[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Чуждестранен език: Jamie Dornan is a famous actor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 4,
    "text": "Моят език: Джейми Дорнан е известен актьор.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 7,
    "text": "Чуждестранен език: Pamela Anderson is also a famous actress.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 10,
    "text": "Моят език: Памела Андерсън е също известна актриса.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 12,
    "text": "Чуждестранен език: They will star in a new movie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 14,
    "text": "Моят език: Те ще играят в нов филм.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 16,
    "text": "Чуждестранен език: Michael Cera will direct the movie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 18,
    "text": "Моят език: Майкъл Сера ще режисира филма.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 20,
    "text": "Чуждестранен език: The movie is very exciting.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 22,
    "text": "Моят език: Филмът е много вълнуващ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 25,
    "text": "Чуждестранен език: Jamie and Pamela met at the movie set.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 28,
    "text": "Моят език: Джейми и Памела се срещнаха на снимачната площадка.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 30,
    "text": "Чуждестранен език: They became good friends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 32,
    "text": "Моят език: Те станаха добри приятели.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 34,
    "text": "Чуждестранен език: The director, Michael, is very kind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 37,
    "text": "Моят език: Директорът Майкъл е много мил.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 39,
    "text": "Чуждестранен език: Michael helps the actors every day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 42,
    "text": "Моят език: Майкъл помага на актьорите всеки ден.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 44,
    "text": "Чуждестранен език: The movie has many scenes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 45,
    "text": "Моят език: Филмът има много сцени.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 48,
    "text": "Чуждестранен език: Jamie loves acting in this movie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 50,
    "text": "Моят език: Джейми обича да играе в този филм.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 52,
    "text": "Чуждестранен език: Pamela is happy to work with Jamie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 55,
    "text": "Моят език: Памела е щастлива да работи с Джейми.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 57,
    "text": "Чуждестранен език: The team works hard every day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 59,
    "text": "Моят език: Екипата работи усилено всеки ден.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 62,
    "text": "Чуждестранен език: They want to finish the movie soon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 64,
    "text": "Моят език: Те искат скоро да завършат филма.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 66,
    "text": "Чуждестранен език: The movie will be popular.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 67,
    "text": "Моят език: Филмът ще бъде популярен.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "Чуждестранен език: Fans are excited to see the movie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 72,
    "text": "Моят език: Феновете са развълнувани да гледат филма.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 75,
    "text": "Чуждестранен език: The actors feel happy to work together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 78,
    "text": "Моят език: Актьорите се чувстват щастливи да работят заедно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 80,
    "text": "Чуждестранен език: This new movie is a big success.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 82,
    "text": "Моят език: Този нов филм е голям успех.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 85,
    "text": "Чуждестранен език: Everyone loves films with famous actors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 88,
    "text": "Моят език: Всички обичат филми с известни актьори.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 92,
    "text": "Чуждестранен език: When I was a child, my grandmother told me many stories from the past.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 97,
    "text": "Моят език: Когато бях дете, баба ми ми разказа много истории от миналото.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 99,
    "text": "Чуждестранен език: She spoke about her childhood in a small village.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 102,
    "text": "Моят език: Тя говори за детството си в малко село.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 105,
    "text": "Чуждестранен език: The village was quiet and full of green trees.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 108,
    "text": "Моят език: Селото беше тихо и пълно със зелени дървета.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 111,
    "text": "Чуждестранен език: She said children played outside every day after school.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 115,
    "text": "Моят език: Тя каза, че децата са играли навън всеки ден след училище.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 118,
    "text": "Чуждестранен език: There were no computers or phones then.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 120,
