[
  {
    "start": 0,
    "end": 3,
    "text": "Yabancı Dil: Kleidung ist das, was wir jeden Tag tragen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 5,
    "text": "Benim Dilim: Giyim, her gün giydiğimiz şeydir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 8,
    "text": "Yabancı Dil: Du kannst Hemden und Hosen tragen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 11,
    "text": "Benim Dilim: Gömlekler ve pantolonlar giyebilirsiniz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 14,
    "text": "Yabancı Dil: Schuhe helfen, deine Füße zu schützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 17,
    "text": "Benim Dilim: Ayakkabılar ayaklarınızı korumaya yardımcı olur.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 20,
    "text": "Yabancı Dil: Eine Jacke hält dich an kalten Tagen warm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 23,
    "text": "Benim Dilim: Bir ceket seni soğuk günlerde sıcak tutar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 26,
    "text": "Yabancı Dil: Hüte sind gut für sonniges Wetter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 29,
    "text": "Benim Dilim: Şapkalar güneşli hava için iyidir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 32,
    "text": "Yabancı Dil: Du kannst Farben auswählen, die dir gefallen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 34,
    "text": "Benim Dilim: Beğendiğiniz renkleri seçebilirsiniz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 38,
    "text": "Yabancı Dil: Viele Menschen mögen blaue oder schwarze Kleidung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 41,
    "text": "Benim Dilim: Birçok insan mavi ya da siyah giysileri sever.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "Yabancı Dil: Du kannst im Sommer Kleider tragen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 46,
    "text": "Benim Dilim: Yazın elbise giyebilirsiniz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 49,
    "text": "Yabancı Dil: Einige Leute tragen Hüte, um gut auszusehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 53,
    "text": "Benim Dilim: Bazı insanlar güzel görünmek için şapka takar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 55,
    "text": "Yabancı Dil: Socken halten deine Füße sauber.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 58,
    "text": "Benim Dilim: Çoraplar ayaklarınızı temiz tutar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 60,
    "text": "Yabancı Dil: Jeans sind Hosen aus Denim.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 64,
    "text": "Benim Dilim: Kot pantolonlar, denimden yapılır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 66,
    "text": "Yabancı Dil: T-Shirts sind kurzärmelige Hemden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 69,
    "text": "Benim Dilim: Tişörtler kısa kollu gömleklerdir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 71,
    "text": "Yabancı Dil: Du kannst im Winter einen Schal tragen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 74,
    "text": "Benim Dilim: Kışın bir atkı takabilirsin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 76,
    "text": "Yabancı Dil: Mode ist, wie Menschen Kleidung wählen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 80,
    "text": "Benim Dilim: Moda insanların giysileri nasıl seçtikleridir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 83,
    "text": "Yabancı Dil: Einige Stile sind einfach und bequem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 86,
    "text": "Benim Dilim: Bazı stiller basit ve rahattır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 88,
    "text": "Yabancı Dil: Andere mögen helle und kräftige Farben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 92,
    "text": "Benim Dilim: Diğerleri parlak ve cesur renkleri sever.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 94,
    "text": "Yabancı Dil: Kleidung zeigt unsere Persönlichkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 96,
    "text": "Benim Dilim: Giyim kişiliğimizi gösterir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 100,
    "text": "Yabancı Dil: Danke für das Lernen über Mode und Grundlagen der Kleidung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 105,
    "text": "Benim Dilim: Moda ve giysi temelleri hakkında öğrenme için teşekkürler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 108,
    "text": "Yabancı Dil: Gestern gab ein berühmter Sänger ein Konzert in der Stadt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 112,
    "text": "Benim Dilim: Dün, ünlü bir şarkıcı şehirde bir konser verdi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 117,
    "text": "Yabancı Dil: Viele Fans kamen, um sie zu sehen, und jubelten lautstark.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 122,
    "text": "Benim Dilim: Birçok hayran onu görmek için geldi ve yüksek sesle tezahürat etti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 126,
    "text": "Yabancı Dil: Das Konzert war sehr erfolgreich und erhielt gute Kritiken von Zeitungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 131,
