278,
    "end": 281,
    "text": "لغتي: مهنهم تختلف من التدريس إلى الهندسة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 281,
    "end": 286,
    "text": "لغة أجنبية: Viele arbeiten in Büros, während andere Outdoor-Jobs bevorzugen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 286,
    "end": 292,
    "text": "لغتي: الكثيرون يعملون في المكاتب بينما يفضل آخرون وظائف في الهواء الطلق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 292,
    "end": 297,
    "text": "لغة أجنبية: Um einen neuen Job zu bekommen, müssen die Kandidaten einen guten Lebenslauf schreiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 297,
    "end": 305,
    "text": "لغتي: للحصول على وظيفة جديدة، يحتاج المرشحون إلى كتابة سيرة ذاتية جيدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 308,
    "text": "لغة أجنبية: Ein Lebenslauf zeigt Ihre Erfahrung und Fähigkeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 312,
    "text": "لغتي: السيرة الذاتية تُظهر خبرتك ومهاراتك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 312,
    "end": 316,
    "text": "لغة أجنبية: Vorstellungsgespräche machen Kandidaten oft nervös.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 320,
    "text": "لغتي: غالبًا ما تجعل مقابلات العمل المرشحين عصبيين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 325,
    "text": "لغة أجنبية: Es ist wichtig, Antworten auf häufige Fragen vorzubereiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 325,
    "end": 329,
    "text": "لغتي: من المهم إعداد إجابات على الأسئلة الشائعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 329,
    "end": 333,
    "text": "لغة أجنبية: Einige Berufe erfordern spezielle Ausbildung oder Zertifikate.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 337,
    "text": "لغتي: بعض الوظائف تتطلب تدريبًا خاصًا أو شهادات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 341,
    "text": "لغة أجنبية: Arbeitsplätze können kleine Büros oder große Fabriken sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 347,
    "text": "لغتي: يمكن أن تكون أماكن العمل مكاتب صغيرة أو مصانع كبيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 350,
    "text": "لغة أجنبية: Mitarbeiter müssen Regeln befolgen, um sicher zu bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 350,
    "end": 355,
    "text": "لغتي: يجب على الموظفين اتباع القواعد للبقاء آمنين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 355,
    "end": 358,
    "text": "لغة أجنبية: Manager helfen Teams, besser zusammenzuarbeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 358,
    "end": 363,
    "text": "لغتي: المديرون يساعدون الفرق على العمل بشكل أفضل معًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 367,
    "text": "لغة أجنبية: Freiberufler arbeiten oft von zu Hause aus und benutzen Computer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 367,
    "end": 372,
    "text": "لغتي: يعمل المستقلون غالبًا من المنزل باستخدام الحواسيب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 372,
    "end": 376,
    "text": "لغة أجنبية: Stellenanzeigen sagen Ihnen, was Arbeitgeber brauchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 380,
    "text": "لغتي: إعلانات الوظائف تخبرك بما يحتاجه أصحاب العمل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 380,
    "end": 383,
    "text": "لغة أجنبية: Für Jobs zu bewerben kann Zeit und Mühe kosten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 383,
    "end": 388,
    "text": "لغتي: التقدم للوظائف يمكن أن يستغرق وقتًا وجهدًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 388,
    "end": 392,
    "text": "لغة أجنبية: Freiwilligenarbeit ist eine gute Möglichkeit, Erfahrung zu sammeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 392,
    "end": 396,
    "text": "لغتي: التطوع هو طريقة جيدة لاكتساب الخبرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 400,
    "text": "لغة أجنبية: Ein Netzwerk zu haben hilft Menschen, Jobmöglichkeiten zu finden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 400,
    "end": 405,
    "text": "لغتي: امتلاك شبكة يساعد الناس على إيجاد فرص عمل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 408,
    "text": "لغة أجنبية: Work-Life-Balance ist wichtig für das Glück.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 408,
    "end": 411,
    "text": "لغتي: توازن الحياة والعمل مهم للسعادة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 411,
    "end": 416,
