[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Lingua straniera: Tom ging zum Park mit seiner kleinen Tasche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 7,
    "text": "La Mia Lingua: Tom ha camminato verso il parco con la sua piccola zaino.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 9,
    "text": "Lingua straniera: Er wollte ein neues Hobby ausprobieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 12,
    "text": "La Mia Lingua: Voleva provare un nuovo hobby.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 14,
    "text": "Lingua straniera: im Park, sah er ein Frau beim Malen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 18,
    "text": "La Mia Lingua: nel parco, vide una donna che dipinge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 22,
    "text": "Lingua straniera: Ihr Name war Lina, und sie liebte es zu zeichnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 26,
    "text": "La Mia Lingua: Il suo nome era Lina, e lei amava disegnare.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 30,
    "text": "Lingua straniera: Tom hat Lina gebeten, sich ihm beim Malen anzuschließen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 34,
    "text": "La Mia Lingua: Tom ha chiesto a Lina di unirsi a lui con la pittura.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 38,
    "text": "Lingua straniera: Sie saßen auf einer Bank und begannen zusammen eine kleine Malerei.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 43,
    "text": "La Mia Lingua: Si sedettero su una panchina e cominciarono insieme una piccola pittura.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 47,
    "text": "Lingua straniera: Tom fühlte sich glücklich, einen neuen Freund zu finden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 51,
    "text": "La Mia Lingua: Tom si sentì felice di fare un nuovo amico.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 56,
    "text": "Lingua straniera: Sie winkten Abschied, versprachen sich wiederzusehen, und trafen sich später im Park.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 61,
    "text": "La Mia Lingua: Salutarono con la mano e promisero di rivedersi, al parco.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 65,
    "text": "Lingua straniera: Tom geht nach Hause und lächelt über das neue Hobby.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 68,
    "text": "La Mia Lingua: Tom va a casa sorridendo del nuovo hobby.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 71,
    "text": "Lingua straniera: Der Park wird zu einem Ort zum Lernen und Lächeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 75,
    "text": "La Mia Lingua: Il parco diventa un posto per imparare e sorridere.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 79,
    "text": "Lingua straniera: Lina zeigt Tom, wie man eine einfache Blume zeichnet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 83,
    "text": "La Mia Lingua: Lina mostra a Tom come disegnare un fiore semplice.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 87,
    "text": "Lingua straniera: Bald planen sie einen weiteren Parkbesuch, um zu üben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 92,
    "text": "La Mia Lingua: Presto pianificano un'altra visita al parco per esercitarsi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 95,
    "text": "Lingua straniera: Beide von ihnen fühlen sich begeistert vom gemeinsamen Lernen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 100,
    "text": "La Mia Lingua: Entrambi si sentono entusiasti all'apprendimento insieme.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 103,
    "text": "Lingua straniera: Das neue Hobby bringt Freude, Freundschaft und Ruhe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 108,
    "text": "La Mia Lingua: Il nuovo hobby porta gioia, amicizia e calma.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 115,
    "text": "Lingua straniera: Lydia wachte mit einer verstopften Nase und leichtem Fieber auf, also entschied sie sich, die Klinik zu besuchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 123,
    "text": "La Mia Lingua: Lydia si è svegliata con il naso che gocciola e una lieve febbre, quindi ha deciso di andare in clinica.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 129,
    "text": "Lingua straniera: An der Rezeption erklärte sie ihre Symptome und fragte, wann sie einen Arzt sehen könnte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 136,
