[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Fremdsprache: As pessoas usavam armas há muito tempo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 5,
    "text": "Meine Sprache: Menschen benutzten Waffen vor langer Zeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 7,
    "text": "Fremdsprache: Uma arma é uma ferramenta para proteção.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 10,
    "text": "Meine Sprache: Eine Waffe ist ein Werkzeug zum Schutz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 12,
    "text": "Fremdsprache: As pessoas usam espadas para lutar.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 15,
    "text": "Meine Sprache: Menschen benutzen Schwerter, um zu kämpfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 17,
    "text": "Fremdsprache: Uma espada é afiada e longa.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 19,
    "text": "Meine Sprache: Ein Schwert ist scharf und lang.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 22,
    "text": "Fremdsprache: Exércitos usam arcos e flechas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 24,
    "text": "Meine Sprache: Heere benutzen Bögen und Pfeile.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 26,
    "text": "Fremdsprache: Arcos disparam flechas longe.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 28,
    "text": "Meine Sprache: Bögen schießen Pfeile weit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 30,
    "text": "Fremdsprache: Facas são armas pequenas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 32,
    "text": "Meine Sprache: Messer sind kleine Waffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 34,
    "text": "Fremdsprache: As pessoas carregam facas para segurança.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 37,
    "text": "Meine Sprache: Menschen tragen Messer aus Sicherheitsgründen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 39,
    "text": "Fremdsprache: As armas vieram mais tarde na história.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 42,
    "text": "Meine Sprache: Gewehre kamen später in der Geschichte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 45,
    "text": "Fremdsprache: As armas podem disparar balas rapidamente.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 48,
    "text": "Meine Sprache: Pistolen können Kugeln schnell abschießen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 51,
    "text": "Fremdsprache: Soldados usam armadura para ficar seguros.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 54,
    "text": "Meine Sprache: Soldaten tragen Rüstung, um sicher zu bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 56,
    "text": "Fremdsprache: A armadura protege o corpo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 58,
    "text": "Meine Sprache: Rüstung schützt den Körper.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 60,
    "text": "Fremdsprache: Canhões são grandes e barulhentos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 62,
    "text": "Meine Sprache: Kanonen sind groß und laut.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 64,
    "text": "Fremdsprache: Canhões disparam bolas grandes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 67,
    "text": "Meine Sprache: Kanonen schießen große Kugeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 69,
    "text": "Fremdsprache: Diferentes países fazem armas diferentes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 72,
    "text": "Meine Sprache: Verschiedene Länder stellen unterschiedliche Waffen her.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 74,
    "text": "Fremdsprache: Armas têm uma história importante.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 77,
    "text": "Meine Sprache: Waffen haben eine wichtige Geschichte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 80,
    "text": "Fremdsprache: Nós aprendemos sobre armas para entender o passado.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 83,
    "text": "Meine Sprache: Wir lernen über Waffen, um die Vergangenheit zu verstehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 86,
    "text": "Fremdsprache: Agora, muitas pessoas querem paz.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 88,
    "text": "Meine Sprache: Jetzt wollen viele Menschen Frieden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 91,
    "text": "Fremdsprache: Matsukomari ka acorda cedo todas as manhãs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 94,
    "text": "Meine Sprache: Matsukomari ka wacht jeden Morgen früh auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 96,
    "text": "Fremdsprache: Ela come café da manhã e bebe chá.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 98,
    "text": "Meine Sprache: Sie isst Frühstück und trinkt Tee.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 101,
