[
  {
    "start": 0,
    "end": 1,
    "text": "Fremdsprache: Dan u zoološkom vrtu",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1,
    "end": 2,
    "text": "Meine Sprache: Der Tag im Zoo",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 9,
    "text": "Fremdsprache: Jednostavna priča o obiteljskom izletu u zoološki vrt, gdje se upoznaju razne životinje i njihovi zvukovi.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 16,
    "text": "Meine Sprache: Eine einfache Geschichte über einen Familienausflug in den Zoo, bei dem die verschiedenen Tiere und ihre Laute kennengelernt werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 18,
    "text": "Fremdsprache: Sunce sja i obitelj ide na izlet.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 22,
    "text": "Meine Sprache: Die Sonne scheint und die Familie geht auf den Ausflug.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 23,
    "text": "Fremdsprache: Otac kupuje ulaznice.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 25,
    "text": "Meine Sprache: Der Vater kauft die Eintrittskarten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 27,
    "text": "Fremdsprache: Oni idu prvo do lavova.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 29,
    "text": "Meine Sprache: Sie gehen zuerst zu den Löwen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 30,
    "text": "Fremdsprache: Lavovi glasno riču.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 31,
    "text": "Meine Sprache: Die Löwen brüllen laut.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 33,
    "text": "Fremdsprache: Djeca se smiju i slikaju.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 35,
    "text": "Meine Sprache: Die Kinder lachen und machen Fotos.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 37,
    "text": "Fremdsprache: Zatim odlaze do majmuna.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 39,
    "text": "Meine Sprache: Als nächstes gehen sie zu den Affen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 41,
    "text": "Fremdsprache: Majmuni se njišu na ljuljačkama.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 43,
    "text": "Meine Sprache: Die Affen schwingen sich an Schaukeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 46,
    "text": "Fremdsprache: Oni proizvode smiješne zvukove.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 47,
    "text": "Meine Sprache: Sie machen lustige Geräusche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 49,
    "text": "Fremdsprache: Sin oponaša majmune.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 51,
    "text": "Meine Sprache: Der Sohn imitiert die Affen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 52,
    "text": "Fremdsprache: Obitelj se srdačno smije.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 54,
    "text": "Meine Sprache: Die Familie lacht herzlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 55,
    "text": "Fremdsprache: Sada idu do slonova.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 57,
    "text": "Meine Sprache: Jetzt gehen sie zu den Elefanten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 58,
    "text": "Fremdsprache: Slonovi piju vodu.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 60,
    "text": "Meine Sprache: Die Elefanten trinken Wasser.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 62,
    "text": "Fremdsprache: Oni se prskaju svojim surlama.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 65,
    "text": "Meine Sprache: Sie spritzen sich mit ihren Rüsseln nass.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 66,
    "text": "Fremdsprache: Izgleda jako smiješno.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 68,
    "text": "Meine Sprache: Es sieht sehr lustig aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 69,
    "text": "Fremdsprache: Otac snima video.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 71,
    "text": "Meine Sprache: Der Vater macht ein Video.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 72,
    "text": "Fremdsprache: Na kraju posjećuju žirafe.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 75,
    "text": "Meine Sprache: Zum Schluss besuchen sie die Giraffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 77,
    "text": "Fremdsprache: Žirafe jedu lišće s visokih stabala.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 80,
    "text": "Meine Sprache: Die Giraffen essen Blätter von hohen Bäumen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 82,
    "text": "Fremdsprache: Na kraju su zadovoljni i umorni.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 84,
    "text": "Meine Sprache: Am Ende sind sie zufrieden und müde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 85,
    "text": "Fremdsprache: Izgubljena mačka",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 86,
    "text": "Meine Sprache: Die verlorene Katze",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 94,
    "text": "Fremdsprache: Dječak traži svoju nestalu mačku i doživljava mala avantura u susjednom parku dok je iznenada ponovno ne pronađe.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 101,
    "text": "Meine Sprache: Ein Junge sucht seine verschwundene Katze und erlebt dabei kleine Abenteuer im Nachbarschaftspark, bis er überraschend wieder auf sie trifft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 103,
