[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Иностранный язык: John arrived at the hotel at 3 PM.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 5,
    "text": "Мой язык: Джон прибыл в гостиницу в 3 часа дня.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 8,
    "text": "Иностранный язык: He walked to the front desk to check in.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 11,
    "text": "Мой язык: Он подошёл к стойке регистрации, чтобы зарегистрироваться.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 15,
    "text": "Иностранный язык: The receptionist smiled and said, \"Welcome to our hotel!\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 19,
    "text": "Мой язык: Администратор улыбнулся и сказал: «Добро пожаловать в наш отель!»",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 22,
    "text": "Иностранный язык: John gave his name and showed his ID.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 26,
    "text": "Мой язык: Джон дал своё имя и показал своё удостоверение.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 28,
    "text": "Иностранный язык: The receptionist checked the computer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 30,
    "text": "Мой язык: Администратор проверил компьютер.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 32,
    "text": "Иностранный язык: She asked John about his reservation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 35,
    "text": "Мой язык: Она спросила Джона о его бронировании.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 38,
    "text": "Иностранный язык: John said he had a room for two nights.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 41,
    "text": "Мой язык: Джон сказал, что у него была комната на две ночи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "Иностранный язык: The receptionist smiled and gave him the key.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 47,
    "text": "Мой язык: Рецепционист улыбнулся и дал ему ключ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 49,
    "text": "Иностранный язык: John thanked her and took the key.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 52,
    "text": "Мой язык: Джон поблагодарил её и взял ключ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 54,
    "text": "Иностранный язык: He walked to the elevator.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 55,
    "text": "Мой язык: Он пошёл к лифту.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 58,
    "text": "Иностранный язык: John pressed the button for the fifth floor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 60,
    "text": "Мой язык: Джон нажал кнопку для пятого этажа.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 63,
    "text": "Иностранный язык: The elevator doors closed quickly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 65,
    "text": "Мой язык: Двери лифта быстро закрылись.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 68,
    "text": "Иностранный язык: When he reached the floor, he found his room.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 71,
    "text": "Мой язык: Когда он дошёл до этажа, он нашёл свою комнату.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 73,
    "text": "Иностранный язык: John used the key to open the door.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 76,
    "text": "Мой язык: Джон использовал ключ, чтобы открыть дверь.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 78,
    "text": "Иностранный язык: The room was clean and quiet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 80,
    "text": "Мой язык: Комната была чистой и тихой.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 82,
    "text": "Иностранный язык: He put his bags on the bed.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 85,
    "text": "Мой язык: Он положил свои сумки на кровать.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 87,
    "text": "Иностранный язык: John opened the window to get fresh air.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 91,
    "text": "Мой язык: Джон открыл окно, чтобы получить свежий воздух.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 93,
    "text": "Иностранный язык: He felt happy and ready for his trip.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 97,
    "text": "Мой язык: Он чувствовал себя счастливым и готовым к своей поездке.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 99,
    "text": "Иностранный язык: Anna goes to the market early in the morning.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 101,
    "text": "Мой язык: Анна идет на рынок рано утром.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 104,
    "text": "Иностранный язык: She wants to buy fresh fruits and vegetables.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 107,
    "text": "Мой язык: Она хочет купить свежие фрукты и овощи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 111,
    "text": "Иностранный язык: At the first stall, she asks the seller, \"Do you have apples?\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 115,
    "text": "Мой язык: На первом ларьке она спрашивает продавца: «У вас есть яблоки?»",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 120,
    "text": "Иностранный язык: The seller smiles and says, \"Yes, I have fresh apples today.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 125,
    "text": "Мой язык: Продавец улыбается и говорит: «Да, у меня сегодня свежие яблоки.»",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 125,
    "end": 128,
    "text": "Иностранный язык: Anna chooses a kilo of red apples and thanks the seller.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 132,
    "text": "Мой язык: Анна выбирает килограмм красных яблок и благодарит продавца.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 137,
    "text": "Иностранный язык: Next, she walks to the vegetable stall and looks for potatoes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 140,
    "text": "Мой язык: Затем она идет к овощной лавке и ищет картофель.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 143,
