[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Fremdsprache: Bigg Boss 19 a de nouveaux concurrents.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 5,
    "text": "Meine Sprache: Bigg Boss 19 hat neue Teilnehmer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 6,
    "text": "Fremdsprache: Ils viennent de différents endroits.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 9,
    "text": "Meine Sprache: Sie kommen aus verschiedenen Orten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 11,
    "text": "Fremdsprache: Certains sont acteurs et certains sont chanteurs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 14,
    "text": "Meine Sprache: Einige sind Schauspieler und einige sind Sänger.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 16,
    "text": "Fremdsprache: Un concurrent vient de Mumbai.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 18,
    "text": "Meine Sprache: Ein Teilnehmer ist aus Mumbai.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 20,
    "text": "Fremdsprache: Elle travaille comme mannequin.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 22,
    "text": "Meine Sprache: Sie arbeitet als Model.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 24,
    "text": "Fremdsprache: Un autre concurrent est un chanteur de Delhi.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 27,
    "text": "Meine Sprache: Ein weiterer Teilnehmer ist ein Sänger aus Delhi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 30,
    "text": "Fremdsprache: Les concurrents vivront dans la maison de Bigg Boss.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 33,
    "text": "Meine Sprache: Die Teilnehmer werden im Bigg Boss Haus leben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 34,
    "text": "Fremdsprache: Ils joueront à des jeux.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 36,
    "text": "Meine Sprache: Sie werden Spiele spielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 37,
    "text": "Fremdsprache: Bigg Boss aime voir du drame.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 40,
    "text": "Meine Sprache: Bigg Boss mag es, Drama zu sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 43,
    "text": "Fremdsprache: Le drame signifie des problèmes et des discussions.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 46,
    "text": "Meine Sprache: Drama bedeutet Probleme und Gespräche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 48,
    "text": "Fremdsprache: Certains concurrents sont des amis.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 50,
    "text": "Meine Sprache: Einige Teilnehmer sind Freunde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 51,
    "text": "Fremdsprache: Ils s'aident les uns les autres.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 53,
    "text": "Meine Sprache: Sie helfen einander.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 55,
    "text": "Fremdsprache: D'autres ne sont pas amis au début.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 57,
    "text": "Meine Sprache: Andere sind am Anfang keine Freunde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 59,
    "text": "Fremdsprache: Ils peuvent argumenter et se battre.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 62,
    "text": "Meine Sprache: Sie dürfen argumentieren und kämpfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 65,
    "text": "Fremdsprache: Beaucoup de téléspectateurs regardent Bigg Boss chaque semaine.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 68,
    "text": "Meine Sprache: Viele Zuschauer sehen jede Woche Bigg Boss.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 70,
    "text": "Fremdsprache: Le spectacle est amusant et excitant.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 73,
    "text": "Meine Sprache: Die Show ist unterhaltsam und aufregend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 75,
    "text": "Fremdsprache: Les concurrents parlent de leurs sentiments.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 78,
    "text": "Meine Sprache: Teilnehmer sprechen über ihre Gefühle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 80,
    "text": "Fremdsprache: Ils partagent des histoires sur leurs vies.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 82,
    "text": "Meine Sprache: Sie teilen Geschichten über ihr Leben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 84,
    "text": "Fremdsprache: La saison aura des surprises.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 86,
    "text": "Meine Sprache: Die Saison wird Überraschungen haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 88,
    "text": "Fremdsprache: Les fans attendent de voir le nouveau drame.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 92,
    "text": "Meine Sprache: Fans warten darauf, das neue Drama zu sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 94,
    "text": "Fremdsprache: La préfecture de Shiga se trouve au Japon.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 97,
    "text": "Meine Sprache: Die Präfektur Shiga liegt in Japan.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 98,
    "text": "Fremdsprache: Beaucoup de gens vivent là.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 100,
    "text": "Meine Sprache: Viele Menschen leben dort.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 102,