    "text": "Fremdsprache: Jutro je počelo sunčano i toplo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 106,
    "text": "Meine Sprache: Der Morgen begann sonnig und warm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 109,
    "text": "Fremdsprache: Dječak Alex primijetio je da nema njegove mačke.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 112,
    "text": "Meine Sprache: Junge Alex bemerkte das Fehlen seiner Katze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 113,
    "text": "Fremdsprache: Tražio je u svojoj kući.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 115,
    "text": "Meine Sprache: Er suchte in seinem Haus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 116,
    "text": "Fremdsprache: Mačka nije bila tamo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 118,
    "text": "Meine Sprache: Die Katze war nicht da.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 120,
    "text": "Fremdsprache: Alex je otišao u susjedni park.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 122,
    "text": "Meine Sprache: Alex ging in den Nachbarschaftspark.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 124,
    "text": "Fremdsprache: Tamo je sreo svog prijatelja Marka.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 126,
    "text": "Meine Sprache: Er traf seinen Freund Marko dort.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 128,
    "text": "Fremdsprache: Zajedno su tražili mačku.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 130,
    "text": "Meine Sprache: Zusammen suchten sie die Katze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 132,
    "text": "Fremdsprache: Park je bio velik i lijep.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 133,
    "text": "Meine Sprache: Der Park war groß und schön.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 135,
    "text": "Fremdsprache: Pas je dotrčao do njih i lajao.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 135,
    "end": 138,
    "text": "Meine Sprache: Ein Hund rannte zu ihnen und bellte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 141,
    "text": "Fremdsprache: Alex je mislio da je pas vidio njihovu mačku.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 143,
    "text": "Meine Sprache: Alex dachte, der Hund habe ihre Katze gesehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 145,
    "text": "Fremdsprache: Slijedili su psa.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 146,
    "text": "Meine Sprache: Sie folgten dem Hund.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 148,
    "text": "Fremdsprache: Pas ih je odveo do stabla.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 150,
    "text": "Meine Sprache: Der Hund führte sie zu einem Baum.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 151,
    "text": "Fremdsprache: Tamo je bila mačka!",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 152,
    "text": "Meine Sprache: Da war die Katze!",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 153,
    "text": "Fremdsprache: Alex je bio vrlo sretan.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 155,
    "text": "Meine Sprache: Alex war sehr froh.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 157,
    "text": "Fremdsprache: Njegove avanture u parku bile su zabavne.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 159,
    "text": "Meine Sprache: Seine Abenteuer im Park waren lustig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 159,
    "end": 161,
    "text": "Fremdsprache: Zahvalio je Marku na pomoći.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 161,
    "end": 163,
    "text": "Meine Sprache: Er dankte Marko für die Hilfe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 165,
    "text": "Fremdsprache: Alex je odveo svoju mačku kući.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 165,
    "end": 167,
    "text": "Meine Sprache: Alex nahm seine Katze nach Hause.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 167,
    "text": "Fremdsprache: Tajni recept",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 169,
    "text": "Meine Sprache: Das geheime Rezept",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 169,
    "end": 175,
    "text": "Fremdsprache: Mlada pekarica otkriva tajni recept svoje bake i pobjeđuje na prestižnom natjecanju u pečenju.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 175,
    "end": 182,
    "text": "Meine Sprache: Eine junge Bäckerin entdeckt das geheime Rezept ihrer Großmutter und gewinnt damit einen prestigeträchtigen Backwettbewerb.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 184,
    "text": "Fremdsprache: Ana je bila strastvena pekarica.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 187,
    "text": "Meine Sprache: Ana war eine leidenschaftliche Bäckerin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 189,
    "text": "Fremdsprache: Njezina baka ju je mnogo naučila.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 192,
    "text": "Meine Sprache: Ihre Großmutter hatte ihr viel beigebracht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 194,
    "text": "Fremdsprache: Ali poseban recept nikada nije otkrila.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 197,
    "text": "Meine Sprache: Aber das besondere Rezept hatte sie nie verraten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 200,