    "text": "Иностранный язык: She asks, \"How much do the potatoes cost?\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 146,
    "text": "Мой язык: Она спрашивает: \"Сколько стоят картофели?\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 149,
    "text": "Иностранный язык: The seller answers, \"Two dollars per kilo.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 152,
    "text": "Мой язык: Продавец отвечает: «Два доллара за килограмм.»",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 155,
    "text": "Иностранный язык: Anna decides to buy three kilos of potatoes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 158,
    "text": "Мой язык: Анна решает купить три килограмма картофеля.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 161,
    "text": "Иностранный язык: After that, she looks for some fresh bread.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 161,
    "end": 164,
    "text": "Мой язык: После этого она ищет свежий хлеб.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 168,
    "text": "Иностранный язык: At the bakery, she asks the baker, \"Do you have whole wheat bread?\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 173,
    "text": "Мой язык: В пекарне она спрашивает пекаря: \"У вас есть хлеб из цельной пшеницы?\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 176,
    "text": "Иностранный язык: The baker says, \"Yes, I have it fresh this morning.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 180,
    "text": "Мой язык: Пекарь говорит: \"Да, у меня оно свежее этим утром.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 180,
    "end": 182,
    "text": "Иностранный язык: Anna buys a loaf of whole wheat bread.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 186,
    "text": "Мой язык: Анна покупает буханку цельнозернового хлеба.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 190,
    "text": "Иностранный язык: Before leaving, she checks her list to make sure she has everything.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 196,
    "text": "Мой язык: Прежде чем уйти, она проверяет свой список, чтобы убедиться, что у неё есть всё.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 199,
    "text": "Иностранный язык: She feels happy because she found all the things she needed.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 204,
    "text": "Мой язык: Она чувствует себя счастливой, потому что она нашла все вещи, которые ей нужны.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 204,
    "end": 207,
    "text": "Иностранный язык: Anna pays the sellers and leaves the market.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 210,
    "text": "Мой язык: Анна платит продавцам и уходит с рынка.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 214,
    "text": "Иностранный язык: She looks forward to cooking a healthy meal with her fresh purchases.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 214,
    "end": 220,
    "text": "Мой язык: Она с нетерпением ждет возможности приготовить здоровую еду со своими свежими покупками.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 224,
    "text": "Иностранный язык: Every morning, the family gathers to discuss their daily household chores.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 229,
    "text": "Мой язык: Каждое утро семья собирается, чтобы обсудить свои ежедневные домашние дела.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 234,
    "text": "Иностранный язык: They plan who will clean the kitchen, wash the dishes, and vacuum the living room.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 240,
    "text": "Мой язык: Они планируют, кто будет убирать кухню, мыть посуду и пылесосить гостиную.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 240,
    "end": 243,
    "text": "Иностранный язык: Mom usually takes care of cooking and cleaning the kitchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 247,
    "text": "Мой язык: Мама обычно заботится о приготовлении пищи и уборке кухни.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 251,
    "text": "Иностранный язык: Dad is responsible for fixing appliances and mowing the lawn.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 255,
    "text": "Мой язык: Папа отвечает за ремонт приборов и стрижку газона.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 259,
    "text": "Иностранный язык: The children help by organizing their rooms and feeding the pets.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 263,
    "text": "Мой язык: Дети помогают, организуя свои комнаты и кормя домашних животных.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 263,
    "end": 266,
    "text": "Иностранный язык: They use a dishwasher to save time washing dishes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 272,
    "text": "Мой язык: Они используют посудомоечную машину, чтобы экономить время при мытье посуды.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 275,
    "text": "Иностранный язык: The washing machine makes laundry easier and faster.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 275,
    "end": 279,
    "text": "Мой язык: Стиральная машина делает стирку проще и быстрее.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 279,
    "end": 283,
    "text": "Иностранный язык: They divide the chores so that everyone has a clear task to complete.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 283,
    "end": 288,
    "text": "Мой язык: Они распределяют дела так, чтобы у каждого было ясное задание для выполнения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 288,
    "end": 293,
    "text": "Иностранный язык: Every evening, they review their progress and adjust the schedule if needed.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 293,
    "end": 299,
    "text": "Мой язык: Каждый вечер они просматривают свой прогресс и при необходимости корректируют расписание.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 302,
    "text": "Иностранный язык: Using a shared calendar helps the family stay organized.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 302,
    "end": 307,
