[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Langue étrangère: I wake up early in a small town.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 4,
    "text": "Ma langue: Je me réveille tôt dans une petite ville.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 7,
    "text": "Langue étrangère: The sun shines softly through my window.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 9,
    "text": "Ma langue: Le soleil brille doucement à travers ma fenêtre.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 12,
    "text": "Langue étrangère: I brush my teeth and wash my face.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 14,
    "text": "Ma langue: Je me brosse les dents et je me lave le visage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 16,
    "text": "Langue étrangère: I put on clean clothes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 17,
    "text": "Ma langue: Je mets des vêtements propres.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 20,
    "text": "Langue étrangère: I pack a small backpack for school.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 22,
    "text": "Ma langue: Je fais ma valise/un petit sac pour l'école.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 25,
    "text": "Langue étrangère: I walk to the bus stop with my neighbor Mia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 27,
    "text": "Ma langue: Je me rends à l'arrêt de bus avec ma voisine Mia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 30,
    "text": "Langue étrangère: We greet the other families on the street.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 32,
    "text": "Ma langue: Nous saluons les autres familles dans la rue.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 35,
    "text": "Langue étrangère: Mrs. Lee, the baker, waves from her shop.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 39,
    "text": "Ma langue: Mme Lee, la boulangère, fait signe depuis sa boutique.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 41,
    "text": "Langue étrangère: At home, I make a quick breakfast.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "Ma langue: À la maison, je prépare un petit-déjeuner rapide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 47,
    "text": "Langue étrangère: I grab my bag and say goodbye to my family.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 50,
    "text": "Ma langue: Je saisis mon sac et dis au revoir à ma famille.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 53,
    "text": "Langue étrangère: The day at school begins with a friendly bell.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 55,
    "text": "Ma langue: Le jour à l’école commence par une cloche amicale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 57,
    "text": "Langue étrangère: We walk in line to our classes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 60,
    "text": "Ma langue: Nous marchons en file indienne vers nos cours.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 62,
    "text": "Langue étrangère: I meet two new neighbors after lunch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 65,
    "text": "Ma langue: Je rencontre deux nouveaux voisins après le déjeuner.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 67,
    "text": "Langue étrangère: We talk about homework and small things.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 69,
    "text": "Ma langue: Nous parlons de devoirs et de petites choses.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 72,
    "text": "Langue étrangère: I finish the day with a warm cup of milk.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 75,
    "text": "Ma langue: Je termine la journée avec une tasse de lait chaude.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 77,
    "text": "Langue étrangère: The night is calm and I am ready for sleep.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 80,
    "text": "Ma langue: La nuit est calme et je suis prêt à dormir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 83,
    "text": "Langue étrangère: Tomorrow I will wake up early again and start a new day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 87,
    "text": "Ma langue: Demain, je me réveillerai tôt à nouveau et commencerai une nouvelle journée.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 92,
    "text": "Langue étrangère: Liam walked through the quiet street and found a small apartment with a warm light in the window.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 97,
    "text": "Ma langue: Liam a marché dans la rue calme et a trouvé un petit appartement avec une lumière chaude à la fenêtre.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 102,
    "text": "Langue étrangère: He imagined himself cooking tea on Sundays and feeling safe in the cozy room.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 108,
    "text": "Ma langue: Il s'est imaginé en train de préparer du thé le dimanche et de se sentir en sécurité dans la pièce douillette.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 114,
    "text": "Langue étrangère: The landlord showed him a second floor apartment with a balcony and a view of trees.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 119,
    "text": "Ma langue: Le bailleur lui a montré un appartement au deuxième étage avec balcon et une vue sur les arbres.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 123,
    "text": "Langue étrangère: It was not expensive, and the walls were white with simple wooden furniture.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 127,
    "text": "Ma langue: Cela n'était pas cher, et les murs étaient blancs avec des meubles en bois simples.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 132,
    "text": "Langue étrangère: Liam bought a mug of coffee and breathed in the fresh morning air.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 135,
    "text": "Ma langue: Liam a acheté une tasse de café et a respiré l'air frais du matin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 135,
    "end": 140,
    "text": "Langue étrangère: Neighbors waved from their balconies, and the dog next door made a friendly bark.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 146,
    "text": "Ma langue: Les voisins ont fait signe depuis leurs balcons, et le chien d’à côté a aboité de manière amicale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 151,
