[
  {
    "start": 0,
    "end": 3,
    "text": "Иностранный язык: Gestern gab es einen Verkehrsunfall in Gaziantep.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 6,
    "text": "Мой язык: Вчера в Газииантепе произошла автокатастрофа.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 9,
    "text": "Иностранный язык: Viele Autos waren an dem Unfall beteiligt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 12,
    "text": "Мой язык: Многие машины были вовлечены в аварию.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 14,
    "text": "Иностранный язык: Der Unfall war sehr ernst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 16,
    "text": "Мой язык: Авария была очень серьёзной.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 19,
    "text": "Иностранный язык: Mehrere Menschen wurden bei dem Unfall verletzt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 22,
    "text": "Мой язык: Несколько человек пострадали в аварии.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 24,
    "text": "Иностранный язык: Notfallteams kamen schnell zu Hilfe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 28,
    "text": "Мой язык: Скорая помощь быстро пришла, чтобы помочь.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 32,
    "text": "Иностранный язык: Krankenwagen kamen an und brachten die verletzten Menschen in Krankenhäuser.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 36,
    "text": "Мой язык: Скорые прибыли и отвезли пострадавших людей в больницы.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 39,
    "text": "Иностранный язык: Ärzte arbeiteten hart, um Leben zu retten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 42,
    "text": "Мой язык: Врачи усердно работали, чтобы спасти жизни.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 46,
    "text": "Иностранный язык: Die Polizei hat die Straße aus Sicherheitsgründen geschlossen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 49,
    "text": "Мой язык: Полиция перекрыла дорогу для безопасности.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 52,
    "text": "Иностранный язык: Viele Menschen schauten aus der Ferne zu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 54,
    "text": "Мой язык: Многие люди смотрели издалека.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 57,
    "text": "Иностранный язык: Das Wetter war kalt und regnerisch an jenem Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 60,
    "text": "Мой язык: Погода была холодной и дождливой в тот день.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 63,
    "text": "Иностранный язык: Die Straßen waren vom Regen rutschig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 66,
    "text": "Мой язык: Дороги были скользкими из-за дождя.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 70,
    "text": "Иностранный язык: Viele Fahrer hatten Schwierigkeiten, ihre Autos zu kontrollieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 75,
    "text": "Мой язык: Многие водители испытывали трудности с управлением своими автомобилями.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 78,
    "text": "Иностранный язык: Der Unfall verursachte stundenlange Verkehrsstaus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 82,
    "text": "Мой язык: Авария вызвала пробки на дорогах на несколько часов.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 86,
    "text": "Иностранный язык: Die Leute warteten geduldig darauf, dass die Straße wieder geöffnet wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 90,
    "text": "Мой язык: Люди терпеливо ждали, когда дорога снова откроется.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 94,
    "text": "Иностранный язык: Später gaben Beamte mehr Informationen über den Unfall.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 98,
    "text": "Мой язык: Позже чиновники предоставили больше информации о происшествии.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 102,
    "text": "Иностранный язык: Sie sagten, vier Menschen sind bei dem Unfall gestorben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 105,
    "text": "Мой язык: Они сказали, что четыре человека умерли в аварии.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 108,
    "text": "Иностранный язык: Die Stadt war nach dem Ereignis sehr traurig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 111,
    "text": "Мой язык: Город был очень грустным после события.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 114,
    "text": "Иностранный язык: Menschen hoffen, in der Zukunft vorsichtiger zu sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 118,
    "text": "Мой язык: Люди надеются быть более осторожными в будущем.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 121,
    "text": "Иностранный язык: Bangladesch hat in diesem Jahr neue Banknoten eingeführt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 124,
    "text": "Мой язык: Бангладеш выпустил новые банкноты в этом году.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 128,
    "text": "Иностранный язык: Diese Banknoten sehen anders aus als die alten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 131,