    "text": "Fremdsprache: Bilo je skriveno duboko u kuharici.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 202,
    "text": "Meine Sprache: Es wurde tief im Küchenbuch versteckt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 205,
    "text": "Fremdsprache: Jednog dana Ana je slučajno pronašla recept.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 207,
    "text": "Meine Sprache: Eines Tages fand Ana das Rezept zufällig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 210,
    "text": "Fremdsprache: Odlučila je odmah ga isprobati.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 212,
    "text": "Meine Sprache: Sie entschied sich, es sofort auszuprobieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 214,
    "text": "Fremdsprache: Pecivo je bilo veliki uspjeh.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 214,
    "end": 216,
    "text": "Meine Sprache: Das Gebäck war ein großer Erfolg.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 219,
    "text": "Fremdsprache: Ana je odlučila sudjelovati na natjecanju.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 219,
    "end": 222,
    "text": "Meine Sprache: Ana beschloss, am Wettbewerb teilzunehmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 222,
    "end": 224,
    "text": "Fremdsprache: Svi su bili impresionirani njezinim talentom.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 227,
    "text": "Meine Sprache: Jeder war von ihrem Talent beeindruckt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 228,
    "text": "Fremdsprache: Ana je osvojila prvu nagradu.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 230,
    "text": "Meine Sprache: Ana gewann den ersten Preis.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 230,
    "end": 232,
    "text": "Fremdsprache: Recept je postao slavan.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 232,
    "end": 233,
    "text": "Meine Sprache: Das Rezept wurde berühmt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 235,
    "text": "Fremdsprache: Ljudi su voljeli njezinu tortu.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 235,
    "end": 237,
    "text": "Meine Sprache: Die Menschen liebten ihren Kuchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 237,
    "end": 239,
    "text": "Fremdsprache: Osjećala se blisko svojoj baki.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 239,
    "end": 242,
    "text": "Meine Sprache: Sie fühlte sich ihrer Großmutter nahe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 244,
    "text": "Fremdsprache: Recept je povezivao generacije.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 246,
    "text": "Meine Sprache: Das Rezept verband Generationen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 246,
    "end": 248,
    "text": "Fremdsprache: Ana je bila zahvalna na naslijeđu.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 250,
    "text": "Meine Sprache: Ana war dankbar für das Erbe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 252,
    "text": "Fremdsprache: To je bio početak nove tradicije.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 252,
    "end": 254,
    "text": "Meine Sprache: Es war der Beginn einer neuen Tradition.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 254,
    "end": 257,
    "text": "Fremdsprache: Ana je planirala prenijeti tajnu.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 257,
    "end": 260,
    "text": "Meine Sprache: Ana plante, das Geheimnis weiterzugeben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 261,
    "text": "Fremdsprache: Naslov: Grad sjena",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 261,
    "end": 262,
    "text": "Meine Sprache: Titel: Stadt der Schatten",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 270,
    "text": "Fremdsprache: Opis: Uzbudljiv krimić o detektivu koji mora riješiti tajnu misterioznih sjenovitih figura u gradu prepunom mračnih poslova.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 281,
    "text": "Meine Sprache: Beschreibung: Ein spannender Krimi über einen Detektiv, der in einer von dunklen Machenschaften geplagten Stadt das Geheimnis um mysteriöse Schattenfiguren lösen muss.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 281,
    "end": 284,
    "text": "Fremdsprache: Detektiv Ivan bio je poznat po svojoj odlučnosti.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 288,
    "text": "Meine Sprache: Der Detektiv Ivan war bekannt für seine Entschlossenheit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 288,
    "end": 291,
    "text": "Fremdsprache: Živio je u gradu koji je bio obavijen sjenama.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 291,
    "end": 294,
    "text": "Meine Sprache: Er lebte in einer Stadt, die von Schatten umhüllt war.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 294,
    "end": 296,
    "text": "Fremdsprache: Ljudi su se bojali sjenovitih figura.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 296,
    "end": 299,
    "text": "Meine Sprache: Die Menschen fürchteten die Schattenfiguren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 301,
    "text": "Fremdsprache: Te se figure najčešće pojavljuju noću.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 304,
    "text": "Meine Sprache: Diese Figuren erschienen meist in der Nacht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 307,
