[
  {
    "start": 0,
    "end": 3,
    "text": "لغة أجنبية: Mirna Nour El-Din ist eine berühmte Schauspielerin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 6,
    "text": "لغتي: ميرنا نور الدين ممثلة مشهورة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 9,
    "text": "لغة أجنبية: Sie hat viele Fans auf der ganzen Welt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 13,
    "text": "لغتي: لديها العديد من المعجبين في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 16,
    "text": "لغة أجنبية: Kürzlich gab es Gerüchte über ihr Liebesleben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 21,
    "text": "لغتي: مؤخرًا، كانت هناك شائعات حول حياتها العاطفية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 24,
    "text": "لغة أجنبية: Die Leute sagten, sie ist bei Ahmed Al Awadi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 27,
    "text": "لغتي: قال الناس إنها مع أحمد العوآدي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 30,
    "text": "لغة أجنبية: Mirna erzählte die Wahrheit in einem Interview.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 33,
    "text": "لغتي: ميرنا أخبرت الحقيقة في مقابلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 36,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sagte, sie seien nur Freunde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 38,
    "text": "لغتي: قالت إنهم مجرد أصدقاء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 42,
    "text": "لغة أجنبية: Mirna und Ahmed arbeiten zusammen an einem neuen Film.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 46,
    "text": "لغتي: ميرنا وأحمد يعملا معًا على فيلم جديد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 48,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sind froh, Freunde zu sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 51,
    "text": "لغتي: هم سعداء بأن يكونوا أصدقاء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 53,
    "text": "لغة أجنبية: Mirna wünscht, dass alle die Fakten kennen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 57,
    "text": "لغتي: ميرنا تتمنى أن يعرف الجميع الحقائق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 60,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sagt, dass Gerüchte Menschen verletzen können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 64,
    "text": "لغتي: هي تقول إن الشائعات يمكن أن تضر الناس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 67,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Fans unterstützen Mirna und Ahmed.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "لغتي: العديد من المشجعين يدعمون ميرنا وأحمد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 73,
    "text": "لغة أجنبية: Sie warten gespannt auf den neuen Film.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 76,
    "text": "لغتي: هم ينتظرون الفيلم الجديد بفارغ الصبر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 79,
    "text": "لغة أجنبية: Mirna dankt ihren Fans für ihre Liebe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 82,
    "text": "لغتي: ميرنا تشكر جماهيرها على حبهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 85,
    "text": "لغة أجنبية: Sie arbeitet jeden Tag hart weiter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 88,
    "text": "لغتي: هي تستمر في العمل بجد كل يوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 91,
    "text": "لغة أجنبية: Ahmed ist auch ein sehr guter Schauspieler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 94,
    "text": "لغتي: أحمد هو أيضًا ممثل جيد جدًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 97,
    "text": "لغة أجنبية: Fans hoffen, sie zusammen auf der Leinwand zu sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 101,
    "text": "لغتي: يأمل المعجبون أن يروهم معًا على الشاشة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 103,
    "text": "لغة أجنبية: Mirna will, dass die Leute die Fakten kennen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 107,
    "text": "لغتي: ميرنا تريد أن يعرف الناس الحقائق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 110,
    "text": "لغة أجنبية: Sie hofft, dass die Wahrheit bald herauskommt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 113,
    "text": "لغتي: هي تأمل أن تظهر الحقيقة قريبًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 116,
    "text": "لغة أجنبية: Die Geschichte zeigt Mirnas wahre Persönlichkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 120,
    "text": "لغتي: القصة تُظهر شخصية ميرنا الحقيقية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 122,
