[
  {
    "start": 0,
    "end": 3,
    "text": "لغة أجنبية: Matty Healys Mutter redet gerne über Taylor Swift.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 7,
    "text": "لغتي: تِحادُثُ أُم ماتي هيلي عن تايلور سويفت يُعجبها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 10,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sagt, Taylor ist eine gute Sängerin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 13,
    "text": "لغتي: هي تقول إن تايلور مغنية جيدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 15,
    "text": "لغة أجنبية: Mattys Mutter mag Taylor sehr.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 18,
    "text": "لغتي: والدة ماتي تحب تايلور كثيراً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 22,
    "text": "لغة أجنبية: Sie denkt, dass Taylor eine nette Schwiegermutter sein wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 26,
    "text": "لغتي: هي تعتقد أن تايلور ستكون حماتا لطيفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 30,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sagt, Schwiegermutter zu sein ist in der Familie wichtig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 34,
    "text": "لغتي: هي تقول إن كونها حَمَاة أمر مهم في العائلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 37,
    "text": "لغة أجنبية: Mattys Mutter sieht gerne Musiksendungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 40,
    "text": "لغتي: أم ماتّي تحب مشاهدة عروض الموسيقى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 43,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sieht Shows, wo Sänger Lieder singen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 47,
    "text": "لغتي: هي تشاهد عروضًا حيث يغني المغنون الأغاني.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 49,
    "text": "لغة أجنبية: Taylor Swift singt sehr gut.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 52,
    "text": "لغتي: تايلور سويفت تغني جيدًا جدًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 55,
    "text": "لغة أجنبية: Mattys Mutter fühlt sich glücklich, wenn sie Taylor hört.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 59,
    "text": "لغتي: والدة ماتّي تشعر بالسعادة عندما تسمع تايلور.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 62,
    "text": "لغة أجنبية: Sie spricht über Taylor mit ihren Freunden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 65,
    "text": "لغتي: هي تتحدث عن تايلور مع صديقاتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 68,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Freunde mögen Taylor Swift auch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 71,
    "text": "لغتي: أصدقاؤها يحبون تايلور سويفت أيضًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 74,
    "text": "لغة أجنبية: Mattys Mutter sagt, Familie ist wichtig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 77,
    "text": "لغتي: أم ماتّي تقول إن العائلة مهمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 81,
    "text": "لغة أجنبية: Sie hofft, dass Taylor Teil ihrer Familie sein wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 84,
    "text": "لغتي: هي تأمل أن تكون تايلور جزءًا من عائلتهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 87,
    "text": "لغة أجنبية: Matty lächelt, wenn er Taylor's Lieder hört.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 91,
    "text": "لغتي: ماتي يبتسم عندما يستمع إلى أغاني تايلور.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 94,
    "text": "لغة أجنبية: Er weiß, dass seine Mutter Taylor sehr mag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 98,
    "text": "لغتي: هو يعلم أن والدته تحب تايلور كثيرًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 101,
    "text": "لغة أجنبية: Matty möchte, dass seine Mutter und Taylor Freunde sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 105,
    "text": "لغتي: ماتي يريد أن تكون والدته وتايلور صديقتين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 108,
    "text": "لغة أجنبية: Familie ist ein starkes Band für sie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 111,
    "text": "لغتي: الأسرة هي رابطة قوية لهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 115,
    "text": "لغة أجنبية: Mattys Mutter sagt, gute Familien sind glückliche Familien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 120,
    "text": "لغتي: تقول أم ماتي إن العائلات الجيدة هي العائلات السعيدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 124,
    "text": "لغة أجنبية: Sie hofft, dass ihre Familie glücklich und vereint bleibt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 128,
    "text": "لغتي: هي تأمل أن تبقى عائلتها سعيدة ومتحدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 132,
    "text": "لغة أجنبية: 浜口京子 begann vor zwei Jahren ihre Fitnessreise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 137,