    "text": "Мой язык: Использование общего календаря помогает семье оставаться организованной.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 307,
    "end": 311,
    "text": "Иностранный язык: They also set reminders on their phones for important chores.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 311,
    "end": 315,
    "text": "Мой язык: Они также устанавливают напоминания на своих телефонах для важных дел.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 315,
    "end": 320,
    "text": "Иностранный язык: The vacuum cleaner makes it easier to clean carpets and floors quickly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 323,
    "text": "Мой язык: Пылесос облегчает чистку ковров и полов быстро.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 323,
    "end": 328,
    "text": "Иностранный язык: Sometimes, the family works together to deep clean the house on weekends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 328,
    "end": 333,
    "text": "Мой язык: Иногда семья работает вместе, чтобы тщательно убрать дом по выходным.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 337,
    "text": "Иностранный язык: They believe that sharing the chores builds teamwork and responsibility.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 342,
    "text": "Мой язык: Они считают, что разделение обязанностей способствует командной работе и ответственности.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 342,
    "end": 347,
    "text": "Иностранный язык: By working together, they finish their chores faster and enjoy more free time.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 354,
    "text": "Мой язык: Работая вместе, они заканчивают свои дела быстрее и наслаждаются большим свободным временем.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 358,
    "text": "Иностранный язык: Cleaning is not just work; it is a way to take care of their home.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 358,
    "end": 363,
    "text": "Мой язык: Уборка — это не просто работа; это способ заботиться об их доме.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 367,
    "text": "Иностранный язык: After finishing the chores, everyone feels proud and relaxed.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 367,
    "end": 371,
    "text": "Мой язык: После выполнения дел все чувствуют гордость и расслабленность.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 371,
    "end": 376,
    "text": "Иностранный язык: This family shows that managing household chores can be both efficient and enjoyable.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 384,
    "text": "Мой язык: Эта семья показывает, что управление домашними делами может быть как эффективным, так и приятным.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 384,
    "end": 388,
    "text": "Иностранный язык: Vintage fashion has made a remarkable comeback among young people worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 388,
    "end": 394,
    "text": "Мой язык: Винтажная мода совершила заметное возвращение среди молодых людей по всему миру.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 394,
    "end": 399,
    "text": "Иностранный язык: This trend reflects a nostalgic desire to reconnect with past eras and styles.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 399,
    "end": 405,
    "text": "Мой язык: Эта тенденция отражает ностальгическое желание восстановить связь с прошлыми эпохами и стилями.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 411,
    "text": "Иностранный язык: Many young adults are turning away from fast fashion in favor of unique, sustainable clothing.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 411,
    "end": 418,
    "text": "Мой язык: Многие молодые взрослые отворачиваются от быстрой моды в пользу уникальной, устойчивой одежды.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 418,
    "end": 422,
    "text": "Иностранный язык: Vintage pieces are prized for their quality and lasting appeal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 422,
    "end": 427,
    "text": "Мой язык: Винтажные предметы ценятся за их качество и долговечную привлекательность.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 427,
    "end": 432,
    "text": "Иностранный язык: Social media platforms have played a crucial role in popularizing vintage fashion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 437,
    "text": "Мой язык: Социальные медиа-платформы сыграли решающую роль в популяризации винтажной моды.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 444,
    "text": "Иностранный язык: Influencers often showcase thrifted outfits, inspiring followers to explore secondhand stores.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 444,
    "end": 452,
    "text": "Мой язык: Инфлюенсеры часто демонстрируют одежду из секонд-хенда, вдохновляя подписчиков исследовать магазины подержанных вещей.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 452,
    "end": 457,
    "text": "Иностранный язык: This sustainable shopping habit helps reduce waste and environmental impact.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 457,
    "end": 463,
    "text": "Мой язык: Эта устойчивая привычка к покупкам помогает сократить отходы и воздействие на окружающую среду.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 463,
    "end": 469,
    "text": "Иностранный язык: Moreover, vintage fashion allows self-expression that differs from mainstream styles.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 469,
    "end": 475,
    "text": "Мой язык: Более того, винтажная мода позволяет самовыражение, которое отличается от основных стилей.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 475,
    "end": 480,
    "text": "Иностранный язык: Many fashion designers now incorporate vintage elements into their modern collections.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 480,
    "end": 486,
    "text": "Мой язык: Многие модные дизайнеры сейчас включают винтажные элементы в свои современные коллекции.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 486,
    "end": 490,