    "text": "La Mia Lingua: Presso la reception, lei spiegò i suoi sintomi e chiese quando avrebbe potuto vedere un medico.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 143,
    "text": "Lingua straniera: Die Rezeptionistin hat ihr mitgeteilt, dass eine kurze Wartezeit sei, und sie saß im kleinen Wartebereich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 151,
    "text": "La Mia Lingua: La receptionist le disse che ci sarebbe stata una breve attesa, elei sedette nell'area d'attesa piccola.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 158,
    "text": "Lingua straniera: Eine Krankenschwester hat ihre Temperatur gemessen und hat einige Fragen zu ihrer jüngsten Krankengeschichte gestellt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 166,
    "text": "La Mia Lingua: Un'infermiera ha controllato la sua temperatura e ha posto alcune domande sulla sua recente storia sanitaria.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 173,
    "text": "Lingua straniera: Nach einer kurzen Untersuchung erklärte der Arzt die Diagnose und schlug Ruhe und Flüssigkeiten vor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 180,
    "text": "La Mia Lingua: Dopo un controllo rapido, il medico ha spiegato la diagnosi e ha suggerito riposo e liquidi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 180,
    "end": 186,
    "text": "Lingua straniera: Sie wurde gebeten, in zwei Tagen zurückzukehren, falls sich die Symptome nicht bessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 191,
    "text": "La Mia Lingua: Le è stato detto di tornare tra due giorni se i sintomi non miglioreranno.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 197,
    "text": "Lingua straniera: Lydia folgte der Hauspflegeberatung und blieb hydriert, während sie sich ausruhte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 204,
    "text": "La Mia Lingua: Lydia ha seguito il consiglio di assistenza domiciliare e si è mantenuta idratata mentre riposava.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 204,
    "end": 209,
    "text": "Lingua straniera: Bis zum Ende der Woche fühlte sie sich viel besser und konnte wieder zur Arbeit gehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 216,
    "text": "La Mia Lingua: Entro la fine della settimana, si sentì molto meglio e fu in grado di tornare al lavoro.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 224,
    "text": "Lingua straniera: Die Klinik hat auch einige Phrasen ausgehändigt, um Patienten zu helfen, ihre gesundheitlichen Bedenken auf Englisch zu beschreiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 232,
    "text": "La Mia Lingua: La clinica ha anche distribuito alcune frasi per aiutare i pazienti a descrivere i loro problemi di salute in inglese.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 232,
    "end": 241,
    "text": "Lingua straniera: Einige Beispiele umfassen das Sagen: 'Ich fühle mich unwohl' oder 'Ich habe Fieber', um Symptome deutlich zu kommunizieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 250,
    "text": "La Mia Lingua: Alcuni esempi includono dire: 'Mi sento indisposto', oppure 'Ho la febbre' per comunicare chiaramente i sintomi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 257,
    "text": "Lingua straniera: Die Geschichte endet damit, dass Lydia sich sicher und vorbereitet auf ihre nächste Gesundheitsuntersuchung fühlt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 257,
    "end": 265,
    "text": "La Mia Lingua: La storia finisce con Lydia che si sente sicura e preparata per il suo prossimo controllo sanitario.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 265,
    "end": 270,
    "text": "Lingua straniera:  Die Sonne ging über das Dorf auf, als das jährliche kulturelle Festival begann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 276,
    "text": "La Mia Lingua:  Il sole è sorto sul villaggio mentre il festival culturale annuale è iniziato.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 283,
    "text": "Lingua straniera: Eine Reisende/Ein Reisender, der Geschichten geliebt hat, schlenderte durch Buden von Handwerkskunst und Gebäck.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 283,
    "end": 290,
    "text": "La Mia Lingua: Un viaggiatore che amava le storie vagò attraverso bancarelle di artigianato e pasticceria.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 298,
    "text": "Lingua straniera: Er hat eine würzige Dumpling-Probe genommen und ein süßes, speziell für den Ortisierten Zweck entwickeltes Getränk.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 298,
    "end": 306,
