[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "لغة أجنبية: Imam Ashour ist ein Fußballspieler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 5,
    "text": "لغتي: إمام عاشور هو لاعب كرة قدم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 7,
    "text": "لغة أجنبية: Er spielt in der Nile Liga.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 10,
    "text": "لغتي: هو يلعب في دوري النيل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 13,
    "text": "لغة أجنبية: Er erzielte dreizehn Tore in dieser Saison.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 16,
    "text": "لغتي: سجّل ثلاثة عشر هدفًا هذا الموسم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 18,
    "text": "لغة أجنبية: Er ist der beste Torschütze in der Liga.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 21,
    "text": "لغتي: هو أفضل هداف في الدوري.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 23,
    "text": "لغة أجنبية: Die Liga hat viele gute Teams.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 27,
    "text": "لغتي: الدوري لديه العديد من الفرق الجيدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 29,
    "text": "لغة أجنبية: Al Ahly ist der Meister der Liga.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 31,
    "text": "لغتي: الأهلي هو بطل الدوري.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 34,
    "text": "لغة أجنبية: Zamalek ist auf dem dritten Platz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 36,
    "text": "لغتي: زماملك في المركز الثالث.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 38,
    "text": "لغة أجنبية: Imam Ashour spielt für Al Ahly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 41,
    "text": "لغتي: إمام عاشور يلعب مع الأهلي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "لغة أجنبية: Er arbeitet sehr hart in jedem Spiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 47,
    "text": "لغتي: هو يعمل بجد شديد في كل لعبة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 49,
    "text": "لغة أجنبية: Sein Team ist sehr stark.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 51,
    "text": "لغتي: فريقه قوي جداً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 53,
    "text": "لغة أجنبية: Fans mögen Imam Ashour sehr.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 57,
    "text": "لغتي: المشجعون يحبون الإمام عاشور كثيرًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 60,
    "text": "لغة أجنبية: Er erzielt viele Tore für seine Mannschaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 63,
    "text": "لغتي: هو يسجل العديد من الأهداف لفريقه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 66,
    "text": "لغة أجنبية: Jeder ist glücklich mit seinem Erfolg.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 68,
    "text": "لغتي: الجميع سعيد بنجاحه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 71,
    "text": "لغة أجنبية: Imam Ashour will viele Trophäen gewinnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 75,
    "text": "لغتي: إمام عاشور يريد الفوز بالعديد من الكؤوس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 78,
    "text": "لغة أجنبية: Die Saison endet mit Al Ahly als Meister.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 80,
    "text": "لغتي: ينتهي الموسم مع الأهلي كبطل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 83,
    "text": "لغة أجنبية: Zamalek feiert den dritten Platz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 85,
    "text": "لغتي: زمالك يحتفل بالمركز الثالث.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 88,
    "text": "لغة أجنبية: Fans freuen sich auf die nächste Saison.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 91,
    "text": "لغتي: المشجعون يتطلعون إلى الموسم القادم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 95,
    "text": "لغة أجنبية: Imam Ashour wird versuchen, mehr Tore zu erzielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 99,
    "text": "لغتي: سوف يحاول إمام عاشور تسجيل المزيد من الأهداف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 102,
    "text": "لغة أجنبية: Jeder unterstützt den besten Torschützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 105,
    "text": "لغتي: الجميع يدعم الهداف الأول.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 108,
    "text": "لغة أجنبية: Ein starkes Erdbeben erschütterte Hokkaido letzte Nacht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 112,