    "text": "Мой язык: Эти банкноты выглядят иначе, чем старые.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 134,
    "text": "Иностранный язык: Üblicherweise haben Banknoten Bilder auf sich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 137,
    "text": "Мой язык: Обычно у банкнот есть изображения на них.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 142,
    "text": "Иностранный язык: Aber diese neuen Banknoten haben kein Bild von dem Gründungsvater von Bangladesch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 147,
    "text": "Мой язык: Но на этих новых банкнотах нет изображения основоположника Бангладеш.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 147,
    "end": 151,
    "text": "Иностранный язык: Der Gründungsvater ist sehr wichtig für das Volk von Bangladesch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 154,
    "text": "Мой язык: Основатель очень важен для народа Бангладеш.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 158,
    "text": "Иностранный язык: Viele Menschen waren überrascht, als sie das neue Design sahen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 162,
    "text": "Мой язык: Многие люди были поражены, когда они увидели новый дизайн.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 168,
    "text": "Иностранный язык: Beamte sagten, dass die neuen Banknoten stattdessen verschiedene nationale Symbole zeigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 175,
    "text": "Мой язык: Официальные лица заявили, что новые банкноты показывают разные национальные символы вместо этого.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 175,
    "end": 179,
    "text": "Иностранный язык: Diese Symbole umfassen Blumen, Tiere und historische Gebäude.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 184,
    "text": "Мой язык: Эти символы включают цветы, животных и исторические здания.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 187,
    "text": "Иностранный язык: Die Regierung will die Kultur und Natur des Landes zeigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 191,
    "text": "Мой язык: Правительство хочет показать культуру и природу страны.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 195,
    "text": "Иностранный язык: Die alten Banknoten hatten das Porträt von Sheikh Mujibur Rahman.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 199,
    "text": "Мой язык: Старые банкноты имели портрет Шейха Муджибура Рахмана.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 202,
    "text": "Иностранный язык: Er ist der Gründungsvater des Landes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 205,
    "text": "Мой язык: Он является отцом-основателем страны.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 208,
    "text": "Иностранный язык: Jetzt zeigen die Banknoten neue Bilder und Designs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 208,
    "end": 212,
    "text": "Мой язык: Теперь банкноты показывают новые изображения и дизайны.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 216,
    "text": "Иностранный язык: Menschen hoffen, dass die neuen Banknoten der Wirtschaft helfen werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 220,
    "text": "Мой язык: Люди надеются, что новые банкноты помогут экономике.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 225,
    "text": "Иностранный язык: Manche Leute sagen, sie vermissen die alten Noten mit dem Porträt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 229,
    "text": "Мой язык: Некоторые люди говорят, что им не хватает старых нот с портретом.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 234,
    "text": "Иностранный язык: Andere mögen das neue Design, weil es frisch und modern ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 238,
    "text": "Мой язык: Другие любят новый дизайн, потому что он свежий и современный.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 241,
    "text": "Иностранный язык: Die neuen Banknoten werden viele Jahre verwendet werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 245,
    "text": "Мой язык: Новые банкноты будут использоваться в течение многих лет.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 245,
    "end": 248,
    "text": "Иностранный язык: Jeder muss die neuen Notizen lernen zu erkennen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 251,
    "text": "Мой язык: Каждый должен научиться распознавать новые ноты.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 255,
    "text": "Иностранный язык: Die neuen Banknoten sind Teil des Fortschritts von Bangladesch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 259,
    "text": "Мой язык: Новые банкноты являются частью прогресса Бангладеш.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 263,
    "text": "Иностранный язык: Werbung spielt eine bedeutende Rolle bei der Gestaltung des Verbraucherverhaltens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 263,
    "end": 268,
    "text": "Мой язык: Реклама играет значительную роль в формировании поведения потребителей.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 273,