    "text": "La Mia Lingua: Lui ha assaggiato un dumpling piccante e una bevanda locale costruita appositamente per uno scopo dolce.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 306,
    "end": 312,
    "text": "Lingua straniera: Der Führer erklärte die Bedeutung jedes Gerichts, von sauren Knödeln bis zu gebratenem Flussfisch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 312,
    "end": 320,
    "text": "La Mia Lingua: La guida ha spiegato il significato di ogni piatto, dai ravioli acidi al pesce di fiume fritto.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 326,
    "text": "Lingua straniera: Ein Chor von Musikern spielte eine lebhafte Melodie, die alle zum Tanzen einlud.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 326,
    "end": 332,
    "text": "La Mia Lingua: Un coro di musicisti ha suonato una melodia vivace che ha invitato tutti a danzare.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 332,
    "end": 338,
    "text": "Lingua straniera: Am Nachmittag half der Charakter einem Älteren, ein feestliches Festmahl vorzubereiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 338,
    "end": 345,
    "text": "La Mia Lingua: Nel pomeriggio, il personaggio ha aiutato un anziano a preparare un banchetto cerimoniale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 354,
    "text": "Lingua straniera: Der Ältere erklärte, wie das Festival Erinnerungen schützte und Außenstehende mit warmherziger Gastfreundschaft willkommen hieß.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 362,
    "text": "La Mia Lingua: Il anziano ha spiegato come il festival abbia protetto la memoria e accolto gli estranei con una calorosa ospitalità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 362,
    "end": 370,
    "text": "Lingua straniera: Da der Abend fiel, erkannte der Protagonist, dass es am besten ist, auf Einheimische zu hören, um den besten Führer zu bekommen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 370,
    "end": 377,
    "text": "La Mia Lingua: Mentre cadeva la sera, il protagonista ha capito che ascoltare i locali era la migliore guida.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 377,
    "end": 384,
    "text": "Lingua straniera: In den letzten Momenten hat das Festival den Reisenden inspiriert und ihn mit der Gemeinschaft verbunden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 384,
    "end": 392,
    "text": "La Mia Lingua: Negli ultimi istanti, il festival ha lasciato il viaggiatore ispirato e connesso alla comunità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 392,
    "end": 400,
    "text": "Lingua straniera: Die Gruppe setzte sich in das gedämpfte Wohnzimmer, bereit für einen Film, der so sehr zum Nachdenken anregen könnte wie zur Unterhaltung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 400,
    "end": 410,
    "text": "La Mia Lingua: Il gruppo si acomodò nel soggiorno/ salotto informale, pronto per un film che potrebbe suscitare riflessione tanto quanto intrattenimento.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 418,
    "text": "Lingua straniera: Wir wählten einen Film aus, dessen Themen sich zu ehrlicher Kritik eignen, ohne in gepraegte Pretension zu verfallen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 418,
    "end": 426,
    "text": "La Mia Lingua: Abbiamo scelto un film con temi che si prestano a una critica onesta senza cadere in pretensione pedigreata.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 426,
    "end": 436,
    "text": "Lingua straniera: Die Diskussion bewegte sich von Plot-Mechanik zu Charaktermotivation, wodurch sichtbar wurde, wie Angst, Ehrgeiz und Erinnerung Entscheidungen prägen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 436,
    "end": 447,
    "text": "La Mia Lingua: La discussione si è spostata dalla meccanica della trama alla motivazione del personaggio, rivelando come paura, ambizione e memoria influenzino le scelte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 447,
    "end": 459,
    "text": "Lingua straniera: Eine Person argumentierte, dass das Ende des Films eine stille Versöhnung bot, statt einer dramatischen Katharsis, was eine lebhafte Debatte über Interpretation auslöste.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 459,
    "end": 471,
    "text": "La Mia Lingua: Una persona ha sostenuto che la fine del film offrisse una riconciliazione silenziosa anziché una catarsi drammatica, il che ha suscitato un vivace dibattito sull'interpretazione.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 471,