    "text": "Моят език: Тогава нямаше компютри или телефони.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 123,
    "text": "Чуждестранен език: She remembered big family dinners every Sunday.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 127,
    "text": "Моят език: Тя си спомни за големи семейни вечери всяка неделя.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 130,
    "text": "Чуждестранен език: Her parents cooked delicious meals with fresh vegetables.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 134,
    "text": "Моят език: Нейните родители приготвиха вкусни ястия с пресни зеленчуци.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 137,
    "text": "Чуждестранен език: She told me about the school she attended.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 140,
    "text": "Моят език: Тя ми разказа за училището, което е посещавала.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 143,
    "text": "Чуждестранен език: The teachers were kind and helped the students learn.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 147,
    "text": "Моят език: Учителите бяха добри и помогнаха на учениците да учат.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 147,
    "end": 150,
    "text": "Чуждестранен език: During holidays, she visited her cousins in the city.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 153,
    "text": "Моят език: По време на празниците тя посети своите братовчеди в града.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 157,
    "text": "Чуждестранен език: She liked to see different places and meet new people.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 160,
    "text": "Моят език: Тя харесваше да вижда различни места и да среща нови хора.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 164,
    "text": "Чуждестранен език: One story was about a big storm that came to the village.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 168,
    "text": "Моят език: Една история беше за голяма буря, която дойде в селото.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 171,
    "text": "Чуждестранен език: The wind was strong and the trees moved a lot.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 174,
    "text": "Моят език: Вятърът беше силен и дърветата се мърдаха много.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 176,
    "text": "Чуждестранен език: Many people helped each other during the storm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 179,
    "text": "Моят език: Много хора си помагаха по време на бурята.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 183,
    "text": "Чуждестранен език: My grandmother said these stories teach us important lessons.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 187,
    "text": "Моят език: Баба ми каза, че тези истории ни учат на важни уроци.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 191,
    "text": "Чуждестранен език: Now I like to remember and share stories from the past too.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 194,
    "text": "Моят език: Сега обичам да си спомням и споделям истории от миналото.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 197,
    "text": "Чуждестранен език: These stories help me understand the world better.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 200,
    "text": "Моят език: Тези истории ми помагат да разбирам по-добре света.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 203,
    "text": "Чуждестранен език: I hope one day I will tell stories to my children.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 207,
    "text": "Моят език: Надявам се един ден да разкажа истории на децата си.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 210,
    "text": "Чуждестранен език: Stories from the past keep our memories alive.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 213,
    "text": "Моят език: Историите от миналото поддържат спомените ни живи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 215,
    "text": "Чуждестранен език: Sarah wanted to find a new job in the city.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 218,
    "text": "Моят език: Сара искаше да намери нова работа в града.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 221,
    "text": "Чуждестранен език: She looked online for several different positions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 221,
    "end": 224,
    "text": "Моят език: Тя търсеше в интернет няколко различни позиции.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 227,
    "text": "Чуждестранен език: Her friend John works as a chef in a busy restaurant.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 231,
    "text": "Моят език: Нейният приятел Джон работи като готвач в оживен ресторант.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 234,
    "text": "Чуждестранен език: He loves cooking and meeting new people.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 236,
    "text": "Моят език: Той обича готвене и среща нови хора.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 240,
    "text": "Чуждестранен език: Sarah applied for a sales assistant position at a clothing store.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 240,
    "end": 244,
    "text": "Моят език: Сара кандидатства за позицията на търговски асистент в магазин за дрехи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 248,
    "text": "Чуждестранен език: She had to write a cover letter and send her resume by email.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 253,
    "text": "Моят език: Тя трябваше да напише мотивационно писмо и да изпрати своето резюме по имейл.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 253,
    "end": 257,