    "text": "Иностранный язык: Unternehmen investieren große Geldmengen, um attraktive Werbungen zu erstellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 273,
    "end": 278,
    "text": "Мой язык: Компании инвестируют большие суммы денег, чтобы создавать привлекательные объявления.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 278,
    "end": 284,
    "text": "Иностранный язык: Diese Anzeigen beeinflussen oft Menschen, Produkte zu kaufen, die sie nicht brauchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 290,
    "text": "Мой язык: Эти рекламы часто влияют на людей, чтобы они покупали товары, которые им не нужны.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 294,
    "text": "Иностранный язык: Werbung nutzt Emotionen, um sich mit Zielgruppen zu verbinden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 294,
    "end": 298,
    "text": "Мой язык: Реклама использует эмоции, чтобы связаться с аудиторией.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 298,
    "end": 303,
    "text": "Иностранный язык: Viele Werbespots zeigen glückliche Familien, um positive Gefühle zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 303,
    "end": 308,
    "text": "Мой язык: Множество реклам показывают счастливые семьи, чтобы поощрять позитивные чувства.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 313,
    "text": "Иностранный язык: Diese Strategie hilft Unternehmen, ihren Umsatz und Gewinn zu steigern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 317,
    "text": "Мой язык: Эта стратегия помогает компаниям увеличить их продажи и прибыль.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 322,
    "text": "Иностранный язык: Einige Kritiker behaupten, dass Werbung Materialismus in der Gesellschaft fördert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 328,
    "text": "Мой язык: Некоторые критики утверждают, что реклама способствует материализму в обществе.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 328,
    "end": 334,
    "text": "Иностранный язык: Sie glauben, dass Menschen sich zu sehr auf den Kauf von Waren konzentrieren, anstatt auf Werte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 334,
    "end": 340,
    "text": "Мой язык: Они считают, что люди слишком сильно сосредотачиваются на покупке товаров вместо ценностей.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 340,
    "end": 346,
    "text": "Иностранный язык: Soziale Medien haben die Art und Weise verändert, wie Werbung Verbraucher erreicht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 351,
    "text": "Мой язык: Социальные медиа изменили способ, которым реклама достигает потребителей.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 351,
    "end": 356,
    "text": "Иностранный язык: Online-Anzeigen können bestimmte Gruppen basierend auf Interessen und Verhalten ansprechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 356,
    "end": 362,
    "text": "Мой язык: Онлайн-реклама может нацеливаться на определённые группы на основе интересов и поведения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 362,
    "end": 366,
    "text": "Иностранный язык: Diese Methode verbessert die Wirksamkeit von Marketingkampagnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 366,
    "end": 370,
    "text": "Мой язык: Этот метод улучшает эффективность маркетинговых кампаний.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 370,
    "end": 376,
    "text": "Иностранный язык: Wie auch immer, es wirft Bedenken hinsichtlich des Datenschutzes und der Datensicherheit auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 383,
    "text": "Мой язык: Тем не менее, это вызывает беспокойство по поводу конфиденциальности и безопасности данных.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 383,
    "end": 387,
    "text": "Иностранный язык: Zusätzlich beeinflusst Werbung kulturelle Werte und soziale Normen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 392,
    "text": "Мой язык: Кроме того, реклама влияет на культурные ценности и социальные нормы.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 392,
    "end": 396,
    "text": "Иностранный язык: Einige Anzeigen verstärken Stereotypen, die der Gesellschaft schaden können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 402,
    "text": "Мой язык: Некоторые объявления усиливают стереотипы, которые могут быть вредными для общества.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 402,
    "end": 406,
    "text": "Иностранный язык: Diese Tatsache macht es wichtig, ethische Werbestandards zu haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 406,
    "end": 410,
    "text": "Мой язык: Этот факт делает важным иметь этические стандарты рекламы.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 414,
    "text": "Иностранный язык: Regelungen können Verbraucher vor irreführenden Behauptungen schützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 414,
    "end": 419,
    "text": "Мой язык: Правила могут защитить потребителей от вводящих в заблуждение утверждений.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 419,
    "end": 424,
    "text": "Иностранный язык: Verbraucher sollten auch kritische Denkfähigkeiten entwickeln, um Werbung zu bewerten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 424,