    "text": "Benim Dilim: Konser çok başarılıydı ve gazetelerden iyi eleştiriler aldı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 135,
    "text": "Yabancı Dil: Nach dem Konzert gab der Sänger dem lokalen Fernsehsender ein Interview.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 135,
    "end": 141,
    "text": "Benim Dilim: Konserden sonra, şarkıcı yerel televizyon kanalına bir röportaj verdi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 145,
    "text": "Yabancı Dil: Im Interview sprach sie über ihr neues Album und zukünftige Pläne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 151,
    "text": "Benim Dilim: Röportajda, onun yeni albümünden ve gelecek planlarından bahsetti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 155,
    "text": "Yabancı Dil: Sie sagte, das Album wird nächsten Monat herauskommen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 158,
    "text": "Benim Dilim: O, albümün önümüzdeki ay çıkacağını söyledi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 162,
    "text": "Yabancı Dil: Viele Menschen sind begeistert, ihre neuen Lieder zu hören.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 167,
    "text": "Benim Dilim: Birçok insan onun yeni şarkılarını dinlemek için heyecanlı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 171,
    "text": "Yabancı Dil: Der Sänger kündigte auch eine Welttournee an, die im nächsten Jahr beginnt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 176,
    "text": "Benim Dilim: Şarkıcı ayrıca gelecek yıl başlayacak bir dünya turunu duyurdu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 182,
    "text": "Yabancı Dil: Fans kaufen bereits Tickets, um an den Konzerten in verschiedenen Städten teilzunehmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 188,
    "text": "Benim Dilim: Hayranlar zaten farklı şehirlerdeki konserlere katılmak için bilet satın alıyorlar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 192,
    "text": "Yabancı Dil: Viele Nachrichtenwebsites schrieben Artikel über ihren jüngsten Erfolg.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 197,
    "text": "Benim Dilim: Birçok haber sitesi onun son başarısı hakkında makaleler yazdı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 201,
    "text": "Yabancı Dil: Sie ist jetzt eine der beliebtesten Berühmtheiten der Welt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 205,
    "text": "Benim Dilim: O şimdi dünyadaki en popüler ünlülerden biridir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 210,
    "text": "Yabancı Dil: Einige Zeitschriften veröffentlichten Fotos, die während der Konzertnacht aufgenommen wurden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 215,
    "text": "Benim Dilim: Bazı dergiler konser gecesi çekilen fotoğrafları yayımladı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 219,
    "text": "Yabancı Dil: Der Sänger sah glücklich aus und dankte ihren Fans für ihre Unterstützung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 219,
    "end": 225,
    "text": "Benim Dilim: Şarkıcı mutlu görünüyordu ve hayranlarına destekleri için teşekkür etti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 230,
    "text": "Yabancı Dil: Viele Journalisten stellten Fragen zu ihrem Privatleben, aber sie antwortete ihnen nicht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 230,
    "end": 238,
    "text": "Benim Dilim: Birçok gazeteci, onun kişisel hayatıyla ilgili sorular sordu, ama o onlara cevap vermedi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 243,
    "text": "Yabancı Dil: Sie sagte, sie wolle sich auf ihre Musik und Karriere konzentrieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 247,
    "text": "Benim Dilim: O, müziği ve kariyeri üzerinde odaklanmak istediğini söyledi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 252,
    "text": "Yabancı Dil: Ihre Fans respektieren ihre Entscheidung und unterstützen sie weiterhin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 252,
    "end": 257,
    "text": "Benim Dilim: Onun hayranları kararına saygı duyuyor ve onu desteklemeye devam ediyorlar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 257,
    "end": 262,
    "text": "Yabancı Dil: Insgesamt sind die Neuigkeiten über den Sänger sehr positiv und inspirierend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 267,
    "text": "Benim Dilim: Genel olarak, şarkıcı hakkındaki haber çok olumlu ve ilham verici.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 267,
    "end": 270,
    "text": "Yabancı Dil: Die Morgensendung begann mit einem fröhlichen Moderator.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 274,
    "text": "Benim Dilim: Sabah televizyon programı neşeli bir sunucuyla başladı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 274,
    "end": 280,
    "text": "Yabancı Dil: Sie begrüßte das Publikum herzlich und stellte das erste Thema des Tages vor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 285,