    "text": "Fremdsprache: Ivan je znao da rješenje leži u sjenama.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 307,
    "end": 310,
    "text": "Meine Sprache: Ivan wusste, dass die Lösung in den Schatten lag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 310,
    "end": 313,
    "text": "Fremdsprache: Počeo je istraživati noćne dijelove grada.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 316,
    "text": "Meine Sprache: Er begann, die nächtlichen Stadtteile zu untersuchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 319,
    "text": "Fremdsprache: Tijekom potrage otkrio je tajne prolaze.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 322,
    "text": "Meine Sprache: Während seiner Suche entdeckte er geheime Gänge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 324,
    "text": "Fremdsprache: Ti su prolazi vodili do napuštene kuće.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 327,
    "text": "Meine Sprache: Diese Gänge führten zu einem verlassenen Haus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 327,
    "end": 330,
    "text": "Fremdsprache: U kući je pronašao stare dokumente.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 330,
    "end": 332,
    "text": "Meine Sprache: Im Haus fand er alte Dokumente.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 332,
    "end": 334,
    "text": "Fremdsprache: Ovi dokumenti otkrili su mračne tajne.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 334,
    "end": 337,
    "text": "Meine Sprache: Diese Dokumente enthüllten dunkle Geheimnisse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 340,
    "text": "Fremdsprache: Otkrio je povezanost s moćnom skupinom.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 340,
    "end": 343,
    "text": "Meine Sprache: Er entdeckte eine Verbindung zu einer mächtigen Gruppe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 343,
    "end": 346,
    "text": "Fremdsprache: Ivan je prepoznao pravog neprijatelja grada.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 348,
    "text": "Meine Sprache: Ivan erkannte den wahren Feind der Stadt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 348,
    "end": 350,
    "text": "Fremdsprache: Iznio je istinu na vidjelo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 350,
    "end": 352,
    "text": "Meine Sprache: Er brachte die Wahrheit ans Licht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 352,
    "end": 354,
    "text": "Fremdsprache: Grad je sada bio oslobođen sjena.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 357,
    "text": "Meine Sprache: Die Stadt war nun von den Schatten befreit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 359,
    "text": "Fremdsprache: Ljudi su se osjećali sigurno.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 359,
    "end": 362,
    "text": "Meine Sprache: Die Menschen fühlten sich in Sicherheit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 362,
    "end": 363,
    "text": "Fremdsprache: Ivana su slavili kao heroja.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 365,
    "text": "Meine Sprache: Ivan wurde als Held gefeiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 365,
    "end": 367,
    "text": "Fremdsprache: Ali sjene nikad nisu daleko.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 367,
    "end": 370,
    "text": "Meine Sprache: Doch die Schatten sind nie weit entfernt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 370,
    "end": 371,
    "text": "Fremdsprache: Vremenski paradoks",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 371,
    "end": 372,
    "text": "Meine Sprache: Das Zeitparadoxon",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 372,
    "end": 381,
    "text": "Fremdsprache: Znanstveno-filozofska priča o fizičaru koji gradi vremenski stroj i reflektira etičke posljedice svog izuma u potresnom putovanju kroz vrijeme.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 381,
    "end": 394,
    "text": "Meine Sprache: Eine wissenschaftlich-philosophische Erzählung über einen Physiker, der eine Zeitmaschine baut und die ethischen Konsequenzen seiner Erfindung in einer ergreifenden Reise durch die Zeit reflektiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 394,
    "end": 400,
    "text": "Fremdsprache: Fizičar se zvao Marko i bio je poznat po svojim nekonvencionalnim pristupima razmišljanju.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 400,
    "end": 405,
    "text": "Meine Sprache: Der Physiker hieß Marko und war bekannt für seine unkonventionellen Denkansätze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 410,
    "text": "Fremdsprache: Od svoje mladosti bio je fasciniran mogućnošću putovanja kroz vrijeme.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 414,
    "text": "Meine Sprache: Seit seiner Jugend war er fasziniert von der Möglichkeit der Zeitreise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 414,
    "end": 418,
    "text": "Fremdsprache: Jednoga dana odlučio je svoje snove pretočiti u stvarnost.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 418,
    "end": 422,
    "text": "Meine Sprache: Eines Tages beschloss er, seine Träume in die Realität umzusetzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 422,
    "end": 426,
    "text": "Fremdsprache: Proveo je godine pokušavajući prevladati tehničke izazove.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 426,
