[
  {
    "start": 0,
    "end": 1,
    "text": "Język obcy: Today is sunny and warm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1,
    "end": 4,
    "text": "Mój język: Dzisiaj jest słonecznie i ciepło.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 5,
    "text": "Język obcy: The sky is blue.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 7,
    "text": "Mój język: Niebo jest niebieskie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 8,
    "text": "Język obcy: It might rain tomorrow.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 10,
    "text": "Mój język: Jutro może padać deszcz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 11,
    "text": "Język obcy: I will take an umbrella.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 13,
    "text": "Mój język: Wezmę parasol.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 15,
    "text": "Język obcy: The temperature is twenty degrees.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 17,
    "text": "Mój język: Temperatura wynosi dwadzieścia stopni.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 19,
    "text": "Język obcy: It is cold in the morning.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 20,
    "text": "Mój język: Jest zimno rano.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 22,
    "text": "Język obcy: I like sunny days.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 23,
    "text": "Mój język: Lubię słoneczne dni.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 26,
    "text": "Język obcy: The wind is very strong today.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 28,
    "text": "Mój język: Dzisiaj wiatr jest bardzo silny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 30,
    "text": "Język obcy: Please check the weather forecast.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 32,
    "text": "Mój język: Proszę sprawdzić prognozę pogody.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 34,
    "text": "Język obcy: It will be rainy tomorrow.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 35,
    "text": "Mój język: Jutro będzie deszczowo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 37,
    "text": "Język obcy: I hope the sun shines.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 40,
    "text": "Mój język: Mam nadzieję, że słońce świeci.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 42,
    "text": "Język obcy: It is cold and windy outside.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 44,
    "text": "Mój język: Na zewnątrz jest zimno i wietrznie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 46,
    "text": "Język obcy: Take your coat with you.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 48,
    "text": "Mój język: Weź swój płaszcz ze sobą.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 50,
    "text": "Język obcy: The forecast says it will be cold.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 52,
    "text": "Mój język: Prognoza mówi, że będzie zimno.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 54,
    "text": "Język obcy: I wear boots when it rains.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 57,
    "text": "Mój język: Noszę buty, gdy pada deszcz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 59,
    "text": "Język obcy: Tomorrow will be a nice day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 60,
    "text": "Mój język: Jutro będzie ładny dzień.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 62,
    "text": "Język obcy: We should enjoy the sunshine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 64,
    "text": "Mój język: Powinniśmy cieszyć się słońcem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 66,
    "text": "Język obcy: Look at the dark clouds.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 68,
    "text": "Mój język: Spójrz na ciemne chmury.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 71,
    "text": "Język obcy: The PM Kisan Yojana is a government program.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 73,
    "text": "Mój język: PM Kisan Yojana to program rządowy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 75,
    "text": "Język obcy: It helps farmers in India.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 77,
    "text": "Mój język: To pomaga rolnikom w Indiach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 81,
    "text": "Język obcy: The scheme gives money to small and marginal farmers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 84,
    "text": "Mój język: Plan daje pieniądze małym i marginalnym rolnikom.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 88,
    "text": "Język obcy: This helps farmers buy seeds, fertilizers, and tools.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 92,
    "text": "Mój język: To pomaga rolnikom kupować nasiona, nawozy i narzędzia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 95,
    "text": "Język obcy: The government gives money in 3 instalments each year.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 98,
    "text": "Mój język: Rząd daje pieniądze w 3 ratach każdego roku.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 102,
    "text": "Język obcy: The 20th instalment was recently paid to farmers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 105,
    "text": "Mój język: Dwudziesta rata została niedawno wypłacona rolnikom.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 109,
    "text": "Język obcy: Each farmer received 2000 rupees in this payment.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 112,
    "text": "Mój język: Każdy rolnik otrzymał 2000 rupii w tej wypłacie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 115,
    "text": "Język obcy: The money was sent directly to their bank accounts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 119,
    "text": "Mój język: Pieniądze zostały wysłane bezpośrednio na ich konta bankowe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 122,