    "text": "Langue étrangère: On weekends, Liam cleaned the small kitchen and arranged bowls and cups neatly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 156,
    "text": "Ma langue: Le week-end, Liam a nettoyé la petite cuisine et disposé les bols et les tasses de manière ordonnée.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 161,
    "text": "Langue étrangère: Sometimes he opened the window to listen to the street sounds and felt calm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 161,
    "end": 166,
    "text": "Ma langue: Parfois, il ouvrait la fenêtre pour écouter les sons de la rue et se sentait calme.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 171,
    "text": "Langue étrangère: In the evenings, he read a book by the lamp and wrote a list of small goals.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 176,
    "text": "Ma langue: Dans les soirées, il lisait un livre près de la lampe et a écrit une liste de petits objectifs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 181,
    "text": "Langue étrangère: The neighborhood cafe became a favorite place for meeting friends and planning weekend walks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 187,
    "text": "Ma langue: Le café du quartier est devenu un endroit préféré pour rencontrer des amis et planifier des promenades le week-end.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 193,
    "text": "Langue étrangère: After choosing the place, he planned small changes to make the home even more comfortable.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 193,
    "end": 199,
    "text": "Ma langue: Après avoir choisi l'endroit, il a planifié de petits changements pour rendre la maison encore plus confortable.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 203,
    "text": "Langue étrangère: Sometimes he shared tea with a neighbor and spoke about daily routines.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 208,
    "text": "Ma langue: Parfois il a partagé du thé avec un voisin et a parlé des routines quotidiennes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 208,
    "end": 213,
    "text": "Langue étrangère: One day, a new tenant joined the building, bringing a smile to Liam's face.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 218,
    "text": "Ma langue: Un jour, un nouveau locataire a rejoint l'immeuble, apportant un sourire sur le visage de Liam.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 223,
    "text": "Langue étrangère: The tale ends with Liam feeling grateful for a peaceful home and steady days.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 230,
    "text": "Ma langue: Le conte se termine par Liam se sentant reconnaissant pour un foyer paisible et des journées stables.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 230,
    "end": 239,
    "text": "Langue étrangère: In recent years, the United Kingdom has faced a complex security landscape shaped by evolving technologies, geopolitics, and domestic challenges.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 239,
    "end": 249,
    "text": "Ma langue: Au cours des dernières années, le Royaume-Uni a été confronté à un paysage de sécurité complexe, façonné par des technologies en évolution, la géopolitique et des défis domestiques.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 249,
    "end": 255,
    "text": "Langue étrangère: Policy makers must balance civil liberties with the pragmatic needs of public safety.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 261,
    "text": "Ma langue: Les décideurs politiques doivent équilibrer les libertés civiles avec les besoins pragmatiques de la sécurité publique.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 261,
    "end": 269,
    "text": "Langue étrangère: Ethical questions arise when surveillance and data analytics collide with individual rights and accountability mechanisms.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 269,
    "end": 277,
    "text": "Ma langue: Des questions éthiques se posent lorsque la surveillance et l'analyse des données entrent en collision avec les droits individuels et les mécanismes de responsabilité.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 277,
    "end": 285,
    "text": "Langue étrangère: The UK has developed a layered approach to intelligence that includes open-source intelligence, signals intelligence, and diplomatic channels.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 285,
    "end": 295,
    "text": "Ma langue: Le Royaume-Uni a développé une approche en couches de l''intelligence qui inclut l''intelligence open-source, l''intelligence des signaux et les canaux diplomatiques.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 295,
    "end": 303,
    "text": "Langue étrangère: Policy transparency is often debated, yet it remains essential to sustain public confidence and deter abuses of power.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 303,
    "end": 311,
    "text": "Ma langue: La transparence des politiques est souvent débattue, pourtant elle reste essentielle pour maintenir la confiance du public et dissuader les abus de pouvoir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 311,
    "end": 318,
    "text": "Langue étrangère: Ethical frameworks guide the balance between security imperatives and the protection of civil liberties in policymaking.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 318,
    "end": 319,
    "text": "Ma langue: Cadres éthiques",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 327,
    "text": "Langue étrangère: Public debate increasingly involves questions about the legitimacy of covert operations and the accountability of intelligence agencies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 327,
    "end": 328,
    "text": "Ma langue: débat public",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 328,
    "end": 337,
    "text": "Langue étrangère: The narrative around national security benefits from interdisciplinary dialogue that bridges law, technology, ethics, and foreign policy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 346,
    "text": "Ma langue: Le récit autour de la sécurité nationale bénéficie d’un dialogue interdisciplinaire qui relie le droit, la technologie, l’éthique et la politique étrangère.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 355,