    "text": "Fremdsprache: Le comté est célèbre pour le lac Biwa.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 105,
    "text": "Meine Sprache: Der Landkreis ist berühmt für den Biwa-See.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 107,
    "text": "Fremdsprache: Le lac Biwa est le plus grand lac du Japon.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 111,
    "text": "Meine Sprache: Der Biwa-See ist der größte See in Japan.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 114,
    "text": "Fremdsprache: Les gens à Shiga aiment aller à la pêche et faire du bateau.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 117,
    "text": "Meine Sprache: Menschen in Shiga gehen gerne angeln und bootfahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 119,
    "text": "Fremdsprache: La culture est riche et intéressante.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 122,
    "text": "Meine Sprache: Die Kultur ist reich und interessant.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 126,
    "text": "Fremdsprache: Le peuple Shiga célèbre de nombreux festivals traditionnels.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 129,
    "text": "Meine Sprache: Die Shiga-Leute feiern viele traditionelle Feste.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 131,
    "text": "Fremdsprache: La nourriture est délicieuse et fraîche.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 134,
    "text": "Meine Sprache: Das Essen ist köstlich und frisch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 137,
    "text": "Fremdsprache: Les agriculteurs cultivent du riz et des légumes à Shiga.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 140,
    "text": "Meine Sprache: Bauern bauen Reis und Gemüse in Shiga an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 142,
    "text": "Fremdsprache: Ces dernières années, l'économie a changé.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 146,
    "text": "Meine Sprache: In den letzten Jahren hat sich die Wirtschaft verändert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 148,
    "text": "Fremdsprache: Le salaire minimum a augmenté.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 150,
    "text": "Meine Sprache: Der Mindestlohn ist gestiegen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 152,
    "text": "Fremdsprache: Beaucoup de travailleurs sont heureux du changement.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 155,
    "text": "Meine Sprache: Viele Arbeiter sind mit der Veränderung zufrieden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 158,
    "text": "Fremdsprache: Les entreprises locales croissent lentement maintenant.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 160,
    "text": "Meine Sprache: Lokale Unternehmen wachsen jetzt langsam.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 163,
    "text": "Fremdsprache: Les jeunes déménagent parfois dans de grandes villes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 166,
    "text": "Meine Sprache: Junge Menschen ziehen manchmal in große Städte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 169,
    "text": "Fremdsprache: Cependant, beaucoup aiment rester et vivre à Shiga.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 169,
    "end": 172,
    "text": "Meine Sprache: Viele möchten jedoch in Shiga bleiben und leben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 175,
    "text": "Fremdsprache: Les écoles enseignent à la fois le japonais et l'anglais.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 175,
    "end": 178,
    "text": "Meine Sprache: Die Schulen lehren sowohl Japanisch als auch Englisch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 181,
    "text": "Fremdsprache: Le transport à Shiga est facile et rapide.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 184,
    "text": "Meine Sprache: Der Transport in Shiga ist einfach und schnell.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 187,
    "text": "Fremdsprache: Les visiteurs peuvent profiter de la belle nature et de l'histoire.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 190,
    "text": "Meine Sprache: Besucher können schöne Natur und Geschichte genießen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 192,
    "text": "Fremdsprache: La vie à Shiga est calme et heureuse.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 196,
    "text": "Meine Sprache: Das Leben in Shiga ist ruhig und glücklich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 200,
    "text": "Fremdsprache: Dimanche dernier, j'ai été invité dans une maison allemande traditionnelle pour le dîner.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 206,
    "text": "Meine Sprache: Letzten Sonntag wurde ich zu einem traditionellen deutschen Zuhause zum Abendessen eingeladen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 210,
    "text": "Fremdsprache: La maison était située dans une petite ville entourée de champs verts et de forêts.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 216,
    "text": "Meine Sprache: Das Haus befand sich in einer kleinen Stadt, die von grünen Feldern und Wäldern umgeben ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 220,
    "text": "Fremdsprache: Mon hôte, Frau Müller, m'a chaleureusement salué à la porte.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 225,