    "text": "لغة أجنبية: Verschiedene Berufe erfordern unterschiedliche Fähigkeiten und Bildung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 416,
    "end": 420,
    "text": "لغتي: المهن المختلفة تتطلب مهارات وتعليماً مختلفين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 420,
    "end": 424,
    "text": "لغة أجنبية: Erfolgreiche Arbeitssuchende bleiben positiv und machen weiter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 424,
    "end": 431,
    "text": "لغتي: يبقى الباحثون عن عمل الناجحون إيجابيين ويستمرون في المحاولة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 431,
    "end": 435,
    "text": "لغة أجنبية: Kim Dong Hyun begann seine Reise in der Kampfkunst in sehr jungem Alter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 435,
    "end": 442,
    "text": "لغتي: بدأ كيم دونغ هيون رحلته في الفنون القتالية في سن صغيرة جدًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 442,
    "end": 447,
    "text": "لغة أجنبية: Er wurde schnell bekannt für seine präzisen Techniken und unerschütterliche Hingabe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 447,
    "end": 452,
    "text": "لغتي: أصبح معروفًا سريعًا بتقنياته الدقيقة وتفانيه الثابت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 452,
    "end": 458,
    "text": "لغة أجنبية: Ein denkwürdiges Ereignis war sein Kampf gegen Panibottle, ein aufsteigender Stern im Zirkel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 465,
    "text": "لغتي: كان حدثًا لا يُنسى هو قتاله ضد بانيبوتل، نجم صاعد في الدائرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 465,
    "end": 470,
    "text": "لغة أجنبية: Ihr Wettkampf zeigte die Intensität und das Können, die Kampfkünste erfordern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 470,
    "end": 476,
    "text": "لغتي: مباراتهم أظهرت الشدة والمهارة التي تتطلبها الفنون القتالية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 476,
    "end": 481,
    "text": "لغة أجنبية: Nach dem Kampf teilte Panibottle seine Gedanken in einem exklusiven Interview.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 481,
    "end": 486,
    "text": "لغتي: بعد القتال، شارك بانى بوتل أفكاره في مقابلة حصرية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 486,
    "end": 490,
    "text": "لغة أجنبية: Er gab zu, dass Kims Dong Hyuns Züge ihn überrascht hatten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 490,
    "end": 494,
    "text": "لغتي: اعترف بأنه حركات كيم دونغ هيون فاجأته.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 494,
    "end": 499,
    "text": "لغة أجنبية: Kim Dong Hyuns Fähigkeit, unter Druck ruhig zu bleiben, war bemerkenswert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 499,
    "end": 505,
    "text": "لغتي: كانت قدرة كيم دونغ هيون على البقاء هادئًا تحت الضغط ملحوظة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 505,
    "end": 510,
    "text": "لغة أجنبية: Fans und Experten gleichermaßen lobten beide Kämpfer für ihren Geist und ihre Technik.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 510,
    "end": 518,
    "text": "لغتي: أشاد المعجبون والخبراء على حد سواء بالمقاتلين كلاهما لروحهما وتقنيتهما.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 518,
    "end": 524,
    "text": "لغة أجنبية: Die gemeinsame Pressekonferenz nach der Veranstaltung offenbarte ihren gegenseitigen Respekt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 524,
    "end": 529,
    "text": "لغتي: المؤتمر الصحفي المشترك بعد الحدث كشف عن احترامهم المتبادل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 529,
    "end": 535,
    "text": "لغة أجنبية: Kim beschrieb das Spiel als einen Test sowohl der Fähigkeit als auch des Charakters.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 535,
    "end": 540,
    "text": "لغتي: وصف كيم المباراة باعتبارها اختبارًا لكل من المهارة والشخصية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 540,
    "end": 544,
    "text": "لغة أجنبية: Panibottle stimmte zu und betonte die Bedeutung der Ausdauer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 544,
    "end": 548,
    "text": "لغتي: وافق بانبوتل، مؤكدًا أهمية المثابرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 548,
    "end": 553,
    "text": "لغة أجنبية: Dieser Kampf wurde zu einem entscheidenden Moment in den Karrieren beider Kämpfer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 553,
    "end": 559,
    "text": "لغتي: أصبح هذا النزال لحظة حاسمة في مسيرتي المقاتلين الاثنين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 559,