    "text": "Langue étrangère: However, the UK’s security architecture must remain flexible enough to adapt to unexpected threats without compromising democratic norms.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 355,
    "end": 364,
    "text": "Ma langue: Cependant, l’architecture de sécurité du Royaume‑Uni doit rester suffisamment flexible pour s’adapter aux menaces inattendues sans compromettre les normes démocratiques.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 364,
    "end": 373,
    "text": "Langue étrangère: Scholars emphasize that policy design should be foresightful, incorporating risk assessment, resilience, and international cooperation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 373,
    "end": 381,
    "text": "Ma langue: Les chercheurs soulignent que la conception des politiques doit être prospective, en intégrant l’évaluation des risques, la résilience et la coopération internationale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 381,
    "end": 390,
    "text": "Langue étrangère: Ultimately, the question remains: how can a nation safeguard citizens while remaining open to scrutiny and international accountability?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 390,
    "end": 399,
    "text": "Ma langue: En fin de compte, la question demeure : comment une nation peut-elle protéger ses citoyens tout en restant ouverte à l’examen et à la reddition de comptes internationale ?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 399,
    "end": 408,
    "text": "Langue étrangère: The exploration of security policy is not merely about protection from threats, but about fostering trustworthy governance that citizens can rely on.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 408,
    "end": 418,
    "text": "Ma langue: L'exploration de la politique de sécurité ne se limite pas à la protection contre les menaces, mais vise à favoriser une gouvernance digne de confiance sur laquelle les citoyens peuvent compter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 418,
    "end": 428,
    "text": "Langue étrangère: As debates continue, it is essential for security professionals to communicate clearly about goals, limitations, and the trade-offs involved in policy choices.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 428,
    "end": 438,
    "text": "Ma langue: Alors que les débats se poursuivent, il est essentiel pour les professionnels de la sécurité de communiquer clairement sur les objectifs, les limites et les compromis impliqués dans les choix politiques.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 438,
    "end": 447,
    "text": "Langue étrangère: The British approach to intelligence remains fundamentally pragmatic, emphasizing proportionality, legality, and accountability above all else.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 447,
    "end": 456,
    "text": "Ma langue: L’approche britannique de l’intelligence demeure fondamentalement pragmatique, en insistant sur la proportionnalité, la légalité et la reddition de comptes avant tout.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 456,
    "end": 466,
    "text": "Langue étrangère: The narrative around national security is not static; it evolves as new threats emerge and as societies redefine privacy, ethics, and governance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 466,
    "end": 476,
    "text": "Ma langue: La narration autour de la sécurité nationale n’est pas statique; elle évolue à mesure que de nouvelles menaces émergent et que les sociétés redéfinissent la vie privée, l’éthique et la gouvernance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 476,
    "end": 484,
    "text": "Langue étrangère: This exploration invites readers to consider not only what policies accomplish, but also what they permit within the bounds of justice and human rights.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 484,
    "end": 493,
    "text": "Ma langue: Cette exploration invite les lecteurs à considérer non seulement ce que réalisent les politiques, mais aussi ce qu’elles permettent dans le cadre de la justice et des droits humains.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 493,
    "end": 503,
    "text": "Langue étrangère: Ultimately, intelligent security policy requires continuous learning, humility before critique, and a willingness to revise assumptions when evidence shifts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 503,
    "end": 513,
    "text": "Ma langue: En fin de compte, une politique de sécurité intelligente exige un apprentissage continu, l’humilité face à la critique et une volonté de réviser les hypothèses lorsque les preuves évoluent.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 513,
    "end": 522,
    "text": "Langue étrangère: The closing thought is that security and liberty are not mutually exclusive, but rather mutually reinforcing when governed by transparency and justice.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 522,
    "end": 532,
    "text": "Ma langue: La réflexion finale est que la sécurité et la liberté ne sont pas mutuellement exclusives, mais plutôt mutuellement renforcées lorsque gouvernées par la transparence et la justice.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 532,
    "end": 541,
    "text": "Langue étrangère: The collection of case studies in this work highlights contrasting approaches across different agencies and demonstrates the importance of ethical guardrails.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 541,
    "end": 549,
    "text": "Ma langue: La collection d'études de cas dans ce travail met en évidence des approches contrastées entre différentes agences et démontre l'importance de garde-fous éthiques.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 549,
    "end": 560,
    "text": "Langue étrangère: Ultimately, readers are encouraged to reflect on the balance between security, privacy, and democratic accountability as the UK navigates an increasingly intricate global security space.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 560,
    "end": 573,
    "text": "Ma langue: En fin de compte, les lecteurs sont encouragés à réfléchir à l’équilibre entre sécurité, vie privée et responsabilité démocratique, alors que le Royaume-Uni navigue dans un espace de sécurité mondiale de plus en plus complexe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 573,
    "end": 580,
