[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "لغة أجنبية: A group of friends met at the park.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 5,
    "text": "لغتي: التقى مجموعة من الأصدقاء في المتنزه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 7,
    "text": "لغة أجنبية: They were happy to see each other.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 10,
    "text": "لغتي: كانوا سعداء برؤية بعضهم البعض.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 13,
    "text": "لغة أجنبية: Suddenly, they heard a strange noise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 16,
    "text": "لغتي: فجأة، سمعوا صوتًا غريبًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 18,
    "text": "لغة أجنبية: The sky turned dark and cloudy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 21,
    "text": "لغتي: تحول السماء إلى ظلمة وغائمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 23,
    "text": "لغة أجنبية: They felt a chill down their spine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 27,
    "text": "لغتي: شعروا بقشعريرة في عمودهم الفقري.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 29,
    "text": "لغة أجنبية: One of them said, \"This is not good.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 32,
    "text": "لغتي: قال أحدهم: \"هذا ليس جيدًا.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 35,
    "text": "لغة أجنبية: They decided to leave the park quickly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 38,
    "text": "لغتي: قرروا مغادرة الحديقة بسرعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 39,
    "text": "لغة أجنبية: But the path was blocked.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 42,
    "text": "لغتي: لكن الطريق كان مسدودًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 44,
    "text": "لغة أجنبية: They saw a figure in the shadows.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 46,
    "text": "لغتي: رأوا شكلاً في الظلال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 48,
    "text": "لغة أجنبية: The figure moved closer slowly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 50,
    "text": "لغتي: الرقم تحرك أقرب ببطء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 52,
    "text": "لغة أجنبية: They felt very scared now.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 54,
    "text": "لغتي: شعروا بالخوف الشديد الآن.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 56,
    "text": "لغة أجنبية: One friend shouted, \"Run!\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 58,
    "text": "لغتي: صاح صديق: \"اركض!\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 60,
    "text": "لغة أجنبية: They ran toward the exit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 62,
    "text": "لغتي: ركضوا نحو المخرج.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 63,
    "text": "لغة أجنبية: The exit door was locked.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 66,
    "text": "لغتي: كان باب الخروج مقفلاً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 68,
    "text": "لغة أجنبية: They looked for another way out.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 70,
    "text": "لغتي: لقد بحثوا عن مخرج آخر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 73,
    "text": "لغة أجنبية: Suddenly, the ground started to shake.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 75,
    "text": "لغتي: فجأة، بدأ الأرض تهتز.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 78,
    "text": "لغة أجنبية: The friends held hands and stayed together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 81,
    "text": "لغتي: أمسك الأصدقاء الأيدي وبقوا معًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 83,
    "text": "لغة أجنبية: After some time, the danger went away.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 86,
    "text": "لغتي: بعد بعض الوقت، اختفت الخطر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 88,
    "text": "لغة أجنبية: They promised to meet again soon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 91,
    "text": "لغتي: وعدوا أن يلتقوا مرة أخرى قريبًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 94,
    "text": "لغة أجنبية: Their friendship became stronger than ever.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 98,
    "text": "لغتي: أصبحت صداقتهم أقوى من أي وقت مضى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 102,
    "text": "لغة أجنبية: Malika Dzumaev had a Bandscheibenvorfall that made her go to the hospital.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 108,
    "text": "لغتي: مالكَا دزُماييف عانت من انزلاق غضروفي جعلها تذهب إلى المستشفى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 112,
    "text": "لغة أجنبية: She felt a strong pain in her back and could not move well.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 117,
    "text": "لغتي: شعرت بألم شديد في ظهرها ولم تستطع التحرك جيدًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 120,
    "text": "لغة أجنبية: The doctors said she needed rest and medicine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 124,