    "end": 430,
    "text": "Мой язык: Потребители также должны развивать критические навыки мышления, чтобы оценивать рекламу.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 430,
    "end": 436,
    "text": "Иностранный язык: Abschließend hat Werbung sowohl positive als auch negative Auswirkungen auf die Gesellschaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 436,
    "end": 442,
    "text": "Мой язык: В заключение, реклама имеет как положительные, так и отрицательные воздействия на общество.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 442,
    "end": 448,
    "text": "Иностранный язык: Menschen müssen sich der Einflüsse von Werbung bewusst sein und informierte Entscheidungen treffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 448,
    "end": 453,
    "text": "Мой язык: Людям нужно осознавать влияние рекламы и принимать обоснованные решения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 453,
    "end": 458,
    "text": "Иностранный язык: Durch das Verstehen von Werbung gewinnen Verbraucher mehr Kontrolle über ihre Entscheidungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 464,
    "text": "Мой язык: Понимая рекламу, потребители получают больше контроля над своими решениями.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 464,
    "end": 469,
    "text": "Иностранный язык: Lee Se-hee wurde 1990 in Seoul, Südkorea geboren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 469,
    "end": 474,
    "text": "Мой язык: Ли Си-хи родилась в 1990 году в Сеуле, Южная Корея.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 474,
    "end": 479,
    "text": "Иностранный язык: Sie wuchs in einer unterstützenden Familie auf, die ihre Interessen förderte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 479,
    "end": 484,
    "text": "Мой язык: Она выросла в поддерживающей семье, которая поощряла её интересы.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 484,
    "end": 488,
    "text": "Иностранный язык: Von jungem Alter an zeigte sie großen Willen zum Erfolg.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 488,
    "end": 492,
    "text": "Мой язык: С раннего возраста она проявляла великую решимость добиться успеха.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 492,
    "end": 497,
    "text": "Иностранный язык: Lee besuchte eine angesehene Universität, an der sie Betriebswirtschaft studierte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 497,
    "end": 503,
    "text": "Мой язык: Ли учился в престижном университете, где она специализировалась на бизнес-администрировании.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 503,
    "end": 509,
    "text": "Иностранный язык: Während ihres Studiums hat sie das Akademische mit außerschulischen Aktivitäten ausgeglichen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 509,
    "end": 513,
    "text": "Мой язык: Во время её учёбы она совмещала учёбу с внешкольными мероприятиями.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 513,
    "end": 518,
    "text": "Иностранный язык: Nach dem Abschluss begann sie ihre Karriere bei einem multinationalen Unternehmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 518,
    "end": 523,
    "text": "Мой язык: После окончания учебы она начала свою карьеру в многонациональной корпорации.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 523,
    "end": 529,
    "text": "Иностранный язык: Ihre Rolle beinhaltete die Verwaltung von Projekten in mehreren Ländern in Asien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 529,
    "end": 533,
    "text": "Мой язык: Её роль заключалась в управлении проектами в нескольких странах Азии.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 533,
    "end": 538,
    "text": "Иностранный язык: Lees Führungsqualitäten erlangten schnell Anerkennung innerhalb des Unternehmens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 538,
    "end": 542,
    "text": "Мой язык: Навыки лидерства Ли быстро обрели признание в компании.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 542,
    "end": 546,
    "text": "Иностранный язык: Sie wurde nach nur drei Jahren zur regionalen Leiterin befördert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 546,
    "end": 550,
    "text": "Мой язык: Её повысили до регионального менеджера всего через три года.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 550,
    "end": 556,
    "text": "Иностранный язык: Ihre strategischen Entscheidungen führten zu gesteigerten Gewinnen und erweitertem Marktanteil.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 561,
    "text": "Мой язык: Её стратегические решения привели к увеличению прибыли и расширению доли рынка.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 561,
    "end": 567,
    "text": "Иностранный язык: Im Jahr 2018 erhielt sie einen Branchenpreis für hervorragendes Management.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 567,
    "end": 574,
    "text": "Мой язык: В 2018 году она получила промышленную награду за выдающиеся успехи в управлении.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 574,