    "text": "لغتي: ضرب زلزال قوي هوكايدو الليلة الماضية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 116,
    "text": "لغة أجنبية: Das Erdbeben wurde mit 6,1 auf der Richterskala gemessen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 122,
    "text": "لغتي: تم قياس الزلزال بقوة 6.1 على مقياس ريختر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 125,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Menschen hatten während des Erdbebens Angst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 125,
    "end": 128,
    "text": "لغتي: كان الكثير من الناس خائفين أثناء الزلزال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 131,
    "text": "لغة أجنبية: Die Regierung schickte schnell Hilfe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 134,
    "text": "لغتي: أرسلت الحكومة المساعدة بسرعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 138,
    "text": "لغة أجنبية: Rettungsteams arbeiteten die ganze Nacht, um Überlebende zu finden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 143,
    "text": "لغتي: عملت فرق الإنقاذ طوال الليل للعثور على الناجين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 146,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Häuser wurden während des Erdbebens beschädigt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 150,
    "text": "لغتي: تضررت العديد من المنازل أثناء الزلزال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 152,
    "text": "لغة أجنبية: Der Strom ist an vielen Orten ausgefallen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 156,
    "text": "لغتي: انقطعت الكهرباء في أماكن عديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 158,
    "text": "لغة أجنبية: Menschen benutzten nachts Taschenlampen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 162,
    "text": "لغتي: استخدم الناس المصابيح اليدوية في الليل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 166,
    "text": "لغة أجنبية: Das Erdbeben verursachte, dass einige Straßen geschlossen wurden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 169,
    "text": "لغتي: تسبب الزلزال في إغلاق بعض الطرق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 169,
    "end": 173,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Menschen blieben in Unterkünften aus Sicherheitsgründen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 177,
    "text": "لغتي: بقي كثير من الناس في الملاجئ من أجل السلامة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 180,
    "text": "لغة أجنبية: Freiwillige gaben Essen und Wasser an Opfer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 180,
    "end": 183,
    "text": "لغتي: تطوعوا أعطوا طعامًا وماءً للضحايا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 188,
    "text": "لغة أجنبية: Das Erdbeben brachte die Menschen dazu, Angst zu haben, drinnen zu bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 192,
    "text": "لغتي: جعل الزلزال الناس يخافون من البقاء في الداخل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 197,
    "text": "لغة أجنبية: Experten sagten, dass Nachbeben in den nächsten Tagen auftreten können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 202,
    "text": "لغتي: قال الخبراء إن الهزات الارتدادية قد تحدث في الأيام القادمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 205,
    "text": "لغة أجنبية: Krankenhäuser waren für jeden Notfall bereit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 209,
    "text": "لغتي: كانت المستشفيات جاهزة لأي حالة طوارئ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 212,
    "text": "لغة أجنبية: Menschen halfen einander während dieser schwierigen Zeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 216,
    "text": "لغتي: ساعد الناس بعضهم بعضًا خلال هذا الوقت الصعب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 221,
    "text": "لغة أجنبية: Die Genesung wird Zeit in Anspruch nehmen, aber die Menschen sind stark.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 221,
    "end": 225,
    "text": "لغتي: سيتطلب التعافي وقتًا، لكن الناس أقوياء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 229,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Länder sandten Unterstützungsnachrichten an Japan.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 233,
    "text": "لغتي: أرسلت العديد من البلدان رسائل دعم إلى اليابان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 237,
    "text": "لغة أجنبية: Die Menschen von Hokkaido werden ihre Häuser bald wieder aufbauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 237,