    "text": "Чуждестранен език: The manager invited her to an interview the following week.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 257,
    "end": 260,
    "text": "Моят език: Мениджърът я покани на интервю следващата седмица.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 265,
    "text": "Чуждестранен език: During the interview, Sarah answered questions about her experience and skills.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 265,
    "end": 270,
    "text": "Моят език: По време на интервюто, Сара отговори на въпроси относно нейния опит и умения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 273,
    "text": "Чуждестранен език: She felt confident because she had worked in retail before.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 273,
    "end": 277,
    "text": "Моят език: Тя се чувстваше уверена, защото беше работила в търговията преди.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 277,
    "end": 281,
    "text": "Чуждестранен език: The workplace was friendly, and the team seemed supportive.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 281,
    "end": 285,
    "text": "Моят език: Работното място беше дружелюбно, а екипът изглеждаше подкрепящ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 285,
    "end": 289,
    "text": "Чуждестранен език: After the interview, Sarah received a phone call with good news.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 293,
    "text": "Моят език: След интервюто Сара получи телефонно обаждане с добри новини.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 293,
    "end": 296,
    "text": "Чуждестранен език: She was offered the position and happily accepted it.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 296,
    "end": 300,
    "text": "Моят език: Тя беше предложена позицията и я прие с радост.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 300,
    "end": 303,
    "text": "Чуждестранен език: On her first day, her manager introduced her to the team.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 303,
    "end": 307,
    "text": "Моят език: В първия й ден нейният мениджър я представи на екипа.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 307,
    "end": 310,
    "text": "Чуждестранен език: She learned how to use the cash register and help customers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 310,
    "end": 314,
    "text": "Моят език: Тя научи как да използва касовия апарат и да помага на клиентите.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 314,
    "end": 318,
    "text": "Чуждестранен език: Her coworkers were kind and showed her the daily tasks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 318,
    "end": 322,
    "text": "Моят език: Неините колеги бяха любезни и ѝ показаха ежедневните задачи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 326,
    "text": "Чуждестранен език: After a few weeks, Sarah felt comfortable in her new workplace.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 326,
    "end": 331,
    "text": "Моят език: След няколко седмици, Сара се почувства комфортно в новото си работно място.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 331,
    "end": 336,
    "text": "Чуждестранен език: She knew this job was the perfect fit for her skills and interests.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 336,
    "end": 341,
    "text": "Моят език: Тя знаеше, че тази работа е перфектното съвпадение за нейните умения и интереси.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 344,
    "text": "Чуждестранен език: Working in a team helped her develop new abilities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 344,
    "end": 348,
    "text": "Моят език: Работата в екип й помогна да развие нови способности.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 348,
    "end": 352,
    "text": "Чуждестранен език: Sarah was excited to see what the future at work would bring.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 352,
    "end": 356,
    "text": "Моят език: Сара беше развълнувана да види какво ще донесе бъдещето на работа.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 356,
    "end": 362,
    "text": "Чуждестранен език: Cristiano Ronaldo did not participate in the recent match between Al Nassr and Al Taawon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 362,
    "end": 366,
    "text": "Моят език: Кристиано Роналдо не участва в скорошния мач между Ал Насър и Ал Тауън.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 366,
    "end": 370,
    "text": "Чуждестранен език: The reason was his minor injury that required rest and recovery.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 370,
    "end": 375,
    "text": "Моят език: Причината беше неговата лека травма, която изискваше почивка и възстановяване.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 375,
    "end": 379,
    "text": "Чуждестранен език: Al Nassr needed to adjust their lineup without their star forward.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 379,
    "end": 384,
    "text": "Моят език: Ал Насър трябваше да коригира тяхния състав без техния звездeн нападател.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 384,
    "end": 389,
    "text": "Чуждестранен език: The match took place last Saturday evening at King Abdullah Sports City stadium.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 389,
    "end": 393,
    "text": "Моят език: Мачът се състоя миналия съботен вечер в стадиона Кинг Абдула Спортс Сити.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 393,
    "end": 399,
    "text": "Чуждестранен език: Both teams competed intensely, creating an exciting atmosphere for the fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 399,
    "end": 404,