    "text": "لغتي: بدأت 浜口京子 رحلتها في اللياقة البدنية منذ عامين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 139,
    "text": "لغة أجنبية: Sie wollte stark und gesund werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 143,
    "text": "لغتي: كانت تريد أن تصبح قوية وصحية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 145,
    "text": "لغة أجنبية: Jeden Tag trainiert sie am Morgen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 149,
    "text": "لغتي: كل يوم، هي تمارس الرياضة في الصباح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 152,
    "text": "لغة أجنبية: Sie mag laufen, Gewichte heben und Yoga machen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 157,
    "text": "لغتي: هي تحب الركض، رفع الأثقال، وممارسة اليوغا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 160,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Ernährung ist ausgewogen und voller Gemüse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 164,
    "text": "لغتي: نظامها الغذائي متوازن ومليء بالخضروات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 166,
    "text": "لغة أجنبية: Sie trinkt viel Wasser jeden Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 170,
    "text": "لغتي: هي تشرب الكثير من الماء كل يوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 173,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Freunde sehen ihren Fortschritt und sind stolz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 177,
    "text": "لغتي: أصدقاؤها يرون تقدمها ويشعرون بالفخر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 181,
    "text": "لغة أجنبية: Sie veröffentlicht Bilder online, um ihre Reise zu teilen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 185,
    "text": "لغتي: هي تنشر صورًا عبر الإنترنت لتشارك رحلتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 185,
    "end": 188,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Fans sind von ihrer Hingabe inspiriert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 191,
    "text": "لغتي: يستلهم العديد من المعجبين من تفانيها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 196,
    "text": "لغة أجنبية: Sie fühlt sich glücklich, anderen zu helfen, Stärke zu finden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 200,
    "text": "لغتي: هي تشعر بالسعادة لمساعدة الآخرين على إيجاد القوة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 204,
    "text": "لغة أجنبية: Ihr Trainer unterstützt sie bei jedem Schritt des Weges.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 204,
    "end": 208,
    "text": "لغتي: مدربها يدعمها في كل خطوة على الطريق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 208,
    "end": 211,
    "text": "لغة أجنبية: Sie nimmt auch Ruhetage, um sich gut zu erholen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 211,
    "end": 215,
    "text": "لغتي: هي تأخذ أيضًا أيام راحة لتتعافى جيدًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 218,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Verwandlung ist beeindruckend und motivierend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 222,
    "text": "لغتي: تحولها مثير للإعجاب ومحفز.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 222,
    "end": 224,
    "text": "لغة أجنبية: Sie teilt ihr Wissen über Fitness mit allen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 228,
    "text": "لغتي: هي تشارك معرفتها عن اللياقة مع الجميع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 233,
    "text": "لغة أجنبية: 浜口京子 setzt Ziele und arbeitet hart, um sie zu erreichen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 238,
    "text": "لغتي: 浜口京子 يحدد الأهداف ويعمل بجد لتحقيقها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 241,
    "text": "لغة أجنبية: Sie glaubt, dass jeder sich mit Anstrengung verbessern kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 245,
    "text": "لغتي: هي تعتقد أن أي شخص يمكنه التحسن بالجهد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 245,
    "end": 250,
    "text": "لغة أجنبية: Jetzt genießt sie es, einen gesunden Lebensstil jeden Tag zu führen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 256,
    "text": "لغتي: الآن، هي تستمتع بالعيش بأسلوب حياة صحي كل يوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 259,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Geschichte motiviert viele Menschen auf der ganzen Welt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 263,
    "text": "لغتي: قصتها تحفّز كثيرًا من الناس حول العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 263,
    "end": 267,
    "text": "لغة أجنبية: Hamakyo ist stolz auf ihren starken und gesunden Körper.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 267,
    "end": 271,
    "text": "لغتي: هاماكيو فخورة بجسمها القوي والصحي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 271,