    "text": "Benim Dilim: Kadın izleyicileri sıcak bir şekilde karşıladı ve günün ilk konusunu tanıttı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 285,
    "end": 289,
    "text": "Yabancı Dil: Die heutige Diskussion drehte sich um Freundschaft und Missverständnisse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 294,
    "text": "Benim Dilim: Bugünkü tartışma dostluk ve yanlış anlamalar hakkındaydı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 294,
    "end": 299,
    "text": "Yabancı Dil: Zwei Gäste haben sich der Gruppe angeschlossen, um ihre persönlichen Geschichten zu erzählen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 304,
    "text": "Benim Dilim: İki misafir, hikayelerini paylaşmak için set'e katıldı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 308,
    "text": "Yabancı Dil: John sprach über einen kürzlichen Streit mit seinem besten Freund.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 312,
    "text": "Benim Dilim: John en iyi arkadaşıyla ilgili son tartışmadan bahsetti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 312,
    "end": 317,
    "text": "Yabancı Dil: Er erklärte, wie ein Missverständnis ihre Meinungsverschiedenheit verursachte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 323,
    "text": "Benim Dilim: O, yanlış anlaşılmanın onların anlaşmazlığına nasıl yol açtığını açıkladı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 323,
    "end": 329,
    "text": "Yabancı Dil: Maria erzählte eine Geschichte über ihren Kampf, einem Familienmitglied zu vergeben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 329,
    "end": 335,
    "text": "Benim Dilim: Maria, bir aile üyesini affetme mücadelesi hakkında bir hikaye paylaştı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 335,
    "end": 339,
    "text": "Yabancı Dil: Sie beschrieb die Herausforderungen und Emotionen, denen sie sich stellte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 339,
    "end": 343,
    "text": "Benim Dilim: O, karşılaştığı zorlukları ve duyguları anlattı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 343,
    "end": 349,
    "text": "Yabancı Dil: Der Gastgeber fragte beide Gäste, wie sie nach dem Konflikt Frieden gefunden haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 349,
    "end": 355,
    "text": "Benim Dilim: Ev sahibi, her iki konuğa çatışmadan sonra nasıl barışı bulduklarını sordu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 355,
    "end": 360,
    "text": "Yabancı Dil: John sagte, dass Vergebung und offene Kommunikation enorm geholfen haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 360,
    "end": 365,
    "text": "Benim Dilim: John, affetmenin ve açık iletişimin çok yardımcı olduğunu söyledi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 365,
    "end": 370,
    "text": "Yabancı Dil: Maria stimmte zu und fügte hinzu, dass es wichtig sei, sich Zeit zu nehmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 370,
    "end": 374,
    "text": "Benim Dilim: Maria kabul etti ve zaman almanın gerekli olduğunu ekledi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 374,
    "end": 377,
    "text": "Yabancı Dil: Plötzlich zeigte die Kamera eine Eilmeldung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 377,
    "end": 382,
    "text": "Benim Dilim: Aniden, kamera bir kırılma haber alarmı gösterdi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 387,
    "text": "Yabancı Dil: Der Moderator kündigte an, dass ein berühmter Sänger ins Studio für ein Interview kommt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 393,
    "text": "Benim Dilim: Sunucu, ünlü bir şarkıcının mülakat için stüdyoya geleceğini duyurdu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 393,
    "end": 397,
    "text": "Yabancı Dil: Die Gäste lächelten begeistert über die unerwarteten Nachrichten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 400,
    "text": "Benim Dilim: Konuklar beklenmedik habere heyecanla güldüler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 400,
    "end": 405,
    "text": "Yabancı Dil: Während der Pause besprachen die Moderatoren das nächste Segment.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 409,
    "text": "Benim Dilim: Mola sırasında, sunucular bir sonraki bölümü tartıştı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 409,
    "end": 413,
    "text": "Yabancı Dil: Sie wollten eine interessante Atmosphäre für die Zuschauer schaffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 413,
    "end": 418,
    "text": "Benim Dilim: Onlar izleyiciler için ilginç bir atmosfer yaratmak istediler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 418,
    "end": 421,
    "text": "Yabancı Dil: Der Sänger kam entspannt und glücklich ausschauend an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 421,
    "end": 424,
    "text": "Benim Dilim: Şarkıcı rahat ve mutlu görünüp geldi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 424,
    "end": 428,
    "text": "Yabancı Dil: Sie teilte Einblicke in ihr neuestes Album und ihr Privatleben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 428,