    "text": "Fremdsprache: Após o café da manhã, ela lê um livro.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 104,
    "text": "Meine Sprache: Nach dem Frühstück liest sie ein Buch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 106,
    "text": "Fremdsprache: Ela gosta de histórias de mistério.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 108,
    "text": "Meine Sprache: Sie mag Mystery-Geschichten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 110,
    "text": "Fremdsprache: Matsumoto Mari vai ao trabalho de trem.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 113,
    "text": "Meine Sprache: Matsumoto Mari fährt mit dem Zug zur Arbeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 116,
    "text": "Fremdsprache: O trabalho dela é em um grande edifício de escritórios.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 120,
    "text": "Meine Sprache: Ihr Arbeitsplatz befindet sich in einem großen Bürogebäude.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 123,
    "text": "Fremdsprache: Ela trabalha com muitas pessoas amigáveis.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 126,
    "text": "Meine Sprache: Sie arbeitet mit vielen freundlichen Menschen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 129,
    "text": "Fremdsprache: Durante o almoço, ela conversa com seus amigos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 132,
    "text": "Meine Sprache: Während des Mittagessens spricht sie mit ihren Freunden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 136,
    "text": "Fremdsprache: Depois do trabalho, 松本まりか gosta de passear no parque.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 140,
    "text": "Meine Sprache: Nach der Arbeit geht 松本まりか gern im Park spazieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 143,
    "text": "Fremdsprache: Ela desfruta do ar fresco e das árvores verdes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 146,
    "text": "Meine Sprache: Sie genießt die frische Luft und grüne Bäume.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 148,
    "text": "Fremdsprache: Todas as noites, ela pinta quadros.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 150,
    "text": "Meine Sprache: Jeden Abend malt sie Bilder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 153,
    "text": "Fremdsprache: Pintar é um dos seus hobbies favoritos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 156,
    "text": "Meine Sprache: Malen ist eines ihrer Lieblingshobbys.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 158,
    "text": "Fremdsprache: Ela ouve música enquanto pinta.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 160,
    "text": "Meine Sprache: Sie hört Musik, während sie malt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 162,
    "text": "Fremdsprache: À noite, ela escreve em seu diário.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 165,
    "text": "Meine Sprache: In der Nacht schreibt sie in ihr Tagebuch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 165,
    "end": 167,
    "text": "Fremdsprache: Ela grava seus pensamentos e planos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 170,
    "text": "Meine Sprache: Sie nimmt ihre Gedanken und Pläne auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 173,
    "text": "Fremdsprache: Ela se prepara para dormir às 22h.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 176,
    "text": "Meine Sprache: Sie macht sich bereit fürs Bett um 22 Uhr.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 178,
    "text": "Fremdsprache: Ela dorme bem e sonha com seu futuro.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 181,
    "text": "Meine Sprache: Sie schläft gut und träumt von ihrer Zukunft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 185,
    "text": "Fremdsprache: Esta é a feliz vida cotidiana de 松本まりか.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 185,
    "end": 189,
    "text": "Meine Sprache: Dies ist das glückliche Alltagsleben von 松本まりか.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 192,
    "text": "Fremdsprache: No último verão, decidi planejar umas férias na costa.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 197,
    "text": "Meine Sprache: Letzten Sommer habe ich beschlossen, einen Urlaub an der Küste zu planen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 201,
    "text": "Fremdsprache: Eu verifiquei a previsão do tempo e vi que estaria ensolarado a semana toda.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 207,
    "text": "Meine Sprache: Ich habe die Wettervorhersage überprüft und gesehen, dass es die ganze Woche sonnig sein wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 212,
    "text": "Fremdsprache: Escolher o transporte certo foi importante porque eu queria aproveitar a paisagem.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 217,
