[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "لغة أجنبية: Heute ist ein geschäftiger Markttag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 5,
    "text": "لغتي: اليوم هو يوم سوق مزدحم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 7,
    "text": "لغة أجنبية: Anna geht zum lokalen Markt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 9,
    "text": "لغتي: آنا تذهب إلى السوق المحلي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 12,
    "text": "لغة أجنبية: Sie möchte Obst und Gemüse kaufen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 15,
    "text": "لغتي: هي تريد شراء الفواكه والخضروات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 17,
    "text": "لغة أجنبية: Der Markt ist voll von Menschen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 19,
    "text": "لغتي: السوق مليء بالناس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 22,
    "text": "لغة أجنبية: Anna geht langsam zwischen den Ständen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 24,
    "text": "لغتي: آنا تمشي ببطء بين الأكشاك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 27,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sieht viele bunte Früchte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 30,
    "text": "لغتي: هي ترى العديد من الفواكه الملونة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 33,
    "text": "لغة أجنبية: Es gibt Äpfel, Bananen und Orangen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 36,
    "text": "لغتي: هناك تفاحات وموز وبرتقالات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 40,
    "text": "لغة أجنبية: Anna wählt einige Äpfel aus und legt sie in einen Korb.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 44,
    "text": "لغتي: آنا تختار بعض التفاح وتضعها في سلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 46,
    "text": "لغة أجنبية: Als Nächstes besucht sie den Gemüsestand.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 50,
    "text": "لغتي: بعد ذلك، تزور هوَّة الخضروات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 52,
    "text": "لغة أجنبية: Karotten und Tomaten sehen frisch aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 55,
    "text": "لغتي: الجزر والطماطم تبدو طازجة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 58,
    "text": "لغة أجنبية: Sie wählt einige Karotten und Tomaten aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 61,
    "text": "لغتي: هي تختار بعض الجزر والطماطم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 64,
    "text": "لغة أجنبية: Der Verkäufer lächelt und hilft ihr.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 66,
    "text": "لغتي: البائع يبتسم ويساعدها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 69,
    "text": "لغة أجنبية: Anna bezahlt für die Früchte und das Gemüse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 73,
    "text": "لغتي: آنا تدفع ثمن الفواكه والخضروات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 74,
    "text": "لغة أجنبية: Sie dankt dem Verkäufer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 76,
    "text": "لغتي: هي تشكر البائع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 79,
    "text": "لغة أجنبية: Die Sonne scheint und der Tag ist warm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 81,
    "text": "لغتي: الشمس تشرق والنهار دافئ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 84,
    "text": "لغة أجنبية: Anna fühlt sich glücklich mit ihren Einkäufen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 87,
    "text": "لغتي: أنا تشعر بالسعادة مع مشترياتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 90,
    "text": "لغة أجنبية: Sie verlässt den Markt und geht nach Hause.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 93,
    "text": "لغتي: هي تغادر السوق وتذهب إلى المنزل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 96,
    "text": "لغة أجنبية: Die Familie beschloss, in den Urlaub nach Spanien zu fahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 100,
    "text": "لغتي: قررت العائلة الذهاب في عطلة إلى إسبانيا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 103,
    "text": "لغة أجنبية: Sie haben ihre Reise sorgfältig geplant.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 106,
    "text": "لغتي: لقد خططوا لرحلتهم بعناية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 108,
    "text": "لغة أجنبية: Sie haben die Tickets online gebucht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 111,
    "text": "لغتي: حجزوا التذاكر عبر الإنترنت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 114,
    "text": "لغة أجنبية: Sie packten ihre Taschen mit Kleidung und Geschenken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 118,
    "text": "لغتي: لقد حزّموا حقائبهم بالملابس والهدايا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 121,