    "text": "Meine Sprache: Mein Gastgeber, Frau Müller, begrüßte mich herzlich an der Tür.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 231,
    "text": "Fremdsprache: Elle a expliqué que le repas comprendrait Essen und Trinken, les mots allemands pour nourriture et boisson.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 238,
    "text": "Meine Sprache: Sie erklärte, dass das Essen Essen und Trinken enthalten würde, die deutschen Wörter für Nahrung und Trinken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 243,
    "text": "Fremdsprache: Le dîner a commencé avec un bol chaud de Kartoffelsuppe, une soupe traditionnelle de pommes de terre.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 250,
    "text": "Meine Sprache: Das Abendessen begann mit einer warmen Schüssel Kartoffelsuppe, einer traditionellen Kartoffelsuppe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 253,
    "text": "Fremdsprache: C'était crémeux et plein de saveurs provenant de légumes frais et d'herbes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 253,
    "end": 258,
    "text": "Meine Sprache: Es war cremig und voller Aromen von frischem Gemüse und Kräutern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 264,
    "text": "Fremdsprache: Pour le plat principal, nous avons dégusté Schweinshaxe, un jarret de porc rôti avec une peau croustillante.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 264,
    "end": 270,
    "text": "Meine Sprache: Zum Hauptgericht genossen wir Schweinshaxe, einen gebratenen Schweinsfuß mit knuspriger Haut.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 275,
    "text": "Fremdsprache: La viande était tendre et juteuse, et tout le monde a complimenté le cuisinier pour ce plat.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 275,
    "end": 280,
    "text": "Meine Sprache: Das Fleisch war zart und saftig, und alle lobten den Koch für dieses Gericht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 287,
    "text": "Fremdsprache: À côté, il y avait de la choucroute et des quenelles de pommes de terre appelées Knödel, des accompagnements allemands traditionnels.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 287,
    "end": 292,
    "text": "Meine Sprache: Daneben gab es Sauerkraut und Kartoffelknödel, traditionelle deutsche Beilagen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 292,
    "end": 297,
    "text": "Fremdsprache: Madame Müller m'a dit que ces recettes se transmettent de génération en génération.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 297,
    "end": 303,
    "text": "Meine Sprache: Frau Müller erzählte mir, dass diese Rezepte von Generation zu Generation weitergegeben werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 303,
    "end": 308,
    "text": "Fremdsprache: Elle m'a montré son vieux livre de recettes qui contenait des notes manuscrites et des dessins.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 314,
    "text": "Meine Sprache: Sie zeigte mir ihr altes Kochbuch, das handgeschriebene Notizen und Zeichnungen enthielt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 314,
    "end": 319,
    "text": "Fremdsprache: Après le plat principal, nous avons bu du cidre de pomme maison appelé Apfelwein.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 324,
    "text": "Meine Sprache: Nach dem Hauptgang tranken wir hausgemachten Apfelwein, der Apfelwein genannt wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 328,
    "text": "Fremdsprache: C'était légèrement acide mais très rafraîchissant après le repas copieux.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 328,
    "end": 332,
    "text": "Meine Sprache: Es war leicht sauer, aber sehr erfrischend nach der schweren Mahlzeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 332,
    "end": 338,
    "text": "Fremdsprache: Pour le dessert, nous avons essayé le gâteau Forêt-Noire, qui est célèbre dans le monde entier.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 338,
    "end": 342,
    "text": "Meine Sprache: Als Nachtisch probierten wir Schwarzwälder Kirschtorte, die weltweit berühmt ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 342,
    "end": 347,
    "text": "Fremdsprache: Le chocolat, la crème et les cerises l'ont rendu délicieux et visuellement attrayant.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 353,
    "text": "Meine Sprache: Die Schokolade, Sahne und Kirschen machten es köstlich und optisch ansprechend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 353,
    "end": 358,
    "text": "Fremdsprache: Avant de partir, j'ai remercié Mme Müller pour son hospitalité et le merveilleux repas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 358,
    "end": 364,
    "text": "Meine Sprache: Bevor ich ging, dankte ich Frau Müller für ihre Gastfreundschaft und die wundervolle Mahlzeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 364,
    "end": 369,
    "text": "Fremdsprache: Cette expérience m'a donné une appréciation plus profonde de la culture et de la cuisine allemandes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 369,
    "end": 374,
    "text": "Meine Sprache: Diese Erfahrung gab mir eine tiefere Wertschätzung für die deutsche Kultur und Küche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 374,
    "end": 377,