    "text": "Meine Sprache: Die Wahl der richtigen Transportmöglichkeit war wichtig, weil ich die Landschaft genießen wollte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 217,
    "end": 222,
    "text": "Fremdsprache: Considerei dirigir, mas o trânsito durante o verão pode ser muito ruim.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 222,
    "end": 227,
    "text": "Meine Sprache: Ich erwog das Fahren, aber der Verkehr während des Sommers kann sehr schlecht sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 231,
    "text": "Fremdsprache: Finalmente, escolhi pegar o trem porque ele é confortável e rápido.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 236,
    "text": "Meine Sprache: Endlich habe ich mich entschieden, den Zug zu nehmen, weil er bequem und schnell ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 241,
    "text": "Fremdsprache: Eu arrumei minha mala com roupas de verão, protetor solar e uma câmera.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 246,
    "text": "Meine Sprache: Ich habe meinen Koffer mit Sommerkleidung, Sonnencreme und einer Kamera gepackt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 246,
    "end": 249,
    "text": "Fremdsprache: Quando cheguei ao hotel, a equipe me recebeu calorosamente.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 249,
    "end": 254,
    "text": "Meine Sprache: Als ich im Hotel ankam, hat das Personal mich herzlich willkommen geheißen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 254,
    "end": 258,
    "text": "Fremdsprache: O quarto tinha uma vista bonita do mar e das montanhas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 262,
    "text": "Meine Sprache: Das Zimmer hatte eine wunderschöne Aussicht auf das Meer und die Berge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 266,
    "text": "Fremdsprache: Toda manhã, eu caminhava pela praia e coletava conchas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 269,
    "text": "Meine Sprache: Jeden Morgen ging ich am Strand spazieren und sammelte Muscheln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 269,
    "end": 272,
    "text": "Fremdsprache: À tarde, eu gostava de nadar na água morna.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 275,
    "text": "Meine Sprache: Nachmittags genoss ich das Schwimmen im warmen Wasser.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 275,
    "end": 279,
    "text": "Fremdsprache: Um dia, eu fiz um passeio de barco para explorar ilhas próximas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 279,
    "end": 284,
    "text": "Meine Sprache: Eines Tages machte ich eine Bootstour, um nahegelegene Inseln zu erkunden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 289,
    "text": "Fremdsprache: O guia explicou fatos interessantes sobre a natureza e a história da área.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 294,
    "text": "Meine Sprache: Der Führer erklärte interessante Fakten über die Natur und Geschichte des Gebiets.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 294,
    "end": 299,
    "text": "Fremdsprache: À noite, eu experimentei comida local em pequenos restaurantes perto da praia.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 304,
    "text": "Meine Sprache: Abends habe ich lokales Essen in kleinen Restaurants in der Nähe des Strandes probiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 308,
    "text": "Fremdsprache: Numa noite, havia um festival de música, e eu ouvi bandas ao vivo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 313,
    "text": "Meine Sprache: Eines Nachts gab es ein Musikfestival, und ich hörte Live-Bands.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 317,
    "text": "Fremdsprache: A atmosfera estava alegre, e eu conheci muitas pessoas simpáticas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 321,
    "text": "Meine Sprache: Die Atmosphäre war fröhlich, und ich traf viele freundliche Menschen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 321,
    "end": 325,
    "text": "Fremdsprache: No final da semana, senti-me relaxado e feliz com as minhas férias.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 325,
    "end": 330,
    "text": "Meine Sprache: Am Ende der Woche fühlte ich mich entspannt und glücklich mit meinem Urlaub.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 330,
    "end": 334,
    "text": "Fremdsprache: Eu prometi a mim mesmo visitar a costa novamente no próximo verão.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 334,
    "end": 339,
    "text": "Meine Sprache: Ich versprach mir selbst, die Küste nächsten Sommer wieder zu besuchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 339,
    "end": 345,
    "text": "Fremdsprache: A internet transformou significativamente o local de trabalho moderno ao longo das últimas duas décadas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 351,
