[
  {
    "start": 0,
    "end": 10,
    "text": "Lingua straniera: Globale Politik hängt oft von dem fein austarierten Balanceakt zwischen Souveränität, Diplomatie und den gemeinsamen Normen ab, die Zusammenarbeit leiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 21,
    "text": "La Mia Lingua: La politica globale è spesso determinata dall’equilibrio delicato tra sovranità, diplomazia e le norme condivise che guidano la cooperazione.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 34,
    "text": "Lingua straniera: In dieser Arena wirken Institutionen wie die Vereinten Nationen und regionale Organe komplexe Governance-Funktionen aus, verhandeln Verträge, überwachen die Übereinstimmung und vermitteln Streitigkeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 48,
    "text": "La Mia Lingua: In questa arena, istituzioni come le Nazioni Unite e corpi regionali svolgono funzioni di governance complesse, negoziando trattati, monitorando la conformità e mediando controversie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 61,
    "text": "Lingua straniera: Diese Prozesse zeigen, wie Governance-Strukturen sich an verschiebende Machtverhältnisse anpassen, während versucht wird, divergente nationale Interessen in einer regelgebundenen Ordnung in Einklang zu bringen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 75,
    "text": "La Mia Lingua: Questi processi rivelano come le strutture di governance si adattano a dinamiche di potere in cambiamento, tentando conciliare interessi nazionali divergenti all'interno di un ordine basato sulle regole.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 88,
    "text": "Lingua straniera: Die Erzählung geht auch darauf ein, die Spannungen zwischen Transparenz und Geheimhaltung in Entscheidungsprozessen zu untersuchen und zu veranschaulichen, wie Informationsasymmetrien kollektives Handeln erschweren können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 101,
    "text": "La Mia Lingua: La narrazione affronta anche le tensioni tra trasparenza e segretezza nel processo decisionale, illustrando come le asimmetrie informative possano complicare l’azione collettiva.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 115,
    "text": "Lingua straniera: Da Gelehrte, Analysten und politische Entscheidungsträger zunehmend grenzüberschreitend zusammenarbeiten, müssen sie nationale Autonomie mit globaler Verantwortung in Einklang bringen, ohne die innere Legitimität zu opfern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 131,
    "text": "La Mia Lingua: Mentre studiosi, analisti e responsabili delle politiche collaborano sempre di più oltre confini, devono bilanciare l’autonomia nazionale con le responsabilità globali senza sacrificare la legittimità domestica.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 141,
    "text": "Lingua straniera: Zusammenfassend geht es bei der Governance-Theorie genauso sehr um die Kunst der Verhandlung wie um die Wissenschaft der institutionellen Gestaltung und Rechenschaftspflicht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 152,
    "text": "La Mia Lingua: In breve, la teoria della governance riguarda tanto l'arte della negoziazione quanto la scienza della progettazione istituzionale e della responsabilità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 162,
    "text": "Lingua straniera: In jeder Ecke der Welt spiegeln sich Rechtsordnungen in Geschichte, Kultur und Machtverhältnissen wider, die zusammen formen, wie Gesellschaften Streitigkeiten adjudizieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 175,
    "text": "La Mia Lingua: In ogni angolo del globo, i sistemi legali sono riflessi di storia, cultura e dinamiche di potere, che nel loro insieme modellano come le società giudicano le controversie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 175,
    "end": 189,
    "text": "Lingua straniera: Gemeinsame Rahmenwerke umfassen kontinentalische Zivilrechtskodizes, Gewohnheitsrechtliche Entscheidungen, religiöse Rechts-Traditionen und hybride Systeme, die Elemente aus mehreren Quellen vereinen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 202,
    "text": "La Mia Lingua: Quadri comuni includono codici civili continentali, giurisdizioni di common law, tradizioni legali religiose e sistemi ibridi che fondono elementi provenienti da diverse fonti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 214,
    "text": "Lingua straniera: In Zivilrechtsordnungen betonen kodifizierte Gesetze oft den Gläubigerschutz, detaillierte Verfahren und vorhersehbare Rechtsmittel für Eigentümer, Arbeitgeber und öffentliche Behörden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 214,