    "end": 241,
    "text": "لغتي: سَيعيدُ شعب هوكايدو بناءَ منازلهم قريباً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 244,
    "text": "لغة أجنبية: Freundschaften zu schließen ist wichtig für ein glückliches Leben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 248,
    "text": "لغتي: تكوين صداقات مهم لحياة سعيدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 252,
    "text": "لغة أجنبية: Um Freunde zu finden, musst du freundlich und offen sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 252,
    "end": 256,
    "text": "لغتي: لصنع أصدقاء، يجب أن تكون ودودًا ومنفتحًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 260,
    "text": "لغة أجنبية: Beginnen Sie damit, Menschen mit einem Lächeln zu begrüßen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 262,
    "text": "لغتي: ابدأ بتحية الناس بابتسامة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 266,
    "text": "لغة أجنبية: Fragen zu ihren Interessen zeigen, dass du dich kümmerst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 270,
    "text": "لغتي: طرح أسئلة حول اهتماماتهم يُظهر أنك تهتم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 274,
    "text": "لغة أجنبية: Sorgfältiges Zuhören hilft, andere besser zu verstehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 274,
    "end": 279,
    "text": "لغتي: يساعد الاستماع بعناية على فهم الآخرين بشكل أفضل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 279,
    "end": 285,
    "text": "لغة أجنبية: Bleibe in Kontakt mit deinen Freunden, indem du sie regelmäßig anrufst oder Nachrichten schickst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 285,
    "end": 291,
    "text": "لغتي: ابقَ على اتصال مع أصدقائك من خلال الاتصال بهم أو مراسلتهم بانتظام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 291,
    "end": 297,
    "text": "لغة أجنبية: Lade Freunde ein, Aktivitäten zu unternehmen, die ihr alle gemeinsam genießt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 297,
    "end": 302,
    "text": "لغتي: ادعُ الأصدقاء لفعل الأنشطة التي تستمتعون بها جميعًا معًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 302,
    "end": 305,
    "text": "لغة أجنبية: Ehrlich zu sein gegenüber deinen Freunden schafft Vertrauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 309,
    "text": "لغتي: أن تكون صادقًا مع أصدقائك يبني الثقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 313,
    "text": "لغة أجنبية: Versuche, Freunden zu helfen, wenn sie Unterstützung brauchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 317,
    "text": "لغتي: حاول مساعدة الأصدقاء عندما يحتاجون إلى الدعم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 323,
    "text": "لغة أجنبية: Erinnere dich an wichtige Termine wie Geburtstage, um zu zeigen, dass du dich sorgst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 323,
    "end": 328,
    "text": "لغتي: تذكر التواريخ المهمة مثل أعياد الميلاد لتُظهر أنك تهتم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 328,
    "end": 332,
    "text": "لغة أجنبية: Sei geduldig und verzeihe Fehler in der Freundschaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 332,
    "end": 335,
    "text": "لغتي: كُن صبورًا واغفر الأخطاء في الصداقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 335,
    "end": 337,
    "text": "لغة أجنبية: Gute Freunde feiern die Erfolge des anderen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 342,
    "text": "لغتي: الأصدقاء الجيدون يحتفلون بنجاحات بعضهم البعض.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 342,
    "end": 346,
    "text": "لغة أجنبية: Versuche neue Aktivitäten zusammen, um eure Bindung zu stärken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 350,
    "text": "لغتي: حاول أنشطة جديدة معًا لتعزيز رباطك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 350,
    "end": 354,
    "text": "لغة أجنبية: Vermeiden Sie Klatsch und respektieren Sie die Privatsphäre des anderen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 359,
    "text": "لغتي: تجنب النميمة واحترم خصوصية بعضكم البعض.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 359,
    "end": 362,
    "text": "لغة أجنبية: Manchmal brauchen Freunde Raum, und das ist in Ordnung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 362,
    "end": 367,
    "text": "لغتي: أحيانًا يحتاج الأصدقاء إلى مساحة، وهذا مقبول.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 367,
    "end": 372,