    "text": "Meine Sprache: Das Internet hat den modernen Arbeitsplatz in den letzten zwei Jahrzehnten erheblich verändert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 351,
    "end": 357,
    "text": "Fremdsprache: Ferramentas digitais permitem que os funcionários colaborem remotamente, quebrando barreiras geográficas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 365,
    "text": "Meine Sprache: Digitale Werkzeuge ermöglichen es den Mitarbeitern, remote zusammenzuarbeiten und geografische Barrieren abzubauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 365,
    "end": 373,
    "text": "Fremdsprache: Muitas empresas adotaram horários flexíveis, permitindo que os trabalhadores equilibrem suas vidas pessoais e profissionais com mais facilidade.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 373,
    "end": 383,
    "text": "Meine Sprache: Viele Unternehmen haben flexible Arbeitszeiten eingeführt, die es den Arbeitnehmern ermöglichen, ihr persönliches und berufliches Leben leichter in Einklang zu bringen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 383,
    "end": 389,
    "text": "Fremdsprache: O trabalho remoto tornou-se cada vez mais popular, especialmente nas indústrias de tecnologia e criativas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 389,
    "end": 396,
    "text": "Meine Sprache: Remote-Arbeit ist immer beliebter geworden, besonders in Technologie- und Kreativbranchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 403,
    "text": "Fremdsprache: No entanto, a digitalização também apresenta desafios, como manter um equilíbrio saudável entre trabalho e vida pessoal.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 403,
    "end": 410,
    "text": "Meine Sprache: Die Digitalisierung bringt jedoch auch Herausforderungen mit sich, wie die Aufrechterhaltung einer gesunden Work-Life-Balance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 418,
    "text": "Fremdsprache: A conectividade constante pode levar ao estresse e esgotamento se os funcionários não estabelecerem limites claros entre o trabalho e o tempo pessoal.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 418,
    "end": 427,
    "text": "Meine Sprache: Ständige Konnektivität kann zu Stress und Burnout führen, wenn Mitarbeiter keine klaren Grenzen zwischen Arbeit und persönlicher Zeit setzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 427,
    "end": 435,
    "text": "Fremdsprache: As reuniões frequentemente acontecem por chamadas de vídeo, o que economiza tempo de viagem, mas às vezes pode contribuir para a fadiga.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 435,
    "end": 442,
    "text": "Meine Sprache: Besprechungen finden oft über Videoanrufe statt, was Reisezeit spart, aber manchmal zur Ermüdung beitragen kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 442,
    "end": 448,
    "text": "Fremdsprache: Apesar desses problemas, o impacto geral da internet no trabalho tem sido amplamente positivo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 448,
    "end": 454,
    "text": "Meine Sprache: Trotz dieser Probleme war die Gesamtwirkung des Internets auf die Arbeit überwiegend positiv.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 454,
    "end": 460,
    "text": "Fremdsprache: Automação e inteligência artificial ajudam a aumentar a eficiência e a reduzir tarefas repetitivas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 460,
    "end": 468,
    "text": "Meine Sprache: Automatisierung und künstliche Intelligenz helfen, die Effizienz zu steigern und repetitive Aufgaben zu reduzieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 468,
    "end": 475,
    "text": "Fremdsprache: Os funcionários podem se concentrar mais em atividades criativas e estratégicas graças a esses avanços tecnológicos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 475,
    "end": 482,
    "text": "Meine Sprache: Mitarbeiter können sich mehr auf kreative und strategische Aktivitäten konzentrieren dank dieser technologischen Fortschritte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 482,
    "end": 489,
    "text": "Fremdsprache: A internet também possibilita o aprendizado contínuo ao fornecer acesso a vastos recursos e cursos online.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 489,
    "end": 496,
    "text": "Meine Sprache: Das Internet ermöglicht auch kontinuierliches Lernen durch den Zugang zu umfangreichen Online-Ressourcen und Kursen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 496,
    "end": 502,
    "text": "Fremdsprache: Esta democratização do conhecimento ajuda as pessoas a melhorar suas habilidades a qualquer hora e em qualquer lugar.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 502,
    "end": 509,