    "end": 276,
    "text": "لغة أجنبية: Die beliebte Quizshow Gefragt – Gejagt zieht jede Woche viele Zuschauer an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 283,
    "text": "لغتي: البرنامج الشهير \"Gefragt – Gejagt\" يجذب العديد من المشاهدين كل أسبوع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 283,
    "end": 289,
    "text": "لغة أجنبية: Die Folge von heute Abend zeigte einige der aufregendsten Momente in der Geschichte der Show.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 295,
    "text": "لغتي: حلقة الليلة تضمنت بعضًا من أكثر اللحظات إثارة في تاريخ العرض.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 295,
    "end": 299,
    "text": "لغة أجنبية: Die Teilnehmer traten heftig an, um große Preise zu gewinnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 304,
    "text": "لغتي: تنافس المتسابقون بشراسة للفوز بجوائز كبيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 308,
    "text": "لغة أجنبية: Ein Teilnehmer beantwortete alle Fragen richtig und erreichte die letzte Runde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 316,
    "text": "لغتي: أجاب مشارك واحد على جميع الأسئلة بشكل صحيح ووصل إلى الجولة النهائية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 319,
    "text": "لغة أجنبية: Die letzte Runde war angespannt und hielt alle in Atem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 325,
    "text": "لغتي: كانت الجولة النهائية متوترة وأبقت الجميع على أطراف مقاعدهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 325,
    "end": 331,
    "text": "لغة أجنبية: Der Moderator stellte schwierige Fragen, die das Wissen des Teilnehmers herausforderten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 331,
    "end": 335,
    "text": "لغتي: طرح المُضيف أسئلة صعبة تحدّت معرفة المُتسابق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 335,
    "end": 341,
    "text": "لغة أجنبية: In der letzten Minute gab der Teilnehmer eine brillante Antwort und gewann das Spiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 347,
    "text": "لغتي: في الدقيقة الأخيرة، قدّم المشارك إجابة رائعة وفاز بالمباراة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 352,
    "text": "لغة أجنبية: Das Publikum klatschte laut, begeistert vom unerwarteten Ergebnis.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 352,
    "end": 357,
    "text": "لغتي: الجمهور صفّق بصوت عالٍ، متحمسًا للنتيجة غير المتوقعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 363,
    "text": "لغة أجنبية: Der Gewinner erhielt einen Geldpreis und eine Trophäe, um seinen Erfolg zu feiern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 368,
    "text": "لغتي: الفائز حصل على جائزة نقدية وكأس للاحتفال بنجاحهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 368,
    "end": 372,
    "text": "لغة أجنبية: Zuschauer zu Hause genossen die Spannung und Aufregung der Show.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 372,
    "end": 377,
    "text": "لغتي: استمتع المشاهدون في المنزل بالتشويق والإثارة للعرض.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 377,
    "end": 380,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Episode war eine der besten in der Serie bisher.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 380,
    "end": 386,
    "text": "لغتي: هذه الحلقة كانت واحدة من أفضل الحلقات في السلسلة حتى الآن.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 392,
    "text": "لغة أجنبية: Die Teilnehmer bereiteten sich sorgfältig auf jede Frage vor, um ihre Chancen zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 392,
    "end": 397,
    "text": "لغتي: استعد المتسابقون بعناية لكل سؤال لتحسين فرصهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 401,
    "text": "لغة أجنبية: Die Quizshow testet Allgemeinwissen, schnelles Denken und Strategie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 401,
    "end": 408,
    "text": "لغتي: يختبر عرض المسابقة المعرفة العامة، والتفكير السريع، والاستراتيجية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 408,
    "end": 413,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Fans diskutieren mögliche Fragen und Antworten online nach jeder Folge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 413,
    "end": 420,
    "text": "لغتي: يناقش العديد من المعجبين الأسئلة والإجابات المحتملة عبر الإنترنت بعد كل حلقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 420,
    "end": 426,
    "text": "لغة أجنبية: Der Moderator der Show ist bekannt für seinen freundlichen Stil und seinen scharfen Witz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 426,
    "end": 431,
    "text": "لغتي: مضيف البرنامج معروف بأسلوبه الودي وذكائه السريع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 431,