    "text": "لغتي: قال الأطباء إنها كانت بحاجة إلى الراحة والدواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 128,
    "text": "لغة أجنبية: Malika stayed in the hospital for two weeks to get better.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 132,
    "text": "لغتي: مليكة بقيت في المستشفى لمدة أسبوعين لتتحسن.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 134,
    "text": "لغة أجنبية: Her family visited her every day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 137,
    "text": "لغتي: عائلتها زارتها كل يوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 139,
    "text": "لغة أجنبية: They brought flowers and gifts to cheer her up.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 143,
    "text": "لغتي: لقد جلبوا الزهور والهدايا لتسليتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 146,
    "text": "لغة أجنبية: Malika was happy to see them and felt loved.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 150,
    "text": "لغتي: كانت ماليكا سعيدة برؤيتهم وشعرت بالمحبة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 153,
    "text": "لغة أجنبية: The nurses helped her with exercises every morning.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 157,
    "text": "لغتي: ساعدتها الممرضات في التمارين كل صباح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 159,
    "text": "لغة أجنبية: It was hard, but Malika never gave up.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 159,
    "end": 163,
    "text": "لغتي: كان الأمر صعبًا، لكن ماليكا لم تستسلم أبدًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 166,
    "text": "لغة أجنبية: Her friends called her to check how she was doing.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 170,
    "text": "لغتي: اتصلت بها صديقاتها لتتأكد من حالتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 173,
    "text": "لغة أجنبية: Malika said she felt better every day and was grateful.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 179,
    "text": "لغتي: قالت ماليكا إنها كانت تشعر بتحسن كل يوم وكانت ممتنة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 184,
    "text": "لغة أجنبية: After leaving the hospital, Malika continued to take care of herself.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 189,
    "text": "لغتي: بعد مغادرة المستشفى، واصلت مالكاه الاعتناء بنفسها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 192,
    "text": "لغة أجنبية: She did light exercises and rested when needed.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 196,
    "text": "لغتي: قامت بتمارين خفيفة واستراحت عندما لزم الأمر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 199,
    "text": "لغة أجنبية: Her positive attitude helped her recover faster.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 203,
    "text": "لغتي: موقفها الإيجابي ساعدها على التعافي بشكل أسرع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 207,
    "text": "لغة أجنبية: Malika is now strong and enjoys her daily walks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 211,
    "text": "لغتي: مالكِة الآن قوية وتستمتع بنزهاتها اليومية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 211,
    "end": 215,
    "text": "لغة أجنبية: She thanks everyone who supported her during hard times.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 219,
    "text": "لغتي: هي تشكر الجميع الذين دعموها خلال الأوقات الصعبة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 219,
    "end": 223,
    "text": "لغة أجنبية: Her story shows how love and care can help in recovery.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 228,
    "text": "لغتي: قصتها تُظهر كيف يمكن للحب والرعاية أن يساعدا في التعافي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 230,
    "text": "لغة أجنبية: Zack Wheeler is a well-known baseball player.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 230,
    "end": 234,
    "text": "لغتي: زاك ويلر هو لاعب بيسبول معروف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 237,
    "text": "لغة أجنبية: He started playing baseball when he was a child.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 237,
    "end": 241,
    "text": "لغتي: هو بدأ بلعب كرة قاعدة عندما كان طفلاً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 244,
    "text": "لغة أجنبية: His passion for the sport grew stronger every year.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 248,
    "text": "لغتي: ازداد شغفه بالرياضة قوة كل عام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 251,
    "text": "لغة أجنبية: Zack trained hard despite facing many difficulties.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 255,
    "text": "لغتي: تدرب زاك بجد رغم مواجهة العديد من الصعوبات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 259,
    "text": "لغة أجنبية: Injuries slowed him down but did not stop his progress.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 263,
    "text": "لغتي: ألحقت الإصابات به بطئًا لكنه لم يوقف تقدمه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 263,
    "end": 267,
    "text": "لغة أجنبية: His determination inspired many young athletes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 267,
    "end": 270,
