[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Język obcy: Tom drinks alcohol every day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 4,
    "text": "Mój język: Tom pije alkohol każdego dnia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 6,
    "text": "Język obcy: He enjoys his drink in the evening.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 9,
    "text": "Mój język: On cieszy się swoim napojem wieczorem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 11,
    "text": "Język obcy: Alcohol is not healthy for the body.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 14,
    "text": "Mój język: Alkohol nie jest zdrowy dla ciała.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 16,
    "text": "Język obcy: Doctors say it can cause problems inside.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 20,
    "text": "Mój język: Lekarze mówią, że to może powodować problemy wewnątrz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 23,
    "text": "Język obcy: One problem is pancreatic cancer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 25,
    "text": "Mój język: Jednym problemem jest rak trzustki.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 28,
    "text": "Język obcy: The pancreas is an organ in the body.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 30,
    "text": "Mój język: Trzustka jest narządem w ciele.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 32,
    "text": "Język obcy: Cancer is a serious disease.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 34,
    "text": "Mój język: Rak to poważna choroba.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 37,
    "text": "Język obcy: Alcohol use can increase the risk of cancer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 40,
    "text": "Mój język: Używanie alkoholu może zwiększyć ryzyko raka.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 42,
    "text": "Język obcy: Tom did not know this before.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 44,
    "text": "Mój język: Tom tego wcześniej nie wiedział.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 46,
    "text": "Język obcy: His friend told him about the risk.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 49,
    "text": "Mój język: Jego przyjaciel powiedział mu o ryzyku.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 51,
    "text": "Język obcy: Tom stopped drinking for some time.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 53,
    "text": "Mój język: Tom na jakiś czas przestał pić.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 56,
    "text": "Język obcy: He felt better after stopping alcohol.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 59,
    "text": "Mój język: On czuł się lepiej po zaprzestaniu spożywania alkoholu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 61,
    "text": "Język obcy: Now Tom wants to be healthy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 63,
    "text": "Mój język: Teraz Tom chce być zdrowy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 65,
    "text": "Język obcy: He drinks water and eats fruit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 67,
    "text": "Mój język: On pije wodę i je owoce.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "Język obcy: Daily alcohol can harm the pancreas.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 73,
    "text": "Mój język: Codzienny alkohol może szkodzić trzustce.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 75,
    "text": "Język obcy: It is important to take care of your body.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 78,
    "text": "Mój język: Ważne jest, aby dbać o swoje ciało.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 80,
    "text": "Język obcy: Tom hopes others learn from his story.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 84,
    "text": "Mój język: Tom ma nadzieję, że inni uczą się z jego historii.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 86,
    "text": "Język obcy: Healthy habits keep us safe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 88,
    "text": "Mój język: Zdrowe nawyki nas chronią.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 90,
    "text": "Język obcy: Choose water instead of alcohol.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 92,
    "text": "Mój język: Wybierz wodę zamiast alkoholu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 94,
    "text": "Język obcy: There are many types of apartments in the city.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 97,
    "text": "Mój język: W mieście jest wiele rodzajów mieszkań.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 100,
    "text": "Język obcy: Some apartments are small, and some are big.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 103,
    "text": "Mój język: Niektóre mieszkania są małe, a niektóre duże.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 105,
    "text": "Język obcy: Many people like to live in the city center.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 108,
    "text": "Mój język: Wiele osób lubi mieszkać w centrum miasta.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 110,
    "text": "Język obcy: The city center is busy and noisy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 113,
    "text": "Mój język: Centrum miasta jest ruchliwe i hałaśliwe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 116,
    "text": "Język obcy: Some people live in apartments near the park.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 119,
    "text": "Mój język: Niektórzy ludzie mieszkają w mieszkaniach blisko parku.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 122,
    "text": "Język obcy: Living near the park is quiet and green.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 125,
    "text": "Mój język: Mieszkanie blisko parku jest ciche i zielone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 125,
    "end": 128,
    "text": "Język obcy: Some apartments have small kitchens but big living rooms.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 132,
    "text": "Mój język: Niektóre apartamenty mają małe kuchnie, ale duże salony.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 136,
    "text": "Język obcy: Other apartments have big kitchens and small living rooms.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 139,
    "text": "Mój język: Inne mieszkania mają duże kuchnie i małe salony.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 142,
    "text": "Język obcy: Many apartments have balconies for fresh air.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 145,
    "text": "Mój język: Wiele mieszkań ma balkony na świeże powietrze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 147,
    "text": "Język obcy: Some apartments do not have elevators.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 147,
    "end": 150,
    "text": "Mój język: Niektóre mieszkania nie mają wind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 153,