    "text": "لغة أجنبية: Das Flugzeug ist früh am Morgen abgeflogen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 124,
    "text": "لغتي: غادر الطائرة مبكرًا في الصباح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 127,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sind in Spanien angekommen und sind zu ihrem Hotel gegangen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 131,
    "text": "لغتي: لقد وصلوا إلى إسبانيا وذهبوا إلى فندقهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 134,
    "text": "لغة أجنبية: Das Hotel war in der Nähe des Strandes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 137,
    "text": "لغتي: كان الفندق بالقرب من الشاطئ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 140,
    "text": "لغة أجنبية: Sie mochten das warme Wetter und sonnige Tage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 143,
    "text": "لغتي: أعجبهم الطقس الدافئ والأيام المشمسة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 146,
    "text": "لغة أجنبية: Jeden Tag besuchten sie verschiedene Orte in der Stadt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 150,
    "text": "لغتي: كل يوم زاروا أماكن مختلفة في المدينة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 154,
    "text": "لغة أجنبية: Sie aßen in Restaurants und probierten einheimisches Essen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 158,
    "text": "لغتي: لقد أكلوا في المطاعم وجربوا الطعام المحلي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 161,
    "text": "لغة أجنبية: Die Kinder spielten am Strand jeden Nachmittag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 161,
    "end": 164,
    "text": "لغتي: لعب الأطفال على الشاطئ كل بعد ظهر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 168,
    "text": "لغة أجنبية: Sie machten viele Fotos, um sich an ihre Reise zu erinnern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 172,
    "text": "لغتي: لقد أخذوا العديد من الصور لتذكر رحلتهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 175,
    "text": "لغة أجنبية: Eines Tages gingen sie in ein berühmtes Museum.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 175,
    "end": 179,
    "text": "لغتي: في يوم من الأيام، ذهبوا إلى متحف مشهور.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 183,
    "text": "لغة أجنبية: Die Familie genoss die Kunst und Geschichte Spaniens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 186,
    "text": "لغتي: استمتعت العائلة بالفن والتاريخ في إسبانيا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 189,
    "text": "لغة أجنبية: Abends sind sie durch die Altstadt spaziert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 192,
    "text": "لغتي: في المساء، ساروا في البلدة القديمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 196,
    "text": "لغة أجنبية: Sie kauften Souvenirs für ihre Freunde und Familie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 199,
    "text": "لغتي: اشتروا تذكارات لأصدقائهم وعائلاتهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 203,
    "text": "لغة أجنبية: Am letzten Tag fühlten sie sich glücklich und traurig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 206,
    "text": "لغتي: في اليوم الأخير، شعروا بالسعادة والحزن.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 210,
    "text": "لغة أجنبية: Sie versprachen, Spanien bald wieder zu besuchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 214,
    "text": "لغتي: وَعَدُوا بِزيارة إسبانيا مرة أخرى قريبًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 214,
    "end": 220,
    "text": "لغة أجنبية: Anna kam früh auf der Konferenz an, um ihre Präsentationsmaterialien vorzubereiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 224,
    "text": "لغتي: وصلت آنا مبكرًا إلى المؤتمر لتحضير مواد عرضها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 228,
    "text": "لغة أجنبية: Sie wollte neue Leute treffen und ihr berufliches Netzwerk erweitern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 233,
    "text": "لغتي: أرادت لقاء أشخاص جدد وتوسيع شبكتها المهنية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 237,
    "text": "لغة أجنبية: Die Konferenz fand in einem großen Hotel in der Innenstadt statt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 237,
    "end": 241,
    "text": "لغتي: عُقد المؤتمر في فندق كبير في وسط المدينة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 246,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Teilnehmer kamen aus verschiedenen Ländern, um ihre Ideen zu teilen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 246,
    "end": 251,
    "text": "لغتي: جاء العديد من الحضور من دول مختلفة لمشاركة أفكارهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 256,