    "end": 565,
    "text": "لغة أجنبية: Kampfsportbegeisterte weltweit studieren weiterhin diesen Kampf wegen seines hohen Fachwissens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 565,
    "end": 573,
    "text": "لغتي: الهواة الفنون القتالية في جميع أنحاء العالم يواصلون دراسة هذه المباراة لمستواها العالي من الخبرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 573,
    "end": 579,
    "text": "لغة أجنبية: Beide Kämpfer betonen den Wert von Respekt und Disziplin in ihrem Training.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 579,
    "end": 584,
    "text": "لغتي: يؤكد المقاتلان على أهمية الاحترام والانضباط في تدريبهما.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 584,
    "end": 589,
    "text": "لغة أجنبية: Sie schreiben ihren Erfolg jahrelanger harter Arbeit und kontinuierlichem Lernen zu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 589,
    "end": 595,
    "text": "لغتي: هم ينسبون نجاحهم إلى سنوات من العمل الجاد والتعلم المستمر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 595,
    "end": 601,
    "text": "لغة أجنبية: Kim hat einmal geteilt, dass jeder Kampf wertvolle Lektionen über die körperliche Stärke hinaus lehrt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 601,
    "end": 609,
    "text": "لغتي: شارك كيم مرة واحدة أن كل قتال يعلم دروسًا قيمة تتجاوز القوة الجسدية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 609,
    "end": 615,
    "text": "لغة أجنبية: Panibottles Engagement für die Weiterentwicklung seines Stils beeindruckte viele Trainer und Fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 615,
    "end": 622,
    "text": "لغتي: التزام بانبوتل بتطوير أسلوبه أ impressed المدربين والمعجبين الكثيرين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 622,
    "end": 630,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Rivalität zeigte eine Mischung aus Technik, Strategie und Herz und inspirierte viele aufstrebende Athleten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 630,
    "end": 638,
    "text": "لغتي: تنافسهم أظهر مزيجًا من التقنية والاستراتيجية والقلب، مما ألهم العديد من الرياضيين الصاعدين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 638,
    "end": 645,
    "text": "لغة أجنبية: Die Geschichte von Kim Dong Hyun und Panibottle bleibt ein bedeutendes Kapitel in der Geschichte der Kampfkünste.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 645,
    "end": 652,
    "text": "لغتي: قصة كيم دونغ هيون وبانبوتل تظل فصلاً هامًا في تاريخ فنون القتال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 652,
    "end": 659,
    "text": "لغة أجنبية: Die Stadtentwicklung bringt sowohl erhebliche Herausforderungen als auch bemerkenswerte Chancen für moderne Städte mit sich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 659,
    "end": 666,
    "text": "لغتي: التنمية الحضرية تقدم كلا من التحديات الكبيرة والفرص الملحوظة للمدن الحديثة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 666,
    "end": 674,
    "text": "لغة أجنبية: Der rasche Zustrom von Menschen in städtische Zentren hat die Infrastruktur und die Verfügbarkeit von Wohnraum belastet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 674,
    "end": 681,
    "text": "لغتي: التدفق السريع للأشخاص إلى المراكز الحضرية ضغط على البنية التحتية وتوفر السكن.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 681,
    "end": 690,
    "text": "لغة أجنبية: Stadtplaner müssen wirtschaftliches Wachstum mit ökologischer Nachhaltigkeit in Einklang bringen, um die Lebensfähigkeit zu gewährleisten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 690,
    "end": 698,
    "text": "لغتي: يجب على مخططي المدن موازنة النمو الاقتصادي مع الاستدامة البيئية لضمان القدرة على العيش.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 698,
    "end": 704,
    "text": "لغة أجنبية: Der Verkehrsstau bleibt eines der dauerhaftesten Probleme in den Metropolregionen weltweit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 704,
    "end": 712,
    "text": "لغتي: تظل ازدحام المرور واحدة من أكثر المشاكل المستمرة في المناطق الحضرية على مستوى العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 712,
    "end": 721,
    "text": "لغة أجنبية: Innovative öffentliche Verkehrssysteme und intelligente Stadttechnologien bieten vielversprechende Lösungen, um diese Probleme zu erleichtern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 721,
    "end": 729,