    "end": 578,
    "text": "Иностранный язык: Lee war auch eine Mentorin für junge Fachleute in ihrem Bereich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 578,
    "end": 582,
    "text": "Мой язык: Ли также была наставником для молодых профессионалов в своей области.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 582,
    "end": 588,
    "text": "Иностранный язык: Ihre Hingabe, anderen zu helfen, wird in der Branche weithin respektiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 588,
    "end": 592,
    "text": "Мой язык: Её преданность помощи другим широко уважается в индустрии.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 592,
    "end": 598,
    "text": "Иностранный язык: Zusätzlich zu ihrem beruflichen Erfolg ist Lee für ihr Engagement in der Wohltätigkeitsarbeit bekannt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 598,
    "end": 605,
    "text": "Мой язык: В дополнение к её профессиональному успеху Ли известна своей приверженностью благотворительной работе.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 605,
    "end": 610,
    "text": "Иностранный язык: Sie nimmt häufig an Wohltätigkeitsveranstaltungen und Gemeinschaftsprojekten teil.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 610,
    "end": 615,
    "text": "Мой язык: Она часто участвует в мероприятиях по сбору средств и общественных проектах.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 615,
    "end": 623,
    "text": "Иностранный язык: Ihre Fähigkeit, andere zu inspirieren, hat sie zu einer respektierten Persönlichkeit gemacht, sowohl lokal als auch international.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 623,
    "end": 631,
    "text": "Мой язык: Её способность вдохновлять других сделала её уважаемой фигурой как на местном, так и на международном уровне.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 631,
    "end": 636,
    "text": "Иностранный язык: Lee setzt die Suche nach neuen Herausforderungen und Möglichkeiten zur Weiterentwicklung fort.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 636,
    "end": 640,
    "text": "Мой язык: Ли продолжает искать новые вызовы и возможности для роста.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 640,
    "end": 646,
    "text": "Иностранный язык: Ihre Geschichte dient als Inspiration für viele angehende Führungskräfte auf der ganzen Welt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 646,
    "end": 651,
    "text": "Мой язык: Её история служит вдохновением для многих будущих лидеров по всему миру.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 651,
    "end": 657,
    "text": "Иностранный язык: Politische Systeme auf der ganzen Welt unterscheiden sich signifikant in Struktur und Funktion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 657,
    "end": 662,
    "text": "Мой язык: Политические системы по всему миру существенно различаются по структуре и функциям.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 662,
    "end": 669,
    "text": "Иностранный язык: Die Demokratie als politisches System betont die Rolle des Volkes in der Regierungsführung und Entscheidungsfindung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 669,
    "end": 676,
    "text": "Мой язык: Демократия, как политическая система, подчеркивает роль народа в управлении и принятии решений.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 676,
    "end": 683,
    "text": "Иностранный язык: Im Gegensatz zentralisieren autoritäre Regime oft die Macht und begrenzen die öffentliche Beteiligung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 683,
    "end": 689,
    "text": "Мой язык: В отличие, авторитарные режимы часто централизуют власть и ограничивают общественное участие.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 689,
    "end": 697,
    "text": "Иностранный язык: Demokratische Prinzipien basieren auf Fairness, Transparenz und Verantwortlichkeit innerhalb von Institutionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 697,
    "end": 704,
    "text": "Мой язык: Демократические принципы зависят от справедливости, прозрачности и подотчетности внутри институтов.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 704,
    "end": 711,
    "text": "Иностранный язык: Die Gewaltenteilung zwischen der Legislative, Exekutive und Judikative sichert die Demokratie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 711,
    "end": 717,
    "text": "Мой язык: Разделение властей между законодательной, исполнительной и судебной ветвями охраняет демократию.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 717,
    "end": 725,
    "text": "Иностранный язык: Viele politische Wissenschaftler argumentieren, dass kein System perfekt ist, und jedes seine eigenen Stärken und Schwächen hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 725,
    "end": 734,
    "text": "Мой язык: Многие политологи утверждают, что ни одна система не является совершенной, и каждая имеет внутренние сильные и слабые стороны.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 734,
    "end": 743,
    "text": "Иностранный язык: Zum Beispiel erlauben präsidentielle Systeme eine klare exekutive Führung, können aber mit gegensätzlichen Gesetzgebungen zu Blockaden führen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 743,