    "text": "لغة أجنبية: Anna begann ein Gespräch mit einem an Marketingstrategien interessierten Mann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 261,
    "text": "لغتي: بدأت آنا محادثة مع رجل مهتم بإستراتيجيات التسويق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 261,
    "end": 267,
    "text": "لغة أجنبية: Er erklärte, wie sein Unternehmen im nächsten Monat eine neue Kampagne starten würde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 267,
    "end": 272,
    "text": "لغتي: شرح كيف كانت شركته ستطلق حملة جديدة الشهر المقبل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 277,
    "text": "لغة أجنبية: Anna teilte ihre Erkenntnisse über Social-Media-Trends und digitales Marketing.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 277,
    "end": 284,
    "text": "لغتي: شاركت آنا رؤاها حول اتجاهات وسائل التواصل الاجتماعي والتسويق الرقمي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 288,
    "text": "لغة أجنبية: Sie stimmten zu, Kontaktdaten nach dem Gespräch auszutauschen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 288,
    "end": 292,
    "text": "لغتي: وافقوا على تبادل معلومات الاتصال بعد الحديث.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 292,
    "end": 296,
    "text": "لغة أجنبية: Später besuchte Anna einen Workshop über Führungskompetenzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 296,
    "end": 301,
    "text": "لغتي: في وقت لاحق، حضرت آنا ورشة عمل عن مهارات القيادة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 305,
    "text": "لغة أجنبية: Der Redner war sehr mitreißend und ermutigte Fragen aus dem Publikum.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 310,
    "text": "لغتي: كان المتحدث جذابًا جدًا وشجع الأسئلة من الجمهور.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 310,
    "end": 314,
    "text": "لغة أجنبية: Anna stellte mehrere Fragen und erhielt hilfreichen Rat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 314,
    "end": 318,
    "text": "لغتي: سألت آنا عدة أسئلة وتلقت نصائح مفيدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 318,
    "end": 322,
    "text": "لغة أجنبية: Sie hat sich während der Kaffeepause mit einem anderen Teilnehmer verbunden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 327,
    "text": "لغتي: هي تواصلت مع مشارك آخر خلال استراحة القهوة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 327,
    "end": 332,
    "text": "لغة أجنبية: Er arbeitete im Finanzwesen und war an kollaborativen Projekten interessiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 332,
    "end": 336,
    "text": "لغتي: عمل في المالية وكان مهتمًا بالمشاريع التعاونية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 336,
    "end": 341,
    "text": "لغة أجنبية: Sie tauschten Visitenkarten aus und versprachen, in Kontakt zu bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 345,
    "text": "لغتي: تبادلوا بطاقات العمل ووعدوا بالبقاء على اتصال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 349,
    "text": "لغة أجنبية: Am Abend gab es ein Netzwerk-Dinner im Ballsaal des Hotels.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 349,
    "end": 354,
    "text": "لغتي: في المساء، كان هناك عشاء تواصل في صالة فندق الرقص.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 358,
    "text": "لغة أجنبية: Anna genoss es, mit Menschen aus verschiedenen Branchen zu sprechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 358,
    "end": 363,
    "text": "لغتي: آنا استمتعت بالتحدث إلى الناس من مختلف الصناعات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 367,
    "text": "لغة أجنبية: Sie lernte über verschiedene Herausforderungen und Lösungen in ihrer Arbeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 367,
    "end": 372,
    "text": "لغتي: تعلمت عن تحديات وحلول مختلفة في عملهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 372,
    "end": 378,
    "text": "لغة أجنبية: Bis zum Ende der Konferenz hatte Anna mehrere neue Kontakte, denen sie nachgehen musste.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 378,
    "end": 383,
    "text": "لغتي: بنهاية المؤتمر، كان لدى آنا عدة اتصالات جديدة للمتابعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 383,
    "end": 389,
    "text": "لغة أجنبية: Sie fühlte sich sicher beim Gebrauch des Wissens, das sie bei der Veranstaltung erworben hatte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 389,
    "end": 394,
    "text": "لغتي: شعرت بالثقة حول استخدام المعرفة التي اكتسبتها في الحدث.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 394,
    "end": 400,
    "text": "لغة أجنبية: Im nächsten Jahr plante Anna, erneut an der Konferenz teilzunehmen und Kollegen einzuladen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 400,
    "end": 407,
