[
  {
    "start": 0,
    "end": 6,
    "text": "Иностранный язык: The sun rose over the city as I prepared to follow Venus Williams through the lens of a global championship.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 13,
    "text": "Мой язык: Солнце взошло над городом, пока я готовился следовать за Венус Вильямс через линзу мирового чемпионата.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 20,
    "text": "Иностранный язык: I kept a diary in real time, noting not only the scores but the inner dialogue that shaped her choices on the court.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 28,
    "text": "Мой язык: Я вел дневник в реальном времени, отмечая не только счёт, но и внутренний диалог, который формировал её выбор на площадке.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 35,
    "text": "Иностранный язык: From the first rally, I could sense the stubborn resolve in her, a combination of grace and grit that has defined her career.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 43,
    "text": "Мой язык: С первого митинга я мог почувствовать упрямую решимость в ней, сочетание грации и упорства, которое определило её карьеру.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 53,
    "text": "Иностранный язык: The diary entries revealed not just victories, but the patient rituals behind them—the warmups, the notebooks, and the quiet conversations with coaches.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 61,
    "text": "Мой язык: Записи дневника открывали не только победы, но и терпеливые ритуалы за ними — разминки, блокноты и тихие разговоры с тренерами.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 70,
    "text": "Иностранный язык: As the tournament progressed, I found myself balancing admiration with critical scrutiny, chronicling every shift in Venus’s strategy and mood.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 80,
    "text": "Мой язык: По мере продвижения турнира я обнаружил, что balancing восхищение с критическим разбором, фиксируя каждое изменение в стратегии и настроении Венеры.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 87,
    "text": "Иностранный язык: There were nights when her serve seemed to betray her, yet she steadied herself and found a way to reframe pressure into precision.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 96,
    "text": "Мой язык: There were nights when her serve seemed to betray her, yet she steadied herself and found a way to reframe pressure into precision.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 106,
    "text": "Иностранный язык: US Open coverage emerged as a stage for both athletic triumph and personal revelation, with Venus’s public persona meeting the private question marks that haunt every athlete.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 120,
    "text": "Мой язык: Освещение турнира US Open возникло как сцена как для спортивного триумфа, так и для личного откровения, при этом публичная персона Венус встречается с частными вопросами, которые преследуют каждого спортсмена.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 128,
    "text": "Иностранный язык: In the diary, I recognized how the sport molds character, pushing the edges of resilience while preserving a generous respect for opponents.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 138,
    "text": "Мой язык: В дневнике я распознал, как спорт формирует характер, подталкивая границы устойчивости, одновременно сохраняя щедрое уважение к соперникам.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 147,
    "text": "Иностранный язык: As the years pass, Venus’s legacy extends beyond trophies, shaping conversations about equality, access, and the enduring power of motivation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 147,
    "end": 157,
    "text": "Мой язык: По мере того как проходят годы, наследие Венеры выходит за рамки трофеев, формируя беседы об равенстве, доступе и сохраняемой силе мотивации.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 165,
    "text": "Иностранный язык: By the final match of the tournament, the diary had become a mirror that reflected not only technique but also character under fire.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 165,
    "end": 172,
    "text": "Мой язык: К финальному матчу турнира дневник стал зеркалом, отражающим не только технику, но и характер под огнем.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 181,
    "text": "Иностранный язык: In sum, this chronicle is less about a single tournament and more about how sport can inhabit your personal truth without compromising the sport’s ideals.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 191,
    "text": "Мой язык: В сумме эта хроника касается не одного турнира, а скорее того, как спорт может поселиться в вашей личной правде, не идя на компромисс с идеалами спорта.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 200,
    "text": "Иностранный язык: Ultimately, the diary underscores for me that elite sport is as much about humanity as it is about athletic excellence, and that journey matters too.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": null,
    "text": "Мой язык: В конечном счете дневник подчеркивает для меня, что элитный спорт во многом основан на человечности столько же, сколько и на атлетическом совершенстве, и что путешествие тоже имеет значение.",
    "speaker_id": 2
  }
]