    "text": "Моят език: И двата отбора се състезаваха интензивно, създавайки вълнуваща атмосфера за феновете.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 404,
    "end": 410,
    "text": "Чуждестранен език: Al Nassr managed to score the opening goal in the 23rd minute through a well-executed free kick.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 416,
    "text": "Моят език: Ал Насър успя да вкара първия гол в 23-тата минута чрез добре изпълнен пряк свободен удар.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 416,
    "end": 423,
    "text": "Чуждестранен език: Al Taawon responded quickly and equalized just before halftime, making the score 1-1.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 423,
    "end": 429,
    "text": "Моят език: Ал Тъауон отговори бързо и изравни резултата точно преди полувремето, правейки резултата 1-1.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 429,
    "end": 434,
    "text": "Чуждестранен език: In the second half, both teams had several chances but failed to score.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 434,
    "end": 439,
    "text": "Моят език: През второто полувреме и двата отбора имаха няколко шанса, но не успяха да отбележат.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 439,
    "end": 444,
    "text": "Чуждестранен език: The match ended in a draw, which slightly disappointed the supporters of Al Nassr.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 444,
    "end": 449,
    "text": "Моят език: Мачът завърши наравно, което леко разочарова привържениците на Ал Насър.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 449,
    "end": 455,
    "text": "Чуждестранен език: The coach mentioned that Cristiano's absence was necessary to preserve his fitness for upcoming fixtures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 462,
    "text": "Моят език: Треньорът спомена, че отсъствието на Кристиано е било необходимо за запазване на неговата форма за предстоящите мачове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 462,
    "end": 466,
    "text": "Чуждестранен език: This decision was supported by medical staff who advised caution.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 466,
    "end": 472,
    "text": "Моят език: Това решение беше подкрепено от медицинския персонал, който посъветва предпазливост.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 472,
    "end": 476,
    "text": "Чуждестранен език: Al Nassr still showed strong teamwork despite missing their key player.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 476,
    "end": 482,
    "text": "Моят език: Ал Насър все пак показа силна екипна работа въпреки липсата на техния ключов играч.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 482,
    "end": 487,
    "text": "Чуждестранен език: The fans appreciated the effort from the entire squad during the challenging match.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 487,
    "end": 491,
    "text": "Моят език: Феновете оцениха усилията на целия отбор по време на трудния мач.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 491,
    "end": 497,
    "text": "Чуждестранен език: Al Taawon's goalkeeper made several impressive saves, contributing to the final result.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 497,
    "end": 503,
    "text": "Моят език: Вратарят на Ал Таавон направи няколко впечатляващи спасявания, допринасяйки за крайния резултат.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 503,
    "end": 509,
    "text": "Чуждестранен език: This match was part of the ongoing Saudi Pro League season, which remains highly competitive.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 509,
    "end": 515,
    "text": "Моят език: Този мач беше част от настоящия сезон на Саудитската Про лига, който остава изключително конкурентен.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 515,
    "end": 520,
    "text": "Чуждестранен език: Several clubs are fighting to secure positions for continental tournaments next year.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 520,
    "end": 525,
    "text": "Моят език: Няколко клуба се борят да осигурят позиции за континентални турнири догодина.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 525,
    "end": 530,
    "text": "Чуждестранен език: Fans eagerly anticipate the return of Cristiano Ronaldo in upcoming matches.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 530,
    "end": 536,
    "text": "Моят език: Феновете с нетърпение очакват завръщането на Кристиано Роналдо в предстоящите мачове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 536,
    "end": 542,
    "text": "Чуждестранен език: Meanwhile, Al Nassr will focus on maintaining their strong league position despite recent challenges.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 542,
    "end": 550,
    "text": "Моят език: Междувременно, Ал Насър ще се съсредоточи върху поддържането на своята силна лига позиция въпреки последните предизвикателства.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 550,
    "end": 556,
    "text": "Чуждестранен език: Overall, the match was a memorable event that displayed the competitive spirit of Saudi football.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 563,
    "text": "Моят език: Общо взето, мачът беше незабравимо събитие, което показа състезателния дух на саудитския футбол.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 563,
    "end": 569,
    "text": "Чуждестранен език: Nancy Ajram, a celebrated Lebanese singer, has significantly shaped the Arab pop music scene.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 569,
    "end": 575,
    "text": "Моят език: Нанси Ажрам, известна ливанска певица, значително е оформила арабската поп музикална сцена.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 575,