    "text": "Język obcy: The scheme helps farmers to grow better crops.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 125,
    "text": "Mój język: Plan pomaga rolnikom uprawiać lepsze plony.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 125,
    "end": 128,
    "text": "Język obcy: Farmers use the money for seeds and fertilizers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 131,
    "text": "Mój język: Rolnicy używają pieniędzy na nasiona i nawozy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 134,
    "text": "Język obcy: The government wants to help farmers live better lives.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 137,
    "text": "Mój język: Rząd chce pomóc rolnikom żyć lepszym życiem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 141,
    "text": "Język obcy: Farmers do not have to worry about money for farming costs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 144,
    "text": "Mój język: Rolnicy nie muszą martwić się o pieniądze na koszty uprawy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 144,
    "end": 148,
    "text": "Język obcy: The PM Kisan scheme covers all states in India.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 151,
    "text": "Mój język: Program PM Kisan obejmuje wszystkie stany w Indiach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 154,
    "text": "Język obcy: Farmers can check their payment status online.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 158,
    "text": "Mój język: Rolnicy mogą sprawdzić status swoich płatności online.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 162,
    "text": "Język obcy: The scheme started in 2019 to support farmers quickly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 167,
    "text": "Mój język: Schemat rozpoczął się w 2019 roku, aby szybko wspierać rolników.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 170,
    "text": "Język obcy: Many farmers have benefited from this scheme.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 173,
    "text": "Mój język: Wielu rolników skorzystało z tego programu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 176,
    "text": "Język obcy: The program helps improve farming in India.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 179,
    "text": "Mój język: Program pomaga poprawić rolnictwo w Indiach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 182,
    "text": "Język obcy: Farmers feel happy because they get financial support.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 186,
    "text": "Mój język: Rolnicy czują się szczęśliwi, ponieważ otrzymują wsparcie finansowe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 190,
    "text": "Język obcy: The PM Kisan Yojana helps to improve India’s agriculture.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 194,
    "text": "Mój język: PM Kisan Yojana pomaga poprawić rolnictwo Indii.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 197,
    "text": "Język obcy: Media plays an important role in our daily lives.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 200,
    "text": "Mój język: Media odgrywają ważną rolę w naszym codziennym życiu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 206,
    "text": "Język obcy: People get their news from different sources like television, newspapers, and the internet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 212,
    "text": "Mój język: Ludzie otrzymują swoje wiadomości z różnych źródeł, takich jak telewizja, gazety i internet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 216,
    "text": "Język obcy: Television is a common way to watch news programs and entertainment shows.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 222,
    "text": "Mój język: Telewizja to powszechny sposób oglądania programów informacyjnych i rozrywkowych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 222,
    "end": 225,
    "text": "Język obcy: Many people still enjoy reading newspapers in the morning.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 228,
    "text": "Mój język: Wiele osób nadal lubi czytać gazety rano.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 232,
    "text": "Język obcy: Smartphones have changed the way we communicate and access information.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 232,
    "end": 238,
    "text": "Mój język: Smartfony zmieniły sposób, w jaki się komunikujemy i uzyskujemy dostęp do informacji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 242,
    "text": "Język obcy: Social media platforms offer instant updates from around the world.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 247,
    "text": "Mój język: Platformy mediów społecznościowych oferują natychmiastowe aktualizacje z całego świata.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 252,
    "text": "Język obcy: Many young people prefer using apps for chatting instead of traditional phone calls.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 252,
    "end": 259,
    "text": "Mój język: Wielu młodych ludzi woli korzystać z aplikacji do czatowania zamiast tradycyjnych rozmów telefonicznych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 262,
    "text": "Język obcy: Email remains a popular way to send formal messages.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 267,
    "text": "Mój język: E-mail pozostaje popularnym sposobem wysyłania formalnych wiadomości.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 267,
    "end": 271,
    "text": "Język obcy: Podcasts have grown in popularity because they are easy to listen to anywhere.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 271,
    "end": 276,
    "text": "Mój język: Podcasty zyskały na popularności, ponieważ łatwo ich słuchać wszędzie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 281,
    "text": "Język obcy: Watching videos online has become one of the favorite hobbies for many.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 281,