    "end": 435,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Teilnehmer fühlen sich nervös, bevor die letzte Runde beginnt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 435,
    "end": 441,
    "text": "لغتي: يشعر العديد من المتسابقين بالتوتر قبل أن تبدأ الجولة النهائية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 441,
    "end": 445,
    "text": "لغة أجنبية: Die Zuschauer bewundern immer die Entschlossenheit und das Wissen der Teilnehmer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 445,
    "end": 450,
    "text": "لغتي: المشاهدون يعجبون دائمًا بإصرار ومعرفة المتسابقين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 450,
    "end": 456,
    "text": "لغة أجنبية: Das spannende Format der Show hält die Fans dazu, Folge um Folge zurückzukehren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 456,
    "end": 462,
    "text": "لغتي: الصيغة المثيرة للعرض تحافظ على بقاء المشجعين يعودون حلقة بعد حلقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 462,
    "end": 467,
    "text": "لغة أجنبية: Am Ende wurde die Freude des Gewinners vom gesamten Publikum geteilt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 467,
    "end": 473,
    "text": "لغتي: في النهاية، تم تقاسم فرحة الفائز من قبل الجمهور بأكمله.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 473,
    "end": 476,
    "text": "لغة أجنبية: Japan erlebt diesen Sommer eine beispiellose Hitzewelle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 476,
    "end": 481,
    "text": "لغتي: اليابان تواجه موجة حر غير مسبوقة هذا الصيف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 481,
    "end": 485,
    "text": "لغة أجنبية: Die Temperaturen sind auf Rekordniveau gestiegen in vielen Regionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 485,
    "end": 491,
    "text": "لغتي: ارتفعت درجات الحرارة إلى مستويات قياسية عبر العديد من المناطق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 491,
    "end": 498,
    "text": "لغة أجنبية: Diese extreme Hitze hat erhebliche Auswirkungen auf gefährdete Bevölkerungsgruppen wie ältere Menschen und Kinder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 498,
    "end": 506,
    "text": "لغتي: تُحدث هذه الحرارة القصوى تأثيرات كبيرة على الفئات السكانية الضعيفة مثل كبار السن والأطفال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 506,
    "end": 512,
    "text": "لغة أجنبية: Krankenhäuser haben einen Anstieg der Hitzeschlag-Fälle in den vergangenen Wochen gemeldet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 512,
    "end": 518,
    "text": "لغتي: أبلغت المستشفيات عن ارتفاع في حالات ضربة الحرارة في الأسابيع الماضية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 518,
    "end": 527,
    "text": "لغة أجنبية: Lokale Regierungen drängen die Bewohner dazu, hydratisiert zu bleiben und vermeiden Aktivitäten im Freien während der Spitzenhitzezeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 527,
    "end": 536,
    "text": "لغتي: الحكومات المحلية تحث السكان على البقاء مرتوين وتجنب الأنشطة الخارجية خلال ساعات الذروة الحارة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 536,
    "end": 545,
    "text": "لغة أجنبية: In einigen Gebieten haben Stromausfälle die Situation durch das Abschalten der Klimaanlage, auf die sich viele verlassen, kompliziert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 545,
    "end": 556,
    "text": "لغتي: في بعض المناطق، أدت انقطاعات التيار الكهربائي إلى تعقيد الوضع عن طريق إيقاف تشغيل تكييف الهواء الذي يعتمد عليه الكثيرون.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 564,
    "text": "لغة أجنبية: Gemeinschaftszentren haben ihre Türen als Kühlstationen für diejenigen geöffnet, die keinen Zugang zu Strom haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 564,
    "end": 571,
    "text": "لغتي: افتتحت مراكز المجتمع أبوابها كمحطات تبريد لأولئك الذين لا يصلون إلى الكهرباء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 571,
    "end": 578,
    "text": "لغة أجنبية: Freiwillige verteilen Wasser und geben Gesundheitsratschläge an gefährdete Gruppen in diesen Zentren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 578,
    "end": 585,
    "text": "لغتي: المتطوعون يوزعون الماء ويقدمون نصائح صحية للمجموعات الضعيفة في هذه المراكز.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 585,
    "end": 593,
    "text": "لغة أجنبية: Experten warnen, dass die Auswirkungen des Klimawandels die Häufigkeit und Schwere solcher Hitzewellen verstärken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 593,
    "end": 601,
    "text": "لغتي: يحذر الخبراء من أن تأثيرات تغير المناخ تزيد من تواتر وحدة موجات الحر من هذا النوع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 601,
    "end": 608,
    "text": "لغة أجنبية: Die Regierung plant langfristige Maßnahmen, um die Stadtplanung zu verbessern und Grünflächen zu vergrößern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 608,
    "end": 615,