    "end": 433,
    "text": "Benim Dilim: O, son albümü ve kişisel hayatı hakkında içgörüler paylaştı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 433,
    "end": 437,
    "text": "Yabancı Dil: Das Interview endete mit Applaus und herzlichen Abschieden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 441,
    "text": "Benim Dilim: Röportaj alkışlar ve sıcak vedalar ile sona erdi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 441,
    "end": 446,
    "text": "Yabancı Dil: Als die Show zu Ende war, dankte der Gastgeber allen fürs Zuschauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 446,
    "end": 451,
    "text": "Benim Dilim: Gösteri bittiğinde, sunucu herkese teşekkür etti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 451,
    "end": 455,
    "text": "Yabancı Dil: Reisen und Tourismus sind weltweit zu bedeutenden Branchen geworden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 460,
    "text": "Benim Dilim: Seyahat ve turizm, dünya çapında önemli endüstriler haline geldi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 460,
    "end": 466,
    "text": "Yabancı Dil: Viele Menschen wählen Reiseziele basierend auf Kultur, Natur oder Unterhaltungsmöglichkeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 466,
    "end": 473,
    "text": "Benim Dilim: Birçok insan destinasyonları kültür, doğa veya eğlence seçeneklerine göre seçer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 473,
    "end": 479,
    "text": "Yabancı Dil: Europa zieht jedes Jahr Millionen von Besuchern an, besonders in seine historischen Städte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 479,
    "end": 484,
    "text": "Benim Dilim: Avrupa her yıl milyonlarca ziyaretçiyi özellikle tarihi şehirlerine çeker.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 484,
    "end": 488,
    "text": "Yabancı Dil: Paris ist berühmt für seine Kunst, Mode und Cafés.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 488,
    "end": 493,
    "text": "Benim Dilim: Paris, sanatı, modası ve kafeleri ile ünlüdür.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 493,
    "end": 501,
    "text": "Yabancı Dil: In Asien bieten Reiseziele wie Tokio und Bangkok einzigartige Erlebnisse, die Tradition mit Modernität verbinden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 501,
    "end": 509,
    "text": "Benim Dilim: Asya'da, Tokyo ve Bangkok gibi destinasyonlar gelenekle modernliği harmanlayan benzersiz deneyimler sunar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 509,
    "end": 516,
    "text": "Yabancı Dil: Die Strände von Bali ziehen diejenigen an, die Entspannung und Abenteuer gleichermaßen suchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 516,
    "end": 521,
    "text": "Benim Dilim: Bali'nin plajları, rahatlama ve macera arayanları aynı şekilde çeker.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 521,
    "end": 525,
    "text": "Yabancı Dil: Nachhaltigkeit wird zu einem wichtigen Fokus im Tourismussektor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 525,
    "end": 531,
    "text": "Benim Dilim: Sürdürülebilirlik, turizm sektöründe önemli bir odak haline geliyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 531,
    "end": 536,
    "text": "Yabancı Dil: Reisende bevorzugen jetzt oft umweltfreundliche Unterkünfte und Aktivitäten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 536,
    "end": 542,
    "text": "Benim Dilim: Seyahat edenler artık sıklıkla çevre dostu konaklama ve aktiviteleri tercih ediyorlar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 542,
    "end": 550,
    "text": "Yabancı Dil: Technologie, wie zum Beispiel Online-Buchungsplattformen, hat die Art und Weise verändert, wie Menschen ihre Reisen planen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 550,
    "end": 559,
    "text": "Benim Dilim: Teknoloji, çevrimiçi rezervasyon platformları gibi, insanların seyahatlerini planlama şeklini dönüştürdü.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 559,
    "end": 565,
    "text": "Yabancı Dil: Kreuzfahrttourismus hat an Popularität gewonnen, aber auch Umweltbedenken hervorgerufen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 565,
    "end": 570,
    "text": "Benim Dilim: Gemi turizmi popülerlik kazandı, ancak çevresel endişeleri de artırdı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 570,
    "end": 576,
    "text": "Yabancı Dil: Lokale Gemeinschaften profitieren wirtschaftlich, stehen aber manchmal vor kulturellen Herausforderungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 576,
    "end": 583,
    "text": "Benim Dilim: Yerel topluluklar ekonomik olarak fayda sağlar ancak bazen kültürel zorluklarla karşılaşırlar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 583,
    "end": 592,
    "text": "Yabancı Dil: Abenteuer-Tourismus wächst, mit Aktivitäten wie Wandern, Rafting und Skifahren, die Nervenkitzel-Suchende anziehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 592,
    "end": 599,