    "end": 584,
    "text": "Чуждестранен език: Her breakthrough came in the early 2000s with the release of the hit single \"Akhasmak Ah\", which cemented her status as a rising star.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 584,
    "end": 592,
    "text": "Моят език: Нейният пробив дойде в началото на 2000-те с издаването на хита \"Akhasmak Ah\", което затвърди нейния статус като изгряваща звезда.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 592,
    "end": 600,
    "text": "Чуждестранен език: Ajram's distinctive voice and charismatic performances quickly attracted a broad fan base across the Middle East and beyond.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 600,
    "end": 607,
    "text": "Моят език: Отличителният глас на Аджрам и харизматичните изпълнения бързо привлякоха широка база от фенове в Близкия изток и отвъд.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 607,
    "end": 615,
    "text": "Чуждестранен език: Throughout her career, she has released numerous albums that blend traditional Arabic music with contemporary pop influences.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 615,
    "end": 623,
    "text": "Моят език: През цялата си кариера, тя е издавала многобройни албуми, които съчетават традиционната арабска музика с модерни поп влияния.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 623,
    "end": 630,
    "text": "Чуждестранен език: Her 2007 album \"Betfakkar Fi Eih\" was critically acclaimed and is still considered a masterpiece in the region.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 630,
    "end": 638,
    "text": "Моят език: Нeйният албум от 2007 г. „Betfakkar Fi Eih“ беше високо оценен от критиката и все още се смята за шедьовър в региона.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 638,
    "end": 646,
    "text": "Чуждестранен език: Ajram's influence extends beyond music; she is also a prominent philanthropist and a UNICEF goodwill ambassador.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 646,
    "end": 653,
    "text": "Моят език: Влиянието на Аджрам надхвърля музиката; тя е също така виден филантроп и посланик на добра воля на УНИЦЕФ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 653,
    "end": 662,
    "text": "Чуждестранен език: Recently, Nancy Ajram celebrated her 40th birthday with a star-studded concert in Beirut that showcased both veteran and emerging artists.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 662,
    "end": 672,
    "text": "Моят език: Наскоро Нанси Аджрам отпразнува своя 40-ти рожден ден с концерт, изпълнен със звезди, в Бейрут, който представи както ветерани, така и изгряващи артисти.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 672,
    "end": 679,
    "text": "Чуждестранен език: This event not only honored her past achievements but also highlighted her ongoing relevance in the entertainment industry.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 679,
    "end": 687,
    "text": "Моят език: Това събитие не само почете нейните минали постижения, но също така подчерта нейната текуща значимост в развлекателната индустрия.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 687,
    "end": 696,
    "text": "Чуждестранен език: In addition to her musical projects, Ajram has ventured into business, launching her own perfume line and engaging in various endorsement deals.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 696,
    "end": 705,
    "text": "Моят език: В допълнение към нейните музикални проекти, Аджрам се впусна в бизнеса, като стартира собствена линия парфюми и участва в различни споразумения за подкрепа.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 705,
    "end": 712,
    "text": "Чуждестранен език: Her brand represents modernity and elegance while staying deeply connected to Arab cultural heritage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 712,
    "end": 719,
    "text": "Моят език: Нейният бранд представя модерността и елегантността, като в същото време остава дълбоко свързан с арабското културно наследство.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 719,
    "end": 728,
    "text": "Чуждестранен език: Nancy Ajram’s ability to navigate changing musical landscapes while preserving her unique artistic voice is a testament to her talent and adaptability.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 728,
    "end": 739,
    "text": "Моят език: Способността на Нанси Аджрам да навигира в променящите се музикални пейзажи, докато запазва уникалния си артистичен глас, е доказателство за нейния талант и адаптивност.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 739,
    "end": 746,
    "text": "Чуждестранен език: She has won numerous awards throughout her career, including several World Music Awards and Murex d'Or honors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 746,
    "end": 754,
    "text": "Моят език: Тя е спечелила множество награди през цялата си кариера, включително няколко Световни музикални награди и отличия Мюрекс д’Ор.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 754,
    "end": 760,
    "text": "Чуждестранен език: Her recent single has been praised for its innovative sound and meaningful lyrics that reflect social issues.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 760,
    "end": 767,
    "text": "Моят език: Нейният скорошен сингъл беше похвален за иновативния си звук и значими текстове, които отразяват социални проблеми.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 767,
    "end": 776,
    "text": "Чуждестранен език: Nancy's social media presence is highly active and engages millions of fans globally, sharing aspects of both her professional and personal life.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 776,