    "text": "لغة أجنبية: Fans lieben Mirna für ihre Ehrlichkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 125,
    "text": "لغتي: المعجبون يحبون ميرنا على صدقها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 125,
    "end": 128,
    "text": "لغة أجنبية: Djibo ist eine Stadt im nördlichen Burkina Faso.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 131,
    "text": "لغتي: جيبو هي مدينة في شمال بوركينا فاسو.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 135,
    "text": "لغة أجنبية: Kürzlich gab es mehrere Terroranschläge in Djibo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 135,
    "end": 139,
    "text": "لغتي: مؤخراً، حدثت عدة هجمات إرهابية في جيبو.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 143,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Angriffe haben Angst unter den Menschen verursacht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 146,
    "text": "لغتي: هذه الهجمات تسببت في الخوف بين الناس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 149,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Familien mussten ihre Häuser verlassen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 154,
    "text": "لغتي: اضطرّت العديد من العائلات لمغادرة منازلهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 158,
    "text": "لغة أجنبية: Die Regierung arbeitet daran, die Sicherheit in der Region zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 162,
    "text": "لغتي: الحكومة تعمل على تحسين الأمن في المنطقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 166,
    "text": "لغة أجنبية: Lokale Führer und internationale Gruppen helfen den Menschen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 171,
    "text": "لغتي: القادة المحليون والمجموعات الدولية يساعدون الناس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 174,
    "text": "لغة أجنبية: Ein wichtiger Angriff ereignete sich in der Nähe des Marktes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 178,
    "text": "لغتي: حدث هجوم مهم بالقرب من السوق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 181,
    "text": "لغة أجنبية: Mehrere Menschen wurden bei dem Angriff verletzt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 183,
    "text": "لغتي: أصيب عدة أشخاص في الهجوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 188,
    "text": "لغة أجنبية: Medizinische Teams trafen schnell ein, um den Verletzten zu helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 192,
    "text": "لغتي: وصلت الفرق الطبية بسرعة للمساعدة المصابين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 196,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Schulen in Djibo mussten wegen Sicherheitsbedenken schließen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 202,
    "text": "لغتي: اضطرت العديد من المدارس في جيبو إلى الإغلاق بسبب مخاوف أمنية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 205,
    "text": "لغة أجنبية: Dies hat Kinder und ihre Bildung beeinflusst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 208,
    "text": "لغتي: لقد أثر هذا على الأطفال وتعليمهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 208,
    "end": 212,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Menschen wollen Frieden und Sicherheit in ihrer Stadt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 216,
    "text": "لغتي: الكثير من الناس يريدون السلام والأمن في مدينتهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 221,
    "text": "لغة أجنبية: Internationale Hilfe umfasst Lebensmittel und medizinische Vorräte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 221,
    "end": 225,
    "text": "لغتي: المساعدة الدولية تشمل الطعام والإمدادات الطبية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 228,
    "text": "لغة أجنبية: Menschen sind hoffnungsvoll auf eine bessere Zukunft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 231,
    "text": "لغتي: الناس متفائلون بمستقبل أفضل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 236,
    "text": "لغة أجنبية: Lokale Organisationen arbeiten daran, diese Ziele zu unterstützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 240,
    "text": "لغتي: المنظمات المحلية تعمل لدعم هذه الأهداف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 240,
    "end": 244,
    "text": "لغة أجنبية: Die Angriffe sind Teil größerer Probleme im Land.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 247,
    "text": "لغتي: الهجمات جزء من مشاكل أكبر في البلد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 251,
    "text": "لغة أجنبية: Viele hoffen auf Friedensgespräche, um diese Probleme zu lösen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 256,