    "text": "Meine Sprache: Diese Demokratisierung des Wissens hilft Menschen, ihre Fähigkeiten jederzeit und überall zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 509,
    "end": 516,
    "text": "Fremdsprache: Além disso, a computação em nuvem permite que dados e aplicativos sejam acessíveis de vários dispositivos de forma conveniente.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 516,
    "end": 524,
    "text": "Meine Sprache: Außerdem ermöglicht Cloud-Computing, dass Daten und Anwendungen von mehreren Geräten aus bequem zugänglich sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 524,
    "end": 531,
    "text": "Fremdsprache: As preocupações com a segurança permanecem um desafio significativo, exigindo atenção contínua e investimento das empresas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 531,
    "end": 540,
    "text": "Meine Sprache: Sicherheitsbedenken bleiben eine bedeutende Herausforderung und erfordern kontinuierliche Aufmerksamkeit und Investitionen von Unternehmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 540,
    "end": 547,
    "text": "Fremdsprache: No entanto, as empresas continuam a desenvolver medidas mais fortes de cibersegurança para proteger informações sensíveis.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 547,
    "end": 554,
    "text": "Meine Sprache: Die Unternehmen setzen die Entwicklung stärkerer Cybersicherheitsmaßnahmen fort, um sensible Informationen zu schützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 554,
    "end": 561,
    "text": "Fremdsprache: Em conclusão, a internet redefine como trabalhamos ao melhorar a conectividade, flexibilidade e o acesso aos recursos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 561,
    "end": 570,
    "text": "Meine Sprache: Abschließend verändert das Internet, wie wir durch die Verbesserung der Konnektivität, Flexibilität und den Zugang zu Ressourcen arbeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 570,
    "end": 576,
    "text": "Fremdsprache: As futuras inovações provavelmente continuarão transformando o local de trabalho de maneiras que só podemos imaginar hoje.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 576,
    "end": 584,
    "text": "Meine Sprache: Zukünftige Innovationen werden wahrscheinlich weiterhin den Arbeitsplatz auf Weisen verändern, die wir uns heute nur vorstellen können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 584,
    "end": 592,
    "text": "Fremdsprache: Adaptar-se a essas mudanças requer flexibilidade, aprendizagem contínua e uma mentalidade proativa de todos os trabalhadores.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 592,
    "end": 601,
    "text": "Meine Sprache: Anpassung an diese Veränderungen erfordert Flexibilität, kontinuierliches Lernen und eine proaktive Denkweise von allen Arbeitnehmern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 601,
    "end": 609,
    "text": "Fremdsprache: Em última análise, a internet promove ambientes de trabalho mais dinâmicos e conectados em todo o mundo, abrindo novas possibilidades para o sucesso.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 609,
    "end": 618,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich fördert das Internet dynamischere und vernetztere Arbeitsumgebungen weltweit und eröffnet neue Möglichkeiten für Erfolg.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 618,
    "end": 624,
    "text": "Fremdsprache: A paisagem do transporte está passando por transformações profundas impulsionadas por tecnologias de ponta.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 624,
    "end": 631,
    "text": "Meine Sprache: Die Landschaft des Transports durchläuft tiefgreifende Veränderungen, die von Spitzentechnologien angetrieben werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 631,
    "end": 637,
    "text": "Fremdsprache: Veículos elétricos são cada vez mais populares por causa dos seus benefícios ambientais e desempenho melhorado.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 637,
    "end": 643,
    "text": "Meine Sprache: Elektrofahrzeuge sind zunehmend beliebt wegen ihrer Umweltvorteile und verbesserten Leistung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 643,
    "end": 650,
    "text": "Fremdsprache: As tecnologias de condução autónoma prometem revolucionar a mobilidade urbana, melhorando a segurança e reduzindo o congestionamento.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 650,
    "end": 659,
    "text": "Meine Sprache: Autonome Fahrtechnologien versprechen, die urbane Mobilität durch Verbesserung der Sicherheit und Verringerung der Staus zu revolutionieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 659,
    "end": 668,
    "text": "Fremdsprache: Trens de levitação magnética oferecem alternativas mais rápidas e mais eficientes em termos energéticos aos sistemas ferroviários convencionais.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 668,