    "end": 787,
    "text": "Моят език: Присъствието на Нанси в социалните медии е много активно и ангажира милиони фенове по целия свят, споделяйки аспекти както от професионалния, така и от личния й живот.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 787,
    "end": 794,
    "text": "Чуждестранен език: Her dedication to her craft and community involvement cements her as a beloved figure in the Arab world and beyond.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 794,
    "end": 801,
    "text": "Моят език: Нейната отдаденост към занаята ѝ и ангажираността ѝ в общността я утвърждават като обичана личност в арабския свят и отвъд него.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 801,
    "end": 809,
    "text": "Чуждестранен език: Looking ahead, Ajram continues to innovate by collaborating with diverse artists and exploring new musical genres.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 809,
    "end": 816,
    "text": "Моят език: Гледайки напред, Аджрам продължава да иновира, като си сътрудничи с различни артисти и изследва нови музикални жанрове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 816,
    "end": 823,
    "text": "Чуждестранен език: Her resilience and ability to adapt to changing tastes guarantee that her influence will endure for many years.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 823,
    "end": 830,
    "text": "Моят език: Нейната устойчивост и способност да се адаптира към променящите се вкусове гарантират, че нейното влияние ще издържи дълго време.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 830,
    "end": 838,
    "text": "Чуждестранен език: Fans eagerly await her upcoming album, expecting a blend of heartfelt ballads and upbeat tracks that showcase her artistic growth.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 838,
    "end": 848,
    "text": "Моят език: Феновете с нетърпение очакват предстоящия ѝ албум, очаквайки смес от изпълнени с емоция балади и жизнерадостни песни, които показват нейното артистично развитие.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 848,
    "end": 857,
    "text": "Чуждестранен език: In summary, Nancy Ajram represents not only musical excellence but also a powerful symbol of cultural pride and modern Arab femininity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 857,
    "end": 867,
    "text": "Моят език: В обобщение, Нанси Айджрам представлява не само музикална изключителност, но и мощен символ на културната гордост и модерната арабска женственост.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 867,
    "end": 876,
    "text": "Чуждестранен език: In contemporary society, mass media wields profound influence over public opinion, shaping perceptions and narratives with unparalleled reach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 876,
    "end": 885,
    "text": "Моят език: В съвременното общество масовите медии упражняват дълбоко влияние върху общественото мнение, оформяйки възприятия и разкази с ненадминат обхват.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 885,
    "end": 894,
    "text": "Чуждестранен език: The mechanisms by which information disseminates through diverse channels entail complex interplay between content creators, gatekeepers, and consumers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 894,
    "end": 904,
    "text": "Моят език: Механизмите, чрез които информацията се разпространява през различни канали, включват сложна взаимовръзка между създателите на съдържание, пазителите и потребителите.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 904,
    "end": 913,
    "text": "Чуждестранен език: Mass media serves as a conduit, facilitating not only the transmission of information but also the framing of sociopolitical discourse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 913,
    "end": 921,
    "text": "Моят език: Масовните медии служат като канал, улеснявайки не само предаването на информация, но и рамкирането на социополитическия дискурс.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 921,
    "end": 928,
    "text": "Чуждестранен език: Through agenda-setting and priming, media outlets influence which issues the public perceives as urgent or significant.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 928,
    "end": 935,
    "text": "Моят език: Чрез задаване на дневен ред и приминг медиите влияят кои въпроси обществеността възприема като спешни или значими.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 935,
    "end": 944,
    "text": "Чуждестранен език: The unparalleled dissemination speed of modern communication technologies exacerbates the complexities inherent in managing information veracity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 944,
    "end": 954,
    "text": "Моят език: Несравнима скорост на разпространение на съвременните комуникационни технологии утежнява сложността, присъща на управлението на истинността на информацията.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 954,
    "end": 962,
    "text": "Чуждестранен език: Consequently, critical media literacy becomes pivotal for individuals aiming to navigate the vast array of conflicting messages.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 962,
    "end": 971,
    "text": "Моят език: В резултат на това, критичната медийна грамотност става ключова за индивидите, които се стремят да навигират в широкия спектър от противоречиви съобщения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 971,
    "end": 979,
    "text": "Чуждестранен език: Narrative framing strategies employed by journalists can subtly influence audience emotions and cognitive interpretations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 979,