    "end": 229,
    "text": "La Mia Lingua: Ingiurisprudenze di diritto civile, statuti codificati spesso enfatizzano la protezione dei creditori, procedure dettagliate e rimedi prevedibili per proprietari, datori di lavoro e autorità pubbliche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 242,
    "text": "Lingua straniera: Im Unterschied dazu schätzen Common-Law-Systeme adversatorische Verfahren, stare decisis und die interpretative Flexibilität der Anwaltschaft, die sich an wandelnde kommerzielle Praktiken anpassen kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 258,
    "text": "La Mia Lingua: Al contrario, i sistemi di common law apprezzano la procedura avversariale, lo stare decisis e la flessibilità interpretativa della professione legale, che può adattarsi alle pratiche commerciali in evoluzione.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 270,
    "text": "Lingua straniera: Inzwischen spiegeln Gewohnheitsrecht und indigene Rechtsordnungen den Gemeinschaftszustand, rehabilitative Ansätze und die Spannung zwischen formalen Regeln und gelebten Traditionen wider.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 284,
    "text": "La Mia Lingua: Nel frattempo, la legge consuetudinaria e gli ordinamenti giuridici indigeni evidenziano il consenso comunitario, approcci riparativi e la tensione tra regole formali e tradizioni vissute.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 300,
    "text": "Lingua straniera: Transnationale Recht koordininiert zunehmend disparate Zuständigkeiten durch Verträge, Soft Law-Instrumente und regionale Gerichte und bietet eine Plattform für grenzüberschreitende Zusammenarbeit sowie die Durchsetzung der Menschenrechte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 300,
    "end": 316,
    "text": "La Mia Lingua: La legge transnazionale coordina sempre di più giurisdizioni disparate tramite trattati, strumenti di soft law e tribunali regionali, offrendo una piattaforma per la cooperazione transfrontaliera e l'applicazione dei diritti umani.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 328,
    "text": "Lingua straniera: Doch jede Tradition behauptet, dass Gerechtigkeit verständlich, zugänglich und legitim für diejenigen ist, die sie regiert, selbst wenn sie sich an aktuelle Herausforderungen anpasst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 328,
    "end": 341,
    "text": "La Mia Lingua: Eppure ogni tradizione sostiene che la giustizia deve essere intelligibile, accessibile e legittima per coloro che la governano, anche mentre si adatta alle sfide contemporanee.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 355,
    "text": "Lingua straniera: indem man diese Traditionen nebeneinander analysiert, können Studierende ein nuanciertes Verständnis dafür entwickeln, wie Rechtskulturen zusammen- laufen, auseinandergehen und Einfluss auf politische Entscheidungen in einer globalen Ära nehmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 355,
    "end": 370,
    "text": "La Mia Lingua: analizzando queste tradizioni fianco a fianco, gli studenti possono coltivare una comprensione sfumata di come le culture legali convergono, divergono e influenzano la politica in un’era globale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 370,
    "end": 374,
    "text": "Lingua straniera: Liam wachte früh auf und überprüfte die Lotterieergebnisse auf seinem Telefon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 374,
    "end": 381,
    "text": "La Mia Lingua: Liam si è svegliato presto e ha controllato i risultati della lotteria sul suo telefono.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 381,
    "end": 386,
    "text": "Lingua straniera: Der Bildschirm zeigte drei Zahlen und eine Nachricht, die Glückwünsche sagte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 392,
    "text": "La Mia Lingua: Lo schermo ha mostrato tre numeri e un messaggio che diceva congratulazioni.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 392,
    "end": 395,
    "text": "Lingua straniera: Er hat die Zahlen noch einmal geprüft und gelächelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 395,
    "end": 399,
    "text": "La Mia Lingua: Lui ha ricontrollato i numeri e ha sorriso.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 399,
    "end": 402,
    "text": "Lingua straniera: Die Verlosung wäre heute Abend in der Gemeindehalle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 402,