    "text": "لغتي: الحكومة تخطط لإجراءات طويلة الأمد لتحسين التخطيط الحضري وزيادة المساحات الخضراء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 615,
    "end": 622,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Initiativen zielen darauf ab, den urbanen Hitzeinseleffekt in großen Städten zu reduzieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 622,
    "end": 629,
    "text": "لغتي: تهدف هذه المبادرات إلى تقليل تأثير جزيرة الحرارة الحضرية في المدن الكبرى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 629,
    "end": 636,
    "text": "لغة أجنبية: Schulen haben ihre Zeitpläne angepasst, um den Unterricht im Freien während der heißesten Tageszeiten zu vermeiden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 636,
    "end": 645,
    "text": "لغتي: لقد قامت المدارس بضبط جداولها لتجنب الدروس في الهواء الطلق خلال أشد فترات اليوم حرارة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 645,
    "end": 653,
    "text": "لغة أجنبية: Lokale Unternehmen haben auch dazu beigetragen, indem sie kostenlose Wasserstellen und schattige Ruhebereiche bereitstellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 653,
    "end": 661,
    "text": "لغتي: ساهمت الشركات المحلية أيضًا من خلال توفير محطات مياه مجانية ومناطق استراحة مظللة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 661,
    "end": 670,
    "text": "لغة أجنبية: Trotz dieser Bemühungen betonen Experten weiterhin die dringende Notwendigkeit globaler Zusammenarbeit, um den Klimawandel zu bekämpfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 670,
    "end": 680,
    "text": "لغتي: على الرغم من هذه الجهود، يواصل الخبراء التأكيد على الحاجة الملحة للتعاون العالمي لمكافحة تغير المناخ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 680,
    "end": 689,
    "text": "لغة أجنبية: Aufklärungskampagnen der Gemeinschaft bilden Menschen darüber aus, wie sie sicher bleiben und Symptome hitzebedingter Krankheiten erkennen können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 689,
    "end": 699,
    "text": "لغتي: حملات التوعية المجتمعية تقوم بتثقيف الناس حول كيفية البقاء آمنين والتعرف على أعراض الأمراض المرتبطة بالحرارة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 699,
    "end": 707,
    "text": "لغة أجنبية: Die Belastbarkeit und Solidarität, die von Gemeinschaften während dieser Krise gezeigt wurden, sind bemerkenswert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 707,
    "end": 713,
    "text": "لغتي: المرونة والتضامن اللذان أظهرتهما المجتمعات خلال هذه الأزمة كانا ملحوظين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 713,
    "end": 721,
    "text": "لغة أجنبية: Internationale Hilfsorganisationen überwachen die Situation genau, um Unterstützung zu bieten, falls nötig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 721,
    "end": 728,
    "text": "لغتي: تقوم مجموعات المساعدة الدولية بمراقبة الوضع عن كثب لتقديم الدعم إذا لزم الأمر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 728,
    "end": 737,
    "text": "لغة أجنبية: Bürger werden ermutigt, ihre Nachbarn zu überprüfen, insbesondere jene, die alleine oder mit gesundheitlichen Problemen leben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 737,
    "end": 746,
    "text": "لغتي: يُشجّع المواطنون على الاطمئنان على جيرانهم، وخاصة الذين يعيشون وحدهم أو لديهم مشاكل صحية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 746,
    "end": 753,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Hitzewelle ist eine deutliche Erinnerung an die Herausforderungen, die ein sich erwärmender Planet mit sich bringt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 753,
    "end": 761,
    "text": "لغتي: هذه موجة الحر هي تذكير صارخ بالتحديات التي يفرضها كوكب يزداد دفئاً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 761,
    "end": 766,
    "text": "لغة أجنبية: Die Urbanisierung hat die Städte weltweit im Laufe des vergangenen Jahrhunderts verändert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 766,
    "end": 772,
    "text": "لغتي: شهد التحضر تحولا في المدن في جميع أنحاء العالم خلال القرن الماضي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 772,
    "end": 780,
    "text": "لغة أجنبية: Dieses rasche Wachstum bringt zahlreiche Herausforderungen, aber auch bedeutende Chancen für nachhaltige Entwicklung mit sich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 780,
    "end": 789,
    "text": "لغتي: هذا النمو السريع يُقدم العديد من التحديات ولكنه أيضًا يوفر فرصًا كبيرة للتنمية المستدامة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 789,
    "end": 797,
    "text": "لغة أجنبية: Ein wichtiges Problem ist die Belastung der Infrastruktur, die zu Verkehrsstaus, unzureichendem Wohnraum und Umweltzerstörung führen kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 797,
    "end": 809,