    "text": "لغتي: الكثيرون يأملون في محادثات السلام لحل هذه القضايا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 260,
    "text": "لغة أجنبية: Die Welt beobachtet und unterstützt Burkina Faso.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 263,
    "text": "لغتي: العالم يراقب ويدعم بوركينا فاسو.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 263,
    "end": 268,
    "text": "لغة أجنبية: Gemeinsam hoffen die Menschen, Frieden und Sicherheit nach Djibo zu bringen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 273,
    "text": "لغتي: معًا، يأمل الناس في جلب السلام والأمان إلى جيبو.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 273,
    "end": 287,
    "text": "لغة أجنبية: Das Überprüfen Ihres Versorgungskontos (PF) Guthabens ist mit einfach zu bedienenden Diensten, die von der Employees' Provident Fund Organisation (EPFO) bereitgestellt werden, einfacher geworden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 287,
    "end": 301,
    "text": "لغتي: أصبح التحقق من رصيد صندوق المعاشات الخاص بك (PF) أسهل مع الخدمات السهلة الاستخدام التي تقدمها منظمة صندوق المعاشات للموظفين (EPFO).",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 309,
    "text": "لغة أجنبية: Sie können Ihren PF-Saldo über zwei Hauptmethoden überprüfen: verpasster Anruf und SMS-Dienste, beide kostenlos.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 322,
    "text": "لغتي: يمكنك التحقق من رصيد صندوق الادخار الخاص بك عبر طريقتين رئيسيتين: مكالمة فائتة وخدمات الرسائل القصيرة، كلاهما مجاني.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 333,
    "text": "لغة أجنبية: Um per Anrufprüfungsüberprüfung zu überprüfen, wählen Sie einfach 076-690-066-66 von Ihrer registrierten Handynummer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 345,
    "text": "لغتي: للتحقق من خلال المكالمة الفائتة، ما عليك سوى طلب 076-690-066-66 من رقم هاتفك المسجل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 352,
    "text": "لغة أجنبية: Sie erhalten kurz nach dem Anruf eine SMS mit den Details Ihres aktuellen PF-Guthabens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 352,
    "end": 361,
    "text": "لغتي: ستتلقى رسالة نصية قصيرة مع تفاصيل رصيد PF الحالي الخاص بك بعد المكالمة بوقت قصير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 361,
    "end": 370,
    "text": "لغة أجنبية: Stellen Sie sicher, dass die Mobilnummer, die Sie verwenden, diejenige ist, die bei der EPFO registriert ist, um genaue Informationen zu erhalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 370,
    "end": 379,
    "text": "لغتي: تأكد من أن رقم الجوال الذي تستخدمه هو المسجل لدى EPFO للحصول على معلومات دقيقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 379,
    "end": 387,
    "text": "لغة أجنبية: Alternativ können Sie sich für den SMS-Dienst entscheiden, indem Sie eine bestimmte Nachricht von Ihrer registrierten Handynummer senden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 397,
    "text": "لغتي: بدلاً من ذلك، يمكنك اختيار خدمة الرسائل النصية القصيرة عن طريق إرسال نص محدد من رقم هاتفك المحمول المسجل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 411,
    "text": "لغة أجنبية: Um die SMS-Option zu verwenden, geben Sie EPFOHO UAN ein und senden Sie es an 7738299899.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 411,
    "end": 427,
    "text": "لغتي: لاستخدام خيار الرسائل النصية، اكتب EPFOHO UAN وأرسله إلى 7738299899.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 427,
    "end": 436,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre UAN (Universal Account Number) muss mit Ihrer Mobilnummer verknüpft sein, damit dieser Service funktioniert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 436,
    "end": 444,
    "text": "لغتي: رقم حسابك الشامل (UAN) يجب ربطه برقم هاتفك المحمول ليعمل هذا الخدمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 444,
    "end": 452,
    "text": "لغة أجنبية: Um Ihre UAN zu finden, überprüfen Sie Ihren Gehaltsnachweis oder kontaktieren Sie die Personalabteilung Ihres Arbeitgebers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 452,
    "end": 462,
    "text": "لغتي: للعثور على UAN الخاص بك، تحقق من قسيمة راتبك أو اتصل بقسم الموارد البشرية لصاحب العمل الخاص بك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 462,
    "end": 471,
    "text": "لغة أجنبية: Sobald Sie die SMS senden, erhalten Sie Ihre PF-Saldounterlagen und Details zu den letzten Beiträgen per Rückantwort.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 471,
    "end": 481,