    "text": "Benim Dilim: Macera turizmi büyüyor; yürüyüş, rafting ve kayak gibi aktiviteler heyecan arayanları çekiyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 599,
    "end": 605,
    "text": "Yabancı Dil: Kulturelle Feste bieten Reisenden die Möglichkeit, in lokale Traditionen einzutauchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 605,
    "end": 611,
    "text": "Benim Dilim: Kültürel festivaller, gezginlere yerel geleneklere dalma şansı sunar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 611,
    "end": 617,
    "text": "Yabancı Dil: Der Aufstieg der sozialen Medien beeinflusst das Verhalten der Touristen und die Beliebtheit der Reiseziele.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 617,
    "end": 624,
    "text": "Benim Dilim: Sosyal medyanın yükselişi, turist davranışlarını ve destinasyonun popülerliğini etkiler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 624,
    "end": 631,
    "text": "Yabancı Dil: Reisebeschränkungen während globaler Ereignisse wie Pandemien wirken sich stark auf die Tourismusbranche aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 631,
    "end": 639,
    "text": "Benim Dilim: Pandemiler gibi küresel etkinlikler sırasında seyahat kısıtlamaları turizm endüstrisini ağır şekilde etkiler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 639,
    "end": 646,
    "text": "Yabancı Dil: Trotz Herausforderungen verbindet das Reisen weiterhin Menschen und fördert das Verständnis über Kulturen hinweg.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 646,
    "end": 654,
    "text": "Benim Dilim: Zorluklara rağmen, seyahat insanları bağlamaya ve kültürler arasında anlayışı teşvik etmeye devam ediyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 654,
    "end": 659,
    "text": "Yabancı Dil: Planung und Forschung sind für eine lohnende Reiseerfahrung unerlässlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 659,
    "end": 664,
    "text": "Benim Dilim: Planlama ve araştırma, ödüllendirici bir seyahat deneyimi için esastır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 664,
    "end": 672,
    "text": "Yabancı Dil: Letztendlich bereichern Reisen das Leben, indem sie die Perspektiven erweitern und bleibende Erinnerungen schaffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 672,
    "end": 679,
    "text": "Benim Dilim: Sonuçta, seyahat perspektifleri genişleterek hayatları zenginleştirir ve kalıcı anılar yaratır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 679,
    "end": 685,
    "text": "Yabancı Dil: Die Beziehung zwischen professionellem Sport und den Medien hat sich in den letzten Jahrzehnten erheblich entwickelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 685,
    "end": 692,
    "text": "Benim Dilim: Profesyonel sporlar ile medya arasındaki ilişki son birkaç on yılda önemli ölçüde gelişti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 692,
    "end": 702,
    "text": "Yabancı Dil: Die Berichterstattung erstreckt sich jetzt über Live-Übertragungen hinaus, um soziale Medienplattformen und eingehende Analysen einzubeziehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 702,
    "end": 710,
    "text": "Benim Dilim: Medya kapsamı artık canlı yayınların ötesine geçerek sosyal medya platformlarını ve derinlemesine analizi kapsıyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 710,
    "end": 719,
    "text": "Yabancı Dil: Athleten kommunizieren mit Journalisten und Fans gleichermaßen durch Interviews, Pressekonferenzen und zunehmend digitale Kanäle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 719,
    "end": 729,
    "text": "Benim Dilim: Atletler, gazeteciler ve taraftarlarla röportajlar, basın toplantıları ve giderek artan dijital kanallar aracılığıyla iletişim kurar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 729,
    "end": 737,
    "text": "Yabancı Dil: Transparenz und Authentizität sind jetzt geschätzte Eigenschaften für Sportler, wenn sie mit der Öffentlichkeit in Kontakt treten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 737,
    "end": 745,
    "text": "Benim Dilim: Şeffaflık ve otantiklik, sporcular için halkla etkileşim sırasında artık değer verilen özelliklerdir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 745,
    "end": 753,
    "text": "Yabancı Dil: Medien prägen oft die öffentliche Wahrnehmung, deshalb müssen Athleten ihr Image und ihre Botschaften sorgfältig steuern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 753,
    "end": 762,
    "text": "Benim Dilim: Medya genellikle kamu algısını şekillendirir, bu yüzden sporcular görüntülerini ve mesajlarını dikkatlice yönetmelidir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 762,
    "end": 770,
    "text": "Yabancı Dil: Der Aufstieg der sozialen Medien hat Sportlern ermöglicht, direkt mit ihrer Fangemeinde ohne traditionelle Vermittler zu kommunizieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 770,
    "end": 780,
    "text": "Benim Dilim: Sosyal medyanın yükselişi, sporcuların hayran kitleleriyle doğrudan iletişim kurmasını sağlamıştır, geleneksel aracılar olmadan.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 780,