    "end": 675,
    "text": "Meine Sprache: Magnetschwebebahnen bieten schnellere und energieeffizientere Alternativen zu herkömmlichen Eisenbahnsystemen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 675,
    "end": 681,
    "text": "Fremdsprache: A integração da inteligência artificial permite a manutenção preditiva que pode minimizar o tempo de inatividade.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 681,
    "end": 688,
    "text": "Meine Sprache: Die Integration künstlicher Intelligenz ermöglicht vorausschauende Wartung, die Ausfallzeiten minimieren kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 688,
    "end": 694,
    "text": "Fremdsprache: A tecnologia Hyperloop prevê transportar passageiros em velocidades que superam as dos aviões comerciais.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 694,
    "end": 703,
    "text": "Meine Sprache: Die Hyperloop-Technologie stellt sich vor, Passagiere mit Geschwindigkeiten zu transportieren, die die von Verkehrsflugzeugen übertreffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 703,
    "end": 711,
    "text": "Fremdsprache: Soluções de mobilidade aérea urbana, como drones de passageiros, poderiam aliviar a congestão do tráfego em cidades densamente povoadas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 711,
    "end": 719,
    "text": "Meine Sprache: Städtische Luftmobilitätslösungen, wie Passagierdrohnen, könnten die Verkehrskongestion in dicht besiedelten Städten lindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 719,
    "end": 725,
    "text": "Fremdsprache: A tecnologia avançada de baterias é essencial para a ampla adoção de veículos elétricos e híbridos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 725,
    "end": 732,
    "text": "Meine Sprache: Fortschrittliche Batterietechnologie ist wichtig für die weitverbreitete Einführung von elektrischen und Hybridfahrzeugen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 732,
    "end": 739,
    "text": "Fremdsprache: Infraestrutura inteligente equipada com sensores facilita a coleta de dados em tempo real e a gestão de tráfego.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 739,
    "end": 747,
    "text": "Meine Sprache: Intelligente Infrastruktur, ausgestattet mit Sensoren, erleichtert die Echtzeit-Datenerfassung und das Verkehrsmanagement.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 747,
    "end": 755,
    "text": "Fremdsprache: As plataformas de mobilidade como serviço integram vários modos de transporte para criar experiências de viagem contínuas e amigáveis ao usuário.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 755,
    "end": 764,
    "text": "Meine Sprache: Mobilitäts-als-ein-Service-Plattformen integrieren verschiedene Transportmodi, um nahtlose und benutzerfreundliche Reiseerfahrungen zu schaffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 764,
    "end": 771,
    "text": "Fremdsprache: Materiais sustentáveis e princípios de design são cada vez mais priorizados em novos projetos de transporte.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 771,
    "end": 777,
    "text": "Meine Sprache: Nachhaltige Materialien und Designprinzipien werden in neuen Verkehrsprojekten zunehmend priorisiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 777,
    "end": 784,
    "text": "Fremdsprache: Os sistemas de entrega por drone estão surgindo como soluções eficazes para os desafios da logística da última milha.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 784,
    "end": 792,
    "text": "Meine Sprache: Drohnen-Lieferungssysteme entwickeln sich als effiziente Lösungen für Herausforderungen im Bereich der letzten Meile der Logistik.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 792,
    "end": 799,
    "text": "Fremdsprache: A comunicação veículo-para-tudo permite que os carros interajam com outros veículos e infraestrutura para melhorar a segurança rodoviária.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 799,
    "end": 809,
    "text": "Meine Sprache: Die Fahrzeug-zu-Alles-Kommunikation ermöglicht es Autos, mit anderen Fahrzeugen und Infrastrukturen zu interagieren, um die Verkehrssicherheit zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 809,
    "end": 816,
    "text": "Fremdsprache: Tecnologias de colheita de energia estão sendo desenvolvidas para alimentar dispositivos de transporte de forma sustentável.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 816,
    "end": 823,
    "text": "Meine Sprache: Energiegewinnungstechnologien werden entwickelt, um Transportgeräte nachhaltig mit Energie zu versorgen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 823,
    "end": 829,
    "text": "Fremdsprache: Sistemas de trânsito rápido pessoal oferecem viagens sob demanda e contínuas adaptadas às necessidades individuais.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 829,