    "text": "لغتي: في العام المقبل، خططت آنا لحضور المؤتمر مرة أخرى ودعوة الزملاء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 407,
    "end": 414,
    "text": "لغة أجنبية: Das NHL Stanley Cup Finale begann mit intensiver Vorfreude von Fans beider Edmonton- und Florida-Teams.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 414,
    "end": 423,
    "text": "لغتي: بدأ نهائي كأس ستانلي لـ NHL بتوقعات حماسية من مشجعي كلا فريقي إدمونتون وفلوريدا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 423,
    "end": 432,
    "text": "لغة أجنبية: Edmontons aggressive Offensive setzte Floridas Verteidigung sofort unter Druck, wodurch mehrere Torchancen früh im Spiel entstanden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 441,
    "text": "لغتي: الهجوم العدواني لإدمونتون ضغط فورًا دفاع فلوريدا، مما خلق عدة فرص تسجيل مبكرًا في المباراة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 441,
    "end": 448,
    "text": "لغة أجنبية: Nichtsdestotrotz machte Floridas Torwart hervorragende Paraden und frustrierte Edmontons Versuche zu punkten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 448,
    "end": 457,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، قام حارس مرمى فلوريدا بتصديات رائعة، محبطًا محاولات إدمونتون للتسجيل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 457,
    "end": 464,
    "text": "لغة أجنبية: Die erste Periode endete in einem torlosen Unentschieden und bereitete die Bühne für eine spannende zweite Periode vor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 464,
    "end": 471,
    "text": "لغتي: انتهى الشوط الأول بالتعادل السلبي، مما مهد الطريق لشوط ثاني مثير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 471,
    "end": 477,
    "text": "لغة أجنبية: Früh in der zweiten Periode nutzte Florida ein Powerplay, um das erste Tor zu erzielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 477,
    "end": 485,
    "text": "لغتي: في وقت مبكر من الفترة الثانية، استفادت فلوريدا من اللعب بالقوة لتسجيل الهدف الأول.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 485,
    "end": 492,
    "text": "لغة أجنبية: Edmonton reagierte schnell mit einem strategischen Durchbruch, der in einem ausgleichenden Tor endete.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 492,
    "end": 497,
    "text": "لغتي: استجاب إدمونتون بسرعة بكسر استراتيجي انتهى بهدف معادلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 497,
    "end": 504,
    "text": "لغة أجنبية: Der Schwung pendelte hin und her, wobei beide Teams hervorragende Teamarbeit und Fertigkeiten zeigten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 504,
    "end": 513,
    "text": "لغتي: تَأَرجَحَ الزخم ذهابًا وإيابًا، مع إظهار كلا الفريقين لعمل جماعي ومهارة ممتازة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 513,
    "end": 520,
    "text": "لغة أجنبية: Die Verteidigung Floridas wurde verstärkt, blockierte Schüsse und störte effektiv die Passwege Edmontons.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 520,
    "end": 528,
    "text": "لغتي: تشدّدت دفاع فلوريدا، مُعطِّلةً التسديدات ومُعرقلةً خطوط التمرير في إدمونتون بفعالية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 528,
    "end": 536,
    "text": "لغة أجنبية: Im dritten Drittel erzielte der Kapitän von Edmonton ein entscheidendes Tor, das den Vorteil auf seine Mannschaft verschob.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 536,
    "end": 543,
    "text": "لغتي: في الفترة الثالثة، سجل قائد إدمونتون هدفًا حاسمًا حوّل الأفضلية إلى فريقه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 543,
    "end": 549,
    "text": "لغة أجنبية: Die Menge brach in Jubel aus, als Edmonton den Druck aufrechterhielt, um die Führung zu sichern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 549,
    "end": 556,
    "text": "لغتي: اندلعت الحشود في الهتافات بينما حافظت إدمونتون على الضغط لتأمين المقدمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 563,
    "text": "لغة أجنبية: Florida intensivierte ihre Offensive, fand es jedoch schwierig, Edmontons solide Verteidigung zu durchdringen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 563,
    "end": 570,
    "text": "لغتي: فلوريدا كثفت هجومها لكنها وجدت صعوبة في اختراق الدفاع الصلب لأدمونتون.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 570,
    "end": 575,
    "text": "لغة أجنبية: Als die Uhr herunterlief, wurden jeder Schuss und jede Rettung für beide Teams kritisch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 575,
    "end": 583,
    "text": "لغتي: مع مرور الوقت حتى انتهى الساعة، أصبح كل تسديدة وتصدي حاسماً لكلا الفريقين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 583,
    "end": 590,
    "text": "لغة أجنبية: In den letzten Minuten machte Edmontons Torwart eine spektakuläre Parade und bewahrte damit ihren Ein-Tor-Vorsprung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 590,