    "text": "Иностранный язык: This fusion creates fresh looks that appeal to a broad audience.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 490,
    "end": 495,
    "text": "Мой язык: Этот синтез создаёт свежие образы, которые привлекают широкую аудиторию.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 495,
    "end": 499,
    "text": "Иностранный язык: Retailers have responded by stocking more vintage-inspired products.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 499,
    "end": 505,
    "text": "Мой язык: Розничные торговцы отреагировали, запасая больше продукции в винтажном стиле.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 505,
    "end": 511,
    "text": "Иностранный язык: However, some critics argue that vintage trends can be co-opted commercially, losing authenticity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 511,
    "end": 519,
    "text": "Мой язык: Однако некоторые критики утверждают, что винтажные тенденции могут коммерчески использоваться, теряя подлинность.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 519,
    "end": 524,
    "text": "Иностранный язык: Nevertheless, the enthusiasm among young people continues to grow exponentially.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 524,
    "end": 529,
    "text": "Мой язык: Тем не менее, энтузиазм среди молодых людей продолжает расти экспоненциально.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 529,
    "end": 535,
    "text": "Иностранный язык: Vintage fashion represents more than just clothing; it symbolizes values and lifestyles.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 535,
    "end": 541,
    "text": "Мой язык: Винтажная мода представляет не только одежду; она символизирует ценности и образы жизни.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 541,
    "end": 547,
    "text": "Иностранный язык: Collectors seek rare items from decades past, adding to the allure of vintage style.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 547,
    "end": 554,
    "text": "Мой язык: Коллекционеры ищут редкие предметы из прошлых десятилетий, добавляя к очарованию винтажного стиля.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 554,
    "end": 559,
    "text": "Иностранный язык: Fashion magazines now give extensive coverage to vintage trends and their cultural significance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 559,
    "end": 566,
    "text": "Мой язык: Модные журналы сейчас предоставляют обширное освещение винтажных трендов и их культурного значения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 566,
    "end": 572,
    "text": "Иностранный язык: As the trend advances, so does the appreciation for craftsmanship in older garments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 572,
    "end": 577,
    "text": "Мой язык: По мере продвижения тренда, так же растёт и признание мастерства в старой одежде.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 577,
    "end": 585,
    "text": "Иностранный язык: Ultimately, the rise of vintage fashion highlights a broader cultural shift towards sustainability and individuality.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 585,
    "end": 593,
    "text": "Мой язык: В конечном счёте, рост винтажной моды подчеркивает более широкий культурный сдвиг в сторону устойчивости и индивидуальности.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 593,
    "end": 597,
    "text": "Иностранный язык: Remote work has transformed the traditional concept of the workplace entirely.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 597,
    "end": 603,
    "text": "Мой язык: Удалённая работа полностью изменила традиционное представление о рабочем месте.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 603,
    "end": 609,
    "text": "Иностранный язык: Employees now require a versatile set of skills to navigate this new environment effectively.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 609,
    "end": 615,
    "text": "Мой язык: Сотрудникам теперь требуется универсальный набор навыков, чтобы эффективно ориентироваться в этой новой среде.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 615,
    "end": 620,
    "text": "Иностранный язык: Communication and time management have become more crucial than ever before.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 620,
    "end": 626,
    "text": "Мой язык: Коммуникация и управление временем стали более важными, чем когда-либо прежде.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 626,
    "end": 630,
    "text": "Иностранный язык: The absence of physical supervision demands greater self-discipline and autonomy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 630,
    "end": 635,
    "text": "Мой язык: Отсутствие физического надзора требует большей самодисциплины и автономии.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 635,
    "end": 641,
    "text": "Иностранный язык: Employees must adapt to sophisticated digital tools and virtual collaboration platforms.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 641,
    "end": 648,
    "text": "Мой язык: Сотрудники должны адаптироваться к сложным цифровым инструментам и виртуальным платформам для сотрудничества.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 648,
    "end": 655,
    "text": "Иностранный язык: Remote work offers flexibility but also introduces distractions that can undermine productivity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 655,
    "end": 662,
    "text": "Мой язык: Удалённая работа предлагает гибкость, но также вводит отвлекающие факторы, которые могут подорвать продуктивность.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 662,
    "end": 667,
    "text": "Иностранный язык: Maintaining a work-life balance requires clear boundaries and disciplined routines.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 667,
    "end": 674,
    "text": "Мой язык: Поддержание баланса между работой и личной жизнью требует чётких границ и дисциплинированных распорядков.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 674,
    "end": 679,
    "text": "Иностранный язык: Employers must foster engagement to combat isolation among remote workers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 679,