    "text": "Fremdsprache: J'ai hâte d'essayer plus de recettes traditionnelles à la maison.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 377,
    "end": 382,
    "text": "Meine Sprache: Ich freue mich darauf, mehr traditionelle Rezepte zu Hause auszuprobieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 387,
    "text": "Fremdsprache: Le nouveau reboot de Buffy contre les vampires a captivé à la fois les fans de longue date et les nouveaux venus.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 395,
    "text": "Meine Sprache: Der neue Neustart von Buffy - Im Bann der Dämonen hat sowohl langjährige Fans als auch Neulinge begeistert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 395,
    "end": 400,
    "text": "Fremdsprache: Cette interprétation fraîche du conte classique mélange horreur, drame et comédie de manière fluide.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 400,
    "end": 407,
    "text": "Meine Sprache: Diese frische Interpretation der klassischen Geschichte verbindet Horror, Drama und Komödie nahtlos.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 407,
    "end": 412,
    "text": "Fremdsprache: Au fond, Buffy reste une figure puissante combattant les forces du mal dans sa ville.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 412,
    "end": 418,
    "text": "Meine Sprache: Im Kern bleibt Buffy eine mächtige Figur, die gegen böse Kräfte in ihrer Stadt kämpft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 418,
    "end": 424,
    "text": "Fremdsprache: Les directeurs de casting ont choisi un groupe diversifié d'acteurs pour refléter la société moderne.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 424,
    "end": 431,
    "text": "Meine Sprache: Die Regisseure haben eine vielfältige Gruppe von Schauspielern ausgewählt, um die moderne Gesellschaft widerzuspiegeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 431,
    "end": 437,
    "text": "Fremdsprache: Non seulement le spectacle explore les menaces surnaturelles, mais il traite également des problèmes contemporains.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 444,
    "text": "Meine Sprache: Nicht nur untersucht die Show übernatürliche Bedrohungen, sondern sie behandelt auch zeitgenössische Themen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 444,
    "end": 450,
    "text": "Fremdsprache: Le protagoniste navigue à travers les défis de l'adolescence tout en équilibrant son destin en tant que Slayer.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 450,
    "end": 457,
    "text": "Meine Sprache: Die Hauptfigur navigiert durch die Herausforderungen der Adolescenz, während sie ihr Schicksal als die Slayerin ausbalanciert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 457,
    "end": 464,
    "text": "Fremdsprache: De plus, les scénaristes de l'émission insufflent des épisodes avec des thèmes significatifs sur l'amitié et le courage.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 464,
    "end": 471,
    "text": "Meine Sprache: Außerdem erfüllen die Autoren der Show Episoden mit bedeutungsvollen Themen über Freundschaft und Mut.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 471,
    "end": 476,
    "text": "Fremdsprache: Chaque personnage est bien développé et offre une perspective unique sur le mythe du vampire.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 476,
    "end": 482,
    "text": "Meine Sprache: Jeder Charakter ist gut entwickelt und bietet eine einzigartige Perspektive auf den Vampirmythos.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 482,
    "end": 488,
    "text": "Fremdsprache: Les fans apprécient la capacité de la série à honorer l'original tout en introduisant de nouvelles intrigues.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 488,
    "end": 496,
    "text": "Meine Sprache: Fans schätzen die Fähigkeit der Serie, das Original zu ehren und gleichzeitig frische Handlungsstränge einzuführen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 496,
    "end": 501,
    "text": "Fremdsprache: La bande sonore combine rock classique et pop moderne, améliorant l'ambiance du spectacle.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 501,
    "end": 507,
    "text": "Meine Sprache: Der Soundtrack kombiniert klassischen Rock und modernen Pop und verbessert die Atmosphäre der Show.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 507,
    "end": 511,
    "text": "Fremdsprache: Les critiques ont loué la direction du spectacle et les effets spéciaux innovants.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 511,
    "end": 516,
    "text": "Meine Sprache: Kritiker haben die Regie der Show und die innovativen Spezialeffekte gelobt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 516,
    "end": 523,
    "text": "Fremdsprache: Certains débats surgissent autour de la manière dont le reboot adapte des personnages emblématiques et des arcs narratifs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 523,
    "end": 529,
    "text": "Meine Sprache: Einige Debatten entstehen darüber, wie der Neustart ikonische Charaktere und Handlungsbögen anpasst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 529,
    "end": 536,
    "text": "Fremdsprache: Cependant, les créateurs de l'émission soutiennent que la mise à jour de ces éléments est essentielle pour la pertinence.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 536,
    "end": 543,