    "end": 600,
    "text": "لغتي: في الدقائق الأخيرة، قام حارس مرمى إدمونتون بصناعة تصدي مذهل، محافظًا على تقدمهم بهدف واحد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 600,
    "end": 608,
    "text": "لغة أجنبية: Der finale Schlusston markierte den Sieg Edmontons in einem aufregenden Spiel, das das Beste des NHL-Hockeys zeigte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 608,
    "end": 617,
    "text": "لغتي: أشار الصافرة النهائية إلى فوز إدمونتون في مباراة مثيرة عرضت أفضل ما في هوكي NHL.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 617,
    "end": 623,
    "text": "لغة أجنبية: Analysten lobten die taktischen Entscheidungen, die von beiden Trainern während des Spiels getroffen wurden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 623,
    "end": 630,
    "text": "لغتي: أثنى المحللون على القرارات التكتيكية التي اتخذها كلا المدربين طوال المباراة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 630,
    "end": 638,
    "text": "لغة أجنبية: Spielerleistungsstatistiken zeigten bemerkenswerte Anstrengungen, besonders in der Verteidigung und im Torwartspiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 638,
    "end": 645,
    "text": "لغتي: كشفت إحصائيات أداء اللاعبين عن جهود ملحوظة، خصوصاً في الدفاع وحراسة المرمى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 645,
    "end": 651,
    "text": "لغة أجنبية: Dieses Spiel wird als eines der klassischen Begegnungen in der Stanley-Cup-Geschichte in Erinnerung bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 651,
    "end": 659,
    "text": "لغتي: سيتم تذكر هذه المباراة كواحدة من اللقاءات الكلاسيكية في تاريخ كأس ستانلي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 659,
    "end": 665,
    "text": "لغة أجنبية: Fans warten gespannt auf die nächste Saison und hoffen auf aufregendere NHL Stanley-Cup-Finals.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 665,
    "end": 676,
    "text": "لغتي: ينتظر المشجعون الموسم القادم بفارغ الصبر، متمنين المزيد من نهائيات كأس ستانلي المثيرة في دوري الهوكي الوطني.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 676,
    "end": 682,
    "text": "لغة أجنبية: Die schnelle Urbanisierung hat Städte weltweit verändert und schafft sowohl Herausforderungen als auch Chancen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 682,
    "end": 692,
    "text": "لغتي: لقد تحولت المدن بسرعة بسبب التوسع الحضري على مستوى العالم، مما خلق تحديات وفرصًا على حد سواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 692,
    "end": 701,
    "text": "لغة أجنبية: Ein kritisches Problem ist die Belastung der Infrastruktur, die oft Schwierigkeiten hat, mit dem Bevölkerungswachstum Schritt zu halten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 701,
    "end": 709,
    "text": "لغتي: مسألة حرجة هي الضغط على البنية التحتية، التي غالبًا ما تكافح لمواكبة نمو السكان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 709,
    "end": 715,
    "text": "لغة أجنبية: Verkehrsstau führt zu längeren Pendelzeiten und erhöhten Verschmutzungsgraden in städtischen Zentren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 715,
    "end": 723,
    "text": "لغتي: احتشاد المرور يؤدي إلى أوقات تنقل أطول ومستويات تلوث متزايدة في المراكز الحضرية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 723,
    "end": 730,
    "text": "لغة أجنبية: Wohnungsknappheit treibt die Preise nach oben und macht Erschwinglichkeit zu einem wichtigen Anliegen für viele Bewohner.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 730,
    "end": 740,
    "text": "لغتي: نقص المساكن يدفع الأسعار إلى الأعلى، مما يجعل القدرة على تحمل التكاليف مصدر قلق كبير للعديد من السكان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 740,
    "end": 747,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Dynamiken verschärfen soziale Ungleichheiten und marginalisieren oft gefährdete Bevölkerungsgruppen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 747,
    "end": 755,
    "text": "لغتي: تزيد هذه الديناميات من تفاقم التفاوتات الاجتماعية، وغالبًا ما تهمش السكان الضعفاء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 755,
    "end": 761,
    "text": "لغة أجنبية: Jedoch kann das städtische Wachstum auch die wirtschaftliche Entwicklung und Innovationszentren fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 761,
    "end": 769,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، يمكن للنمو الحضري أيضًا أن يحفز التنمية الاقتصادية ومراكز الابتكار.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 769,
    "end": 775,
    "text": "لغة أجنبية: Die Konzentration von Talent und Ressourcen führt oft zur Entstehung bahnbrechender Technologien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 775,
    "end": 781,