    "text": "لغتي: تقدم أنظمة النقل العام المبتكرة وتقنيات المدن الذكية حلولاً واعدة لتسهيل هذه القضايا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 729,
    "end": 737,
    "text": "لغة أجنبية: Allerdings erfordert die Integration dieser Technologien eine bedeutende Investition und das Engagement der Gemeinschaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 737,
    "end": 744,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، يتطلب دمج هذه التقنيات استثمارًا كبيرًا ومشاركة المجتمع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 744,
    "end": 752,
    "text": "لغة أجنبية: Die Erhaltung von Grünflächen ist entscheidend für die Erhaltung der Artenvielfalt und die Verbesserung der Lebensqualität der Bewohner.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 752,
    "end": 761,
    "text": "لغتي: الحفاظ على المساحات الخضراء أمر حيوي للحفاظ على التنوع البيولوجي وتحسين جودة حياة السكان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 761,
    "end": 769,
    "text": "لغة أجنبية: Städtische Ausbreitung, wenn sie unbeaufsichtigt bleibt, kann zu ineffizienter Landnutzung und erhöhter Verschmutzung führen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 769,
    "end": 778,
    "text": "لغتي: التمدّد الحضري، إذا تُرَك دون رقابة، يمكن أن يؤدي إلى استخدام غير فعال للأراضي وزيادة التلوث.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 778,
    "end": 786,
    "text": "لغة أجنبية: Umfassende Zonierungsgesetze und -vorschriften sind wesentliche Instrumente zur Steuerung eines nachhaltigen Wachstums.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 786,
    "end": 793,
    "text": "لغتي: القوانين والتنظيمات الشاملة للتقسيم هي أدوات أساسية لتوجيه النمو المستدام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 793,
    "end": 801,
    "text": "لغة أجنبية: Die Einbeziehung lokaler Gemeinschaften in den Planungsprozess fördert Inklusivität und berücksichtigt vielfältige Bedürfnisse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 801,
    "end": 810,
    "text": "لغتي: مشاركة المجتمعات المحلية في عملية التخطيط يعزز الشمولية ويعالج الاحتياجات المتنوعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 810,
    "end": 817,
    "text": "لغة أجنبية: Bezahlbarer Wohnraum bleibt eine wichtige Priorität, da steigende Kosten langfristige Bewohner verdrängen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 817,
    "end": 826,
    "text": "لغتي: يبقى الإسكان الميسور أولوية حاسمة، حيث تؤدي التكاليف المتزايدة إلى تهجير السكان على المدى الطويل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 826,
    "end": 832,
    "text": "لغة أجنبية: Außerdem wird die Anpassung an den Klimawandel zunehmend in städtische Planungsrahmen integriert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 832,
    "end": 840,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، يتم دمج التكيف مع تغير المناخ بشكل متزايد في أُطُر تخطيط المدينة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 840,
    "end": 847,
    "text": "لغة أجنبية: Dies gewährleistet Resilienz gegen extreme Wetterereignisse und langfristige Umweltveränderungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 847,
    "end": 853,
    "text": "لغتي: هذا يضمن المرونة ضد الأحداث الجوية القاسية والتحولات البيئية طويلة الأمد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 853,
    "end": 860,
    "text": "لغة أجنبية: Digitale Kartierung und Big-Data-Analytik ermöglichen genauere urbane Wachstumsprojektionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 860,
    "end": 867,
    "text": "لغتي: تُتيح الخرائط الرقمية وتحليل البيانات الكبيرة توقعات نمو حضري أكثر دقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 867,
    "end": 874,
    "text": "لغة أجنبية: Dennoch müssen ethische Überlegungen die Nutzung von Überwachungstechnologien in öffentlichen Räumen leiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 874,
    "end": 882,
    "text": "لغتي: مع ذلك، يجب أن توجه الاعتبارات الأخلاقية استخدام تقنيات المراقبة في الأماكن العامة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 882,
    "end": 889,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich erfordert nachhaltige Stadtentwicklung Zusammenarbeit zwischen Regierung, Unternehmen und Bürgern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 889,
    "end": 897,
    "text": "لغتي: في النهاية، يتطلب التنمية الحضرية المستدامة التعاون بين الحكومة والشركات والمواطنين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 897,