    "end": 685,
    "text": "Мой язык: Работодатели должны способствовать вовлечению для борьбы с изоляцией среди удалённых работников.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 685,
    "end": 689,
    "text": "Иностранный язык: Regular virtual meetings help sustain team cohesion and morale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 689,
    "end": 695,
    "text": "Мой язык: Регулярные виртуальные встречи помогают поддерживать сплочённость команды и моральный дух.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 695,
    "end": 701,
    "text": "Иностранный язык: However, the lack of spontaneous interactions can hinder creativity and problem-solving.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 701,
    "end": 707,
    "text": "Мой язык: Однако отсутствие спонтанных взаимодействий может препятствовать творчеству и решению проблем.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 707,
    "end": 711,
    "text": "Иностранный язык: Digital literacy is no longer optional but an essential competency.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 711,
    "end": 716,
    "text": "Мой язык: Цифровая грамотность больше не является опцией, а необходимой компетенцией.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 716,
    "end": 722,
    "text": "Иностранный язык: Security awareness has become critical due to increased cyber threats in home networks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 722,
    "end": 728,
    "text": "Мой язык: Осведомленность о безопасности стала критической из-за увеличения киберугроз в домашних сетях.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 728,
    "end": 733,
    "text": "Иностранный язык: Balancing synchronous and asynchronous communication improves workflow efficiency.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 733,
    "end": 739,
    "text": "Мой язык: Балансировка синхронной и асинхронной коммуникации улучшает эффективность рабочего процесса.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 739,
    "end": 744,
    "text": "Иностранный язык: The psychological impact of prolonged isolation remains a concern for many workers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 744,
    "end": 750,
    "text": "Мой язык: Психологическое воздействие длительной изоляции остается проблемой для многих работников.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 750,
    "end": 755,
    "text": "Иностранный язык: Companies are investing in mental health resources to support their distributed teams.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 755,
    "end": 762,
    "text": "Мой язык: Компании инвестируют в ресурсы психического здоровья, чтобы поддержать свои распределённые команды.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 762,
    "end": 768,
    "text": "Иностранный язык: Flexibility in work hours necessitates trustworthy tracking systems and transparent policies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 768,
    "end": 773,
    "text": "Мой язык: Гибкость в рабочих часах требует надежных систем отслеживания и прозрачных политик.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 773,
    "end": 780,
    "text": "Иностранный язык: Ultimately, adaptability and continuous learning define success in the evolving digital workplace.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 780,
    "end": 788,
    "text": "Мой язык: В конечном счёте, адаптивность и непрерывное обучение определяют успех в развивающемся цифровом рабочем пространстве.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 788,
    "end": 795,
    "text": "Иностранный язык: Abstract Expressionism emerged in the mid-20th century as a radical departure from traditional forms of painting.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 795,
    "end": 802,
    "text": "Мой язык: Абстрактный экспрессионизм возник в середине XX века как радикальный отход от традиционных форм живописи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 802,
    "end": 810,
    "text": "Иностранный язык: This avant-garde movement prioritized spontaneous, automatic, or subconscious creation over representational accuracy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 810,
    "end": 820,
    "text": "Мой язык: Это авангардное движение приоритетно рассматривало спонтанное, автоматическое или подсознательное творчество по сравнению с репрезентативной точностью.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 820,
    "end": 828,
    "text": "Иностранный язык: Artists like Jackson Pollock and Willem de Kooning revolutionized painting techniques through techniques such as action painting and color field painting.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 828,
    "end": 840,
    "text": "Мой язык: Художники, такие как Джексон Поллок и Виллем де Кунинг, революционизировали техники живописи через такие техники, как экспрессионизм действия и живопись цветового поля.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 840,
    "end": 848,
    "text": "Иностранный язык: Their works embody a dynamic interplay between emotional intensity and abstract form, challenging conventional aesthetics.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 848,
    "end": 857,
    "text": "Мой язык: Их работы воплощают динамическое взаимодействие между эмоциональной интенсивностью и абстрактной формой, бросая вызов традиционной эстетике.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 857,
    "end": 865,
    "text": "Иностранный язык: Abstract Expressionism is often considered a manifestation of post-war existential angst and the search for individual freedom.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 865,
    "end": 873,
    "text": "Мой язык: Абстрактный экспрессионизм часто считается проявлением послевоенной экзистенциальной тревоги и поиском индивидуальной свободы.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 873,
    "end": 881,
    "text": "Иностранный язык: This paradigm shift redefined the relationship between artist, artwork, and audience, emphasizing process over product.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 881,