    "text": "لغتي: تركيز المواهب والموارد غالبًا ما يؤدي إلى ظهور تقنيات متطورة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 781,
    "end": 788,
    "text": "لغة أجنبية: Regierungen müssen Expansion und Nachhaltigkeit ausbalancieren, um die Lebensqualität zu erhalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 788,
    "end": 795,
    "text": "لغتي: يجب على الحكومات موازنة التوسع مع الاستدامة للحفاظ على جودة الحياة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 795,
    "end": 801,
    "text": "لغة أجنبية: Stadtplaner setzen sich zunehmend für grüne Flächen und effiziente öffentliche Verkehrssysteme ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 801,
    "end": 810,
    "text": "لغتي: المخططون الحضريون يدافعون بشكل متزايد عن المساحات الخضراء وأنظمة النقل العام الفعالة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 810,
    "end": 818,
    "text": "لغة أجنبية: Technologische Integration, wie z. B. Initiativen für intelligente Städte, kann die Ressourcenallokation optimieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 818,
    "end": 826,
    "text": "لغتي: التكامل التكنولوجي، مثل مبادرات المدن الذكية، يمكن أن يحسّن تخصيص الموارد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 826,
    "end": 832,
    "text": "لغة أجنبية: Dennoch bleiben Bedenken hinsichtlich des Datenschutzes und der Datensicherheit bedeutende Hürden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 832,
    "end": 838,
    "text": "لغتي: مع ذلك، تظل مخاوف الخصوصية وأمن البيانات عقبات كبيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 838,
    "end": 845,
    "text": "لغة أجنبية: Bürgerbeteiligung ist wesentlich, um unterschiedliche Bedürfnisse anzusprechen und inklusive Stadtpolitik zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 845,
    "end": 854,
    "text": "لغتي: المشاركة المجتمعية ضرورية لمعالجة الاحتياجات المتنوعة وتعزيز السياسات الحضرية الشاملة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 854,
    "end": 861,
    "text": "لغة أجنبية: Außerdem können Bildungsprogramme Bürger dazu befähigen, an der Gestaltung ihrer Umwelt teilzunehmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 861,
    "end": 869,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، يمكن للبرامج التعليمية تمكين المواطنين من المشاركة في تشكيل بيئاتهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 869,
    "end": 875,
    "text": "لغة أجنبية: Nachhaltiges urbanes Design integriert erneuerbare Energien und grüne Bautechniken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 875,
    "end": 881,
    "text": "لغتي: التصميم الحضري المستدام يدمج الطاقة المتجددة وتقنيات البناء الخضراء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 881,
    "end": 887,
    "text": "لغة أجنبية: Solche Maßnahmen mindern die Umweltbelastung und erhöhen gleichzeitig die städtische Widerstandsfähigkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 887,
    "end": 895,
    "text": "لغتي: تُقلّل مثل هذه التدابير التأثير البيئي بينما تعزز في الوقت نفسه مرونة الحضر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 895,
    "end": 902,
    "text": "لغة أجنبية: Trotz bester Bemühungen kann schnelles städtisches Wachstum zum Verlust von kulturellem Erbe und Gemeinschaftsidentität führen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 902,
    "end": 912,
    "text": "لغتي: على الرغم من أفضل الجهود، يمكن للنمو الحضري السريع أن يؤدي إلى فقدان التراث الثقافي وهوية المجتمع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 912,
    "end": 918,
    "text": "لغة أجنبية: Um dem entgegenzuwirken, sind Erhaltungsinitiativen und kulturelle Programme entscheidend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 918,
    "end": 924,
    "text": "لغتي: لمواجهة ذلك، المبادرات للحفاظ والبرمجة الثقافية ضرورية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 924,
    "end": 933,
    "text": "لغة أجنبية: Abschließend erfordern die Bewältigung der Herausforderungen des urbanen Wachstums integrierte Ansätze und Zusammenarbeit unter mehreren Interessengruppen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 933,
    "end": 943,
    "text": "لغتي: في الختام، يتطلب التعامل مع تحديات النمو الحضري نهجًا متكاملًا وتعاونًا بين أصحاب المصلحة المتعددين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 943,
    "end": 951,
    "text": "لغة أجنبية: Erfolg hängt von der Ausgewogenheit von Entwicklung mit Gerechtigkeit, Umweltverantwortung und kultureller Bewahrung ab.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 951,
    "end": 958,
    "text": "لغتي: النجاح يعتمد على موازنة التنمية مع العدالة والإشراف البيئي والحفاظ الثقافي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 958,
    "end": 965,