    "end": 904,
    "text": "لغة أجنبية: Nur durch integrierte Ansätze können Städte angesichts der Herausforderungen des 21. Jahrhunderts gedeihen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 904,
    "end": 913,
    "text": "لغتي: فقط من خلال نهج متكاملة يمكن للمدن الازدهار في مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 913,
    "end": 923,
    "text": "لغة أجنبية: Nakamura Tsurumatsu wird seit langem als Inbegriff theatralischer Exzellenz gefeiert, seine Hingabe an Authentizität im Schauspiel ist unvergleichlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 923,
    "end": 933,
    "text": "لغتي: ناكامورا تسوروماتسو يحتفى به منذ زمن طويل كنموذج للتميز المسرحي، وتفانيه في الأصالة في التمثيل لا مثيل له.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 933,
    "end": 943,
    "text": "لغة أجنبية: Im Laufe seiner Karriere hat er sich vollständig in die Charaktere vertieft, die er darstellt, und weigert sich, auf oberflächliche Methoden zurückzugreifen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 943,
    "end": 953,
    "text": "لغتي: طوال مسيرته المهنية، غمر نفسه تمامًا في الشخصيات التي يجسدها، رافضًا اللجوء إلى طرق سطحية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 953,
    "end": 960,
    "text": "لغة أجنبية: Seine akribische Vorbereitung umfasst umfassende Recherche zu historischen Kontexten und psychologischen Profilen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 960,
    "end": 967,
    "text": "لغتي: تحضيره الدقيق يشمل بحثًا شاملاً في السياقات التاريخية والملفات النفسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 967,
    "end": 974,
    "text": "لغة أجنبية: Kollegen äußern oft Bemerkungen über sein unerschütterliches Engagement, die wahre Essenz jeder Rolle zu verkörpern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 974,
    "end": 982,
    "text": "لغتي: غالبًا ما يعلق الزملاء على التزامه الثابت بتجسيد الجوهر الحقيقي لكل دور.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 982,
    "end": 990,
    "text": "لغة أجنبية: Seine Darstellung von Othello wurde als bahnbrechend gefeiert, wo er nahtlos komplexe emotionale Landschaften navigierte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 990,
    "end": 999,
    "text": "لغتي: تم الإشادة بتصويره لشخصية عطيل باعتباره رائدًا، حيث تنقل بسلاسة عبر مناظر عاطفية معقدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 999,
    "end": 1009,
    "text": "لغة أجنبية: Was ihn auszeichnete, war nicht nur seine technische Fähigkeit, sondern auch die tiefe Empathie, die jede Geste und Intonation durchdrang.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1009,
    "end": 1018,
    "text": "لغتي: ما كان يميّزه لم يكن مهارته التقنية فحسب، بل التعاطف العميق الذي غمر كل إيماءة ونغمة صوت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1018,
    "end": 1027,
    "text": "لغة أجنبية: Er lehnte konventionelle Interpretationen oft ab und entschied sich stattdessen, Archetypen durch innovative Nuancen neu zu erfinden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1027,
    "end": 1039,
    "text": "لغتي: كان يرفض التفسيرات التقليدية في كثير من الأحيان، وبدلاً من ذلك كان يختار إعادة ابتكار الأنماط الأساسية من خلال الفروق الدقيقة المبتكرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1039,
    "end": 1048,
    "text": "لغة أجنبية: Seine Hingabe ging über die Bühne hinaus und beinhaltete oft die Zusammenarbeit mit Dramatikern und Regisseuren, um Skripte zu verfeinern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1048,
    "end": 1057,
    "text": "لغتي: تجاوز تفانيه المسرح كثيرًا، متضمنًا غالبًا التعاون مع الكتّاب المسرحيين والمخرجين لتحسين النصوص.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1057,
    "end": 1067,
    "text": "لغة أجنبية: In einem bemerkenswerten Fall vertiefte er sich in das Leben eines Samurai aus der Edo-Zeit, um sich authentisch auf ein historisches Drama vorzubereiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1067,
    "end": 1077,
    "text": "لغتي: في حالة بارزة واحدة، غمر نفسه في حياة ساموراي من فترة إيدو للتحضير بشكل أصيل لدراما تاريخية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1077,
    "end": 1086,
    "text": "لغة أجنبية: Dieses umfassende Engagement verlieh seinen Aufführungen eine seltene Wirklichkeitsnähe, die Kritiker und Publikum gleichermaßen verehrten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1086,