    "text": "لغة أجنبية: Eine starke Freundschaft braucht Zeit, um sich zu entwickeln und zu wachsen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 372,
    "end": 376,
    "text": "لغتي: صداقة قوية تتطلب وقتًا للتطور والنمو.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 382,
    "text": "لغة أجنبية: Zeige immer Dankbarkeit für deine Freunde und die guten Momente, die du teilst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 388,
    "text": "لغتي: دائمًا أظهر الامتنان لأصدقائك واللحظات الجيدة التي تشاركها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 388,
    "end": 392,
    "text": "لغة أجنبية: Die politische Landschaft entwickelt sich aufgrund zahlreicher Faktoren schnell weiter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 392,
    "end": 397,
    "text": "لغتي: المشهد السياسي يتطور بسرعة بسبب عوامل عديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 403,
    "text": "لغة أجنبية: Eines der Schlüsselelemente, die diese Veränderung beeinflussen, ist die öffentliche Meinung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 403,
    "end": 410,
    "text": "لغتي: واحد من العناصر الرئيسية التي تؤثر في هذا التغيير هو الرأي العام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 417,
    "text": "لغة أجنبية: Soziale Medienplattformen haben einen tiefgreifenden Einfluss darauf, wie Menschen politische Ereignisse wahrnehmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 417,
    "end": 426,
    "text": "لغتي: تؤثر منصات وسائل التواصل الاجتماعي تأثيرًا عميقًا على كيفية إدراك الناس للأحداث السياسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 426,
    "end": 431,
    "text": "لغة أجنبية: Ökonomische Ungleichheit bleibt eines der drängendsten sozialen Probleme weltweit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 431,
    "end": 438,
    "text": "لغتي: تظلّ عدم المساواة الاقتصادية واحدة من أكثر القضايا الاجتماعية إلحاحًا عالميًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 438,
    "end": 442,
    "text": "لغة أجنبية: Regierungen versuchen, diese Anliegen durch neue Politiken anzugehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 442,
    "end": 448,
    "text": "لغتي: تحاول الحكومات معالجة هذه المخاوف من خلال سياسات جديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 448,
    "end": 452,
    "text": "لغة أجنبية: Bildungsreform gewinnt auch in vielen Ländern an Dynamik.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 452,
    "end": 456,
    "text": "لغتي: إصلاح التعليم يكتسب أيضًا زخمًا في العديد من البلدان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 456,
    "end": 462,
    "text": "لغة أجنبية: Klimawandel-Aktivismus ist zu einem zentralen Thema in öffentlichen Debatten geworden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 462,
    "end": 468,
    "text": "لغتي: أصبح النشاط المناهض لتغير المناخ موضوعًا مركزيًا في النقاشات العامة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 468,
    "end": 473,
    "text": "لغة أجنبية: Soziale Gerechtigkeitsbewegungen setzen weiterhin traditionelle Strukturen in Frage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 473,
    "end": 479,
    "text": "لغتي: تستمر حركات العدالة الاجتماعية في تحدي الهياكل التقليدية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 479,
    "end": 484,
    "text": "لغة أجنبية: Die Verbreitung von Fehlinformationen birgt ernsthafte Risiken für die Demokratie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 484,
    "end": 490,
    "text": "لغتي: انتشار المعلومات المضللة يشكل مخاطر جدية على الديمقراطية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 490,
    "end": 495,
    "text": "لغة أجنبية: Internationale Zusammenarbeit ist wesentlich für die Bewältigung globaler Herausforderungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 495,
    "end": 500,
    "text": "لغتي: التعاون الدولي ضروري لمواجهة التحديات العالمية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 500,
    "end": 506,
    "text": "لغة أجنبية: Die öffentliche Gesundheit ist auch zu einem Schwerpunkt in politischen Diskussionen geworden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 506,
    "end": 511,
    "text": "لغتي: أصبحت الصحة العامة أيضًا محورًا في المناقشات السياسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 511,
    "end": 516,
    "text": "لغة أجنبية: Wirtschaftliche Wiederherstellungspläne werden ausgiebig auf nationaler Ebene diskutiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 516,