    "end": 430,
    "text": "Meine Sprache: Er verbringt Jahre damit, die technischen Herausforderungen zu überwinden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 430,
    "end": 434,
    "text": "Fremdsprache: Konačno je došao dan kada je mogao ostvariti svoj san.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 434,
    "end": 438,
    "text": "Meine Sprache: Endlich war der Tag gekommen, an dem er seinen Traum vollenden konnte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 438,
    "end": 440,
    "text": "Fremdsprache: Drhtavim rukama aktivirao je stroj.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 440,
    "end": 444,
    "text": "Meine Sprache: Mit zitternden Händen aktivierte er die Maschine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 444,
    "end": 446,
    "text": "Fremdsprache: Odjednom se Marko našao u prošlom dobu.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 446,
    "end": 450,
    "text": "Meine Sprache: Plötzlich fand sich Marko in einer vergangenen Ära wieder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 450,
    "end": 453,
    "text": "Fremdsprache: Bio je zadivljen promjenama u čovječanstvu.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 453,
    "end": 456,
    "text": "Meine Sprache: Er war erstaunt über die Veränderungen in der Menschheit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 456,
    "end": 461,
    "text": "Fremdsprache: Tijekom svog putovanja počeo je razmišljati o posljedicama svog izuma.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 461,
    "end": 466,
    "text": "Meine Sprache: Während seiner Reise begann er, über die Konsequenzen seiner Erfindung nachzudenken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 466,
    "end": 472,
    "text": "Fremdsprache: Shvatio je da bi interveniranje u prošlosti moglo nepovratno promijeniti budućnost.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 472,
    "end": 478,
    "text": "Meine Sprache: Er erkannte, dass das Eingreifen in die Vergangenheit die Zukunft unwiderruflich verändern könnte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 478,
    "end": 481,
    "text": "Fremdsprache: Odgovornost je teško pritisnula njegova ramena.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 481,
    "end": 484,
    "text": "Meine Sprache: Die Verantwortung wog schwer auf seinen Schultern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 484,
    "end": 487,
    "text": "Fremdsprache: Marko je na kraju odlučio uništiti stroj.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 487,
    "end": 491,
    "text": "Meine Sprache: Marko entschied sich schließlich dafür, die Maschine zu zerstören.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 491,
    "end": 497,
    "text": "Fremdsprache: S posljednjim pogledom na blijede vizije prošlosti vratio se u svoju sadašnjost.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 497,
    "end": 503,
    "text": "Meine Sprache: Mit einem letzten Blick auf die verblassenden Visionen der Vergangenheit kehrte er in seine Gegenwart zurück.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 503,
    "end": 507,
    "text": "Fremdsprache: Shvatio je da prava moć leži u prihvaćanju neizvjesne budućnosti.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 507,
    "end": 513,
    "text": "Meine Sprache: Er hatte erkannt, dass die wahre Macht in der Akzeptanz der ungewissen Zukunft lag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 513,
    "end": 517,
    "text": "Fremdsprache: Odlučio je iskoristiti lekcije prošlosti za bolju sadašnjost.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 517,
    "end": 522,
    "text": "Meine Sprache: Er beschloss, die Lektionen der Vergangenheit für eine bessere Gegenwart zu nutzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 522,
    "end": 526,
    "text": "Fremdsprache: Od toga dana Marko je živio s većom sviješću o vremenu.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 526,
    "end": 531,
    "text": "Meine Sprache: Von diesem Tag an lebte Marko mit einem größeren Bewusstsein für die Zeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 531,
    "end": 532,
    "text": "Fremdsprache: Teorija dvojnika",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 532,
    "end": 533,
    "text": "Meine Sprache: Die Doppelgänger-Theorie",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 533,
    "end": 544,
    "text": "Fremdsprache: Kompleksan roman koji istražuje granice stvarnosti, pričajući priču o ljudima koji susreću svoje dvojnike i kroz to sučeljavanje stječu novu perspektivu o svom životu.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 544,
    "end": 558,
    "text": "Meine Sprache: Ein komplexer Roman, der die Grenzen der Realität erforscht, indem er die Geschichte von Menschen erzählt, die ihre Doppelgänger treffen und durch diese Konfrontation eine neue Perspektive auf ihr Leben gewinnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 558,
    "end": 562,
    "text": "Fremdsprache: Marijan je bio uvjeren da posjeduje jedno od najdosadnijih života.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 562,
    "end": 566,
    "text": "Meine Sprache: Marijan je bio uvjeren da posjeduje jedno od najdosadnijih života.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 566,
    "end": 572,