    "end": 753,
    "text": "Мой язык: Например, президентские системы позволяют четко осуществлять исполнительное руководство, но могут создавать застой с оппозиционными законодательными органами.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 753,
    "end": 762,
    "text": "Иностранный язык: Im Gegensatz dazu fördern parlamentarische Systeme oft die Zusammenarbeit zwischen den Zweigen, können aber zu raschen Regierungswechseln führen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 762,
    "end": 771,
    "text": "Мой язык: Напротив, парламентские системы часто способствуют сотрудничеству между ветвями, но могут привести к быстрым изменениям в правительстве.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 771,
    "end": 777,
    "text": "Иностранный язык: Bürgerliche Freiheiten wie Meinungs- und Pressefreiheit sind grundlegend für demokratische Regierungsführung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 777,
    "end": 786,
    "text": "Мой язык: Гражданские свободы, такие как свобода слова и прессы, являются основополагающими для демократического управления.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 786,
    "end": 791,
    "text": "Иностранный язык: Kontrollen und Ausgleiche verhindern, dass ein Zweig übermäßige Macht ansammelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 791,
    "end": 796,
    "text": "Мой язык: Проверки и балансы предотвращают концентрацию чрезмерной власти в одних руках.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 796,
    "end": 802,
    "text": "Иностранный язык: Wahlsysteme variieren stark und beeinflussen, wie repräsentativ Regierungen sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 802,
    "end": 808,
    "text": "Мой язык: Избирательные системы сильно различаются, влияя на то, насколько представительны правительства.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 808,
    "end": 818,
    "text": "Иностранный язык: Proportionale Repräsentation neigt dazu, Koalitionsregierungen zu bilden, während majoritäre Systeme oft Einparteienherrschaft hervorbringen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 818,
    "end": 829,
    "text": "Мой язык: Пропорциональное представительство, как правило, приводит к формированию коалиционных правительств, тогда как мажоритарные системы часто дают однопартийное правление.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 829,
    "end": 837,
    "text": "Иностранный язык: Während Demokratien nach Inklusivität streben, können Herausforderungen wie politische Polarisierung den Fortschritt behindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 837,
    "end": 845,
    "text": "Мой язык: В то время как демократии стремятся к инклюзивности, такие вызовы, как политическая поляризация, могут препятствовать прогрессу.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 845,
    "end": 852,
    "text": "Иностранный язык: Die Legitimität eines politischen Systems hängt oft vom Einverständnis der Regierten ab.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 852,
    "end": 856,
    "text": "Мой язык: Законность политической системы часто зависит от согласия управляемых.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 856,
    "end": 861,
    "text": "Иностранный язык: Transparenz bei Regierungsoperationen fördert das Vertrauen unter den Bürgern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 861,
    "end": 866,
    "text": "Мой язык: Прозрачность в государственных операциях способствует доверию среди граждан.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 866,
    "end": 871,
    "text": "Иностранный язык: Außerdem spielt Bildung eine entscheidende Rolle bei der Kultivierung informierter Wählerschaften.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 871,
    "end": 877,
    "text": "Мой язык: Более того, образование играет ключевую роль в формировании информированных электоратов.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 877,
    "end": 884,
    "text": "Иностранный язык: Kein einzelnes Modell passt auf alle Nationen und betont die Bedeutung kontextspezifischer Ansätze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 884,
    "end": 890,
    "text": "Мой язык: Ни одна модель не подходит для всех народов, подчеркивая важность контекстно-специфичных подходов.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 890,
    "end": 897,
    "text": "Иностранный язык: Daher setzen politische Reformbewegungen die Gestaltung sich entwickelnder demokratischer Praktiken weltweit fort.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 897,
    "end": 906,
    "text": "Мой язык: Поэтому политические реформаторские движения продолжают формировать развивающиеся демократические практики по всему миру.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 906,
    "end": 916,
    "text": "Иностранный язык: In den letzten zehn Jahren hat die Neurowissenschaft beispiellose Fortschritte erlebt, die unser Verständnis der komplexen Architektur des Gehirns neu gestaltet haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 916,