    "end": 482,
    "text": "Lingua straniera: Eine weitere Stimme betonte die These, dass persönliche Erfahrung ebenso lehrreich sein könnte wie jede Theorie über den Film und den Umfang der Diskussion erweitere.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 482,
    "end": 494,
    "text": "La Mia Lingua: Un'altra voce ha insistito sull'idea che l'esperienza personale possa essere altrettanto istruttiva quanto qualsiasi teoria sul film, ampliando l'ambito della discussione.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 494,
    "end": 505,
    "text": "Lingua straniera: Einige Zuhörer räumten ein, dass Unbehagen mit Mehrdeutigkeit manchmal Konsens verhindert, und sie schlugen besser strukturierte Wege für zukünftige Gespräche vor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 505,
    "end": 516,
    "text": "La Mia Lingua: Alcuni ascoltatori hanno ammesso che il disagio con l'ambiguità a volte ostacola il consenso, e hanno proposto vie più strutturate per future conversazioni.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 516,
    "end": 526,
    "text": "Lingua straniera: Bis zum Ende fand ein Teil der Mitglieder heraus, dass die Botschaft des Films stärker nachhallte, wenn sie mit persönlichen Zielen und ethischen Verpflichtungen verknüpft war.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 526,
    "end": 537,
    "text": "La Mia Lingua: Fino alla fine, alcuni membri hanno scoperto che il messaggio del film ha risuonato più profondamente quando legato a obiettivi personali e impegni etici.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 537,
    "end": 548,
    "text": "Lingua straniera: Während die Abspannrollen liefen, herrschte eine stille Kameradschaft, geboren aus der gemeinsamen Verletzlichkeit, Kunst zu diskutieren, die zur Selbstprüfung einlädt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 548,
    "end": 559,
    "text": "La Mia Lingua: Mentre ruotavano i titoli di coda, una quieta camaraderie persisteva, nata dalla vulnerabilità condivisa di discutere l’arte che invita all’autoesame.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 559,
    "end": 571,
    "text": "Lingua straniera: Im Gegensatz dazu planten andere, den Film mit Notizen erneut zu sehen, eine Gewohnheit, die helfen könnte, persönliche Voreingenommenheit von universellen Einsichten zu entwirren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 571,
    "end": 583,
    "text": "La Mia Lingua: In contrasto, altri hanno pianificato di rivedere il film con appunti, un'abitudine che potrebbe aiutare a dissociare il pregiudizio personale dalle intuizioni universali.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 583,
    "end": 593,
    "text": "Lingua straniera: Die Nacht endete mit einer Mischung aus Übereinstimmung darüber, was am wichtigsten war, und einer Bereitschaft, unterschiedliche Perspektiven mit Neugier zu erforschen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 593,
    "end": 603,
    "text": "La Mia Lingua: La notte è finita con un mix di accordo su ciò che era più importante e una disponibilità ad esplorare prospettive in conflitto con curiosità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 603,
    "end": 611,
    "text": "Lingua straniera: Dieser Filmabend hat jeden mit etwas zum Nachdenken zurückgelassen, und das ist genau die Art von Erfahrung, die ich zu kultivieren hoffte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 611,
    "end": 622,
    "text": "La Mia Lingua: Questa serata di cinema ha lasciato tutti con qualcosa su cui riflettere, e questo è esattamente il tipo di esperienza che speravo di coltivare.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 622,
    "end": 622,
    "text": "Lingua straniera: Wenn du ...",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 622,
    "end": 636,
    "text": "La Mia Lingua: Se mirate a una conversazione più profonda, scegli un film che inviti a fare domande, non solo una visione passiva, e probabilmente noterai crescita in voi stessi e nelle vostre amicizie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 636,
    "end": 647,
    "text": "Lingua straniera: Wir schlossen uns mit einem Plan zusammen, eine Mini-Bibliothek von Filmen zu kuratieren, die Diskussionen anregen und durchdachten Widerspruch fördern, nicht Spaltung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 647,
    "end": 657,
    "text": "La Mia Lingua: Abbiamo concluso con un piano per curare una mini biblioteca di film che stimolino la discussione e incoraggino un dissenso pensato, non la divisione.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 657,