    "text": "Meine Sprache: Jedoch argumentieren die Schöpfer der Show, dass die Aktualisierung dieser Elemente für die Relevanz wesentlich ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 543,
    "end": 548,
    "text": "Fremdsprache: Le redémarrage explore également l'impact de la technologie sur le monde surnaturel.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 548,
    "end": 553,
    "text": "Meine Sprache: Der Neustart untersucht auch die Auswirkungen der Technologie auf die übernatürliche Welt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 553,
    "end": 559,
    "text": "Fremdsprache: Grâce aux réseaux sociaux et à d'autres appareils, le danger semble plus immédiat et personnel.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 559,
    "end": 565,
    "text": "Meine Sprache: Durch soziale Medien und andere Geräte fühlt sich die Gefahr unmittelbarer und persönlicher an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 565,
    "end": 570,
    "text": "Fremdsprache: Cela résonne particulièrement avec les jeunes publics qui recherchent des héros auxquels ils peuvent s'identifier.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 570,
    "end": 576,
    "text": "Meine Sprache: Das spricht besonders jüngere Zielgruppen an, die nach nachvollziehbaren Helden suchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 576,
    "end": 582,
    "text": "Fremdsprache: Dans les coulisses, l'équipe de production met l'accent sur l'inclusivité et les techniques narratives innovantes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 582,
    "end": 588,
    "text": "Meine Sprache: Hinter den Kulissen betont das Produktionsteam Inklusivität und innovative Erzähltechniken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 588,
    "end": 593,
    "text": "Fremdsprache: Ils croient que cette approche permet à la série de se démarquer dans un marché du divertissement saturé.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 593,
    "end": 601,
    "text": "Meine Sprache: Sie glauben, dass dieser Ansatz es der Serie erlaubt, sich in einem überfüllten Unterhaltungsmarkt abzuheben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 601,
    "end": 607,
    "text": "Fremdsprache: En conclusion, le reboot de Buffy fusionne avec succès la nostalgie et l'innovation pour captiver le public mondial.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 607,
    "end": 616,
    "text": "Meine Sprache: Abschließend verbindet der Buffy-Reboot erfolgreich Nostalgie mit Innovation, um ein weltweites Publikum zu fesseln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 616,
    "end": 621,
    "text": "Fremdsprache: L'inégalité sociale se manifeste sous diverses formes à travers les sociétés contemporaines.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 621,
    "end": 627,
    "text": "Meine Sprache: Soziale Ungleichheit manifestiert sich in verschiedenen Formen quer durch zeitgenössische Gesellschaften.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 627,
    "end": 636,
    "text": "Fremdsprache: La disparité économique est peut-être la plus visible parmi celles-ci, dictant souvent l'accès à des ressources essentielles telles que l'éducation, les soins de santé et l'emploi.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 636,
    "end": 647,
    "text": "Meine Sprache: Die wirtschaftliche Ungleichheit ist vielleicht die auffälligste unter diesen und bestimmt oft den Zugang zu wesentlichen Ressourcen wie Bildung, Gesundheitsversorgung und Beschäftigung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 647,
    "end": 655,
    "text": "Fremdsprache: La discrimination raciale et ethnique perpétue l'inégalité en marginalisant systématiquement certains groupes et en limitant leurs opportunités.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 655,
    "end": 665,
    "text": "Meine Sprache: Rassistische und ethnische Diskriminierung perpetuiert Ungleichheit durch systematische Marginalisierung bestimmter Gruppen und die Begrenzung ihrer Chancen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 665,
    "end": 673,
    "text": "Fremdsprache: L'inégalité des sexes demeure un défi crucial, sapant les efforts pour atteindre une participation égale dans les sphères politique, économique et sociale.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 673,
    "end": 685,
    "text": "Meine Sprache: Geschlechterungleichheit bleibt eine kritische Herausforderung, die die Bemühungen untergräbt, eine gleichberechtigte Teilnahme in politischen, wirtschaftlichen und sozialen Bereichen zu erreichen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 685,
    "end": 694,
    "text": "Fremdsprache: Les disparités éducatives exacerbent le cycle de la pauvreté en limitant le potentiel de mobilité sociale parmi les populations défavorisées.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 694,
    "end": 704,
    "text": "Meine Sprache: Bildungsungleichheiten verschärfen den Kreislauf der Armut, indem sie das Potenzial für soziale Mobilität unter benachteiligten Bevölkerungsgruppen einschränken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 704,
    "end": 712,
    "text": "Fremdsprache: Les divisions urbaines et rurales représentent également des facettes importantes de l'inégalité sociale, influençant l'accès aux infrastructures et aux services.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 712,