    "end": 790,
    "text": "Yabancı Dil: Jedoch bringt dieser direkte Zugang Herausforderungen wie die Notwendigkeit sorgfältiger Kuratierung und das Risiko öffentlicher Gegenreaktionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 790,
    "end": 798,
    "text": "Benim Dilim: Ancak, bu doğrudan erişim, dikkatli küratörlük ihtiyacı ve kamu tepkisi riski gibi zorluklar getirir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 798,
    "end": 806,
    "text": "Yabancı Dil: Bei großen Ereignissen kann die Medienberichterstattung den Karriereverlauf eines Athleten positiv oder negativ beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 806,
    "end": 814,
    "text": "Benim Dilim: Önemli etkinliklerde, medya kapsamı bir sporcunun kariyer yolunu olumlu ya da olumsuz etkileyebilir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 814,
    "end": 822,
    "text": "Yabancı Dil: Sponsoring und Befürwortungen hängen oft von der Wahrnehmung der Öffentlichkeit ab, die durch umfangreiche Medienerzählungen geprägt ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 822,
    "end": 831,
    "text": "Benim Dilim: Sponsorluklar ve destekler genellikle kapsamlı medya anlatımları tarafından şekillendirilen kamunun algısına bağlıdır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 831,
    "end": 839,
    "text": "Yabancı Dil: Medienfachleute müssen zeitnahe Berichterstattung mit ethischen Überlegungen in Einklang bringen, um Sensationslust zu vermeiden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 839,
    "end": 848,
    "text": "Benim Dilim: Medya profesyonelleri, sansasyonel olmaktan kaçınmak için zamanında raporlama ile etik düşünceleri dengelemek zorundadır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 848,
    "end": 856,
    "text": "Yabancı Dil: Sportler erhalten oft Medientraining, um Presseanfragen zu bearbeiten und überzeugende Erzählungen zu liefern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 856,
    "end": 863,
    "text": "Benim Dilim: Sporcular genellikle medya eğitimi alır, basın sorularını yönetir ve etkileyici anlatılar sunar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 863,
    "end": 871,
    "text": "Yabancı Dil: Krisenmanagement wird entscheidend, wenn Athleten mit durch Medienüberwachung verstärkten Kontroversen konfrontiert werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 871,
    "end": 879,
    "text": "Benim Dilim: Kriz yönetimi, sporcuların medya denetimi tarafından büyütülen tartışmalarla yüzleştiğinde çok önemli hale gelir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 879,
    "end": 888,
    "text": "Yabancı Dil: Das Zusammenspiel zwischen der Athletenleistung und der Medienrepräsentation beeinflusst oft die öffentliche Begeisterung für den Sport.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 888,
    "end": 896,
    "text": "Benim Dilim: Sporcu performansı ile medya temsili arasındaki etkileşim, genellikle halkın heyecanını etkiler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 896,
    "end": 904,
    "text": "Yabancı Dil: Übertragungsrechte und kommerzielle Interessen beeinflussen stark die Art und das Ausmaß der Berichterstattung in den Sportmedien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 904,
    "end": 912,
    "text": "Benim Dilim: Yayın hakları ve ticari çıkarlar, spor medya yayın kapsamının doğasını ve kapsamını güçlü bir şekilde etkiler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 912,
    "end": 920,
    "text": "Yabancı Dil: Neue Technologien wie Virtual Reality beginnen, wie das Publikum Live-Sportveranstaltungen erlebt, zu verändern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 920,
    "end": 931,
    "text": "Benim Dilim: Ortaya çıkan teknolojiler, sanal gerçeklik gibi, izleyicilerin canlı spor etkinliklerini nasıl deneyimlediklerini dönüştürmeye başlıyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 931,
    "end": 938,
    "text": "Yabancı Dil: Letztendlich gestaltet die dynamische Wechselwirkung zwischen Sport und Medien zeitgenössische kulturelle Gespräche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 938,
    "end": 946,
    "text": "Benim Dilim: Sonuç olarak, sporlar ile medya arasındaki dinamik etkileşim çağdaş kültürel konuşmaları şekillendirir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 946,
    "end": 954,
    "text": "Yabancı Dil: Sportler, Medienfachleute und Zuschauer konstruieren und reagieren gemeinsam auf die Erzählungen, die die Sportkultur definieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 954,
    "end": 964,
    "text": "Benim Dilim: Sporcular, medya profesyonelleri ve izleyiciler birlikte spor kültürünü tanımlayan anlatıları oluşturur ve bunlara tepki gösterir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 964,
    "end": 973,
    "text": "Yabancı Dil: Diese Interaktion entwickelt sich weiter, während Kommunikationstechnologien fortschreiten und die Erwartungen des Publikums sich verändern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 973,