    "end": 523,
    "text": "لغتي: تُناقش خطط التعافي الاقتصادي على نطاق واسع على المستويات الوطنية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 523,
    "end": 529,
    "text": "لغة أجنبية: Die Wahlbeteiligung hat Schwankungen erlebt, die von mehreren sozialen Faktoren beeinflusst werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 529,
    "end": 536,
    "text": "لغتي: شهدت نسبة المشاركة في التصويت تقلبات متأثرة بعوامل اجتماعية متعددة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 536,
    "end": 542,
    "text": "لغة أجنبية: Die Technologie setzt fort, wie Bürger mit der Regierung interagieren, neu zu definieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 542,
    "end": 548,
    "text": "لغتي: تستمر التكنولوجيا في إعادة تعريف كيفية تفاعل المواطنين مع الحكومة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 548,
    "end": 555,
    "text": "لغة أجنبية: Medienvoreingenommenheit ist ein Anliegen, das das öffentliche Vertrauen ernsthaft beeinflusst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 555,
    "end": 561,
    "text": "لغتي: التحيز الإعلامي هو مصدر قلق يؤثر على الثقة العامة بجدية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 561,
    "end": 567,
    "text": "لغة أجنبية: Demografische Veränderungen spielen auch eine bedeutende Rolle bei der Gestaltung von Politiken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 567,
    "end": 572,
    "text": "لغتي: التغيرات الديموغرافية تلعب أيضًا دورًا هامًا في تشكيل السياسات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 572,
    "end": 576,
    "text": "لغة أجنبية: Das Engagement der Jugend in der Politik nimmt stetig weltweit zu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 576,
    "end": 582,
    "text": "لغتي: تزايد مشاركة الشباب في السياسة بشكل مستمر في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 582,
    "end": 589,
    "text": "لغة أجنبية: Es ist wichtig, diese dynamischen politischen und sozialen Trends weiterhin zu beobachten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 589,
    "end": 596,
    "text": "لغتي: من الحيوي الاستمرار في مراقبة هذه الاتجاهات السياسية والاجتماعية الديناميكية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 596,
    "end": 602,
    "text": "لغة أجنبية: Sprache dient als grundlegende Säule der kulturellen Identität und verknüpft Kommunikation mit Erbe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 602,
    "end": 609,
    "text": "لغتي: تعمل اللغة كعمود أساسي للهوية الثقافية، وتربط التواصل بالتراث.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 609,
    "end": 617,
    "text": "لغة أجنبية: Die Art und Weise, wie Menschen sprechen, spiegelt oft ihre Geschichte, Werte und gemeinsamen Erfahrungen wider.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 617,
    "end": 624,
    "text": "لغتي: الطريقة التي يتحدث بها الناس غالبًا ما تعكس تاريخهم وقيمهم وخبراتهم المشتركة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 624,
    "end": 632,
    "text": "لغة أجنبية: Außerdem entwickelt sich Sprache neben kulturellen Veränderungen weiter und passt sich neuen Realitäten und sozialen Kontexten an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 632,
    "end": 643,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، تتطور اللغة جنبًا إلى جنب مع التحولات الثقافية، متكيفة مع واقع جديد وسياقات اجتماعية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 643,
    "end": 652,
    "text": "لغة أجنبية: Zum Beispiel hat die Einführung der Technologie einzigartige Vokabulare und Kommunikationsstile innerhalb von Kulturen hervorgebracht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 652,
    "end": 660,
    "text": "لغتي: على سبيل المثال، أدخلت التكنولوجيا مفردات فريدة وأنماط اتصال داخل الثقافات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 660,
    "end": 668,
    "text": "لغة أجنبية: Spracherhaltungsmaßnahmen zielen darauf ab, kulturelle Vielfalt zu bewahren und homogenisierende Trends zu widerstehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 668,
    "end": 676,
    "text": "لغتي: تهدف جهود الحفاظ على اللغة إلى الحفاظ على التنوع الثقافي ومقاومة الاتجاهات الموحدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 676,
    "end": 684,
    "text": "لغة أجنبية: Indigene Sprachen bieten insbesondere unbezahlbare Einblicke in einzigartige Weltanschauungen und spirituelle Verbindungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 684,
    "end": 695,