    "end": 723,
    "text": "Meine Sprache: Städtische und ländliche Spaltungen stellen ebenfalls bedeutende Aspekte sozialer Ungleichheit dar und beeinflussen den Zugang zu Infrastruktur und Dienstleistungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 723,
    "end": 732,
    "text": "Fremdsprache: Sous ces disparités se trouvent des facteurs structurels tels que le biais institutionnel, les héritages historiques et les politiques économiques qui favorisent certaines démographies.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 732,
    "end": 745,
    "text": "Meine Sprache: Unter diesen Ungleichheiten liegen strukturelle Faktoren wie institutionelle Voreingenommenheit, historische Vermächtnisse und wirtschaftliche Politiken, die bestimmte Bevölkerungsgruppen bevorzugen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 745,
    "end": 753,
    "text": "Fremdsprache: Aborder ces problèmes nécessite des approches multiformes impliquant une réforme des politiques, une sensibilisation du public et un activisme de base.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 753,
    "end": 763,
    "text": "Meine Sprache: Die Behandlung dieser Probleme erfordert facettenreiche Ansätze, die Politikreformen, öffentliches Bewusstsein und basisnahe Aktivismus beinhalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 763,
    "end": 771,
    "text": "Fremdsprache: Mettre en œuvre des programmes éducatifs équitables peut autonomiser les communautés marginalisées et rediriger la trajectoire de la mobilité sociale.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 771,
    "end": 781,
    "text": "Meine Sprache: Die Umsetzung von gerechten Bildungsprogrammen kann marginalisierte Gemeinschaften stärken und die Entwicklung der sozialen Mobilität neu ausrichten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 781,
    "end": 787,
    "text": "Fremdsprache: Les politiques économiques doivent être restructurées pour garantir une répartition plus équilibrée de la richesse et des ressources.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 787,
    "end": 796,
    "text": "Meine Sprache: Wirtschaftspolitiken müssen umstrukturiert werden, um eine ausgewogenere Verteilung von Wohlstand und Ressourcen zu gewährleisten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 796,
    "end": 802,
    "text": "Fremdsprache: Les cadres juridiques jouent un rôle essentiel dans la lutte contre la discrimination et la protection des droits de l'homme.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 802,
    "end": 808,
    "text": "Meine Sprache: Rechtsrahmen spielen eine wichtige Rolle bei der Bekämpfung von Diskriminierung und dem Schutz der Menschenrechte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 808,
    "end": 816,
    "text": "Fremdsprache: Les attitudes sociétales doivent également évoluer pour adopter la diversité et favoriser des environnements inclusifs où chacun peut s'épanouir.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 816,
    "end": 827,
    "text": "Meine Sprache: Gesellschaftliche Einstellungen müssen sich ebenfalls weiterentwickeln, um Vielfalt zu akzeptieren und integrative Umgebungen zu fördern, in denen jeder gedeihen kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 827,
    "end": 834,
    "text": "Fremdsprache: Les mouvements de terrain ont été essentiels pour sensibiliser et pousser en faveur d'un changement systémique à l'échelle locale et mondiale.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 834,
    "end": 843,
    "text": "Meine Sprache: Basisbewegungen waren entscheidend für die Sensibilisierung und das Vorantreiben systemischer Veränderungen auf lokaler und globaler Ebene.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 843,
    "end": 851,
    "text": "Fremdsprache: La technologie, bien qu'une épée à double tranchant, offre des outils innovants pour l'éducation et la connectivité qui peuvent réduire les barrières.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 851,
    "end": 860,
    "text": "Meine Sprache: Technologie, obwohl ein zweischneidiges Schwert, bietet innovative Werkzeuge für Bildung und Konnektivität, die Barrieren verringern können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 860,
    "end": 866,
    "text": "Fremdsprache: Néanmoins, la vigilance est requise pour empêcher la technologie elle-même d’aggraver les inégalités existantes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 866,
    "end": 874,
    "text": "Meine Sprache: Dennoch ist Wachsamkeit erforderlich, um zu verhindern, dass die Technologie selbst bestehende Ungleichheiten verschärft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 874,
    "end": 882,
    "text": "Fremdsprache: En fin de compte, réduire l'inégalité sociale exige un engagement collectif envers la justice, l'équité et un investissement social durable.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 882,
    "end": 893,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich erfordert die Verringerung sozialer Ungleichheit ein kollektives Engagement für Gerechtigkeit, Gleichheit und nachhaltige soziale Investitionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 893,
    "end": 901,
    "text": "Fremdsprache: Les décideurs politiques, les communautés et les individus ont chacun des responsabilités dans la création d'un avenir plus équitable pour tous.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 901,