    "end": 838,
    "text": "Meine Sprache: Persönliche Schnellbahnsysteme bieten bedarfsorientierte und durchgehende Fahrten, die auf individuelle Bedürfnisse zugeschnitten sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 838,
    "end": 844,
    "text": "Fremdsprache: A fusão da tecnologia digital e do transporte promete redefinir os paradigmas futuros de mobilidade.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 844,
    "end": 852,
    "text": "Meine Sprache: Die Fusion von digitaler Technologie und Transport verspricht, zukünftige Mobilitätsparadigmen neu zu definieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 852,
    "end": 859,
    "text": "Fremdsprache: A proliferação sem precedentes de tecnologias digitais reconfigurou fundamentalmente o tecido social de maneiras previamente inimaginadas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 859,
    "end": 869,
    "text": "Meine Sprache: Die beispiellose Ausbreitung digitaler Technologien hat das soziale Gefüge grundlegend umgestaltet auf Arten, die zuvor undenkbar waren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 869,
    "end": 876,
    "text": "Fremdsprache: Essa mudança sísmica permeia não apenas a comunicação, mas também a estrutura dos relacionamentos e a dinâmica comunitária.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 876,
    "end": 884,
    "text": "Meine Sprache: Diese seismische Verschiebung durchdringt nicht nur die Kommunikation, sondern auch die Struktur der Beziehungen und die Dynamik der Gemeinschaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 884,
    "end": 891,
    "text": "Fremdsprache: No seu cerne, a digitalização catalisa uma transformação na negociação de identidade e na acumulação de capital social.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 891,
    "end": 900,
    "text": "Meine Sprache: Im Kern katalysiert die Digitalisierung eine Transformation in der Identitätsverhandlung und dem Aufbau sozialen Kapitals.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 900,
    "end": 905,
    "text": "Fremdsprache: Indivíduos curam personas digitais que simultaneamente empoderam e restringem seus eus offline.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 905,
    "end": 913,
    "text": "Meine Sprache: Individuen kuratieren digitale Personas, die gleichzeitig ihre Offline-Selbst befähigen und einschränken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 913,
    "end": 921,
    "text": "Fremdsprache: Além disso, os algoritmos que regem a disseminação de conteúdo impõem influências sutis porém potentes no discurso público e na formação de opinião.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 921,
    "end": 932,
    "text": "Meine Sprache: Außerdem üben die Algorithmen, die die Verbreitung von Inhalten steuern, subtile und dennoch starke Einflüsse auf den öffentlichen Diskurs und die Meinungsbildung aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 932,
    "end": 939,
    "text": "Fremdsprache: O paradoxo reside na capacidade da tecnologia de democratizar o acesso à informação e amplificar câmaras de eco da polarização.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 939,
    "end": 949,
    "text": "Meine Sprache: Das Paradoxon liegt in der Fähigkeit der Technologie, sowohl den Informationszugang zu demokratisieren als auch Echokammern der Polarisierung zu verstärken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 949,
    "end": 957,
    "text": "Fremdsprache: Os estudiosos afirmam que a literacia digital é fundamental para mitigar as ramificações adversas da desinformação e das bolhas de filtro.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 957,
    "end": 968,
    "text": "Meine Sprache: Wissenschaftler behaupten, dass digitale Kompetenz von entscheidender Bedeutung ist, um die negativen Auswirkungen von Fehlinformationen und Filterblasen zu verringern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 968,
    "end": 975,
    "text": "Fremdsprache: De fato, navegar neste ambiente digital requer habilidades críticas de pensamento que transcendem a mera proficiência técnica.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 975,
    "end": 984,
    "text": "Meine Sprache: In der Tat erfordert die Navigation in diesem digitalen Umfeld kritische Denkfähigkeiten, die bloße technische Fertigkeiten übersteigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 984,
    "end": 992,
    "text": "Fremdsprache: A ubiquidade das plataformas de mídia social gera formas novas de ativismo e mobilização, remodelando paradigmas de engajamento cívico.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 992,
    "end": 1003,
    "text": "Meine Sprache: Die Allgegenwart sozialer Medienplattformen erzeugt neuartige Formen von Aktivismus und Mobilisierung und gestaltet Paradigmen der bürgerschaftlichen Beteiligung neu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1003,