    "end": 981,
    "text": "Benim Dilim: Bu etkileşim gelişmeye devam ederken iletişim teknolojileri ilerliyor ve izleyici beklentileri değişiyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 981,
    "end": 990,
    "text": "Yabancı Dil: Als Ergebnis ist die Beherrschung der Kunst der Medieninteraktion für Athleten, die langfristigen Erfolg und Einfluss suchen, wesentlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 990,
    "end": 999,
    "text": "Benim Dilim: Sonuç olarak, medya etkileşiminin ustalığı, uzun vadeli başarı ve etki arayan sporcular için esastır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 999,
    "end": 1007,
    "text": "Yabancı Dil: Im Zwielicht der antiken Welt, wo Götter sich mit Sterblichen verflochten, begann ein längst vergessener Mythos wieder aufzutauchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1007,
    "end": 1018,
    "text": "Benim Dilim: Eski dünyanın alacakaranlığında, tanrılar ölümlülerle iç içe geçmişti, uzun süredir unutulmuş bir efsane yeniden ortaya çıkmaya başlıyordu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1018,
    "end": 1028,
    "text": "Yabancı Dil: Elysia, eine junge Historikerin, grub alte Schriftrollen aus, die Geheimnisse einer Gottheit flüsterten, deren Wesen die Zeit und das Gedächtnis überstieg.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1028,
    "end": 1039,
    "text": "Benim Dilim: Elysia, genç bir tarihçi, eski parşömenleri gün yüzüne çıkardı, zamandan ve hafızadan üstün olan bir tanrının sırlarını fısıldadı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1039,
    "end": 1050,
    "text": "Yabancı Dil: Die Gottheit, deren Name in den Annalen der Geschichte verloren gegangen war, versprach Erneuerung und Transformation denen, die bereit waren, das Unbekannte anzunehmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1050,
    "end": 1059,
    "text": "Benim Dilim: Tarihin kayıtlarında adı kaybolmuş olan tanrı, bilinmeyeni kucaklamaya istekli olanlara yenilenme ve dönüşüm vaad etti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1059,
    "end": 1070,
    "text": "Yabancı Dil: Von Visionen verfolgt, begab sich Elysia auf eine Suche, um die geheimnisvolle Überlieferung zu entschlüsseln, und wagte sich jenseits des menschlichen Verstehens vor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1070,
    "end": 1081,
    "text": "Benim Dilim: Görüngüler tarafından rahatsız edilen Elysia, şifreli bilgeliği çözmek için bir göreve çıktı, ölümlü anlayışın ötesine geçerek maceraya atıldı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1081,
    "end": 1089,
    "text": "Yabancı Dil: Sie tauchte in vergessene Tempel ein, jeder Stein hallte die Gesänge vergessener Riten und geflüsterter Gebete für Wiedergeburt wider.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1089,
    "end": 1100,
    "text": "Benim Dilim: O, unutulmuş tapınaklara daldı, her taş unutulmuş ayinlerin ilahilerini yankılıyordu ve yeniden doğuş için fısıldanan dualar vardı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1100,
    "end": 1109,
    "text": "Yabancı Dil: Mit jeder Offenbarung verschwammen die Grenzen zwischen Realität und Mythos und stellten Elysias Verständnis ihrer eigenen Identität in Frage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1109,
    "end": 1118,
    "text": "Benim Dilim: Her açıklama ile gerçeklik ve mit arasındaki çizgiler bulanıklaştı, Elysia'nın kendi kimliği hakkındaki anlayışını zorladı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1118,
    "end": 1127,
    "text": "Yabancı Dil: Sie rang mit Visionen einer göttlichen Gestalt, die aus der Asche aufstieg, und symbolisierte den ewigen Kreislauf von Tod und Auferstehung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1127,
    "end": 1136,
    "text": "Benim Dilim: O, küllerden yükselen kutsal figürün vizyonlarıyla uğraştı ve ölüm ile dirilişin sonsuz döngüsünü simgeliyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1136,
    "end": 1146,
    "text": "Yabancı Dil: Ihre Reise spann sich durch metaphysische Landschaften, wo Identitäten sich auflösten und Wiedergeburt nicht nur physisch, sondern auch transzendent war.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1146,
    "end": 1156,
    "text": "Benim Dilim: Onun yolculuğu metafizik manzaralar arasından dokundu, kimlikler çözündü ve yeniden doğuş sadece fiziksel değil, aynı zamanda aşkındı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1156,
    "end": 1166,
    "text": "Yabancı Dil: Konfrontiert mit rätselhaften Wächtern des verborgenen Reiches lernte sie, dass das Annehmen von Wandel bedeutete, alte Selbst aufzugeben, um neu zu schmieden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1166,
    "end": 1180,
    "text": "Benim Dilim: Gizemli bekçilerin karşısına çıktığında, gizli alemin koruyucuları ile karşılaştığında, değişimi kucaklamanın eski benlikleri bırakmak ve yeniden şekillenmek anlamına geldiğini öğrendi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1180,
