[
  {
    "start": 0,
    "end": 5,
    "text": "Fremdsprache: In Lyon, a small weekend event begins with bright lights and friendly players.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 11,
    "text": "Meine Sprache: In Lyon, ein kleines Wochenend-Event beginnt mit hellen Lichtern und freundlichen Spielern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 14,
    "text": "Fremdsprache: The crowd cheers as teams practice Rocket League moves.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 18,
    "text": "Meine Sprache: Die Menge jubelt, während Teams Rocket League-Züge üben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 21,
    "text": "Fremdsprache: France is a rising country in games and sports.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 25,
    "text": "Meine Sprache: Frankreich ist ein aufstrebendes Land in Spielen und Sport",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 28,
    "text": "Fremdsprache: People watch streams and learn new strategies.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 32,
    "text": "Meine Sprache: Menschen schauen Streams und lernen neue Strategien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 35,
    "text": "Fremdsprache: The team in Lyon wins the first local trophy.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 38,
    "text": "Meine Sprache: Das Team in Lyon gewinnt den ersten lokalen Pokal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 42,
    "text": "Fremdsprache: The victory brings more sponsors and fans to France.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 45,
    "text": "Meine Sprache: Der Sieg bringt mehr Sponsoren und Fans nach Frankreich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 48,
    "text": "Fremdsprache: Children learn by watching and playing video games.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 52,
    "text": "Meine Sprache: Kinder lernen durch Zuschauen und Spielen von Videospielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 55,
    "text": "Fremdsprache: Lyon holds a festival of digital games with hope.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 59,
    "text": "Meine Sprache: Lyon hält ein Festival digitaler Spiele mit Hoffnung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 63,
    "text": "Fremdsprache: The weekend event ends with a big smile from many players.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 67,
    "text": "Meine Sprache: Das Wochenende-Event endet mit einem großen Lächeln von vielen Spielern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 71,
    "text": "Fremdsprache: The story shows how France grows in the world of gaming.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 75,
    "text": "Meine Sprache: Die Geschichte zeigt, wie Frankreich in der Spielewelt wächst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 78,
    "text": "Fremdsprache: Young players dream of joining big teams someday.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 82,
    "text": "Meine Sprache: Junge Spieler träumen davon, großen Teams someday beizutreten",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 86,
    "text": "Fremdsprache: Lyon becomes a hub for game design and video culture.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 90,
    "text": "Meine Sprache: Lyon wird zu einem Zentrum für Spieledesign und Videokultur.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 93,
    "text": "Fremdsprache: The crowd leaves with hope for more events in the future.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 98,
    "text": "Meine Sprache: Die Menschenmenge geht mit Hoffnung auf weitere Veranstaltungen in der Zukunft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 102,
    "text": "Fremdsprache: The story ends with the idea that France will lead the game world.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 107,
    "text": "Meine Sprache: Die Geschichte endet mit der Idee, dass Frankreich das Spielwelt führen wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 110,
    "text": "Fremdsprache: The weekend rocket league event becomes a local pride.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 114,
    "text": "Meine Sprache: Das Wochenende Rocket League-Event wird zu einem lokalen Stolz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 119,
    "text": "Fremdsprache: Many fans travel to Lyon for the event and cheer for their teams.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 124,
    "text": "Meine Sprache: Viele Fans reisen nach Lyon zu dem Ereignis und jubeln für ihre Teams.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 127,
    "text": "Fremdsprache: The event makes France proud and hopeful for more games.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 131,
    "text": "Meine Sprache: Der Event macht Frankreich stolz und hoffnungsvoll für mehr Spiele.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 134,
    "text": "Fremdsprache: The future is bright for the country of gamers.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 137,
    "text": "Meine Sprache: Die Zukunft ist hell für das Land der Spieler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 140,
    "text": "Fremdsprache: The weekend ends with friends and games in Lyon.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 144,
    "text": "Meine Sprache: das Wochenende endet mit Freunden und Spielen in Lyon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 144,
    "end": 147,
    "text": "Fremdsprache: The end shows a hopeful future for all players in France.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 147,
    "end": 152,