    "end": 285,
    "text": "Mój język: Oglądanie filmów online stało się jednym z ulubionych hobby wielu osób.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 285,
    "end": 290,
    "text": "Język obcy: However, it is important to verify information before sharing it on social media.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 297,
    "text": "Mój język: Jednak ważne jest, aby zweryfikować informacje przed ich udostępnianiem w mediach społecznościowych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 297,
    "end": 300,
    "text": "Język obcy: Fake news can spread quickly, causing misunderstandings.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 300,
    "end": 305,
    "text": "Mój język: Fałszywe wiadomości mogą szybko się rozprzestrzeniać, powodując nieporozumienia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 309,
    "text": "Język obcy: Teachers encourage students to use media wisely and critically.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 314,
    "text": "Mój język: Nauczyciele zachęcają uczniów do mądrego i krytycznego korzystania z mediów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 314,
    "end": 318,
    "text": "Język obcy: Communication today is faster and more interactive than ever before.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 318,
    "end": 323,
    "text": "Mój język: Komunikacja dziś jest szybsza i bardziej interaktywna niż kiedykolwiek wcześniej.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 323,
    "end": 328,
    "text": "Język obcy: Video calls allow people to see each other, even if they are far apart.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 328,
    "end": 333,
    "text": "Mój język: Wideorozmowy pozwalają ludziom widzieć się nawzajem, nawet jeśli są daleko od siebie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 338,
    "text": "Język obcy: Overall, media and communication have transformed society in many ways.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 338,
    "end": 345,
    "text": "Mój język: Ogólnie rzecz biorąc, media i komunikacja przekształciły społeczeństwo na wiele sposobów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 349,
    "text": "Język obcy: Late at night, a group of bandits kidnapped an elderly woman from her home.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 349,
    "end": 353,
    "text": "Mój język: Późno w nocy grupa bandytów porwała starszą kobietę z jej domu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 353,
    "end": 358,
    "text": "Język obcy: The police received an urgent call and immediately launched a search operation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 358,
    "end": 363,
    "text": "Mój język: Policja otrzymała pilny telefon i natychmiast rozpoczęła akcję poszukiwawczą.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 368,
    "text": "Język obcy: Detective Rogers led the team with determination and a sense of urgency.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 368,
    "end": 372,
    "text": "Mój język: Detektyw Rogers poprowadził zespół z determinacją i poczuciem pilności.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 372,
    "end": 377,
    "text": "Język obcy: They gathered intelligence about the bandits' hideout through informants and surveillance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 377,
    "end": 383,
    "text": "Mój język: Oni zgromadzili informacje o ukryciu bandytów za pośrednictwem informatorów i nadzoru.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 383,
    "end": 387,
    "text": "Język obcy: The location was a deserted warehouse on the outskirts of the city.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 390,
    "text": "Mój język: Lokalizacja była opuszczonym magazynem na obrzeżach miasta.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 390,
    "end": 395,
    "text": "Język obcy: Detective Rogers coordinated a tactical team to storm the warehouse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 395,
    "end": 400,
    "text": "Mój język: Detektyw Rogers skoordynował zespół taktyczny, aby szturmować magazyn.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 400,
    "end": 404,
    "text": "Język obcy: They approached quietly, trying not to alert the bandits inside.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 404,
    "end": 408,
    "text": "Mój język: Podeszli cicho, starając się nie ostrzec bandytów w środku.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 408,
    "end": 411,
    "text": "Język obcy: Suddenly, a guard spotted them and fired a warning shot.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 411,
    "end": 415,
    "text": "Mój język: Nagle strażnik ich zauważył i oddał ostrzegawczy strzał.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 415,
    "end": 419,
    "text": "Język obcy: The team responded quickly, overpowering the bandits one by one.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 419,
    "end": 424,
    "text": "Mój język: Zespół szybko zareagował, pokonując bandytów jednego po drugim.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 424,
    "end": 429,
    "text": "Język obcy: Detective Rogers ensured the safety of the elderly woman immediately after rescuing her.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 429,
    "end": 434,
    "text": "Mój język: Detektyw Rogers zapewnił bezpieczeństwo starszej kobiety natychmiast po jej uratowaniu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 434,
    "end": 439,
    "text": "Język obcy: Paramedics arrived to provide medical attention and transported her to the hospital.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 439,
    "end": 446,
    "text": "Mój język: Ratownicy medyczni przybyli, aby udzielić pomocy medycznej i przetransportowali ją do szpitala.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 446,
    "end": 450,