    "end": 1188,
    "text": "Yabancı Dil: In einem klimatischen Ritual unter einer verfinsterten Sonne rezitierte Elysia Beschwörungen, die wie ätherische Flammen schimmerten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1188,
    "end": 1198,
    "text": "Benim Dilim: Gizlenen bir güneşin altında doruk noktası sayılan bir ritüelde, Elysia tılsımlar okudu, hayali alevler gibi parıldadı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1198,
    "end": 1204,
    "text": "Yabancı Dil: Die Luft wurde dick mit uralter Kraft, und der Mythos atmete neu in den Herzen der Versammelten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1204,
    "end": 1211,
    "text": "Benim Dilim: Hava eski güçle yoğunlaştı ve efsane, toplananların kalplerinde yeniden nefes aldı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1211,
    "end": 1219,
    "text": "Yabancı Dil: Elysia erhaschte einen Blick auf ihre sich verwandelnde Spiegelung, die Grenze zwischen Sucher und Göttlichem wurde zunehmend zerbrechlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1219,
    "end": 1227,
    "text": "Benim Dilim: Elysia yansımasının dönüşümünü gördü, arayıcı ile ilahi arasındaki sınır giderek hassaslaşıyordu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1227,
    "end": 1236,
    "text": "Yabancı Dil: Der Mythos war nicht statisch; er pulsierte mit dem Rhythmus des kollektiven Bewusstseins und gestaltete sich bei jeder Neuerzählung um.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1236,
    "end": 1244,
    "text": "Benim Dilim: Mitoloji statik değildi; kolektif bilinç ritmi ile titreşiyordu, her anlatımla yeniden şekilleniyordu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1244,
    "end": 1255,
    "text": "Yabancı Dil: Durch ihre Odyssee erkannte Elysia, dass die Identität selbst ein flüssiges Konstrukt war, das durch Geschichten und Überzeugungen ständig wiedergeboren wurde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1255,
    "end": 1267,
    "text": "Benim Dilim: Onun destanı aracılığıyla, Elysia kimliğin kendisinin sürekli olarak değişken bir yapı olduğunu kabul etti, hikayeler ve inançlar aracılığıyla sürekli yeniden doğar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1267,
    "end": 1276,
    "text": "Yabancı Dil: Der uralte wiedergeborene Mythos handelte nicht nur von der Wiederbelebung einer Gottheit, sondern von der unermüdlichen Suche der Menschheit nach Sinn.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1276,
    "end": 1284,
    "text": "Benim Dilim: Yeniden doğan antik mit sadece bir tanrının dirilişiyle ilgili değil, insanlığın anlam arayışıyla ilgilidir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1284,
    "end": 1296,
    "text": "Yabancı Dil: Als die Morgendämmerung den Horizont in Goldtönen malte, spiegelte Elysias Verwandlung das Versprechen des Mythen wider: ewige Erneuerung inmitten des unaufhörlichen Flusses der Existenz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1296,
    "end": 1308,
    "text": "Benim Dilim: Şafak, ufku altın tonlarla boyarken, Elysia'nın dönüşümü efsanenin vaatini yankıladı: varoluşun durmaksızın akışı arasında sürekli yenilenme.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1308,
    "end": 1317,
    "text": "Yabancı Dil: So kollidierten und verschmolzen im Zusammenfluss von Vergangenheit und Gegenwart Mythos und Realität, was eine neue Legende entstehen ließ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1317,
    "end": 1327,
    "text": "Benim Dilim: Böylece, geçmiş ve şimdiki zamanın birleştiği kavşakta, mit ve gerçek çarpıştı ve birleşti, yeni bir efsane ortaya çıktı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1327,
    "end": 1334,
    "text": "Yabancı Dil: Elysia, jetzt sowohl Historikerin als auch lebender Mythos, erfüllte ihre Rolle in dieser ewigen Erzählung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1334,
    "end": 1342,
    "text": "Benim Dilim: Şimdi hem tarihçi hem de yaşayan bir efsane olan Elysia, bu sonsuz anlatıdaki rolünü benimsedi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1342,
    "end": 1352,
    "text": "Yabancı Dil: In der sich entfaltenden Saga trug jede Seele die Möglichkeit in sich, wiedergeboren zu werden, umgeschrieben von den mythischen Kräften, die das Dasein formen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1352,
    "end": 1362,
    "text": "Benim Dilim: Gelişen destanda, her ruh yeniden doğma potansiyelini taşıyor, varoluşu şekillendiren mitik güçler tarafından yeniden yazılıyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1362,
    "end": 1373,
    "text": "Yabancı Dil: So perpetuierte der neu geborene Mythos einen unendlichen Zyklus, in dem Enden nahtlos in Anfänge übergingen und Identitäten für immer fließend waren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1373,
    "end": null,
    "text": "Benim Dilim: Böylece, yeniden doğmuş efsane sonsuz bir döngüyü sürdürdü; sonlar, başlangıçlara sorunsuzca karıştı ve kimlikler daima akışkandı.",
    "speaker_id": 2
  }
]