    "text": "Langue étrangère: Blake Lively arrived on the bustling film set with a calm smile and a practiced grace that made everyone breathe a little easier.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 580,
    "end": 588,
    "text": "Ma langue: Blake Lively est arrivée sur le plateau de tournage animé avec un sourire calme et une grâce pratiquée qui a fait que tout le monde respire un peu plus facilement.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 588,
    "end": 594,
    "text": "Langue étrangère: The director called for quiet, and a flurry of activity began as crew members synchronized their movements.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 594,
    "end": 602,
    "text": "Ma langue: Le directeur a appelé au calme, et une explosion d’activité a commencé alors que les membres de l’équipage synchronisaient leurs mouvements.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 602,
    "end": 608,
    "text": "Langue étrangère: A first-day press briefing drew the cameras closer, but the crew remained focused on the actors’ performances.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 608,
    "end": 615,
    "text": "Ma langue: Un briefing de presse du premier jour a rapproché les caméras, mais l’équipe est restée concentrée sur les performances des acteurs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 615,
    "end": 623,
    "text": "Langue étrangère: Behind the scenes, volunteers and professionals traded tips about lighting, sound, and timing to keep scenes moving smoothly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 623,
    "end": 631,
    "text": "Ma langue: Derrière les coulisses, des bénévoles et des professionnels ont échangé des conseils sur l’éclairage, le son et le timing pour que les scènes se déroulent sans accroc.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 631,
    "end": 639,
    "text": "Langue étrangère: Between takes, the cast shared stories about growing up, past roles, and the little victories that kept them optimistic.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 639,
    "end": 647,
    "text": "Ma langue: Entre les prises, le casting a partagé des histoires sur le fait de grandir, les rôles passés et les petites victoires qui les ont tenus optimistes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 647,
    "end": 654,
    "text": "Langue étrangère: One afternoon a sudden rain shower forced the crew to improvise a late-night scene under plastic canopies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 654,
    "end": 660,
    "text": "Ma langue: Un après-midi, une pluie soudaine a forcé l’équipe à improviser une scène tardive sous des auvents en plastique.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 660,
    "end": 667,
    "text": "Langue étrangère: The rain eventually stopped, and the set became a chorus of laughter, clapping, and bright ideas about the next take.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 667,
    "end": 669,
    "text": "Ma langue: Translate the sentence into French here",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 669,
    "end": 678,
    "text": "Langue étrangère: As Blake moved through a corridor lined with camera lights, she offered encouragement to a tired crew member and reminded everyone that their work mattered.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 678,
    "end": 687,
    "text": "Ma langue: Alors que Blake avançait dans un couloir bordé de lumières de caméra, elle offrit des encouragements à un membre d’équipage fatigué et rappela à chacun que leur travail comptait.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 687,
    "end": 694,
    "text": "Langue étrangère: By the time the wrap party began, the set felt like a close-knit team that had learned to rely on each other.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 694,
    "end": 702,
    "text": "Ma langue: Au bout du compte, la fête de fin de tournage a commencé; l’équipe avait l’impression d’être une équipe soudée qui avait appris à compter les uns sur les autres.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 702,
    "end": 709,
    "text": "Langue étrangère: As the sun rose again, the crew prepared to shoot one more scene before the schedule shifted toward a new location.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 709,
    "end": 716,
    "text": "Ma langue: Alors que le soleil se levait à nouveau, l'équipe se prépara à tourner une scène de plus avant que le planning ne se déplace vers un nouvel endroit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 716,
    "end": 723,
    "text": "Langue étrangère: By evening, the film crew gathered for a debriefing, sharing lessons learned and laughing at the missteps that only made them better.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 723,
    "end": 732,
    "text": "Ma langue: D’ici le soir, l’équipe du film s’est réunie pour un débriefing, partageant les leçons apprises et en riant des faux pas qui ne faisaient que les rendre meilleurs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 732,
    "end": 739,
    "text": "Langue étrangère: Blake watched the day’s footage with a thoughtful gaze, grateful for the teamwork that turned a busy set into a shared story.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 739,
    "end": 747,
    "text": "Ma langue: Blake a regardé les images du jour avec un regard réfléchi, reconnaissant pour le travail d’équipe qui a transformé un plateau occupé en une histoire commune.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 747,
    "end": 756,
    "text": "Langue étrangère: As the credits rolled, Blake signed a final note to the crew, a quiet reminder that their craft could move audiences as long as they worked together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 756,
    "end": 764,
    "text": "Ma langue: Tandis que déroulaient les crédits, Blake signa une note finale pour l’équipe, un rappel discret que leur métier pouvait émouvoir le public tant qu’ils travaillaient ensemble.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 764,
    "end": 771,
    "text": "Langue étrangère: The on-set buzz isn’t easy to ignore, but on this set it’s channeled into motivation and collaboration.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 771,
    "end": null,
    "text": "Ma langue: The on-set buzz isn’t easy to ignore, but on this set it’s channeled into motivation and collaboration.",
    "speaker_id": 2
  }
]