    "text": "لغتي: اللغات الأصلية، على وجه الخصوص، تقدم رؤى لا تقدر بثمن حول وجهات نظر عالمية فريدة وروابط روحية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 695,
    "end": 702,
    "text": "لغة أجنبية: Globalisierung kann diese sprachlichen Schätze bedrohen, indem sie dominante Sprachen auf Kosten kleinerer fördert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 702,
    "end": 712,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، يمكن للعولمة أن تهدد هذه الكنوز اللغوية من خلال تعزيز اللغات المهيمنة على حساب الأصغر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 712,
    "end": 720,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Dynamik hebt die inhärenten Komplexitäten beim Ausgleich zwischen kultureller Bewahrung und gesellschaftlicher Integration hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 720,
    "end": 728,
    "text": "لغتي: تُبرز هذه الديناميكية التعقيدات الكامنة في موازنة الحفظ الثقافي مع الاندماج المجتمعي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 728,
    "end": 736,
    "text": "لغة أجنبية: Identität ist nicht statisch; sie verändert sich, wenn Sprachen sich verwandeln, verschmelzen und manchmal verblassen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 736,
    "end": 743,
    "text": "لغتي: الهوية ليست ثابتة؛ إنها تتغير مع تحول اللغات وامتزاجها وأحيانًا اختفائها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 743,
    "end": 751,
    "text": "لغة أجنبية: Bildungsinitiativen, die Minderheitensprachen einbeziehen, fördern Inklusion und stärken kulturellen Stolz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 751,
    "end": 758,
    "text": "لغتي: مبادرات تعليمية تدمج اللغات الأقليات تعزز الشمول وتعزز الفخر الثقافي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 758,
    "end": 767,
    "text": "لغة أجنبية: Soziale Medienplattformen sind zu Arenen geworden, in denen sprachliche Vielfalt sowohl gefeiert als auch umstritten wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 767,
    "end": 775,
    "text": "لغتي: أصبحت منصات وسائل التواصل الاجتماعي ساحات حيث يتم الاحتفال بالتنوع اللغوي والتنازع عليه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 775,
    "end": 784,
    "text": "لغة أجنبية: Die Rolle der Sprache in der Identitätsbildung kann sich auf diasporische Gemeinschaften erstrecken und Verbindungen trotz physischer Distanz erhalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 784,
    "end": 794,
    "text": "لغتي: دور اللغة في تشكيل الهوية يمكن أن يمتد إلى المجتمعات الشتاتية، مع الحفاظ على الروابط رغم المسافة الجسدية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 794,
    "end": 803,
    "text": "لغة أجنبية: Summa summarum ist Sprache nicht nur ein Werkzeug zur Kommunikation, sondern eine lebendige Verkörperung von Kultur und Identität.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 803,
    "end": 810,
    "text": "لغتي: باختصار، اللغة ليست مجرد أداة للتواصل بل تجسيد حي للثقافة والهوية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 810,
    "end": 819,
    "text": "لغة أجنبية: Die Anerkennung dieses Zusammenspiels ist entscheidend für die Förderung gegenseitigen Respekts und Verständnisses zwischen verschiedenen Kulturen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 819,
    "end": 828,
    "text": "لغتي: الاعتراف بهذا التفاعل أمر بالغ الأهمية لتعزيز الاحترام المتبادل والفهم بين الثقافات المتنوعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 828,
    "end": 835,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich bereichert die Annahme sprachlicher Vielfalt Gesellschaften und fördert ein tiefes Zugehörigkeitsgefühl.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 835,
    "end": 843,
    "text": "لغتي: في النهاية، احتضان التنوع اللغوي يُثري المجتمعات ويرعى شعورًا عميقًا بالانتماء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 843,
    "end": 850,
    "text": "لغة أجنبية: Sprache ist daher nicht nur ein Mittel des Ausdrucks, sondern eine dynamische Kraft, die die kulturelle Identität prägt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 850,
    "end": 860,
    "text": "لغتي: اللغة، لذلك، ليست مجرد وسيلة للتعبير بل قوة ديناميكية تشكل الهوية الثقافية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 860,
    "end": 867,
    "text": "لغة أجنبية: Die Anerkennung dieser Beziehung fördert inklusivere Politiken, die kulturelle Vielfalt respektieren und feiern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 867,