    "text": "لغة أجنبية: Nur durch sorgfältige Planung und Engagement der Gemeinschaft können Städte nachhaltig gedeihen in der Zukunft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 965,
    "end": 974,
    "text": "لغتي: فقط من خلال التخطيط المدروس والمشاركة المجتمعية يمكن للمدن أن تزدهر بشكل مستدام في المستقبل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 974,
    "end": 990,
    "text": "لغة أجنبية: Die kognitive Verhaltenstherapie (CBT) basiert auf der Annahme, dass unsere Gedanken, Gefühle und Verhaltensweisen eng miteinander verbunden sind und dass die Veränderung dysfunktionaler Denkmuster emotionale und Verhaltensänderungen bewirken kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 990,
    "end": 1007,
    "text": "لغتي: العلاج السلوكي المعرفي (CBT) يستند إلى الفرضية بأن أفكارنا، ومشاعرنا، وسلوكنا مترابطة بشكل معقد وأن تعديل أنماط التفكير المختلة يمكن أن يحدث تغييرًا عاطفيًا وسلوكيًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1007,
    "end": 1020,
    "text": "لغة أجنبية: Die Grundlage der KVT liegt im kognitiven Modell, das behauptet, dass verzerrte Kognitionen zu maladaptiven Emotionen und Verhaltensweisen führen und dadurch psychischen Stress aufrechterhalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1020,
    "end": 1035,
    "text": "لغتي: أساس العلاج السلوكي المعرفي يكمن في النموذج المعرفي، الذي يؤكد أن الإدراكات المشوهة تؤدي إلى مشاعر وسلوكيات غير ملائمة، مما يؤدي إلى استمرار الضيق النفسي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1035,
    "end": 1047,
    "text": "لغة أجنبية: Dieser theoretische Rahmen leitet Therapeuten bei der Identifizierung und Umstrukturierung kognitiver Verzerrungen an, um Symptome von Angst und Depression effektiv zu lindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1047,
    "end": 1058,
    "text": "لغتي: يُرشد هذا الإطار النظري المعالجين في تحديد وإعادة هيكلة التشويهات المعرفية لتخفيف أعراض القلق والاكتئاب بفعالية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1058,
    "end": 1071,
    "text": "لغة أجنبية: Ein kritisches Element der kognitiven Verhaltenstherapie ist die kollaborative Natur der therapeutischen Allianz, die Empowerment und aktive Teilnahme der Klienten an ihrem Heilungsprozess fördert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1071,
    "end": 1084,
    "text": "لغتي: عنصر حاسم في العلاج السلوكي المعرفي هو الطبيعة التعاونية للتحالف العلاجي، الذي يعزز التمكين والمشاركة النشطة من العملاء في عملية شفائهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1084,
    "end": 1099,
    "text": "لغة أجنبية: Therapeuten wenden verschiedene Techniken an, darunter kognitive Umstrukturierung, Verhaltensversuche und Expositionstherapie, um irrationale Überzeugungen zu widerlegen und adaptive Bewältigungsstrategien zu stärken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1099,
    "end": 1116,
    "text": "لغتي: يستخدم المعالجون تقنيات مختلفة، بما في ذلك إعادة الهيكلة الإدراكية، التجارب السلوكية، وعلاج التعرض، لدحض المعتقدات اللاعقلانية وتعزيز استراتيجيات التكيف التكيفية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1116,
    "end": 1129,
    "text": "لغة أجنبية: Darüber hinaus wird die empirische Grundlage der KVT durch umfangreiche Forschungsergebnisse untermauert, die ihre Wirksamkeit über verschiedene Bevölkerungsgruppen und psychologische Störungen hinweg belegen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1129,
    "end": 1144,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، يتم دعم الأساس التجريبي للعلاج السلوكي المعرفي بواسطة أدلة بحثية واسعة تثبت فعاليته عبر مجموعات سكانية متنوعة واضطرابات نفسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1144,
    "end": 1157,
    "text": "لغة أجنبية: Die Mechanismen, die der kognitiven Verhaltenstherapie zugrunde liegen, zeigen eine Synergie zwischen kognitiver Kontrolle und emotionaler Regulation, moderiert durch neurobiologische Substrate.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1157,
    "end": 1171,
    "text": "لغتي: الآليات الكامنة وراء العلاج السلوكي المعرفي تكشف عن تآزر بين التحكم المعرفي والتنظيم العاطفي، يتم تعديله بواسطة الركائز العصبية البيولوجية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1171,
    "end": 1182,
    "text": "لغة أجنبية: Therapeutische Interventionen zielen auf maladaptive neuronale Schaltkreise ab, um die Homöostase wiederherzustellen und adaptive Neuroplastizität zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1182,
    "end": 1193,
    "text": "لغتي: تستهدف التدخلات العلاجية الدوائر العصبية غير التكيفية لاستعادة التوازن الداخلي وتعزيز اللدونة العصبية التكيفية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1193,
    "end": 1207,
    "text": "لغة أجنبية: Wichtig ist, dass die kognitive Verhaltenstherapie (KVT) den Erwerb von Fähigkeiten betont, indem sie Klienten ermutigt, Resilienz durch iterative Praxis und reflektierende Selbstbeobachtung zu entwickeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1207,