    "text": "Język obcy: The police arrested all the bandits involved and recovered stolen property.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 450,
    "end": 455,
    "text": "Mój język: Policja aresztowała wszystkich zaangażowanych bandytów i odzyskała skradziony majątek.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 459,
    "text": "Język obcy: Detective Rogers commended his team for their courage and professionalism.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 459,
    "end": 464,
    "text": "Mój język: Detektyw Rogers pochwalił swoją drużynę za ich odwagę i profesjonalizm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 464,
    "end": 468,
    "text": "Język obcy: The community praised the police for their swift and effective response.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 468,
    "end": 472,
    "text": "Mój język: Społeczność pochwaliła policję za ich szybka i skuteczną reakcję.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 472,
    "end": 478,
    "text": "Język obcy: This case highlighted the importance of teamwork and quick decision-making in law enforcement.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 478,
    "end": 484,
    "text": "Mój język: Ta sprawa podkreśliła znaczenie pracy zespołowej i szybkiego podejmowania decyzji w egzekwowaniu prawa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 484,
    "end": 488,
    "text": "Język obcy: Authorities vowed to continue fighting crime and protecting the vulnerable.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 488,
    "end": 494,
    "text": "Mój język: Władze zobowiązały się do kontynuowania walki z przestępczością i ochrony osób wrażliwych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 494,
    "end": 499,
    "text": "Język obcy: The rescued woman recovered quickly and expressed her gratitude to the police.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 499,
    "end": 504,
    "text": "Mój język: Uratowana kobieta szybko wyzdrowiała i wyraziła swoją wdzięczność policji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 504,
    "end": 509,
    "text": "Język obcy: This successful operation inspired confidence in the community's safety measures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 509,
    "end": 514,
    "text": "Mój język: Ta udana operacja zainspirowała zaufanie do środków bezpieczeństwa społeczności.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 514,
    "end": 520,
    "text": "Język obcy: The police department promised to enhance security and prevent similar incidents in the future.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 520,
    "end": 525,
    "text": "Mój język: Komenda policji obiecała zwiększyć bezpieczeństwo i zapobiec podobnym incydentom w przyszłości.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 525,
    "end": 529,
    "text": "Język obcy: Social inequality manifests in numerous forms across different societies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 529,
    "end": 534,
    "text": "Mój język: Nierówność społeczna manifestuje się w licznych formach w różnych społeczeństwach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 534,
    "end": 540,
    "text": "Język obcy: Economic disparity stands as one of the most visible expressions of social stratification.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 540,
    "end": 546,
    "text": "Mój język: Nierówności ekonomiczne stanowią jedno z najbardziej widocznych wyrażeń stratifikacji społecznej.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 546,
    "end": 554,
    "text": "Język obcy: This phenomenon is often perpetuated by systemic inequalities entrenched in education, healthcare, and employment sectors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 554,
    "end": 562,
    "text": "Mój język: To zjawisko jest często podtrzymywane przez systemowe nierówności zakorzenione w sektorach edukacji, ochrony zdrowia i zatrudnienia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 562,
    "end": 568,
    "text": "Język obcy: Income gaps often dictate access to resources, influencing life chances significantly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 568,
    "end": 575,
    "text": "Mój język: Różnice dochodowe często decydują o dostępie do zasobów, znacząco wpływając na szanse życiowe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 575,
    "end": 582,
    "text": "Język obcy: Racial and gender inequalities further compound these disparities, creating multifaceted layers of disadvantage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 582,
    "end": 589,
    "text": "Mój język: Nierówności rasowe i płciowe dodatkowo nasilają te dysproporcje, tworząc wieloaspektowe warstwy dyskryminacji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 589,
    "end": 597,
    "text": "Język obcy: Historical contexts have entrenched unequal power dynamics, hindering social mobility for marginalized groups.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 597,
    "end": 604,
    "text": "Mój język: Historyczne konteksty utrwaliły nierówne dynamiki władzy, utrudniając mobilność społeczną grupom zmarginalizowanym.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 604,
    "end": 610,
    "text": "Język obcy: Policy interventions aimed at equity have met with varied degrees of success and resistance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 610,
    "end": 616,
    "text": "Mój język: Interwencje polityczne mające na celu równość spotkały się z różnymi stopniami sukcesu i oporu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 616,
    "end": 624,
    "text": "Język obcy: Educational disparities, in particular, perpetuate cycles of poverty and limit socio-economic advancement.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 624,
    "end": 631,
    "text": "Mój język: Nierówności edukacyjne, w szczególności, utrwalają cykle biedy i ograniczają postęp społeczno-ekonomiczny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 631,