    "end": 1094,
    "text": "لغتي: هذا الالتزام الشامل منح عروضه واقعية نادرة أعجب بها النقاد والجماهير على حد سواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1094,
    "end": 1104,
    "text": "لغة أجنبية: Trotz seines Ansehens blieb Tsurumatsu bescheiden, suchte ständig danach, sein Handwerk zu vertiefen und vorgefasste Vorstellungen herauszufordern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1104,
    "end": 1113,
    "text": "لغتي: على الرغم من شهرته، ظل تسوروماتسو متواضعًا، يبحث باستمرار عن تعميق مهارته وتحدي الأفكار المسبقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1113,
    "end": 1122,
    "text": "لغة أجنبية: Unter seinen herausforderndsten Rollen war die Darstellung von Hamlet, wo das Zusammenspiel von Wahnsinn und Melancholie geschickt vermittelt wurde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1122,
    "end": 1130,
    "text": "لغتي: من بين أصعب أدواره كان تصوير هاملت، حيث تم نقل التفاعل بين الجنون والكآبة ببراعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1130,
    "end": 1141,
    "text": "لغة أجنبية: Seine nuancierte Aufführung stellte die Zuschauer vor die Herausforderung, die Komplexität von Shakespeares tragischem Helden jenseits von Klischees neu zu betrachten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1141,
    "end": 1149,
    "text": "لغتي: أداؤه الدقيق تحدى الجماهير لإعادة النظر في تعقيدات بطل شكسبير المأساوي بعيدًا عن الكليشيه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1149,
    "end": 1159,
    "text": "لغة أجنبية: Außerdem erstreckte sich sein Einfluss international und inspirierte Schauspieler über kulturelle Grenzen hinweg, echte künstlerische Integrität zu verfolgen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1159,
    "end": 1170,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك ، امتد تأثيره دوليًا ، ملهمًا الممثلين عبر الانقسامات الثقافية للسعي وراء النزاهة الفنية الحقيقية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1170,
    "end": 1178,
    "text": "لغة أجنبية: Seine Workshops betonten die Bedeutung der emotionalen Wahrheit und das feine Gleichgewicht zwischen Ausdruck und Zurückhaltung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1178,
    "end": 1187,
    "text": "لغتي: ورَش العمل الخاصة به أكدت على أهمية الحقيقة العاطفية والتوازن الدقيق بين التعبير والكبح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1187,
    "end": 1196,
    "text": "لغة أجنبية: Kritiker haben festgestellt, dass sein Vermächtnis nicht nur seine Rollen sind, sondern die transformative Wirkung auf die theatralische Pädagogik.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1196,
    "end": 1203,
    "text": "لغتي: لاحظ النقاد أن إرثه ليس فقط أدواره ولكن الأثر التحويلي على التربية المسرحية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1203,
    "end": 1211,
    "text": "لغة أجنبية: Er setzt sich für einen Ansatz ein, der Tiefe dem Spektakel, Authentizität der Oberflächlichkeit vorzieht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1211,
    "end": 1217,
    "text": "لغتي: هو يدافع عن نهج يفضل العمق على العرض، الأصالة على السطحية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1217,
    "end": 1226,
    "text": "لغة أجنبية: Bei Retrospektiven und Interviews betont er konsequent die heilige Verantwortung, die Schauspieler gegenüber ihrem Publikum und ihrem Handwerk tragen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1226,
    "end": 1236,
    "text": "لغتي: في الاستعراضات والمقابلات، يؤكد باستمرار المسؤولية المقدسة التي يتحملها الممثلون تجاه جمهورهم وحرفتهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1236,
    "end": 1244,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich übersteigen Nakamura Tsurumatsus Beiträge die Darbietung und gestalten das Wesen des modernen Theaters.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1244,
    "end": 1253,
    "text": "لغتي: في النهاية، تتجاوز مساهمات ناكامورا تسوروماتسو الأداء، وتشكل جوهر المسرح الحديث.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1253,
    "end": 1261,
    "text": "لغة أجنبية: Seine Kunst bleibt ein Leuchtturm für ehrgeizige Schauspieler, die sich der Suche nach tiefgründiger menschlicher Verbindung auf der Bühne widmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1261,
    "end": null,
    "text": "لغتي: فنه يظل منارة للممثلين الطموحين المكرسين للسعي إلى علاقة إنسانية عميقة على المسرح.",
    "speaker_id": 2
  }
]