    "end": 925,
    "text": "Мой язык: За последнее десятилетие нейронаука стала свидетелем беспрецедентных достижений, которые переопределили наше понимание сложной архитектуры мозга.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 925,
    "end": 938,
    "text": "Иностранный язык: Diese Entwicklungen umfassen Durchbrüche in der Neuroimaging, Elektrophysiologie und computergestützten Modellierung, die gemeinsam unsere Fähigkeit verbessern, neuronale Prozesse zu entschlüsseln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 938,
    "end": 950,
    "text": "Мой язык: Эти разработки охватывают прорывы в нейровизуализации, электрофизиологии и вычислительном моделировании, которые коллективно повышают нашу способность расшифровывать нейронные процессы.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 950,
    "end": 963,
    "text": "Иностранный язык: Neuroimaging-Techniken, wie funktionelle MRT- und PET-Scans, haben die Visualisierung der Gehirnaktivität in Echtzeit und mit bemerkenswerter räumlicher Auflösung revolutioniert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 963,
    "end": 975,
    "text": "Мой язык: Методы нейровизуализации, такие как функциональная МРТ и ПЭТ-сканирование, произвели революцию в визуализации активности мозга в реальном времени с выдающимся пространственным разрешением.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 975,
    "end": 989,
    "text": "Иностранный язык: Gleichzeitig ermöglichen elektrophysiologische Methoden Forschern, neuronale Feuermuster mit außerordentlicher zeitlicher Präzision aufzuzeichnen und die dynamische Natur neuronaler Schaltkreise zu enthüllen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 989,
    "end": 1001,
    "text": "Мой язык: Одновременно электрофизиологические методы позволяют исследователям записывать модели нейронной активности с исключительной временной точностью, раскрывая динамическую природу нейронных цепей.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1001,
    "end": 1011,
    "text": "Иностранный язык: Darüber hinaus simulieren ausgeklügelte rechnerische Modelle jetzt die komplexen Netzwerke des Gehirns und bieten Einblicke, die zuvor unvorstellbar waren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1011,
    "end": 1020,
    "text": "Мой язык: Более того, сложные вычислительные модели теперь моделируют сложные сети мозга, предлагая инсайты, которые ранее были немыслимыми.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1020,
    "end": 1032,
    "text": "Иностранный язык: Diese integrativen Ansätze haben das Entstehen der Präzisionsmedizin in der Neurologie katalysiert und erleichtern Behandlungen, die auf individuelle neuronale Profile zugeschnitten sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1032,
    "end": 1042,
    "text": "Мой язык: Эти интегративные подходы стимулировали возникновение прецизионной медицины в неврологии, способствуя лечению, адаптированному к индивидуальным нейронным профилям.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1042,
    "end": 1053,
    "text": "Иностранный язык: Zum Beispiel haben Durchbrüche im Verständnis der synaptischen Plastizität zu neuartigen Interventionen geführt, die auf die kognitive Rehabilitation abzielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1053,
    "end": 1061,
    "text": "Мой язык: Например, прорывы в понимании синаптической пластичности привели к новым вмешательствам, направленным на когнитивную реабилитацию.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1061,
    "end": 1073,
    "text": "Иностранный язык: Außerdem bietet das Aufkommen von Neuroprothetik, Geräten, die direkt mit dem Nervensystem verbunden sind, beispiellose Hoffnung auf die Wiederherstellung verlorener Funktionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1073,
    "end": 1084,
    "text": "Мой язык: Кроме того, появление нейропротезов, устройств, непосредственно взаимодействующих с нервной системой, предлагает беспрецедентную надежду на восстановление утраченных функций.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1084,
    "end": 1096,
    "text": "Иностранный язык: Ethische Überlegungen begleiten diese wissenschaftlichen Fortschritte und betonen die Bedeutung der Balance zwischen Innovation und Respekt vor der Autonomie der Patienten sowie den gesellschaftlichen Auswirkungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1096,
    "end": 1107,
    "text": "Мой язык: Этические соображения сопровождают эти научные достижения, подчеркивая важность балансирования инноваций с уважением к автономии пациента и социальным последствиям.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1107,
    "end": 1115,
    "text": "Иностранный язык: Die Berücksichtigung neuroethischer Rahmenbedingungen gewährleistet, dass Fortschritte verantwortungsbewusst und integrativ voranschreiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1115,
    "end": 1122,
    "text": "Мой язык: Рассмотрение нейроэтических рамок обеспечивает, что достижения происходят ответственно и инклюзивно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1122,
    "end": 1132,