    "text": "لغتي: مشكلة رئيسية واحدة هي الضغط على البنية التحتية، التي يمكن أن تؤدي إلى ازدحام مروري، وإسكان غير كافٍ، وتدهور بيئي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 809,
    "end": 817,
    "text": "لغة أجنبية: Die Behandlung dieser Bedenken erfordert eine integrierte Stadtplanung, die Wachstum mit Ressourcenmanagement in Einklang bringt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 817,
    "end": 825,
    "text": "لغتي: معالجة هذه المخاوف تتطلب تخطيطًا حضريًا متكاملًا يوازن بين النمو وإدارة الموارد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 825,
    "end": 835,
    "text": "لغة أجنبية: Städte müssen in den öffentlichen Nahverkehr investieren, um die Kohlenstoffemissionen zu reduzieren und die Zugänglichkeit für alle Bewohner zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 835,
    "end": 844,
    "text": "لغتي: يجب على المدن الاستثمار في النقل العام لتقليل انبعاثات الكربون وتحسين إمكانية الوصول لجميع السكان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 844,
    "end": 852,
    "text": "لغة أجنبية: Darüber hinaus können innovative Technologien wie intelligente Netze den Energieverbrauch optimieren und Abfall reduzieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 852,
    "end": 862,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، يمكن للتقنيات المبتكرة مثل الشبكات الذكية تحسين استهلاك الطاقة وتقليل النفايات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 862,
    "end": 869,
    "text": "لغة أجنبية: Allerdings verschärfen wirtschaftliche Unterschiede oft soziale Ungleichheiten, was zu segregierten städtischen Gebieten führt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 869,
    "end": 880,
    "text": "لغتي: مع ذلك، غالبًا ما تزيد الفوارق الاقتصادية من عدم المساواة الاجتماعية، مما يؤدي إلى مناطق حضرية مُفرّقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 880,
    "end": 888,
    "text": "لغة أجنبية: Planer müssen daher inklusive Politiken fördern, die Gemeinschaftsbeteiligung und gerechten Zugang zu Dienstleistungen fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 888,
    "end": 898,
    "text": "لغتي: يجب على المخططين بالتالي تعزيز السياسات الشاملة التي تعزز مشاركة المجتمع والوصول العادل إلى الخدمات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 898,
    "end": 907,
    "text": "لغة أجنبية: Erfolgreiche Initiativen zur Urbanisierung zeichnen sich durch Zusammenarbeit zwischen Regierung, Privatsektor und Zivilgesellschaft aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 907,
    "end": 915,
    "text": "لغتي: تتميز مبادرات التوسع الحضري الناجحة بالتعاون بين الحكومة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 915,
    "end": 923,
    "text": "لغة أجنبية: Nachhaltige Umweltentwicklung muss in alle Phasen der urbanen Entwicklung integriert werden, um natürliche Ressourcen zu erhalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 923,
    "end": 931,
    "text": "لغتي: يجب دمج الاستدامة البيئية في جميع مراحل التنمية الحضرية للحفاظ على الموارد الطبيعية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 931,
    "end": 937,
    "text": "لغة أجنبية: Dieser Ansatz mildert negative Auswirkungen wie Verschmutzung und Verlust der Artenvielfalt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 937,
    "end": 944,
    "text": "لغتي: هذا النهج يخفّف التأثيرات السلبية مثل التلوث وفقدان التنوع البيولوجي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 944,
    "end": 951,
    "text": "لغة أجنبية: Außerdem tragen grüne Flächen in Städten zur Verbesserung der psychischen Gesundheit und des sozialen Zusammenhalts bei.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 951,
    "end": 960,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، تسهم المساحات الخضراء داخل المدن في تعزيز الصحة العقلية والتماسك الاجتماعي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 960,
    "end": 968,
    "text": "لغة أجنبية: Allerdings erfordert das Erreichen dieser Ziele politischen Willen und langfristiges Engagement auf allen Ebenen der Governance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 968,
    "end": 978,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، فإن تحقيق هذه الأهداف يتطلب إرادة سياسية والتزامًا طويل الأمد على جميع مستويات الحوكمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 978,
    "end": 987,
    "text": "لغة أجنبية: Öffentliche Sensibilisierungskampagnen können die Unterstützung der Bürger mobilisieren und verantwortungsbewusstes städtisches Verhalten fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 987,
    "end": 994,
    "text": "لغتي: يمكن لحملات التوعية العامة تحفيز دعم المواطنين وتعزيز السلوك الحضري المسؤول.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 994,
    "end": 1002,
    "text": "لغة أجنبية: Investitionen in Bildung und Ausbildung rüsten die Belegschaft aus, sich an sich entwickelnde städtische Volkswirtschaften anzupassen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1002,