    "end": 640,
    "text": "Język obcy: Systemic racism underpins many structural barriers, affecting healthcare outcomes and employment opportunities disproportionately.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 640,
    "end": 649,
    "text": "Mój język: Systemowy rasizm stanowi podstawę wielu strukturalnych barier, które nieproporcjonalnie wpływają na wyniki opieki zdrowotnej i możliwości zatrudnienia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 649,
    "end": 656,
    "text": "Język obcy: Gender norms influence occupational segregation and wage gaps, perpetuating economic inequality.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 656,
    "end": 662,
    "text": "Mój język: Normy płci wpływają na segregację zawodową i luki płacowe, utrzymując nierówność ekonomiczną.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 662,
    "end": 669,
    "text": "Język obcy: Social policies must consider intersectionality to effectively address the complex nature of inequality.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 669,
    "end": 676,
    "text": "Mój język: Polityki społeczne muszą uwzględniać intersekcjonalność, aby skutecznie przeciwdziałać złożoności natury nierówności.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 676,
    "end": 683,
    "text": "Język obcy: Marginalized communities frequently experience compounded disadvantages due to overlapping identities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 683,
    "end": 689,
    "text": "Mój język: Marginalizowane społeczności często doświadczają złożonych niekorzyści z powodu nakładających się tożsamości.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 689,
    "end": 696,
    "text": "Język obcy: Educational reforms that focus solely on academic achievement neglect broader socio-cultural factors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 696,
    "end": 704,
    "text": "Mój język: Reformy edukacyjne, które koncentrują się wyłącznie na osiągnięciach akademickich, zaniedbują szersze czynniki społeczno-kulturowe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 704,
    "end": 713,
    "text": "Język obcy: Efforts to dismantle inequality require a comprehensive understanding of historical, economic, and sociopolitical contexts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 713,
    "end": 721,
    "text": "Mój język: Wysiłki na rzecz zniwelowania nierówności wymagają kompleksowego zrozumienia kontekstów historycznych, ekonomicznych i społeczno-politycznych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 721,
    "end": 727,
    "text": "Język obcy: Grassroots movements have played a pivotal role in advocating for equitable social change.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 727,
    "end": 732,
    "text": "Mój język: Ruchy oddolne odegrały kluczową rolę w promowaniu sprawiedliwych zmian społecznych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 732,
    "end": 739,
    "text": "Język obcy: Economic policies must be restructured to promote inclusivity rather than exacerbate existing divides.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 739,
    "end": 746,
    "text": "Mój język: Polityki ekonomiczne muszą zostać przekształcone, aby promować inkluzywność, zamiast pogłębiać istniejące podziały.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 746,
    "end": 753,
    "text": "Język obcy: Media representation significantly shapes public perceptions of marginalized groups and social justice issues.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 753,
    "end": 762,
    "text": "Mój język: Reprezentacja mediów znacząco kształtuje publiczne postrzeganie grup marginalizowanych i problemów związanych ze sprawiedliwością społeczną.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 762,
    "end": 769,
    "text": "Język obcy: Ultimately, a multifaceted approach is essential to dismantle entrenched inequalities and promote social cohesion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 769,
    "end": 777,
    "text": "Mój język: Ostatecznie wielostronne podejście jest niezbędne do rozbicia utrwalonych nierówności i promowania spójności społecznej.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 777,
    "end": 788,
    "text": "Język obcy: Rafael Nadal, widely regarded as one of the greatest tennis players of all time, announced his retirement following an illustrious career, particularly celebrated for his dominance on clay courts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 788,
    "end": 800,
    "text": "Mój język: Rafael Nadal, powszechnie uznawany za jednego z największych tenisistów wszech czasów, ogłosił swoją emeryturę po wybitnej karierze, szczególnie chwalony za dominację na kortach ziemnych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 800,
    "end": 806,
    "text": "Język obcy: His unparalleled skill and relentless determination on clay earned him the affectionate nickname \"King of Clay.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 806,
    "end": 813,
    "text": "Mój język: Jego niezrównane umiejętności i nieustępliwa determinacja na glinie przyniosły mu czuły przydomek \"Król Gliny.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 813,
    "end": 821,
    "text": "Język obcy: Throughout his career, Nadal amassed a record number of French Open titles, solidifying his legacy in Roland Garros history.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 821,
    "end": 830,
    "text": "Mój język: W ciągu całej swojej kariery Nadal zgromadził rekordową liczbę tytułów French Open, utrwalając swoje dziedzictwo w historii Roland Garros.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 830,
    "end": 838,
    "text": "Język obcy: His retirement marks the end of an era that showcased unparalleled athleticism, tactical genius, and mental fortitude.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 838,