    "text": "لغتي: بمجرد أن ترسل الرسالة النصية، ستتلقى رصيد صندوق التوفير الخاص بك وتفاصيل المساهمة الأخيرة عبر رسالة رد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 481,
    "end": 491,
    "text": "لغة أجنبية: Denken Sie daran, dass beide Dienste kostenlos sind und Ihr SMS-Guthaben oder Ihre Gesprächszeit beim Empfang von Informationen nicht verbraucht werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 491,
    "end": 501,
    "text": "لغتي: تذكّر، كلا الخدمتين مجانيتان ولا تستهلكان رصيد الرسائل القصيرة أو رصيد المكالمات عند استلام المعلومات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 501,
    "end": 508,
    "text": "لغة أجنبية: Bewahren Sie Ihre UAN und registrierte Handynummer vertraulich auf, um Missbrauch oder Betrug zu verhindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 508,
    "end": 517,
    "text": "لغتي: احتفظ برقم UAN الخاص بك ورقم الهاتف المحمول المسجل سريًا لمنع سوء الاستخدام أو الاحتيال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 517,
    "end": 525,
    "text": "لغة أجنبية: Wenn Sie auf Probleme bei der Nutzung dieser Dienstleistungen stoßen, können Sie den EPFO-Kundendienst zur Unterstützung kontaktieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 525,
    "end": 535,
    "text": "لغتي: إذا واجهت أي مشكلات أثناء استخدام هذه الخدمات، يمكنك الاتصال بخدمة عملاء EPFO للحصول على المساعدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 535,
    "end": 542,
    "text": "لغة أجنبية: Die Nutzung dieser digitalen Einrichtungen spart Zeit und gibt Ihnen sofortigen Zugriff auf wichtige PF-Details.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 542,
    "end": 551,
    "text": "لغتي: استخدام هذه التسهيلات الرقمية يوفر الوقت ويمنحك وصولاً فورياً إلى تفاصيل PF المهمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 551,
    "end": 559,
    "text": "لغة أجنبية: Machen Sie es sich zur Gewohnheit, regelmäßig Ihren PF-Saldo zu überprüfen, um über Ihre Ersparnisse auf dem Laufenden zu bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 559,
    "end": 568,
    "text": "لغتي: اجعله عادة لفحص رصيد صندوق المعاشات الخاص بك بانتظام للبقاء على اطلاع على مدخراتك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 568,
    "end": 574,
    "text": "لغة أجنبية: Dieser proaktive Ansatz hilft bei der Planung Ihrer finanziellen Zukunft mit Vertrauen und Klarheit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 574,
    "end": 580,
    "text": "لغتي: هذا النهج الاستباقي يساعد في تخطيط مستقبلك المالي بالثقة والوضوح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 580,
    "end": 586,
    "text": "لغة أجنبية: Halten Sie Ihre persönlichen Daten immer genau und aktuell in den EPFO-Aufzeichnungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 586,
    "end": 593,
    "text": "لغتي: احتفظ دائمًا بتفاصيلك الشخصية دقيقة وحديثة في سجلات EPFO.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 593,
    "end": 603,
    "text": "لغة أجنبية: Wenn Sie Ihre Handynummer ändern, aktualisieren Sie sie umgehend bei der EPFO, um diese Dienstleistungen ohne Unterbrechung weiterhin nutzen zu können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 603,
    "end": 613,
    "text": "لغتي: إذا قمت بتغيير رقم جوالك، قم بتحديثه على الفور مع EPFO للاستمرار في استخدام هذه الخدمات دون انقطاع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 613,
    "end": 619,
    "text": "لغة أجنبية: Durch die Nutzung dieser Dienste wird die Verwaltung Ihres PF-Guthabens mühelos und bequem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 619,
    "end": 629,
    "text": "لغتي: من خلال الاستفادة من هذه الخدمات، يصبح إدارة رصيد PF الخاص بك خالية من المتاعب ومناسبة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 629,
    "end": 638,
    "text": "لغة أجنبية: Ignorieren Sie Ihre PF-Kontostandsauszüge nicht; rechtzeitige Kontrollen können helfen, Unstimmigkeiten und potenzielle Fehler zu vermeiden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 638,
    "end": 649,
    "text": "لغتي: لا تتجاهل بيانات رصيد PF الخاصة بك؛ الفحوصات في الوقت المناسب يمكن أن تساعد في تجنب التباينات والأخطاء المحتملة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 649,
    "end": 656,
    "text": "لغة أجنبية: Bleiben Sie immer informiert und nutzen Sie Technologie, um Ihre finanziellen Vermögenswerte geschickt zu sichern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 656,
    "end": 663,
    "text": "لغتي: كن دائمًا مطّلعًا واستعن بالتكنولوجيا لتأمين أصولك المالية بذكاء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 663,
    "end": 671,