    "text": "Meine Sprache: Das Ende zeigt eine hoffnungsvolle Zukunft für alle Spieler in Frankreich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 155,
    "text": "Fremdsprache: The game world grows with France in the lead.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 170,
    "text": "Meine Sprache: Das Spieldreik? Wait. Need proper translations. We should translate the sentence into multiple languages and provide word-by-word breakdown including multi-word expressions. The input sentence: ",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 173,
    "text": "Fremdsprache: Kids talk about their favorite games and dreams.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 176,
    "text": "Meine Sprache: Kinder reden über ihre Lieblingsspiele und Träume.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 178,
    "text": "Fremdsprache: The weekend is a time to play and learn.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 182,
    "text": "Meine Sprache: das Wochenende ist eine Zeit zum Spielen und Lernen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 185,
    "text": "Fremdsprache: France dreams of more weekend events in Lyon and beyond.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 185,
    "end": 190,
    "text": "Meine Sprache: France träumt von mehr Wochenendveranstaltungen in Lyon und darüber hinaus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 195,
    "text": "Fremdsprache: The little tale ends here, showing a bright future for France in games.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 200,
    "text": "Meine Sprache: Die kleine Geschichte endet hier und zeigt eine helle Zukunft für Frankreich in Spielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 206,
    "text": "Fremdsprache: The newsroom hummed with the momentum of a developing story about a prominent senator’s remarks on political rhetoric.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 216,
    "text": "Meine Sprache: Die Nachrichtenredaktion summte vor dem Hintergrund der Dynamik einer sich entwickelnden Geschichte über die Bemerkungen eines prominenten Senators zur politischen Rhetorik.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 224,
    "text": "Fremdsprache: He suggested that strategists explore more constructive language and outreach to voters without sacrificing clear policy goals.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 233,
    "text": "Meine Sprache: Er schlug vor, dass Strategen mehr konstruktive Sprache und Outreach an Wähler erforschen, ohne klare politische Ziele zu opfern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 240,
    "text": "Fremdsprache: The following day, a panel discussion on messaging drew mixed reactions from analysts and party members alike.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 240,
    "end": 242,
    "text": "Meine Sprache: Die folgende Tagungsteilung?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 249,
    "text": "Fremdsprache: The senator argued for a more disciplined tone in public statements to avoid sensational headlines yet maintain credibility.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 249,
    "end": 260,
    "text": "Meine Sprache: Der Senator argumentierte für einen disziplinierteren Ton in öffentlichen Äußerungen, um sensationalistische Schlagzeilen zu vermeiden, jedoch Glaubwürdigkeit zu wahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 267,
    "text": "Fremdsprache: Critics warned that changing rhetoric could alienate traditional supporters, creating a delicate balance for the party.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 267,
    "end": 270,
    "text": "Meine Sprache: Kritiker warned nicht in German?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 278,
    "text": "Fremdsprache: In a televised interview, observers debated whether this shift would translate into more effective campaigns or merely rhetorical theater.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 278,
    "end": 288,
    "text": "Meine Sprache: In einem Fernsehinterview diskutierten Beobachter, ob sich dieser Wandel in wirkungsvollere Kampagnen oder lediglich rhetorisches Theater übersetzen ließe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 288,
    "end": 294,
    "text": "Fremdsprache: The debate continued as analysts weighed potential risks and rewards of shifting the party’s public stance.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 294,
    "end": 304,
    "text": "Meine Sprache: Die Debatte setzte sich fort, während Analysten potenzielle Risiken und Belohnungen einer Verschiebung der öffentlichen Haltung der Partei abwogen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 310,
    "text": "Fremdsprache: A follow-up report highlighted how the senator’s stance resonated differently with various demographic groups.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 310,
    "end": 318,
    "text": "Meine Sprache: Ein Folgebericht hob hervor, wie die Haltung des Senators unterschiedlich bei verschiedenen demographischen Gruppen anschlug.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 318,
    "end": 324,
    "text": "Fremdsprache: The editor-in-chief cautioned that media framing would influence public perception of the policy debate.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 333,
    "text": "Meine Sprache: Der Chefredakteur warnte davor, dass die Medienberichterstattung die öffentliche Wahrnehmung der politischen Debatte beeinflussen würde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 341,
    "text": "Fremdsprache: Meanwhile, correspondents noted that some viewers welcomed a more strategic approach, while others preferred uncompromising candor.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 352,