    "text": "لغتي: إصراره ألهم العديد من الرياضيين الشباب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 274,
    "text": "لغة أجنبية: Zack joined a professional baseball team as a young adult.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 274,
    "end": 278,
    "text": "لغتي: انضم زاك إلى فريق بيسبول محترف كشاب بالغ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 278,
    "end": 282,
    "text": "لغة أجنبية: He faced strong competition but remained confident.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 286,
    "text": "لغتي: واجه منافسة قوية لكنه ظل واثقًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 286,
    "end": 289,
    "text": "لغة أجنبية: Zack's family supported him through thick and thin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 292,
    "text": "لغتي: عائلة زاك دعموه في السراء والضراء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 292,
    "end": 295,
    "text": "لغة أجنبية: He achieved important milestones in his career.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 295,
    "end": 299,
    "text": "لغتي: لقد حقق معالم مهمة في مسيرته.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 302,
    "text": "لغة أجنبية: Despite setbacks, he remained focused on his goals.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 302,
    "end": 306,
    "text": "لغتي: على الرغم من النكسات، ظل مركزًا على أهدافه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 306,
    "end": 309,
    "text": "لغة أجنبية: Fans admired Zack's skill and dedication.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 313,
    "text": "لغتي: أُعجب المعجبون بمهارة زاك وتفانيه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 316,
    "text": "لغة أجنبية: He often practiced for several hours a day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 320,
    "text": "لغتي: هو كان يتدرب غالبًا لعدة ساعات في اليوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 323,
    "text": "لغة أجنبية: His coaches praised his work ethic and attitude.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 323,
    "end": 327,
    "text": "لغتي: مدربوه أشادوا بأخلاقياته العملية وموقفه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 327,
    "end": 330,
    "text": "لغة أجنبية: Zack learned a lot from his teammates.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 330,
    "end": 333,
    "text": "لغتي: زَاك تَعَلَّمَ الكثير من زُمَلائه في الفريق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 336,
    "text": "لغة أجنبية: He also faced criticism but used it to improve.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 336,
    "end": 340,
    "text": "لغتي: واجه أيضًا الانتقادات لكنه استخدمها للتحسين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 340,
    "end": 344,
    "text": "لغة أجنبية: After years of hard work, Zack became a star pitcher.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 344,
    "end": 349,
    "text": "لغتي: بعد سنوات من العمل الشاق، أصبح زاك رامي نجوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 349,
    "end": 351,
    "text": "لغة أجنبية: He helped his team win important games.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 351,
    "end": 355,
    "text": "لغتي: ساعد فريقه على الفوز بالمباريات المهمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 355,
    "end": 358,
    "text": "لغة أجنبية: Zack's journey shows that dedication leads to success.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 358,
    "end": 362,
    "text": "لغتي: رحلة زاك تُظهر أن التفاني يؤدي إلى النجاح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 362,
    "end": 366,
    "text": "لغة أجنبية: Many young players look up to him as a role model.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 366,
    "end": 372,
    "text": "لغتي: الكثير من اللاعبين الشباب ينظرون إليه كنموذج يحتذى به.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 372,
    "end": 377,
    "text": "لغة أجنبية: Choosing a career path is one of the most significant decisions in a person's life.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 377,
    "end": 382,
    "text": "لغتي: اختيار مسار مهني هو واحد من أهم القرارات في حياة الشخص.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 387,
    "text": "لغة أجنبية: Many people consider different options depending on their interests and skills.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 393,
    "text": "لغتي: يعتبر الكثير من الناس خيارات مختلفة اعتمادًا على اهتماماتهم ومهاراتهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 393,
    "end": 398,
    "text": "لغة أجنبية: The technology sector is appealing because of its fast growth and innovative environment.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 398,
    "end": 404,
    "text": "لغتي: قطاع التكنولوجيا جذاب بسبب نموه السريع والبيئة المبتكرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 404,
    "end": 410,
    "text": "لغة أجنبية: On the other hand, some individuals prefer careers in education due to their passion for teaching.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 417,
    "text": "لغتي: من ناحية أخرى، يُفضل بعض الأفراد المهن في التعليم بسبب شغفهم بالتدريس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 417,