    "end": 987,
    "text": "Моят език: Стратегии за рамкиране на разкази, използвани от журналисти, могат деликатно да влияят на емоциите на публиката и когнитивните тълкувания.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 987,
    "end": 996,
    "text": "Чуждестранен език: Moreover, selective exposure reinforces pre-existing biases, creating echo chambers that diminish exposure to divergent viewpoints.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 996,
    "end": 1006,
    "text": "Моят език: Освен това избирателното излагане засилва предварително съществуващите пристрастия, създавайки ехо камери, които намаляват излагането на различни гледни точки.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1006,
    "end": 1015,
    "text": "Чуждестранен език: The rise of social media platforms has democratized content creation yet simultaneously introduced challenges related to verification and credibility.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1015,
    "end": 1025,
    "text": "Моят език: Възходът на социалните медийни платформи демократизира създаването на съдържание, като същевременно въвежда предизвикателства, свързани с проверката и достоверността.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1025,
    "end": 1033,
    "text": "Чуждестранен език: Users often confront a deluge of information, necessitating sophisticated evaluative skills to discern authenticity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1033,
    "end": 1041,
    "text": "Моят език: Потребителите често се сблъскват с порой от информация, който налага усъвършенствани оценки умения за разпознаване на автентичността.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1041,
    "end": 1048,
    "text": "Чуждестранен език: Furthermore, narrative persuasion techniques exploit emotional resonance to sway opinions subtly yet effectively.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1048,
    "end": 1057,
    "text": "Моят език: Освен това, техниките за разказвателно убеждаване използват емоционален резонанс, за да влияят на мненията деликатно, но ефективно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1057,
    "end": 1063,
    "text": "Чуждестранен език: It is imperative for communicators to uphold ethical standards while engaging diverse audiences.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1063,
    "end": 1070,
    "text": "Моят език: Императивно е за комуникаторите да спазват етични стандарти, докато ангажират разнообразна аудитория.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1070,
    "end": 1077,
    "text": "Чуждестранен език: Strategies involving transparency and accountability foster trust, mitigating the risk of misinformation proliferation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1077,
    "end": 1085,
    "text": "Моят език: Стратегии, включващи прозрачност и отчетност, изграждат доверие, намалявайки риска от разпространение на дезинформация.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1085,
    "end": 1093,
    "text": "Чуждестранен език: In the realm of international communication, cultural nuances play a critical role in message interpretation and effectiveness.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1093,
    "end": 1101,
    "text": "Моят език: В сферата на международната комуникация, културните нюанси играят критична роля в интерпретацията на съобщенията и ефективността.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1101,
    "end": 1108,
    "text": "Чуждестранен език: Therefore, communicators must adapt their strategies to bridge cultural divides and enhance mutual understanding.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1108,
    "end": 1116,
    "text": "Моят език: Следователно, комуникаторите трябва да адаптират своите стратегии, за да изгладят културните различия и да подобрят взаимното разбиране.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1116,
    "end": 1123,
    "text": "Чуждестранен език: Digital literacy initiatives therefore constitute an essential component of comprehensive communication education.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1123,
    "end": 1131,
    "text": "Моят език: Инициативите за дигитална грамотност следователно представляват съществен компонент на цялостното обучение по комуникация.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1131,
    "end": 1140,
    "text": "Чуждестранен език: Ultimately, the dialectic between media influence and audience agency underscores the dynamic nature of contemporary communication landscapes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1140,
    "end": 1149,
    "text": "Моят език: В крайна сметка, диалектиката между медийното влияние и активността на аудиторията подчертава динамичната природа на съвременните комуникационни пейзажи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1149,
    "end": 1157,
    "text": "Чуждестранен език: As stakeholders in this ecosystem, it is incumbent upon both producers and consumers to engage critically and conscientiously.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1157,
    "end": 1166,
    "text": "Моят език: Като заинтересовани страни в тази екосистема, задължение е както на производителите, така и на потребителите да участват критично и съвестно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1166,
    "end": 1174,
    "text": "Чуждестранен език: In this way, the symbiotic relationship between media and society can be navigated with integrity and a commitment to truth.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1174,
    "end": null,
    "text": "Моят език: По този начин симбиотичната връзка между медиите и обществото може да се управлява с почтеност и ангажимент към истината.",
    "speaker_id": 2
  }
]