    "end": 1011,
    "text": "Fremdsprache: No entanto, esse empoderamento é ambivalente, pois as mesmas infraestruturas facilitam o capitalismo de vigilância e a comodificação de dados.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1011,
    "end": 1020,
    "text": "Meine Sprache: Dennoch ist diese Ermächtigung zweischneidig, da dieselben Infrastrukturen den Überwachungskapitalismus und die Datenkommodifizierung erleichtern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1020,
    "end": 1028,
    "text": "Fremdsprache: Consequentemente, os frameworks éticos devem evoluir para abordar a confluência de privacidade, autonomia e transparência algorítmica.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1028,
    "end": 1038,
    "text": "Meine Sprache: Folglich müssen sich ethische Rahmenwerke weiterentwickeln, um die Zusammenführung von Privatsphäre, Autonomie und algorithmischer Transparenz anzugehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1038,
    "end": 1044,
    "text": "Fremdsprache: Normas sociais são renegociadas em ambientes virtuais onde os limites geográficos são tornados obsoletos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1044,
    "end": 1052,
    "text": "Meine Sprache: Soziale Normen werden in virtuellen Umgebungen neu verhandelt, wo geografische Grenzen überflüssig gemacht werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1052,
    "end": 1059,
    "text": "Fremdsprache: Este fluxo desafia as teorias sociológicas tradicionais baseadas em proximidade física e interação face a face.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1059,
    "end": 1067,
    "text": "Meine Sprache: Dieser Fluss stellt traditionelle soziologische Theorien infrage, die auf physischer Nähe und direkter Interaktion basieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1067,
    "end": 1074,
    "text": "Fremdsprache: Além disso, as divisões digitais persistem, frequentemente refletindo e exacerbando desigualdades socioeconômicas existentes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1074,
    "end": 1083,
    "text": "Meine Sprache: Darüber hinaus bestehen digitale Kluften fort, die oft bestehende sozioökonomische Ungleichheiten widerspiegeln und verschärfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1083,
    "end": 1091,
    "text": "Fremdsprache: As intervenções políticas devem priorizar a inclusividade para evitar que a marginalização digital consolide a estratificação social.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1091,
    "end": 1100,
    "text": "Meine Sprache: Politische Interventionen müssen Inklusivität priorisieren, um zu verhindern, dass digitale Marginalisierung soziale Schichtung verfestigt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1100,
    "end": 1109,
    "text": "Fremdsprache: Em essência, a era digital requer uma mudança paradigmática na investigação sociológica para abranger as realidades multifacetadas da interconectividade.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1109,
    "end": 1119,
    "text": "Meine Sprache: Im Wesentlichen erfordert das digitale Zeitalter einen paradigmenwechsel in der soziologischen Forschung, um die facettenreichen Realitäten der Vernetztheit zu erfassen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1119,
    "end": 1127,
    "text": "Fremdsprache: Só através de uma colaboração interdisciplinar rigorosa podemos esperar iluminar a interação sutil entre humanos e seu meio digital.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1127,
    "end": 1136,
    "text": "Meine Sprache: Nur durch rigorose interdisziplinäre Zusammenarbeit können wir hoffen, das nuancierte Zusammenspiel zwischen Menschen und ihrem digitalen Umfeld zu erhellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1136,
    "end": 1144,
    "text": "Fremdsprache: Portanto, abraçar a complexidade e a incerteza é indispensável para compreender a ordem social em evolução da época digital.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1144,
    "end": 1153,
    "text": "Meine Sprache: Daher ist die Annahme von Komplexität und Unsicherheit unerlässlich, um die sich entwickelnde soziale Ordnung der digitalen Epoche zu verstehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1153,
    "end": 1162,
    "text": "Fremdsprache: Em resumo, a sociologia da era digital serve não apenas como uma busca acadêmica, mas como uma estrutura vital para navegar nas complexidades da existência contemporânea.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1162,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Zusammenfassend dient die Soziologie des digitalen Zeitalters nicht nur als akademische Bestrebung, sondern als ein wesentlicher Rahmen zur Bewältigung der Komplexitäten der zeitgenössischen Existenz.",
    "speaker_id": 2
  }
]