    "end": 423,
    "text": "لغة أجنبية: Regardless of the field, a positive work environment is essential for job satisfaction.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 423,
    "end": 429,
    "text": "لغتي: بغض النظر عن المجال، فإن بيئة عمل إيجابية ضرورية لرضا الوظيفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 429,
    "end": 435,
    "text": "لغة أجنبية: Employers who foster respect and collaboration tend to have more motivated employees.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 435,
    "end": 443,
    "text": "لغتي: أصحاب العمل الذين يعززون الاحترام والتعاون يميلون إلى وجود موظفين أكثر تحفيزًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 443,
    "end": 448,
    "text": "لغة أجنبية: A supportive culture encourages creativity and helps reduce workplace stress.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 448,
    "end": 454,
    "text": "لغتي: ثقافة داعمة تشجع الإبداع وتساعد على تقليل التوتر في مكان العمل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 454,
    "end": 459,
    "text": "لغة أجنبية: Conversely, toxic environments can lead to high turnover and dissatisfaction.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 459,
    "end": 544,
    "text": "لغتي: \u0000d9\be\u0006d\u0007c\u0000a7\bc\u0000bf\u0000df\ba\t8\u0006e \u0000d8\u0000e4\u0000d8\u0000e7\u0000d8\u0000e4\u0000d9\ba\u0007d \u0000d9\ba\u0007c\u0000e1\bd\u0007c\u0000db\ba \u0000d9\ba\u0007c\u0000de\ba\u0007a \u0000d9\ba\u0007a\u0000d8\u0000d9\ba\u0007e\u0000d8 \u0000d8\u0000d8 \u0000d8\u0000d9\ba \u0000d8\u0000d9\ba \u0000d8\u0000d9\ba \u0000d9\ba \u0000d9\ba\u0007a\u0000d9\ba\u0007a \u0000d9\ba\u0007a\u0000d9\ba\u0007a\u0000d8\u0000d9\ba\u0007a \u0000d9\ba \u0000d9\ba\u0007a\u0000d9\ba\u0007a \u0000d9\ba\u0007a\u0000d9\ba\u0007a\u0000d8\u0000d8 \u0000d8\u0000d9\ba \u0000d8\u0000d8 \u0000d9\ba\u0007a\u0000d8 \u0000d9\ba\u0007a\u0000d9\ba\u0007a \u0000d9\ba\u0007a\u0000d9\ba\u0007a \u0000d9\ba\u0007a\u0000d9\ba\u0007a\u0000d8\u0000d8 \u0000d9\ba \u0000d9\ba\u0007a\u0000d8\u0000d8 \u0000d8\u0000d8 \u0000d8\u0000e1\bd\u0007c\u0000db\ba\u0000d8\u0000d8.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 544,
    "end": 548,
    "text": "لغة أجنبية: It's important for employees to find roles that align with their values.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 548,
    "end": 554,
    "text": "لغتي: من المهم للموظفين العثور على أدوار تتماشى مع قيمهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 554,
    "end": 560,
    "text": "لغة أجنبية: Continuous learning and adaptability are crucial traits in today's ever-changing job market.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 560,
    "end": 568,
    "text": "لغتي: التعلم المستمر والقدرة على التكيف هما صفات حاسمة في سوق العمل المتغير باستمرار اليوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 568,
    "end": 572,
    "text": "لغة أجنبية: Networking also plays a vital role in expanding career opportunities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 572,
    "end": 578,
    "text": "لغتي: يَلعب التنسيق شبكة أيضًا دورًا حيويًا في توسيع فرص المهنة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 578,
    "end": 583,
    "text": "لغة أجنبية: Mentorship provides guidance and helps develop essential skills for long-term success.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 583,
    "end": 591,
    "text": "لغتي: التوجيه يوفر الإرشاد ويساعد على تطوير المهارات الأساسية لتحقيق النجاح على المدى الطويل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 591,
    "end": 596,
    "text": "لغة أجنبية: Job satisfaction often improves when employees believe their work is meaningful.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 596,
    "end": 602,
    "text": "لغتي: غالبًا ما تتحسن رضا العمل عندما يؤمن الموظفون بأن عملهم ذو معنى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 602,
    "end": 607,
    "text": "لغة أجنبية: Flexibility in work schedules is increasingly valued by employees worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 607,
    "end": 615,
    "text": "لغتي: تُقدَّر المرونة في جداول العمل بشكل متزايد من قبل الموظفين في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 615,
    "end": 620,
    "text": "لغة أجنبية: Many companies now offer remote work options to support work-life balance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 620,
    "end": 628,
    "text": "لغتي: العديد من الشركات تقدم الآن خيارات العمل عن بُعد لدعم التوازن بين الحياة والعمل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 628,
    "end": 634,
    "text": "لغة أجنبية: Ultimately, finding a career that fits one's personality and aspirations leads to greater fulfillment.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 634,
    "end": 642,
    "text": "لغتي: في النهاية، إيجاد مهنة تناسب شخصية وطموحات الفرد يؤدي إلى تحقيق أكبر للرضا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 642,
    "end": 648,
    "text": "لغة أجنبية: Seeking advice from mentors and peers can provide valuable perspective and encouragement.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 648,