    "end": 909,
    "text": "Meine Sprache: Politiker, Gemeinschaften und Einzelpersonen tragen jeweils Verantwortung bei der Gestaltung einer gerechteren Zukunft für alle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 909,
    "end": 916,
    "text": "Fremdsprache: C'est uniquement par des efforts concertés et inclusifs que la société peut commencer à démanteler les barrières qui perpétuent l'inégalité.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 916,
    "end": 925,
    "text": "Meine Sprache: Nur durch gemeinsame und inklusive Anstrengungen kann die Gesellschaft beginnen, die Barrieren abzubauen, die Ungleichheit aufrechterhalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 925,
    "end": 933,
    "text": "Fremdsprache: Le prince Andrew, duc d'York, a récemment attiré une immense attention publique en raison des révélations contenues dans une nouvelle biographie controversée.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 933,
    "end": 944,
    "text": "Meine Sprache: Prinz Andrew, der Herzog von York, hat kürzlich immense öffentliche Aufmerksamkeit aufgrund der Enthüllungen in einer umstrittenen neuen Biografie auf sich gezogen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 944,
    "end": 952,
    "text": "Fremdsprache: La biographie, rédigée par un journaliste d'investigation bien connu, explore des aspects auparavant non divulgués des affaires privées du prince.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 952,
    "end": 963,
    "text": "Meine Sprache: Die Biografie, verfasst von einem bekannten investigativen Journalisten, geht auf zuvor nicht offengelegte Aspekte der privaten Angelegenheiten des Prinzen ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 963,
    "end": 970,
    "text": "Fremdsprache: Parmi les révélations les plus controversées figurent des récits détaillés d'interactions sociales et d'affaires qui jettent une ombre sur son image publique.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 970,
    "end": 981,
    "text": "Meine Sprache: Unter den umstrittensten Enthüllungen sind detaillierte Berichte über soziale Interaktionen und geschäftliche Beziehungen, die einen Schatten über sein öffentliches Ansehen werfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 981,
    "end": 989,
    "text": "Fremdsprache: Ces révélations ont suscité des débats animés parmi les commentateurs des médias et nourri des spéculations généralisées sur son rôle au sein de la famille royale.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 989,
    "end": 1000,
    "text": "Meine Sprache: Diese Enthüllungen haben hitzige Debatten unter Medienkommentatoren ausgelöst und weit verbreitete Spekulationen über seine Rolle innerhalb der königlichen Familie genährt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1000,
    "end": 1008,
    "text": "Fremdsprache: Des experts juridiques sont également intervenus, évaluant les ramifications potentielles qui peuvent s'étendre au-delà de la simple opinion publique.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1008,
    "end": 1017,
    "text": "Meine Sprache: Juristische Experten haben sich ebenfalls eingebracht und mögliche Folgen bewertet, die über bloße öffentliche Meinung hinausgehen könnten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1017,
    "end": 1024,
    "text": "Fremdsprache: Les représentants personnels du prince ont publié des déclarations niant les allégations et soulignant un engagement envers la transparence.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1024,
    "end": 1033,
    "text": "Meine Sprache: Die persönlichen Vertreter des Prinzen haben Erklärungen veröffentlicht, die Anschuldigungen leugnen und ein Bekenntnis zur Transparenz betonen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1033,
    "end": 1041,
    "text": "Fremdsprache: Néanmoins, la confiance publique dans l'institution a été indéniablement ébranlée, suscitant des appels à la réforme et à une plus grande responsabilité.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1041,
    "end": 1051,
    "text": "Meine Sprache: Dennoch wurde das öffentliche Vertrauen in die Institution zweifellos erschüttert, was Forderungen nach Reformen und größerer Rechenschaftspflicht auslöste.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1051,
    "end": 1059,
    "text": "Fremdsprache: Les plateformes de médias sociaux ont été particulièrement instrumentales dans la diffusion de perspectives critiques et la mobilisation de l'opposition populaire.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1059,
    "end": 1068,
    "text": "Meine Sprache: Soziale Medienplattformen waren besonders bedeutend bei der Verbreitung kritischer Perspektiven und der Mobilisierung von Basisopposition.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1068,
    "end": 1075,
    "text": "Fremdsprache: Les complexités des entreprises commerciales du prince révèlent un réseau complexe de liens internationaux et d’intérêts financiers.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1075,
    "end": 1084,
    "text": "Meine Sprache: Die Feinheiten der Geschäftsunternehmungen des Prinzen offenbaren ein komplexes Netz internationaler Verbindungen und finanzieller Interessen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1084,