    "end": 1010,
    "text": "لغتي: الاستثمار في التعليم والتدريب يجهز القوة العاملة للتكيف مع الاقتصادات الحضرية المتطورة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1010,
    "end": 1019,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich stellt die Urbanisierung komplexe Dilemmata dar, die multidisziplinäre Ansätze und innovative Lösungen erfordern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1019,
    "end": 1029,
    "text": "لغتي: في النهاية، تقدّم التحضُّر معضلات معقّدة تتطلّب منهجيات متعددة التخصّصات وحلولاً مبتكرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1029,
    "end": 1042,
    "text": "لغة أجنبية: Die kluge Bew\u0000e4ltigung dieser Probleme kann St\u0000e4dte in widerstandsf\u0000e4hige, inklusive und florierende Zentren f\u0000fcr k\u0000fcnftige Generationen verwandeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1042,
    "end": 1052,
    "text": "لغتي: التعامل مع هذه القضايا بحكمة يمكن أن يحول المدن إلى مراكز مرنة وشاملة ومزدهرة للأجيال القادمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1052,
    "end": 1060,
    "text": "لغة أجنبية: Wirtschaftstheorien sind seit langem entscheidend für die Gestaltung sowohl von politischen Entscheidungen als auch von akademischem Diskurs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1060,
    "end": 1069,
    "text": "لغتي: لقد كانت النظريات الاقتصادية لفترة طويلة محورية في تشكيل كل من قرارات السياسة والخطاب الأكاديمي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1069,
    "end": 1077,
    "text": "لغة أجنبية: Im Kern versuchen diese Modelle, die Komplexitäten des menschlichen Verhaltens und der Marktdynamik zu vereinfachen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1077,
    "end": 1085,
    "text": "لغتي: في جوهرها، تحاول هذه النماذج تبسيط تعقيدات السلوك البشري والديناميكيات السوقية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1085,
    "end": 1092,
    "text": "لغة أجنبية: Die klassische Ökonomie betont rationale Akteure, die versuchen, den Nutzen unter Zwängen zu maximieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1092,
    "end": 1100,
    "text": "لغتي: الاقتصاد الكلاسيكي يؤكد على الوكلاء العقلانيين الذين يسعون لتعظيم المنفعة تحت القيود.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1100,
    "end": 1110,
    "text": "لغة أجنبية: Im Gegensatz dazu unterstreicht die keynesianische Denkweise die Bedeutung der aggregierten Nachfrage und staatlichen Intervention während wirtschaftlicher Abschwünge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1110,
    "end": 1121,
    "text": "لغتي: على العكس من ذلك، تؤكد الفكر الكينزي على أهمية الطلب الكلي وتدخل الحكومة خلال فترات الركود الاقتصادي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1121,
    "end": 1129,
    "text": "لغة أجنبية: Neue klassische Modelle bekräftigen unterdessen erneut die Effizienz der Märkte und führen rationale Erwartungen als Kernprämisse ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1129,
    "end": 1141,
    "text": "لغتي: النماذج الكلاسيكية الجديدة، في هذه الأثناء، تعيد التأكيد على كفاءة الأسواق وتدخل التوقعات العقلانية كفرضية أساسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1141,
    "end": 1150,
    "text": "لغة أجنبية: Die Verhaltensökonomie stellt diese Paradigmen infrage, indem sie psychologische Erkenntnisse in die wirtschaftliche Entscheidungsfindung integriert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1150,
    "end": 1158,
    "text": "لغتي: الاقتصاد السلوكي يتحدى هذه النماذج من خلال دمج الرؤى النفسية في اتخاذ القرار الاقتصادي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1158,
    "end": 1165,
    "text": "لغة أجنبية: Die in jedem Rahmen eingebetteten Annahmen beeinflussen natürlich politische Vorschriften und wirtschaftliche Ergebnisse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1165,
    "end": 1173,
    "text": "لغتي: الافتراضات المضمنة ضمن كل إطار تؤثر طبيعياً على توصيات السياسات والنتائج الاقتصادية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1173,
    "end": 1183,
    "text": "لغة أجنبية: Zum Beispiel betonen monetaristische Ansätze die Kontrolle der Geldmenge zur Regulierung der Inflation, ein weit diskutiertes Prinzip unter Gelehrten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1183,
    "end": 1195,
    "text": "لغتي: على سبيل المثال، تؤكد المناهج النقدية على التحكم في عرض النقود لتنظيم التضخم، وهو مبدأ محل نقاش واسع بين العلماء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1195,
    "end": 1205,
    "text": "لغة أجنبية: Derzeit konzentriert sich die Entwicklung der Volkswirtschaft auf die strukturelle Umgestaltung von Ökonomien, um nachhaltiges Wachstum in aufstrebenden Nationen zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1205,