    "end": 654,
    "text": "لغتي: طلب النصح من المرشدين والأقران يمكن أن يوفر منظورًا وتشجيعًا قيمًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 654,
    "end": 661,
    "text": "لغة أجنبية: In conclusion, the synergy between career choice and a positive work environment shapes professional success.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 661,
    "end": 669,
    "text": "لغتي: في الختام، تشكّل التآزر بين اختيار المسار المهني وبيئة العمل الإيجابية النجاح المهني.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 669,
    "end": 675,
    "text": "لغة أجنبية: Political protests have erupted across Serbia, reflecting widespread discontent with the current government.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 675,
    "end": 684,
    "text": "لغتي: اندلعت الاحتجاجات السياسية في جميع أنحاء صربيا، مما يعكس الاستياء الواسع الانتشار من الحكومة الحالية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 684,
    "end": 690,
    "text": "لغة أجنبية: Citizens have taken to the streets in large numbers, demanding transparency and accountability.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 690,
    "end": 697,
    "text": "لغتي: المواطنون خرجوا إلى الشوارع بأعداد كبيرة، مطالبين بالشفافية والمساءلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 697,
    "end": 703,
    "text": "لغة أجنبية: The protests started when new legislation was passed without sufficient public consultation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 703,
    "end": 710,
    "text": "لغتي: بدأت الاحتجاجات عندما تم تمرير تشريع جديد بدون استشارة عامة كافية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 710,
    "end": 715,
    "text": "لغة أجنبية: Opposition parties have criticized the government's approach as undemocratic and opaque.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 715,
    "end": 721,
    "text": "لغتي: أحزاب المعارضة انتقدت نهج الحكومة باعتباره غير ديمقراطي وغير واضح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 721,
    "end": 727,
    "text": "لغة أجنبية: Social media has played a crucial role in organizing and spreading information about the protests.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 727,
    "end": 735,
    "text": "لغتي: وسائل التواصل الاجتماعي لعبت دورًا حاسمًا في تنظيم ونشر المعلومات حول الاحتجاجات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 735,
    "end": 741,
    "text": "لغة أجنبية: However, the government has condemned the demonstrations and accused foreign actors of interference.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 741,
    "end": 748,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، أدانت الحكومة التظاهرات ووجهت اتهامات لجهات أجنبية بالتدخل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 748,
    "end": 753,
    "text": "لغة أجنبية: International observers have urged restraint and emphasized the importance of dialogue.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 753,
    "end": 759,
    "text": "لغتي: راقبون دوليون حثوا على ضبط النفس وأكّدوا أهمية الحوار.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 759,
    "end": 765,
    "text": "لغة أجنبية: Tensions have escalated on several occasions, leading to clashes between protesters and police.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 765,
    "end": 773,
    "text": "لغتي: تصاعدت التوترات في عدة مناسبات، مما أدى إلى اشتباكات بين المتظاهرين والشرطة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 773,
    "end": 779,
    "text": "لغة أجنبية: Many citizens express a desire for reforms that address corruption and socio-economic inequalities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 779,
    "end": 788,
    "text": "لغتي: يعبر العديد من المواطنين عن رغبة في إصلاحات تعالج الفساد وعدم المساواة الاجتماعية والاقتصادية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 788,
    "end": 793,
    "text": "لغة أجنبية: The European Union has offered to mediate discussions between opposing factions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 793,
    "end": 799,
    "text": "لغتي: الاتحاد الأوروبي عرض التوسط في المناقشات بين الفصائل المتعارضة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 799,
    "end": 806,
    "text": "لغة أجنبية: Despite the tense atmosphere, many protesters remain peaceful and committed to non-violent methods.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 806,
    "end": 814,
    "text": "لغتي: على الرغم من الجو المتوتر، يظل العديد من المحتجين مسالمين وملتزمين بأساليب غير عنيفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 814,
    "end": 820,
    "text": "لغة أجنبية: The media coverage has been extensive, highlighting both grievances and official responses.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 820,
    "end": 828,
    "text": "لغتي: التغطية الإعلامية كانت واسعة، وتسلط الضوء على كل من الشكاوى والردود الرسمية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 828,
    "end": 834,
    "text": "لغة أجنبية: Social scientists warn of long-term impacts if the underlying issues are not addressed adequately.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 834,