    "text": "لغة أجنبية: Die AFAD veröffentlichte einen detaillierten Bericht über das kürzliche Erdbeben der Stärke 4,9 im Ägäischen Meer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 671,
    "end": 679,
    "text": "لغتي: أصدرت AFAD تقريرًا مفصلًا بشأن الزلزال الأخير بقوة 4.9 في بحر إيجة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 679,
    "end": 690,
    "text": "لغة أجنبية: Dieses seismische Ereignis verursachte mäßige Erschütterungen, die in nahegelegenen Küstenstädten zu spüren waren, was erhebliche öffentliche Besorgnis auslöste.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 690,
    "end": 700,
    "text": "لغتي: تسببت هذه الحادثة الزلزالية في هزات معتدلة شعرت بها المدن الساحلية القريبة، مما أشعل قلقًا عامًا كبيرًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 700,
    "end": 708,
    "text": "لغة أجنبية: Die Behörden mobilisierten sofort Einsatzteams für den Notfall, um potenzielle Schäden zu bewerten und bei Bedarf Hilfe zu leisten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 708,
    "end": 719,
    "text": "لغتي: قامت السلطات بتحريك فرق الاستجابة للطوارئ فوراً لتقييم الأضرار المحتملة وتقديم المساعدة حيثما دعت الضرورة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 719,
    "end": 726,
    "text": "لغة أجنبية: Voruntersuchungen zeigen, dass keine Opfer gemeldet wurden, was den betroffenen Gemeinden einige Erleichterung bietet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 726,
    "end": 736,
    "text": "لغتي: تكشف التحقيقات الأولية أنه لم يتم الإبلاغ عن أي إصابات، مما يوفر بعض الراحة للمجتمعات المتضررة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 736,
    "end": 747,
    "text": "لغة أجنبية: Geologen stellen fest, dass das Erdbeben von einer tektonischen Verwerfungslinie unter dem Meeresboden ausging, eine häufige Quelle seismischer Aktivität in der Region.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 747,
    "end": 757,
    "text": "لغتي: يلاحظ الجيولوجيون أن الزلزال نشأ من صدع تكتوني تحت قاع المحيط، وهو مصدر شائع للنشاط الزلزالي في المنطقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 757,
    "end": 765,
    "text": "لغة أجنبية: Experten empfehlen, dass die lokale Infrastruktur auf Schwachstellen hin bewertet wird, insbesondere Brücken und ältere Gebäude.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 765,
    "end": 774,
    "text": "لغتي: يوصي الخبراء بأن يتم تقييم البنية التحتية المحلية للكشف عن الثغرات، خصوصًا الجسور والمباني القديمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 774,
    "end": 784,
    "text": "لغة أجنبية: AFAD koordiniert auch mit den regionalen Regierungen, um die Bereitschaft für den Fall von Nachbeben oder damit zusammenhängenden Notfällen sicherzustellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 784,
    "end": 796,
    "text": "لغتي: تنسق AFAD أيضًا مع الحكومات الإقليمية لضمان الاستعداد في حالة حدوث أية هزات ارتدادية أو حالات طوارئ ذات صلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 796,
    "end": 805,
    "text": "لغة أجنبية: Gemeinden entlang der Küste wurden angewiesen, die von AFAD und anderen Einsatzbehörden herausgegebenen Sicherheitsprotokolle zu befolgen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 805,
    "end": 815,
    "text": "لغتي: تم نصح المجتمعات على طول الساحل باتباع بروتوكولات السلامة الصادرة عن AFAD والوكالات الأخرى للاستجابة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 815,
    "end": 825,
    "text": "لغة أجنبية: Der Bericht hebt die Bedeutung von kontinuierlicher Überwachung und zeitgerechter Kommunikation hervor, um Risiken nach solchen seismischen Ereignissen zu minimieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 825,
    "end": 835,
    "text": "لغتي: التقرير يبرز أهمية المراقبة المستمرة والتواصل في الوقت المناسب لتقليل المخاطر بعد مثل هذه الأحداث الزلزالية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 835,
    "end": 845,
    "text": "لغة أجنبية: Im vergangenen Jahrzehnt hat die Ägäis-Region mehrere moderate Erdbeben erlebt, was auf eine anhaltende geologische Instabilität hinweist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 845,
    "end": 855,
    "text": "لغتي: خلال العقد الماضي، شهدت منطقة بحر إيجة عدة زلازل معتدلة، مما يبرز عدم الاستقرار الجيولوجي المستمر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 855,
    "end": 865,
    "text": "لغة أجنبية: Wissenschaftler setzen die Untersuchung der Störungsdynamik fort, um zukünftige Ereignisse besser vorherzusagen und die regionale Vorbereitung zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 865,
    "end": 874,