    "text": "Fremdsprache: Jeden Morgen ging er den gleichen Weg zur Arbeit und dachte, dass ihn nichts überraschen könnte.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 572,
    "end": 578,
    "text": "Meine Sprache: Svako jutro bi prolazio istim putem do posla, misleći da ga ništa ne može iznenaditi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 578,
    "end": 581,
    "text": "Fremdsprache: Eines Tages, als er die Straße überquerte, sah er sich selbst.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 581,
    "end": 585,
    "text": "Meine Sprache: Jednog dana, dok je prelazio ulicu, ugledao je sebe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 585,
    "end": 590,
    "text": "Fremdsprache: Ein Mann mit identischem Aussehen ging mit demselben Gesichtsausdruck auf ihn zu.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 590,
    "end": 594,
    "text": "Meine Sprache: Čovjek identičnog izgleda hodao je prema njemu s istim izrazom lica.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 594,
    "end": 597,
    "text": "Fremdsprache: Marijan blieb stehen, unfähig zu sprechen.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 597,
    "end": 599,
    "text": "Meine Sprache: Marijan je zastao, nesposoban da govori.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 599,
    "end": 602,
    "text": "Fremdsprache: Sein Doppelgänger lächelte ihm zu und ging weiter.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 602,
    "end": 606,
    "text": "Meine Sprache: Njegov dvojnik mu se nasmiješio i nastavio hodati.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 606,
    "end": 609,
    "text": "Fremdsprache: Später dachte er manchmal, er hätte diesen Moment geträumt.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 609,
    "end": 613,
    "text": "Meine Sprache: Ponekad, kasnije, pomislio je da je sanjao taj trenutak.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 613,
    "end": 617,
    "text": "Fremdsprache: Aber der Schatten dieser Szene umhüllte seinen Geist jeden Tag.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 617,
    "end": 620,
    "text": "Meine Sprache: No, sjena te scene obavijala mu je um svakim danom.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 620,
    "end": 624,
    "text": "Fremdsprache: Marijan machte sich erneut auf denselben Weg, um eine Erklärung zu suchen.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 624,
    "end": 628,
    "text": "Meine Sprache: Marijan je ponovno krenuo istim putem, tražeći objašnjenje.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 628,
    "end": 636,
    "text": "Fremdsprache: Er traf den Doppelgänger noch mehrere Male und war sich jedes Mal sicherer, dass die Realität fließend geworden war.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 636,
    "end": 642,
    "text": "Meine Sprache: Susreo se s dvojnikom još nekoliko puta, svaki put sve sigurniji da je stvarnost postala fluidna.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 642,
    "end": 646,
    "text": "Fremdsprache: Die Welt, wie er sie kannte, begann in undeutliche Umrisse zu zerfallen.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 646,
    "end": 650,
    "text": "Meine Sprache: Svijet, kakvog je poznavao, počeo se raspadati u nejasne obrise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 650,
    "end": 655,
    "text": "Fremdsprache: Wenn er seinen Doppelgänger wieder traf, begann er, mit ihm zu sprechen.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 655,
    "end": 659,
    "text": "Meine Sprache: Kada bi ponovno susreo svog dvojnika, počeo bi razgovarati s njim.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 659,
    "end": 661,
    "text": "Fremdsprache: Ihre Gespräche wurden länger und tiefer.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 661,
    "end": 664,
    "text": "Meine Sprache: Njihovi razgovori postajali su dulji i dublji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 664,
    "end": 669,
    "text": "Fremdsprache: Der Doppelgänger lehrte ihn, das Leben aus einer anderen Perspektive zu betrachten.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 669,
    "end": 673,
    "text": "Meine Sprache: Dvojnik ga je učio sagledavati život iz drugačije perspective.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 673,
    "end": 678,
    "text": "Fremdsprache: Marijan lernte, dass er nicht in der Monotonie und Routine gefangen sein muss.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 678,
    "end": 682,
    "text": "Meine Sprache: Marijan je naučio da ne mora biti zarobljen u monotoniji i rutini.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 682,
    "end": 689,
    "text": "Fremdsprache: Nachdem er den Doppelgänger als Teil von sich akzeptierte, änderte sich seine Welt unwiderruflich.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 689,
    "end": 694,
    "text": "Meine Sprache: Nakon što je prihvatio dvojnika kao dio sebe, njegov se svijet nepovratno promijenio.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 694,
    "end": 699,
    "text": "Fremdsprache: Er merkte, dass er das Unbekannte akzeptieren musste, um seine wahre Natur zu befreien.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 699,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Shvatio je da treba prihvatiti nepoznato da bi oslobodio svoju stvarnu prirodu.",
    "speaker_id": 2
  }
]