    "end": 890,
    "text": "Мой язык: Этот сдвиг парадигмы переопределил отношения между художником, произведением искусства и аудиторией, подчеркивая процесс выше продукта.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 890,
    "end": 897,
    "text": "Иностранный язык: Techniques such as dripping, pouring, and gestural brushwork highlighted the artist's physical interaction with the medium.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 897,
    "end": 906,
    "text": "Мой язык: Техники, такие как капание, наливание и жестикуляционная кистевая работа, подчёркивали физическое взаимодействие художника с материалом.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 906,
    "end": 913,
    "text": "Иностранный язык: The movement’s impact reverberated beyond painting, influencing sculpture, literature, and cinema.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 913,
    "end": 920,
    "text": "Мой язык: Влияние движения эхом отозвалось за пределами живописи, влияя на скульптуру, литературу и кинематограф.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 920,
    "end": 928,
    "text": "Иностранный язык: Critics often debate whether Abstract Expressionism represents a genuine artistic breakthrough or merely a transient trend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 928,
    "end": 936,
    "text": "Мой язык: Критики часто обсуждают, представляет ли абстрактный экспрессионизм подлинный художественный прорыв или всего лишь временную тенденцию.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 936,
    "end": 943,
    "text": "Иностранный язык: Nevertheless, its emphasis on individual expression laid the groundwork for the pluralistic art movements that followed.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 943,
    "end": 952,
    "text": "Мой язык: Тем не менее, его акцент на индивидуальном выражении заложил основу для плюралистических художественных движений, которые последовали.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 952,
    "end": 960,
    "text": "Иностранный язык: Moreover, it challenged hierarchical notions of beauty and form, promoting an egalitarian view of artistic value.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 960,
    "end": 969,
    "text": "Мой язык: Более того, это поставило под сомнение иерархические понятия красоты и формы, продвигая эгалитарный взгляд на художественную ценность.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 969,
    "end": 977,
    "text": "Иностранный язык: The often tumultuous art scene of New York City during the 1940s and 1950s provided fertile ground for this movement's growth.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 977,
    "end": 987,
    "text": "Мой язык: Часто бурная художественная сцена Нью-Йорка в 1940-х и 1950-х годах предоставляла плодородную почву для роста этого движения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 987,
    "end": 994,
    "text": "Иностранный язык: Its cultural ethos intertwined with the existential philosophies that gained prominence after World War II.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 994,
    "end": 1002,
    "text": "Мой язык: Его культурный этос переплетён с экзистенциальными философиями, которые приобрели значимость после Второй мировой войны.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1002,
    "end": 1011,
    "text": "Иностранный язык: Artists sought to channel personal angst and universal themes through abstraction, enabling emotional resonance beyond literal representation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1011,
    "end": 1021,
    "text": "Мой язык: Художники стремились направить личный страх и универсальные темы через абстракцию, создавая эмоциональный резонанс за пределами буквального представления.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1021,
    "end": 1028,
    "text": "Иностранный язык: However, the ambiguity inherent in abstract works has also sparked intense discourse on interpretation and meaning.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1028,
    "end": 1036,
    "text": "Мой язык: Однако, присущая абстрактным произведениям неоднозначность также вызвала интенсивные дискуссии по интерпретации и значению.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1036,
    "end": 1044,
    "text": "Иностранный язык: Despite criticism, Abstract Expressionism remains a seminal influence that transformed the trajectory of contemporary art.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1044,
    "end": 1053,
    "text": "Мой язык: Несмотря на критику, Абстрактный экспрессионизм остаётся значительным влиянием, которое преобразовало траекторию современного искусства.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1053,
    "end": 1061,
    "text": "Иностранный язык: In summation, the movement's legacy is evident not only in its aesthetic innovations but also in its philosophical provocations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1061,
    "end": 1069,
    "text": "Мой язык: В заключение, наследие движения очевидно не только в его эстетических инновациях, но и в его философских провокациях.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1069,
    "end": 1077,
    "text": "Иностранный язык: Its influence pervades galleries and academic discourse, underscoring its pivotal role in shaping modern artistic paradigms.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1077,
    "end": 1086,
    "text": "Мой язык: Его влияние проникает в галереи и академический дискурс, подчеркивая его ключевую роль в формировании современных художественных парадигм.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1086,
    "end": 1095,
    "text": "Иностранный язык: Ultimately, Abstract Expressionism challenged the preconceived boundaries of art, inviting endless reinterpretation and dialogue.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1095,
    "end": null,
    "text": "Мой язык: В конечном итоге, абстрактный экспрессионизм бросил вызов заранее установленным границам искусства, приглашая бесконечные переосмысления и диалог.",
    "speaker_id": 2
  }
]