    "text": "لغتي: يواصل العلماء دراسة ديناميكيات الفوالق لتحسين التنبؤ بالأحداث المستقبلية وتحسين الجهوزية الإقليمية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 874,
    "end": 881,
    "text": "لغة أجنبية: Lokale Regierungen werden ermutigt, erdbebenresistente Designs in neue Bauprojekte zu integrieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 881,
    "end": 889,
    "text": "لغتي: يُشجَّع الحكومات المحلية على دمج تصاميم مقاومة للزلازل في مشاريع البناء الجديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 889,
    "end": 897,
    "text": "لغة أجنبية: Die Zusammenarbeit zwischen wissenschaftlichen Institutionen und Notfallagenturen erleichtert eine koordiniertere Katastrophenreaktion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 897,
    "end": 905,
    "text": "لغتي: التعاون بين المؤسسات العلمية ووكالات الطوارئ يُسهِّل استجابة كوارث أكثر تنسيقًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 905,
    "end": 914,
    "text": "لغة أجنبية: Öffentliche Aufklärungskampagnen sind entscheidend, um sicherzustellen, dass Bürger Evakuierungspläne und Sicherheitsmaßnahmen verstehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 914,
    "end": 922,
    "text": "لغتي: حملات التوعية العامة ضرورية لضمان أن يفهم المواطنين خطط الإخلاء وتدابير السلامة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 922,
    "end": 930,
    "text": "لغة أجنبية: AFADs umfassender Ansatz integriert seismische Überwachung, Infrastrukturbewertungen und Programme zur Gemeindearbeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 930,
    "end": 940,
    "text": "لغتي: النهج الشامل لـ AFAD يشمل مراقبة الزلازل، تقييم البنية التحتية، وبرامج التوعية المجتمعية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 940,
    "end": 948,
    "text": "لغة أجنبية: Die neuesten Erkenntnisse betonen die Unvorhersehbarkeit von Erdbebenereignissen und mahnen zu kontinuierlicher Wachsamkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 948,
    "end": 957,
    "text": "لغتي: تُؤكد أحدث النتائج على عدم القدرة على التنبؤ بحدوث الزلازل، مما يحث على اليقظة المستمرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 957,
    "end": 965,
    "text": "لغة أجنبية: Die Bewohner werden daran erinnert, Notfallpakete vorzubereiten und ihre Familien-Sicherheitspläne regelmäßig zu überprüfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 965,
    "end": 972,
    "text": "لغتي: يُذَكَّرُ المقيمون بإعداد حزم الطوارئ ومراجعة خطط سلامة عائلاتهم بانتظام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 972,
    "end": 982,
    "text": "لغة أجنبية: Kontinuierliche Finanzierung und staatliche Unterstützung sind entscheidend, um diese Initiativen zu erhalten und die regionale Resilienz zu stärken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 982,
    "end": 990,
    "text": "لغتي: التمويل المستمر والدعم الحكومي حاسمان للحفاظ على هذه المبادرات وتعزيز المرونة الإقليمية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 990,
    "end": 998,
    "text": "لغة أجنبية: Das Engagement der AFAD für Katastrophenvorsorge dient als Modell für andere seismisch gefährdete Regionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 998,
    "end": 1006,
    "text": "لغتي: تُعَدُّ تفاني AFAD في الاستعداد للكوارث نموذجًا للمناطق الأخرى المعرضة للمخاطر الزلزالية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1006,
    "end": 1016,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich ist die Integration wissenschaftlicher Daten mit dem Engagement der Gemeinschaft entscheidend, um die Auswirkungen zukünftiger Erdbeben zu verringern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1016,
    "end": 1026,
    "text": "لغتي: في النهاية، يُعد دمج البيانات العلمية مع مشاركة المجتمع أمرًا حيويًا لتقليل تأثيرات الزلازل المستقبلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1026,
    "end": 1037,
    "text": "لغة أجنبية: AFAD setzt die Überwachung der seismischen Aktivität fort und arbeitet international zusammen, um Strategien zur Erhöhung der Erdbebenvorbereitung zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1037,
    "end": 1045,
    "text": "لغتي: تواصل AFAD رصد النشاط الزلزالي والتعاون دوليًا لتعزيز استراتيجيات التأهب للزلازل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1045,
    "end": 1054,
    "text": "لغة أجنبية: Das jüngste Erdbeben der Magnitude 4,9 in der Ägäis unterstreicht die anhaltende geologische Volatilität in dieser seismischen Zone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1054,
    "end": null,
    "text": "لغتي: يُبرز الزلزال الأخير بقوة 4.9 في بحر إيجة التقلب الجيولوجي المستمر في هذه المنطقة الزلزالية.",
    "speaker_id": 2
  }
]