    "end": 876,
    "text": "لغتي: الاعتراف بهذه العلاقة يشجع على سياسات أكثر شمولاً تحترم وتحتفل بالتعددية الثقافية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 876,
    "end": 885,
    "text": "لغة أجنبية: Abschließend ist das Zusammenspiel zwischen Sprache und kultureller Identität ein fortlaufender, sich entwickelnder Dialog, der die menschliche Erfahrung prägt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 885,
    "end": 895,
    "text": "لغتي: في الختام، التفاعل بين اللغة والهوية الثقافية هو حوار مستمر ومتطور يشكل التجربة الإنسانية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 895,
    "end": 903,
    "text": "لغة أجنبية: Luis Enrique hat lange für eine Fußballphilosophie plädiert, bei der das kollektive Ziel das individuelle Star-Sein übertrifft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 903,
    "end": 911,
    "text": "لغتي: لويس إنريكي طالما دافع عن فلسفة كرة القدم التي تتجاوز فيها الهدف الجماعي نجومية الفرد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 911,
    "end": 919,
    "text": "لغة أجنبية: Seine Überzeugung, dass Stars dem Team dienen sollten und nicht umgekehrt, stellt traditionelle Sportparadigmen infrage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 919,
    "end": 927,
    "text": "لغتي: اقتناعه بأن النجوم يجب أن تخدم الفريق وليس العكس، يتحدى النماذج الرياضية التقليدية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 927,
    "end": 936,
    "text": "لغة أجنبية: Dieses Ethos zeigt sich deutlich in seinem Managementstil bei Vereinen wie dem FC Barcelona und der spanischen Nationalmannschaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 936,
    "end": 944,
    "text": "لغتي: هذا الأخلاق واضح في أسلوب إدارته في الأندية مثل نادي برشلونة والفريق الوطني الإسباني.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 944,
    "end": 952,
    "text": "لغة أجنبية: Luis Enriques Ansatz betont Teamarbeit, mit einem Fokus auf taktische Disziplin und kollektive Verantwortung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 952,
    "end": 960,
    "text": "لغتي: نهج لويس إنريكي يؤكد على العمل الجماعي، مع تركيز على الانضباط التكتيكي والمسؤولية الجماعية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 960,
    "end": 967,
    "text": "لغة أجنبية: Er glaubt, dass wenn Stars ihre Egos unterordnen, sich die gesamte Teamdynamik erheblich verbessert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 967,
    "end": 976,
    "text": "لغتي: هو يعتقد أنه عندما تُخضع النجوم أنانيتها، تتحسن ديناميات الفريق بأكمله بشكل كبير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 976,
    "end": 984,
    "text": "لغة أجنبية: Achraf Hakimi, ein prominenter PSG-Spieler, bestätigte diese Gefühle nach ihrem jüngsten siegreichen Spiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 984,
    "end": 993,
    "text": "لغتي: عشرف حكيمي، لاعب بارز في باريس سان جيرمان، عكس هذه المشاعر بعد مباراتهم الأخيرة الناجحة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 993,
    "end": 1000,
    "text": "لغة أجنبية: Er lobte Luis Enriques Beharrlichkeit, dass individuelle Brillanz immer für den kollektiven Vorteil genutzt werden müsse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1000,
    "end": 1008,
    "text": "لغتي: أشاد بإصرار لويس إنريكي على وجوب استغلال التألق الفردي دائمًا لصالح الجماعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1008,
    "end": 1017,
    "text": "لغة أجنبية: Laut Hakimi fördert diese Philosophie Einheit und Widerstandsfähigkeit innerhalb des Umkleideraums und geht über eine reine Talentbewertung hinaus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1017,
    "end": 1027,
    "text": "لغتي: وفقًا لحاكيمي، تعزز هذه الفلسفة الوحدة والصمود داخل غرفة الملابس، متجاوزة مجرد تقييم المواهب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1027,
    "end": 1035,
    "text": "لغة أجنبية: Der PSG-Sieg, kürzlich durch eine kohäsive Teamleistung erreicht, veranschaulicht dieses Prinzip in der Praxis.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1035,
    "end": 1045,
    "text": "لغتي: انتصار باريس سان جيرمان، الذي تحقق مؤخراً من خلال جهد جماعي متماسك، يجسّد هذا المبدأ في التطبيق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1045,
    "end": 1053,
    "text": "لغة أجنبية: Es hebt hervor, wie die Verschmelzung individueller Talente Ergebnisse erzeugen kann, die weit größer sind als die Summe der Teile.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1053,