    "end": 1090,
    "text": "Fremdsprache: Les critiques soutiennent que de tels enchevêtrements peuvent compromettre l'impartialité attendue d'une figure royale senior.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1090,
    "end": 1099,
    "text": "Meine Sprache: Kritiker argumentieren, dass solche Verwicklungen die erwartete Unparteilichkeit einer hochrangigen königlichen Persönlichkeit gefährden könnten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1099,
    "end": 1108,
    "text": "Fremdsprache: La monarchie, désireuse de préserver son intégrité, est restée silencieuse avec prudence tandis que les discussions internes continuent apparemment.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1108,
    "end": 1117,
    "text": "Meine Sprache: Die Monarchie, bestrebt, ihre Integrität zu bewahren, ist vorsichtig schweigend geblieben, während interne Diskussionen angeblich andauern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1117,
    "end": 1125,
    "text": "Fremdsprache: Les observateurs notent que la saga en cours souligne des tensions plus larges au sein de l'institution concernant la transparence et la modernisation.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1125,
    "end": 1135,
    "text": "Meine Sprache: Beobachter stellen fest, dass die sich entfaltende Saga breitere Spannungen innerhalb der Institution hinsichtlich Transparenz und Modernisierung unterstreicht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1135,
    "end": 1142,
    "text": "Fremdsprache: Pendant ce temps, les sondages d'opinion publique ont enregistré une baisse notable des évaluations de faveur en faveur du Duc de York.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1142,
    "end": 1150,
    "text": "Meine Sprache: Inzwischen haben öffentliche Meinungsumfragen einen deutlichen Rückgang der Zustimmungswerte für den Herzog von York verzeichnet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1150,
    "end": 1157,
    "text": "Fremdsprache: Ses efforts philanthropiques, autrefois très loués, font maintenant face au scepticisme au milieu des controverses tourbillonnantes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1157,
    "end": 1165,
    "text": "Meine Sprache: Seine philanthropischen Bemühungen, einst hoch gelobt, sehen sich nun Skepsis angesichts der wirbelnden Kontroversen gegenüber.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1165,
    "end": 1173,
    "text": "Fremdsprache: Ce changement met en lumière la nature fragile du capital réputationnel dans une ère dominée par la diffusion instantanée de l'information.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1173,
    "end": 1183,
    "text": "Meine Sprache: Diese Verschiebung hebt die fragile Natur des reputativen Kapitals in einer Ära hervor, die von sofortiger Informationsverbreitung dominiert wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1183,
    "end": 1188,
    "text": "Fremdsprache: Les procédures juridiques liées à certaines des allégations de la biographie devraient se dérouler dans les mois à venir.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1188,
    "end": 1197,
    "text": "Meine Sprache: Rechtliche Schritte im Zusammenhang mit einigen der Anschuldigungen in der Biografie werden erwartet, sich in den kommenden Monaten zu entfalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1197,
    "end": 1204,
    "text": "Fremdsprache: Les résultats de telles procédures pourraient établir un précédent et redéfinir les protocoles régissant la conduite royale.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1204,
    "end": 1212,
    "text": "Meine Sprache: Die Ergebnisse solcher Verfahren könnten einen Präzedenzfall schaffen und die Protokolle für königliches Verhalten neu definieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1212,
    "end": 1221,
    "text": "Fremdsprache: Les analystes mettent en garde contre le fait que les effets d'entraînement s'étendent au-delà de la monarchie, influençant les relations internationales et la diplomatie publique.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1221,
    "end": 1230,
    "text": "Meine Sprache: Analysten warnen davor, dass die Welleneffekte über die Monarchie hinausgehen und internationale Beziehungen sowie öffentliche Diplomatie beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1230,
    "end": 1237,
    "text": "Fremdsprache: En réponse au débat en cours, le palais a intensifié ses efforts pour gérer le récit et protéger l'héritage de l'institution.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1237,
    "end": 1247,
    "text": "Meine Sprache: Als Reaktion auf die laufende Debatte hat der Palast die Bemühungen zur Steuerung der Erzählung und zum Schutz des Erbes der Institution verstärkt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1247,
    "end": 1257,
    "text": "Fremdsprache: En fin de compte, la saga entourant le prince Andrew résume les défis auxquels sont confrontées les institutions traditionnelles dans la navigation des complexités de l'examen public moderne.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1257,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich fasst die Saga um Prinz Andrew die Herausforderungen zusammen, denen traditionelle Institutionen gegenüberstehen, wenn sie die Komplexität der modernen öffentlichen Kontrolle navigieren.",
    "speaker_id": 2
  }
]