    "end": 845,
    "text": "Mój język: Jego emerytura oznacza koniec ery, która ukazała niezrównany atletyzm, taktyczną genialność i siłę ducha.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 845,
    "end": 850,
    "text": "Język obcy: Although injuries occasionally interrupted his campaigns, Nadal's resolve never wavered.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 850,
    "end": 856,
    "text": "Mój język: Chociaż urazy czasami przerywały jego kampanie, determinacja Nadala nigdy nie słabła.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 856,
    "end": 863,
    "text": "Język obcy: His commitment to excellence inspired countless aspiring players worldwide to emulate his work ethic and passion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 863,
    "end": 872,
    "text": "Mój język: Jego zaangażowanie w doskonałość zainspirowało niezliczonych aspirujących graczy na całym świecie do naśladowania jego etyki pracy i pasji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 872,
    "end": 879,
    "text": "Język obcy: His legendary rivalries, notably with Federer and Djokovic, elevated the sport to unprecedented heights.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 879,
    "end": 886,
    "text": "Mój język: Jego legendarne rywalizacje, zwłaszcza z Federerem i Djokoviciem, podniosły sport na bezprecedensowe wyżyny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 886,
    "end": 893,
    "text": "Język obcy: The announcement shocked many fans and analysts who had come to expect Nadal's indomitable presence at the French Open each year.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 893,
    "end": 902,
    "text": "Mój język: Ogłoszenie zaskoczyło wielu fanów i analityków, którzy przyzwyczaili się oczekiwać niezłomnej obecności Nadala na French Open każdego roku.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 902,
    "end": 910,
    "text": "Język obcy: During his final tournament, Nadal displayed a mixture of grace and melancholy, visibly moved by the overwhelming support.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 910,
    "end": 917,
    "text": "Mój język: Podczas swojego ostatniego turnieju Nadal pokazał mieszankę gracji i melancholii, wyraźnie wzruszony przytłaczającym wsparciem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 917,
    "end": 924,
    "text": "Język obcy: The clay courts, once his kingdom, bore witness to spectacular rallies and unforgettable victories.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 924,
    "end": 931,
    "text": "Mój język: Korty ziemne, niegdyś jego królestwo, były świadkami spektakularnych wymian i niezapomnianych zwycięstw.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 931,
    "end": 937,
    "text": "Język obcy: Media outlets worldwide reflected on his profound impact not only as a player but also as a role model.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 937,
    "end": 945,
    "text": "Mój język: Media na całym świecie odzwierciedliły jego głęboki wpływ nie tylko jako zawodnika, ale także jako wzoru do naśladowania.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 945,
    "end": 952,
    "text": "Język obcy: Beyond the statistics and records, Nadal's humility and sportsmanship set him apart in a highly competitive era.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 952,
    "end": 959,
    "text": "Mój język: Poza statystykami i rekordami, pokora i sportowa postawa Nadala wyróżniają go w bardzo konkurencyjnej epoce.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 959,
    "end": 965,
    "text": "Język obcy: His departure leaves a void in tennis that many believe will remain unfilled for years to come.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 965,
    "end": 971,
    "text": "Mój język: Jego odejście pozostawia pustkę w tenisie, którą wielu uważa za nieuzupełnioną przez nadchodzące lata.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 971,
    "end": 978,
    "text": "Język obcy: In his farewell speech, Nadal expressed heartfelt gratitude to his family, coaches, and legion of fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 978,
    "end": 986,
    "text": "Mój język: W swoim przemówieniu pożegnalnym Nadal wyraził serdeczną wdzięczność swojej rodzinie, trenerom i legionowi fanów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 986,
    "end": 991,
    "text": "Język obcy: He vowed to remain connected to the sport, hinting at future roles beyond active competition.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 991,
    "end": 998,
    "text": "Mój język: Przysiągł, że pozostanie związany ze sportem, sugerując przyszłe role poza aktywną rywalizacją.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 998,
    "end": 1006,
    "text": "Język obcy: In retrospection, his journey from a prodigious talent in Mallorca to a global icon epitomizes dedication and passion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1006,
    "end": 1013,
    "text": "Mój język: Z retrospektywą, jego podróż od wyjątkowego talentu na Majorce do globalnej ikony uosabia poświęcenie i pasję.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1013,
    "end": 1019,
    "text": "Język obcy: Fans and peers alike celebrated his illustrious career with tributes spanning every continent.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1019,
    "end": 1026,
    "text": "Mój język: Fani i rówieśnicy jednakowo świętowali jego znakomitą karierę z hołdami obejmującymi każdy kontynent.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1026,
    "end": 1034,
    "text": "Język obcy: Rafael Nadal’s retirement is not just an end but a testament to an extraordinary legacy that will inspire generations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1034,
    "end": null,
    "text": "Mój język: Emerytura Rafaela Nadala to nie tylko koniec, ale świadectwo niezwykłego dziedzictwa, które zainspiruje pokolenia.",
    "speaker_id": 2
  }
]