    "end": 1215,
    "text": "لغتي: في هذه الأثناء، يركز اقتصاد التنمية على التحول الهيكلي للاقتصادات لتعزيز نمو مستدام في الدول النامية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1215,
    "end": 1225,
    "text": "لغة أجنبية: Die Globalisierung fügt eine weitere Ebene der Komplexität hinzu und verknüpft lokale Märkte mit internationalen Handels- und Investitionsströmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1225,
    "end": 1235,
    "text": "لغتي: العولمة تضيف طبقة أخرى من التعقيد، حيث تدمج الأسواق المحلية مع تدفقات التجارة والاستثمار الدولية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1235,
    "end": 1243,
    "text": "لغة أجنبية: Der einzigartige institutionelle Rahmen jedes Landes vermittelt, wie theoretische Modelle in der Praxis umgesetzt werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1243,
    "end": 1251,
    "text": "لغتي: الإطار المؤسسي الفريد لكل دولة يتوسط كيفية تطبيق النماذج النظرية في الممارسة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1251,
    "end": 1259,
    "text": "لغة أجنبية: Außerdem kann das Zusammenspiel zwischen der Finanzpolitik und monetären Mechanismen wirtschaftliche Schocks entweder verstärken oder mildern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1259,
    "end": 1270,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، يمكن للتفاعل بين السياسة المالية والآليات النقدية أن يضخم أو يخفف الصدمات الاقتصادية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1270,
    "end": 1277,
    "text": "لغة أجنبية: Kritiker weisen oft auf Vereinfachung und unrealistische Annahmen als die Hauptnachteile vieler klassischer Modelle hin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1277,
    "end": 1287,
    "text": "لغتي: النقاد غالبًا ما يشيرون إلى التبسيط المفرط والافتراضات غير الواقعية كأهم عيوب العديد من النماذج الكلاسيكية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1287,
    "end": 1294,
    "text": "لغة أجنبية: Dennoch bieten diese Rahmenwerke entscheidende Blickwinkel, durch die Ökonomen reale Phänomene analysieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1294,
    "end": 1303,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، توفر هذه الأُطُر عدسات حاسمة من خلالها يحلل الاقتصاديون الظواهر الواقعية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1303,
    "end": 1316,
    "text": "لغة أجنبية: Zusammenfassend ist ein umfassendes Verständnis verschiedener ökonomischer Theorien unerlässlich für die Entwicklung wirksamer Strategien, die die facettenreichen Herausforderungen moderner Volkswirtschaften angehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1316,
    "end": 1329,
    "text": "لغتي: باختصار، فهم شامل لمختلف النظريات الاقتصادية ضروري لصياغة سياسات فعالة تعالج التحديات متعددة الجوانب للاقتصادات الحديثة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1329,
    "end": 1340,
    "text": "لغة أجنبية: Darüber hinaus gestaltet der Schnittpunkt von Technologie und Ökonomie traditionelle Modelle neu, was eine kontinuierliche Anpassung und kritische Neubewertung erforderlich macht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1340,
    "end": 1352,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، فإن تقاطع التكنولوجيا والاقتصاد يعيد تشكيل النماذج التقليدية، مما يستلزم التكيف المستمر وإعادة التقييم النقدي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1352,
    "end": 1365,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich ermöglicht ein differenziertes Verständnis dieser verschiedenen Rahmenwerke politischen Entscheidungsträgern, konkurrierende Interessen auszubalancieren und ein gerechtes Wachstum zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1365,
    "end": 1375,
    "text": "لغتي: في النهاية، فهم دقيق لهذه الأُطُر المتنوعة يمكّن صانعي السياسات من موازنة المصالح المتنافسة وتعزيز النمو العادل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1375,
    "end": 1385,
    "text": "لغة أجنبية: Die kontinuierliche Entwicklung des wirtschaftlichen Denkens erfordert einen interdisziplinären Ansatz, der Komplexität und Unsicherheit einbezieht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1385,
    "end": 1393,
    "text": "لغتي: التطور المستمر في الفكر الاقتصادي يتطلب نهجًا متعدد التخصصات يحتضن التعقيد وعدم اليقين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1393,
    "end": 1405,
    "text": "لغة أجنبية: Daher müssen Gelehrte wachsam bleiben, ständig die zugrunde liegenden Annahmen hinterfragen, um die Realitäten einer sich ständig verändernden globalen Landschaft besser widerzuspiegeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1405,
    "end": null,
    "text": "لغتي: لذلك، يجب على العلماء أن يظلوا يقظين، وأن يشككوا باستمرار في الفرضيات الأساسية ليعكسوا بشكل أفضل واقعيات المشهد العالمي المتغير باستمرار.",
    "speaker_id": 2
  }
]