    "end": 842,
    "text": "لغتي: يحذر علماء الاجتماع من التأثيرات طويلة الأمد إذا لم يتم معالجة القضايا الأساسية بشكل كافٍ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 842,
    "end": 846,
    "text": "لغة أجنبية: Public trust in the political system has reached a historic low.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 846,
    "end": 852,
    "text": "لغتي: لقد بلغ الثقة العامة في النظام السياسي أدنى مستوى تاريخي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 852,
    "end": 859,
    "text": "لغة أجنبية: Analysts observe that this wave of protests might signal a significant shift in Serbia’s political landscape.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 859,
    "end": 867,
    "text": "لغتي: يلاحظ المحللون أن هذه الموجة من الاحتجاجات قد تشير إلى تحول كبير في المشهد السياسي لصربيا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 867,
    "end": 872,
    "text": "لغة أجنبية: Negotiations between political leaders are ongoing, seeking a peaceful resolution.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 872,
    "end": 878,
    "text": "لغتي: المفاوضات بين القادة السياسيين مستمرة، تسعى إلى حل سلمي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 878,
    "end": 885,
    "text": "لغة أجنبية: Meanwhile, grassroots movements have mobilized communities to advocate for greater civic engagement.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 885,
    "end": 893,
    "text": "لغتي: في هذه الأثناء، حركات القاعدة قامت بتحريك المجتمعات للدفاع عن زيادة المشاركة المدنية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 893,
    "end": 901,
    "text": "لغة أجنبية: The international community continues to monitor the situation closely, urging all parties to pursue constructive dialogue.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 901,
    "end": 909,
    "text": "لغتي: تواصل المجتمع الدولي مراقبة الوضع عن كثب، داعيًا جميع الأطراف إلى السعي لحوار بناء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 909,
    "end": 916,
    "text": "لغة أجنبية: Recent advances in neuroscience have fundamentally transformed our understanding of the human brain's complex architecture.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 916,
    "end": 925,
    "text": "لغتي: التطورات الحديثة في علوم الأعصاب قد غيرت بشكل جذري فهمنا للبنية المعقدة للدماغ البشري.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 925,
    "end": 932,
    "text": "لغة أجنبية: Innovations in imaging technologies have enabled unprecedented visualization of neural circuits at a microscopic level.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 932,
    "end": 941,
    "text": "لغتي: الابتكارات في تقنيات التصوير مكّنت من تصور غير مسبوق للدوائر العصبية على المستوى المجهري.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 941,
    "end": 949,
    "text": "لغة أجنبية: The intricate dance of neurotransmitters and synaptic connections orchestrates cognition, emotion, and behavior in extraordinary ways.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 949,
    "end": 959,
    "text": "لغتي: الرقصة المعقدة لناقلات العصبية والروابط التشابكية تنسق الإدراك والعاطفة والسلوك بطرق استثنائية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 959,
    "end": 968,
    "text": "لغة أجنبية: Recent breakthroughs in optogenetics now allow scientists to manipulate neural activity with unparalleled precision using light-sensitive proteins.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 968,
    "end": 981,
    "text": "لغتي: الاختراقات الحديثة في علم التحكّم الضوئي تسمح الآن للعلماء بالتلاعب بالنشاط العصبي بدقة لا مثيل لها باستخدام البروتينات الحساسة للضوء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 981,
    "end": 988,
    "text": "لغة أجنبية: These developments have profound implications for treating neurological disorders such as Parkinson's disease and epilepsy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 988,
    "end": 997,
    "text": "لغتي: هذه التطورات لها تداعيات عميقة على علاج الاضطرابات العصبية مثل مرض باركنسون والصرع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 997,
    "end": 1005,
    "text": "لغة أجنبية: Moreover, the advent of brain-computer interfaces offers unprecedented opportunities for restoring lost sensory functions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1005,
    "end": 1016,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، فإن ظهور واجهات الدماغ-الكمبيوتر يوفر فرصًا غير مسبوقة لاستعادة الوظائف الحسية المفقودة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1016,
    "end": 1024,
    "text": "لغة أجنبية: By decoding intention through neural signals, paralyzed individuals can now control prosthetic limbs with remarkable dexterity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1024,
    "end": 1035,
    "text": "لغتي: من خلال فك تشفير النية عبر الإشارات العصبية، يمكن للأفراد المشلولين الآن التحكم في الأطراف الاصطناعية بمهارة رائعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1035,
    "end": 1042,
    "text": "لغة أجنبية: Ethical considerations regarding neuroenhancement and data privacy have sparked widespread debate in the scientific community.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1042,