    "end": 406,
    "text": "La Mia Lingua: L'estrazione sarebbe stasera nella sala comunitaria.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 406,
    "end": 413,
    "text": "Lingua straniera: Liam hat Geld gespart und ein kleines Notizbuch gekauft, um seine Glückszahlen zu schreiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 413,
    "end": 420,
    "text": "La Mia Lingua: Liam ha risparmiato soldi e ha comprato un piccolo taccuino per scrivere i suoi numeri fortunati.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 420,
    "end": 425,
    "text": "Lingua straniera: Die nächste Nacht? wait no. The next day = Der nächste Tag",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 425,
    "end": 432,
    "text": "La Mia Lingua: Il giorno successivo controllò di nuovo e trovò una piccola nota all'interno del taccuino.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 437,
    "text": "Lingua straniera: Die Notiz sagte ihm, er solle die Zahlen erneut überprüfen und ruhig bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 443,
    "text": "La Mia Lingua: La nota gli disse di controllare di nuovo i numeri e di rimanere calmo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 443,
    "end": 449,
    "text": "Lingua straniera: Liam behielt einen kleinen glücksbringenden Anhänger in seiner Tasche für Glück bei der Auslosung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 449,
    "end": 455,
    "text": "La Mia Lingua: Liam ha tenuto un piccolo talismano fortunato in tasca per la fortuna nel sorteggio.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 461,
    "text": "Lingua straniera: Er flüsterte, dass er hoffte, seine Zahlen würden das Gewinn-Set treffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 461,
    "end": 467,
    "text": "La Mia Lingua: Lui sussurrò che sperava che i suoi numeri corrispondessero al set vincente.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 467,
    "end": 471,
    "text": "Lingua straniera: Am Ende brachten ihn die Zahlen ein kleines Glücklichsein in jener Nacht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 471,
    "end": 477,
    "text": "La Mia Lingua: Alla fine, i numeri gli hanno portato una piccola felicità quella notte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 477,
    "end": 483,
    "text": "Lingua straniera: Er entschied sich, die Nachricht mit seinen Freunden zu teilen, als die Auslosung passierte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 483,
    "end": 490,
    "text": "La Mia Lingua: Lui ha deciso di condividere la notizia con i suoi amici quando è avvenutoil sorteggio.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 490,
    "end": 496,
    "text": "Lingua straniera: Liam hat gelernt, dass kleine Momente des Glücks ausreichen können, um hoffnungsvoll zu sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 496,
    "end": 502,
    "text": "La Mia Lingua: Liam ha imparato che piccoli momenti di fortuna possono essere enough to feel hopeful.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 502,
    "end": 507,
    "text": "Lingua straniera: Er behielt das Notizbuch eng bei sich und träumte von einer weiteren glücklichen Nacht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 507,
    "end": 512,
    "text": "La Mia Lingua: Egli tenneva il taccuino vicino e sognò una notte di fortuna.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 512,
    "end": 518,
    "text": "Lingua straniera: Die Stadtstraße war ruhig, und Liam lächelte über die einfachen Freuden der Zahlen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 518,
    "end": 524,
    "text": "La Mia Lingua: La strada della città era tranquilla e Liam sorrideva alle semplici gioie dei numeri.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 524,
    "end": 529,
    "text": "Lingua straniera: Ein kleines Preis gibt Hoffnung an eine Familie auf einem ruhigen Spaziergang.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 529,
    "end": 535,
    "text": "La Mia Lingua: Una piccola premio dà speranza a una famiglia durante una passeggiata tranquilla.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 535,
    "end": 541,
    "text": "Lingua straniera: Am Ende bleibt die Geschichte hoffnungsvoll für Leserinnen und Leser, die Zahlen lieben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 541,
    "end": null,
    "text": "La Mia Lingua: Alla fine, la storia resta piena d’ottimismo per i lettori che amano i numeri.",
    "speaker_id": 2
  }
]