    "text": "Meine Sprache: In der Zwischenzeit merkten Korrespondenten an, dass einige Zuschauer eine strategischere Herangehensweise begrüßten, während andere eine kompromisslose Offenheit bevorzugten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 352,
    "end": 360,
    "text": "Fremdsprache: As the story concluded, the newsroom offered a nuanced snapshot of a national conversation about how language shapes politics.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 360,
    "end": 371,
    "text": "Meine Sprache: Da die Geschichte zu Ende ging, bot das Newsroom-Bericht-? nuancierte Momentaufnahme eines nationalen Gesprächs darüber, wie Sprache Politik gestaltet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 371,
    "end": 378,
    "text": "Fremdsprache: In the quiet hours of a university town, a lecturer opens a seminar with a map of governance that invites careful scrutiny.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 378,
    "end": 388,
    "text": "Meine Sprache: In den stillen Stunden einer Universitätsstadt eröffnet ein Dozent ein Seminar mit einer Karte der Regierungsführung, die zu sorgfältiger Prüfung einlädt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 388,
    "end": 396,
    "text": "Fremdsprache: The discussion follows a familiar arc, contrasting authoritarian schemas with more permissive, participatory arrangements.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 405,
    "text": "Meine Sprache: Die Diskussion folgt einem vertrauten Verlauf und kontrastiert autoritäre Schemata mit eher liberalen, partizipatorischen Regelungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 414,
    "text": "Fremdsprache: Democracy, in contrast, valorizes accountability, pluralism, and the rule of law as enduring commitments rather than mere slogans.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 414,
    "end": 424,
    "text": "Meine Sprache: Demokratie hebt im Kontrast Rechenschaftspflicht, Pluralismus und Rechtsstaatlichkeit als bleibende Verpflichtungen anerkannt, statt bloße Parolen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 424,
    "end": 432,
    "text": "Fremdsprache: The lecturer argues that democracy performs best when citizens actively participate, deliberate, and hold leaders to transparent scrutiny.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 442,
    "text": "Meine Sprache: Der Dozent argumentiert, dass Demokratie am besten funktioniert, wenn die Bürger aktiv teilnehmen, nachdenken und die Führung transparent prüfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 442,
    "end": 452,
    "text": "Fremdsprache: In contrast, illiberal models often exploit political fatalism, suppress minority voices, and delegitimize dissent through procedural rigidity.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 452,
    "end": 462,
    "text": "Meine Sprache: Im Gegensatz dazu nutzen illiberale Modelle oft politische Fatalismus aus, unterdrücken Minderheitstimmen und delegitimieren Dissens durch prozedurale Strenge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 462,
    "end": 472,
    "text": "Fremdsprache: The narrative then treats the cost of political fragmentation, suggesting that durable democracies require shared norms, even when disagreements persist.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 472,
    "end": 483,
    "text": "Meine Sprache: Die Erzählung behandelt dann die Kosten politischer Zersplitterung und legt nahe, dass robuste Demokratien geteilte Normen benötigen, selbst wenn Meinungsverschiedenheiten bestehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 483,
    "end": 491,
    "text": "Fremdsprache: The piece concludes with a call to educate citizens about institutions, rights, and responsibilities as ongoing participatory processes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 491,
    "end": 501,
    "text": "Meine Sprache: Der Abschnitt schließt mit einem Aufruf, die Bürger über Institutionen, Rechte und Pflichten als fortlaufende partizipative Prozesse zu bilden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 501,
    "end": 510,
    "text": "Fremdsprache: As the seminar winds toward its close, the students debate how to balance liberty with social responsibility in a rapidly evolving political landscape.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 510,
    "end": 523,
    "text": "Meine Sprache: Da der Seminarverlauf sich seinem Ende zuneigt, debattieren die Studierenden darüber, wie man Freiheit mit sozialer Verantwortung in einer sich rasch entwickelnden politischen Landschaft in Balance bringt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 523,
    "end": 531,
    "text": "Fremdsprache: By the end, the narrative has proposed that democracy endures when dialogue replaces coercion and when institutions remain adaptable.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 531,
    "end": 541,
    "text": "Meine Sprache: Nach dem Ende hat die Erzählung vorgeschlagen, dass die Demokratie dann beständig bleibt, wenn Dialog Koerzion ersetzt und wenn Institutionen anpassungsfähig bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 541,
    "end": 551,
    "text": "Fremdsprache: The story ends with a quiet optimism that citizens, scholars, and policymakers alike can learn from comparisons rather than caricatured polemics.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 551,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Die Geschichte endet mit einer leisen Zuversicht, dass Bürgerinnen und Bürger, Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler sowie Entscheidungsträgerinnen und Entscheidungsträger aus Vergleichen lernen können, statt karikierten Polemiken.",
    "speaker_id": 2
  }
]