    "text": "Иностранный язык: Darüber hinaus stärken kollaborative internationale Initiativen den Datenaustausch und harmonisieren Methodologien, um die Entdeckung zu beschleunigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1132,
    "end": 1140,
    "text": "Мой язык: Более того, совместные международные инициативы укрепляют обмен данными и гармонизируют методологии для ускорения открытия.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1140,
    "end": 1152,
    "text": "Иностранный язык: Der Zusammenfluss von künstlicher Intelligenz und Neurowissenschaft ist besonders transformativ und ermöglicht die Analyse massiver Datensätze, die zuvor unhandhabbar waren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1152,
    "end": 1162,
    "text": "Мой язык: Слияние искусственного интеллекта и нейронауки особенно трансформационно, что позволяет анализировать огромные наборы данных, которые ранее были неуправляемыми.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1162,
    "end": 1175,
    "text": "Иностранный язык: Dennoch bleiben Herausforderungen bestehen, einschließlich der Erläuterung der Mechanismen, die dem Bewusstsein zugrunde liegen, und der Entwicklung von Interventionen für neurodegenerative Erkrankungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1175,
    "end": 1185,
    "text": "Мой язык: Тем не менее, остаются проблемы, включая объяснение механизмов, лежащих в основе сознания, и разработку вмешательств для нейродегенеративных заболеваний.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1185,
    "end": 1193,
    "text": "Иностранный язык: Interdisziplinäre Zusammenarbeit ist entscheidend für die effektive Bearbeitung dieser gewaltigen wissenschaftlichen Fragestellungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1193,
    "end": 1200,
    "text": "Мой язык: Междисциплинарное сотрудничество является ключевым для эффективного решения этих сложных научных вопросов.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1200,
    "end": 1211,
    "text": "Иностранный язык: Bemerkenswerterweise erlauben aufkommende Technologien wie Optogenetik eine gezielte Modulation neuronaler Aktivität und eröffnen beispiellose therapeutische Möglichkeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1211,
    "end": 1223,
    "text": "Мой язык: Следует отметить, что развивающиеся технологии, такие как оптогенетика, позволяют целенаправленно модулировать активность нейронов, открывая беспрецедентные терапевтические возможности.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1223,
    "end": 1234,
    "text": "Иностранный язык: Klinische Studien, die diese Innovationen anwenden, zeigen vielversprechende Ergebnisse bei der Behandlung von Erkrankungen wie Morbus Parkinson und Epilepsie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1234,
    "end": 1244,
    "text": "Мой язык: Клинические испытания, использующие эти инновации, демонстрируют многообещающие результаты в лечении таких заболеваний, как болезнь Паркинсона и эпилепсия.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1244,
    "end": 1258,
    "text": "Иностранный язык: Abschließend vertieft die rasche Entwicklung der Neurowissenschaften nicht nur unser Verständnis des Gehirns, sondern initiiert auch revolutionäre medizinische Therapien, die die menschliche Gesundheit tiefgreifend verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1258,
    "end": 1270,
    "text": "Мой язык: В заключение, стремительная эволюция нейронауки не только углубляет наше понимание мозга, но и стимулирует революционные медицинские терапии, которые значительно улучшают здоровье человека.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1270,
    "end": 1281,
    "text": "Иностранный язык: Während sich diese wissenschaftlichen Grenzgebiete weiterhin ausdehnen, locken sie eine Zukunft, in der neurologische Störungen zunehmend beherrschbar werden, wenn nicht heilbar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1281,
    "end": 1291,
    "text": "Мой язык: По мере того как эти научные рубежи продолжают расширяться, они манят будущее, где неврологические расстройства могут стать все более управляемыми, если не излечимыми.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1291,
    "end": 1303,
    "text": "Иностранный язык: Folglich verspricht die synergetische Integration verschiedener Disziplinen, laufende Entdeckungen anzutreiben und diese in greifbare Vorteile für die Gesellschaft im Großen zu übersetzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1303,
    "end": 1313,
    "text": "Мой язык: Следовательно, синергетическая интеграция различных дисциплин обещает стимулировать текущие открытия и преобразовывать их в ощутимые выгоды для общества в целом.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1313,
    "end": 1323,
    "text": "Иностранный язык: Letztendlich verkörpert die Suche zur Entschlüsselung der Geheimnisse des Gehirns das anhaltende Engagement der Menschheit für Wissen, Innovation und Heilung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1323,
    "end": null,
    "text": "Мой язык: В конечном итоге поиск разгадки тайн мозга олицетворяет постоянную приверженность человечества знаниям, инновациям и исцелению.",
    "speaker_id": 2
  }
]