    "end": 667,
    "text": "Lingua straniera: Die Nacht zeigte, dass Kino ein leistungsstarker Katalysator für persönliches Wachstum sein kann, wenn Menschen ihrer Ehrlichkeit ins Gespräch bringen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 667,
    "end": 677,
    "text": "La Mia Lingua: La notte ha rivelato che il cinema può essere un potente catalizzatore per la crescita personale quando le persone portano la loro onestà nella conversazione.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 677,
    "end": 687,
    "text": "Lingua straniera: Am Ende stimmte jeder zu, dass eine durchdachte Filmdiskussion das Selbstbewusstsein vertiefen kann, ohne die Freude an gemeinsamem Entertainment zu mindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 687,
    "end": 699,
    "text": "La Mia Lingua: Alla fine, tutti hanno concordato che una discussione filmica riflessiva può approfondire la consapevolezza di sé senza diminuire la gioia dell'intrattenimento condiviso.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 699,
    "end": 708,
    "text": "Lingua straniera: Wenn du Englisch auf hohem Niveau üben möchtest, spiegeln Sie die Nuancen der Charaktere und ihrer Entscheidungen in deinen eigenen Reflektionen wider.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 708,
    "end": 718,
    "text": "La Mia Lingua: Se vuoi praticare l'inglese a un livello elevato, rispecchia la sfumatura dei personaggi e delle loro decisioni nelle tue stesse riflessioni.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 718,
    "end": 730,
    "text": "Lingua straniera: Die Debatte über einen klassischen Film ist nicht einfach Nostalgie retro; sie ist ein Laboratorium zum Testen von Werten, Mitgefühl und Widerstandsfähigkeit angesichts von Komplexität.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 730,
    "end": 742,
    "text": "La Mia Lingua: La discussione su un film classico non è semplicemente nostalgia retro; è un laboratorio per testare valori, empatia e resilienza di fronte alla complessità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 742,
    "end": 752,
    "text": "Lingua straniera: Falls die Diskussion respektvoll und großzügig bleibt, kann ein Filmabend zu einer jährlichen Zeremonie für persönliches und gemeinschaftliches Wachstum werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 752,
    "end": 763,
    "text": "La Mia Lingua: Se la discussione rimane rispettosa e generosa, una serata cinematografica può diventare un rituale annuale di crescita personale e comunitaria.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 763,
    "end": 772,
    "text": "Lingua straniera: Der Filmnacht-Titel sitzt neben der Beschreibung unbehaglich, aber der Inhalt verspricht, mehr zu sein als eine einfache Unterhaltungswahl.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 772,
    "end": 782,
    "text": "La Mia Lingua: Il titolo della serata di film sta accanto alla descrizione in modo scomodo, ma il contenuto promette di essere più di una semplice scelta di intrattenimento.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 782,
    "end": 787,
    "text": "Lingua straniera: Jeden Morgen kauft Mia eine Zeitung und findet einen ruhigen Stuhl zum Lesen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 787,
    "end": 793,
    "text": "La Mia Lingua: Ogni mattina, Mia compra un giornale e trova una sedia tranquilla da leggere.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 793,
    "end": 796,
    "text": "Lingua straniera: Die Seiten sind voller Bilder und kurzer Geschichten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 796,
    "end": 800,
    "text": "La Mia Lingua: Le pagine sono piene di immagini e racconti brevi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 800,
    "end": 805,
    "text": "Lingua straniera: Mia lernt, dass Schlagzeilen die Hauptidee in einem Satz vermitteln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 805,
    "end": 809,
    "text": "La Mia Lingua: Mia impara che i titoli dicono l'idea principale in una frase.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 809,
    "end": 815,
    "text": "Lingua straniera: Überschriften verwenden einfache Wörter und setzen die wichtigste Tatsache an den Anfang.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 815,
    "end": 821,
    "text": "La Mia Lingua: I titoli usano parole semplici e mettono al primo posto il fatto più importante.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 821,