    "end": 1221,
    "text": "لغتي: من المهم أن تؤكد العلاج السلوكي المعرفي على اكتساب المهارات، من خلال تشجيع العملاء على تطوير المرونة من خلال الممارسة التكرارية والمراقبة الذاتية التأملية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1221,
    "end": 1231,
    "text": "لغة أجنبية: Dieser dynamische Prozess beinhaltet sowohl die top-down- als auch die bottom-up-kognitiv-affektive Integration, um nachhaltigen Wandel zu erleichtern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1231,
    "end": 1243,
    "text": "لغتي: تتضمن هذه العملية الديناميكية كلا من التكامل الإدراكي-العاطفي من الأعلى إلى الأسفل ومن الأسفل إلى الأعلى لتسهيل التغيير المستدام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1243,
    "end": 1256,
    "text": "لغة أجنبية: Kritiker der kognitiven Verhaltenstherapie argumentieren gelegentlich, dass deren strukturierter Ansatz möglicherweise unbewusste Prozesse oder tief verwurzelte Persönlichkeitsdynamiken unzureichend anspricht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1256,
    "end": 1268,
    "text": "لغتي: يناقش نقاد العلاج السلوكي المعرفي أحيانًا أن منهجه المنظم قد لا يعالج بشكل كافٍ العمليات اللاواعية أو الديناميكيات الشخصية العميقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1268,
    "end": 1282,
    "text": "لغة أجنبية: Nichtsdestotrotz behaupten Befürworter, dass die Vielseitigkeit und Anpassungsfähigkeit der kognitiven Verhaltenstherapie sie zu einem Grundpfeiler der zeitgenössischen evidenzbasierten psychotherapeutischen Praxis macht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1282,
    "end": 1297,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، يزعم المؤيدون أن تعددية استخدام وتكيف العلاج السلوكي المعرفي تجعله حجر الزاوية في الممارسة النفسية العلاجية المعاصرة القائمة على الأدلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1297,
    "end": 1313,
    "text": "لغة أجنبية: Zukünftige Forschung zielt darauf ab, die kognitive Verhaltenstherapie (CBT) durch die Integration neuartiger neurowissenschaftlicher Erkenntnisse und personalisierter therapeutischer Modalitäten zu verbessern und klinische Ergebnisse zu optimieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1313,
    "end": 1329,
    "text": "لغتي: يهدف البحث المستقبلي إلى تحسين العلاج السلوكي المعرفي (CBT) من خلال دمج الرؤى العصبية العلمية الناشئة والوسائط العلاجية المخصصة، مع تحسين النتائج السريرية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1329,
    "end": 1346,
    "text": "لغة أجنبية: Zusammenfassend beleuchten die facettenreichen Theorien, die die Kognitive Verhaltenstherapie (CBT) untermauern, ein nuanciertes Verständnis der menschlichen Kognition, Emotionen und Verhaltensweisen, das sich mit dem wissenschaftlichen Fortschritt ständig weiterentwickelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1346,
    "end": 1361,
    "text": "لغتي: باختصار، توضح النظريات متعددة الجوانب التي تدعم العلاج السلوكي المعرفي فهمًا دقيقًا للإدراك والعاطفة والسلوك البشري الذي يتطور باستمرار مع التقدم العلمي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1361,
    "end": 1373,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre praktische Anwendung verlangt sowohl empirische Strenge als auch therapeutische Kreativität, um Interventionen anzupassen, die mit individuellen Klientenkontexten in Resonanz stehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1373,
    "end": 1385,
    "text": "لغتي: تتطلب تطبيقاتهم العملية كل من الصرامة التجريبية والإبداع العلاجي لتعديل التدخلات التي تتناغم مع سياقات العملاء الفردية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1385,
    "end": 1397,
    "text": "لغة أجنبية: In der klinischen Praxis kann die sorgfältige Integration von CBT mit ergänzenden Modalitäten die ganzheitliche Patientenversorgung verbessern und dauerhafte Erholungsverläufe fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1397,
    "end": 1410,
    "text": "لغتي: في الممارسة السريرية، يمكن للاندماج الحكيم للعلاج السلوكي المعرفي مع الأساليب التكميلية تعزيز الرعاية الشاملة للمرضى وتعزيز مسارات التعافي الدائمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1410,
    "end": 1424,
    "text": "لغة أجنبية: Insgesamt veranschaulichen die sich entwickelnden Theorien der KVT ein dynamisches wissenschaftliches Paradigma, das sich der Linderung menschlichen Leidens durch kognitive und verhaltensbezogene Transformation verschrieben hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1424,
    "end": null,
    "text": "لغتي: بشكل عام، تجسد النظريات المتطورة للعلاج السلوكي المعرفي نموذجًا علميًا ديناميكيًا ملتزمًا بتخفيف معاناة الإنسان من خلال التحول المعرفي والسلوكي.",
    "speaker_id": 2
  }
]