    "end": 1061,
    "text": "لغتي: يبرز كيف يمكن لاندماج المواهب الفردية أن يولد نتائج تفوق بكثير مجموع الأجزاء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1061,
    "end": 1071,
    "text": "لغة أجنبية: Luis Enrique kultiviert sorgfältig eine Umgebung, in der der Wettbewerb unter den Spielern Verbesserungen vorantreibt, ohne Zwietracht zu säen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1071,
    "end": 1079,
    "text": "لغتي: لويس إنريكي يعتني بدقة ببيئة حيث تدفع المنافسة بين اللاعبين التحسن دون أن تثير الخلاف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1079,
    "end": 1087,
    "text": "لغة أجنبية: Dieses sorgfältige Gleichgewicht stellt sicher, dass der Teamzusammenhalt niemals am Altar individueller Ruhmes geopfert wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1087,
    "end": 1094,
    "text": "لغتي: هذا التوازن الحذر يضمن ألا تُضحى تماسك الفريق أبدًا على مذبح المجد الفردي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1094,
    "end": 1103,
    "text": "لغة أجنبية: Außerdem beinhaltet Enriques Methode ständige Anpassung, Lernen aus sowohl Sieg als auch Niederlage, um Teamstrategien zu verfeinern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1103,
    "end": 1115,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، تتضمن طريقة إنريكي التكيف المستمر، والتعلم من كل من النصر والهزيمة لتحسين استراتيجيات الفريق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1115,
    "end": 1122,
    "text": "لغة أجنبية: Er untersucht sorgfältig die Nuancen der Spielerinteraktion, um Harmonie und Effektivität auf dem Spielfeld zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1122,
    "end": 1130,
    "text": "لغتي: هو يفحص بدقة الفروق الدقيقة في تفاعل اللاعب لتعزيز الانسجام والفعالية على الملعب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1130,
    "end": 1141,
    "text": "لغة أجنبية: Hakimi stellte fest, dass die Übernahme dieser Philosophie eine demütige Einstellung erfordert, die alle PSG-Stars von ganzem Herzen angenommen haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1141,
    "end": 1151,
    "text": "لغتي: لاحظ حكيمي أن تبني هذه الفلسفة يتطلب عقلية متواضعة، والتي تبناها كل نجوم PSG من كل قلوبهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1151,
    "end": 1160,
    "text": "لغة أجنبية: Die Synergie, die unter Enriques Leitung kultiviert wurde, zeigt sich nicht nur in technischer Kompetenz, sondern auch in psychischer Stärke.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1160,
    "end": 1169,
    "text": "لغتي: التآزر الذي تم تنميته تحت إشراف إنريكي يظهر ليس فقط في الكفاءة التقنية ولكن أيضًا في الصلابة النفسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1169,
    "end": 1178,
    "text": "لغة أجنبية: Dieser ganzheitliche Ansatz zeigt eindeutig, dass die wahre Stärke eines Teams in seiner Einheit und gemeinsamen Verpflichtung liegt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1178,
    "end": 1187,
    "text": "لغتي: هذا النهج الشامل يوضح بشكل لا لبس فيه أن القوة الحقيقية للفريق تكمن في وحدته والتزامه المشترك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1187,
    "end": 1197,
    "text": "لغة أجنبية: Durch diese Linse dienen individuelle Auszeichnungen lediglich als Nebenprodukte effektiver Zusammenarbeit und gegenseitigen Respekts unter Spielern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1197,
    "end": 1208,
    "text": "لغتي: من خلال هذه العدسة، لا تخدم الجوائز الفردية سوى كونها منتجات ثانوية للتعاون الفعال والاحترام المتبادل بين اللاعبين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1208,
    "end": 1220,
    "text": "لغة أجنبية: Luis Enriques teamorientiertes Paradigma gestaltet neu, wie Erfolg konzeptualisiert wird, und fordert egozentrische Narrative heraus, die im modernen Fußball allgegenwärtig sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1220,
    "end": 1232,
    "text": "لغتي: نموذج لويس إنريكي الموجه نحو الفريق يعيد تشكيل كيفية تصور النجاح، متحديًا السرديات الأنانية السائدة في كرة القدم الحديثة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1232,
    "end": 1240,
    "text": "لغة أجنبية: Sein Vermächtnis hält durch die Spieler, die seine Ethik verinnerlichen, letztendlich das Gefüge des Sports selbst stark.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1240,
    "end": null,
    "text": "لغتي: إرثه يدوم من خلال اللاعبين الذين يستوعبون أخلاقياته، مما يقوي في النهاية نسيج الرياضة نفسها.",
    "speaker_id": 2
  }
]