    "end": 1052,
    "text": "لغتي: الاعتبارات الأخلاقية بشأن تحسين الأعصاب وخصوصية البيانات أثارت نقاشًا واسع النطاق في المجتمع العلمي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1052,
    "end": 1059,
    "text": "لغة أجنبية: Researchers emphasize the need for stringent regulations to govern the responsible use of emerging neurotechnologies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1059,
    "end": 1068,
    "text": "لغتي: يؤكد الباحثون على الحاجة إلى تنظيمات صارمة لتنظيم الاستخدام المسؤول للتقنيات العصبية الناشئة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1068,
    "end": 1078,
    "text": "لغة أجنبية: Simultaneously, interdisciplinary collaboration integrates insights from biology, psychology, and artificial intelligence to propel the field forward.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1078,
    "end": 1088,
    "text": "لغتي: في الوقت نفسه، يدمج التعاون بين التخصصات أفكار من علم الأحياء، وعلم النفس، والذكاء الاصطناعي لدفع المجال قدمًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1088,
    "end": 1096,
    "text": "لغة أجنبية: Groundbreaking studies employing machine learning algorithms have revolutionized the analysis of vast data sets derived from brain imaging.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1096,
    "end": 1107,
    "text": "لغتي: دراسات رائدة تستخدم خوارزميات تعلم الآلة أحدثت ثورة في تحليل مجموعات بيانات واسعة مستمدة من تصوير الدماغ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1107,
    "end": 1114,
    "text": "لغة أجنبية: This paradigm shift enables more accurate diagnoses and personalized treatment plans for mental health conditions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1114,
    "end": 1123,
    "text": "لغتي: هذا التحول في النموذج يمكّن من تشخيصات أكثر دقة وخطط علاج شخصية لحالات الصحة النفسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1123,
    "end": 1133,
    "text": "لغة أجنبية: Furthermore, cutting-edge research into neuroplasticity reveals the brain's remarkable capacity to reorganize itself throughout an individual's lifespan.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1133,
    "end": 1144,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، تكشف الأبحاث المتطورة في علم اللدونة العصبية عن القدرة اللافتة للدماغ على إعادة تنظيم نفسه طوال عمر الفرد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1144,
    "end": 1151,
    "text": "لغة أجنبية: This insight has profound consequences for rehabilitation therapies following stroke or traumatic brain injury.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1151,
    "end": 1161,
    "text": "لغتي: هذه الرؤية لها عواقب عميقة على علاجات إعادة التأهيل بعد السكتة الدماغية أو إصابة الدماغ الرضحية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1161,
    "end": 1171,
    "text": "لغة أجنبية: Moreover, advances in genomics have elucidated genetic factors influencing susceptibility to neurodegenerative diseases such as Alzheimer's and Huntington's.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1171,
    "end": 1185,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، فقد أسفرت التقدمات في علم الجينوم عن توضيح العوامل الجينية التي تؤثر على القابلية للأمراض العصبية التنكسية مثل مرض الزهايمر ومرض هنتنغتون.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1185,
    "end": 1193,
    "text": "لغة أجنبية: Targeting these molecular pathways offers novel avenues for therapeutic intervention that were previously inconceivable.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1193,
    "end": 1202,
    "text": "لغتي: استهداف هذه المسارات الجزيئية يقدم طرقًا جديدة للتدخل العلاجي التي كانت في السابق لا يمكن تصورها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1202,
    "end": 1212,
    "text": "لغة أجنبية: Nevertheless, the complexity of brain function continues to challenge researchers, necessitating innovative methodologies and interdisciplinary approaches.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1212,
    "end": 1223,
    "text": "لغتي: مع ذلك، تستمر تعقيدات وظيفة الدماغ في تحدي الباحثين، مما يستلزم منهجيات مبتكرة ومقاربات متعددة التخصصات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1223,
    "end": 1233,
    "text": "لغة أجنبية: Ultimately, the convergence of technology, biology, and ethics will sculpt the future landscape of neuroscience research and its applications in medicine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1233,
    "end": 1243,
    "text": "لغتي: في النهاية، سيشكل تقارب التكنولوجيا والبيولوجيا والأخلاقيات المشهد المستقبلي لأبحاث علم الأعصاب وتطبيقاته في الطب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1243,
    "end": 1252,
    "text": "لغة أجنبية: As we move forward, society must balance innovation with ethical responsibility to ensure the benefits of neuroscience reach all.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1252,
    "end": null,
    "text": "لغتي: بينما نمضي قدمًا، يجب على المجتمع الموازنة بين الابتكار والمسؤولية الأخلاقية لضمان وصول فوائد علم الأعصاب للجميع.",
    "speaker_id": 2
  }
]