    "end": 822,
    "text": "Lingua straniera: Hinweise:",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 822,
    "end": 827,
    "text": "La Mia Lingua: A volte il titolo ti aiuta a indovinare l’argomento dell’articolo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 827,
    "end": 832,
    "text": "Lingua straniera: Wenn der Text lang ist, lies in kleinen Abschnitten und mache Pausen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 832,
    "end": 837,
    "text": "La Mia Lingua: Se il testo è lungo, leggi in piccole parti e fai delle pause.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 837,
    "end": 841,
    "text": "Lingua straniera: Mia lächelt, wenn sie eine gute Überschrift findet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 841,
    "end": 844,
    "text": "La Mia Lingua: Mia sorride quando lei trova un buon titolo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 844,
    "end": 849,
    "text": "Lingua straniera: Sie prüft, ob der Artikel über Wissenschaft oder Sport handelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 849,
    "end": 853,
    "text": "La Mia Lingua: Lei controlla se l'articolo riguarda la scienza o lo sport.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 853,
    "end": 858,
    "text": "Lingua straniera: Wenn du nicht verstehst, suche das Wort in einem Wörterbuch nach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 858,
    "end": 862,
    "text": "La Mia Lingua: Se non capisci una parola, cercala in un dizionario.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 862,
    "end": 865,
    "text": "Lingua straniera: Lesen Sie eine Zeitung kann mit Übung einfach werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 865,
    "end": 869,
    "text": "La Mia Lingua: Leggere un giornale può diventare facile con la pratica.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 869,
    "end": 874,
    "text": "Lingua straniera: Mia legt die Zeitung weg und plant, morgen wieder zu lesen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 874,
    "end": 878,
    "text": "La Mia Lingua: Mia ripone il giornale e pianifica di leggere di nuovo domani.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 878,
    "end": 884,
    "text": "Lingua straniera: Manchmal ist es Spaß, verschiedene Überschriften zu vergleichen, die du siehst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 884,
    "end": 888,
    "text": "La Mia Lingua: A volte è divertente confrontare diverse notizie che vedi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 888,
    "end": 893,
    "text": "Lingua straniera: Dieser tägliche Brauch hilft Mia, die Nachrichten besser zu verstehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 893,
    "end": 898,
    "text": "La Mia Lingua: Questa abitudine quotidiana aiuta Mia a capire meglio le notizie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 898,
    "end": 902,
    "text": "Lingua straniera: Nun weißt du, wie man Schlagzeilen liest und die Hauptidee findet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 902,
    "end": 907,
    "text": "La Mia Lingua: Ora sai come leggere i titoli e trovare l'idea principale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 907,
    "end": 910,
    "text": "Lingua straniera: Bald wird die Nachricht für alle etwas deutlicher.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 910,
    "end": 914,
    "text": "La Mia Lingua: Presto la notizia diventa un po' più chiara per tutti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 914,
    "end": 918,
    "text": "Lingua straniera: Nach dem Lesen diskutiert Mia, was sie gelernt hat, mit einem Freund.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 918,
    "end": 924,
    "text": "La Mia Lingua: Dopo aver letto, Mia discute ciò che ha imparato con un amico.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 924,
    "end": 928,
    "text": "Lingua straniera: Es ist hilfreich, schwierige Zeilen langsam erneut zu lesen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 928,
    "end": 932,
    "text": "La Mia Lingua: È utile rileggere linee difficili lentamente.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 932,
    "end": 937,
    "text": "Lingua straniera: Schlussendlich hilft das Lesen einer Zeitung dir dabei, ein besserer Leser zu werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 937,
    "end": null,
    "text": "La Mia Lingua: Alla fine, leggere un giornale aiuta a diventare un lettore migliore.",
    "speaker_id": 2
  }
]