    "text": "Język obcy: Living on the top floor is good exercise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 156,
    "text": "Mój język: Mieszkanie na najwyższym piętrze to dobre ćwiczenie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 158,
    "text": "Język obcy: Some apartments are near schools and shops.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 162,
    "text": "Mój język: Niektóre apartamenty są blisko szkół i sklepów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 165,
    "text": "Język obcy: It is easy to go to work from these apartments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 165,
    "end": 167,
    "text": "Mój język: Łatwo jest iść do pracy z tych mieszkań.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 170,
    "text": "Język obcy: Some people prefer to live in houses outside the city.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 174,
    "text": "Mój język: Niektórzy ludzie wolą mieszkać w domach poza miastem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 176,
    "text": "Język obcy: Houses have gardens and more space to play.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 179,
    "text": "Mój język: Domy mają ogrody i więcej miejsca do zabawy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 182,
    "text": "Język obcy: Living in a house is quiet but you need a car.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 186,
    "text": "Mój język: Mieszkanie w domu jest ciche, ale potrzebujesz samochodu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 189,
    "text": "Język obcy: In the city, there are also shared apartments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 192,
    "text": "Mój język: W mieście są także mieszkania współdzielone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 195,
    "text": "Język obcy: Shared apartments have many people living together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 198,
    "text": "Mój język: Wspólne mieszkania mają wiele osób mieszkających razem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 198,
    "end": 201,
    "text": "Język obcy: Living situations are different for everyone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 204,
    "text": "Mój język: Warunki życia są różne dla każdego.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 204,
    "end": 209,
    "text": "Język obcy: Earthquakes are sudden shaking movements of the ground caused by the movement of tectonic plates.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 214,
    "text": "Mój język: Trzęsienia ziemi to nagłe drgające ruchy gruntu spowodowane ruchem płyt tektonicznych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 214,
    "end": 220,
    "text": "Język obcy: Scientists use seismology stations to detect and record these earthquakes around the world.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 227,
    "text": "Mój język: Naukowcy używają stacji sejsmologicznych do wykrywania i rejestrowania tych trzęsień ziemi na całym świecie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 232,
    "text": "Język obcy: A seismometer is the instrument that measures the vibrations caused by an earthquake.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 232,
    "end": 237,
    "text": "Mój język: Sejsmometr jest instrumentem, który mierzy drgania wywołane trzęsieniem ziemi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 237,
    "end": 243,
    "text": "Język obcy: When an earthquake happens, the seismometer detects the shaking and creates a seismogram.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 248,
    "text": "Mój język: Kiedy następuje trzęsienie ziemi, sejsmometr wykrywa wstrząsy i tworzy sejsmogram.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 254,
    "text": "Język obcy: This seismogram is a graph that shows how strong and how long the shaking lasts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 254,
    "end": 259,
    "text": "Mój język: Ten sejsmogram to wykres, który pokazuje, jak silne i jak długo trwa drżenie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 264,
    "text": "Język obcy: Seismologists study these graphs to understand the characteristics of earthquakes better.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 264,
    "end": 269,
    "text": "Mój język: Sejsmolodzy badają te wykresy, aby lepiej zrozumieć cechy trzęsień ziemi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 269,
    "end": 275,
    "text": "Język obcy: Many seismology stations are located near active fault lines where earthquakes often occur.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 275,
    "end": 282,
    "text": "Mój język: Wiele stacji sejsmologicznych znajduje się w pobliżu aktywnych linii uskoków, gdzie często występują trzęsienia ziemi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 287,
    "text": "Język obcy: These stations send data to earthquake centers that analyze the information.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 287,
    "end": 292,
    "text": "Mój język: Te stacje wysyłają dane do centrów trzęsień ziemi, które analizują informacje.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 292,
    "end": 298,
    "text": "Język obcy: When a strong earthquake happens, it is important to quickly share information to keep people safe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 298,
    "end": 305,
    "text": "Mój język: Gdy następuje silne trzęsienie ziemi, ważne jest szybkie dzielenie się informacjami, aby ludzie byli bezpieczni.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 312,
    "text": "Język obcy: Earthquake early warning systems use seismology data to alert communities seconds before shaking starts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 312,
    "end": 321,
    "text": "Mój język: Systemy wczesnego ostrzegania o trzęsieniu ziemi wykorzystują dane sejsmologiczne do ostrzegania społeczności na kilka sekund przed rozpoczęciem drgań.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 321,
    "end": 326,
    "text": "Język obcy: This warning can help people take cover and avoid injuries or accidents during earthquakes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 326,
    "end": 333,
    "text": "Mój język: To ostrzeżenie może pomóc ludziom znaleźć schronienie i uniknąć obrażeń lub wypadków podczas trzęsień ziemi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 339,
    "text": "Język obcy: Scientists continue to improve technology to make earthquake detection more accurate and faster.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 339,
    "end": 346,
    "text": "Mój język: Naukowcy kontynuują doskonalenie technologii, aby wykrywanie trzęsień ziemi było bardziej dokładne i szybsze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 352,
    "text": "Język obcy: In the future, seismology stations may offer real-time maps showing earthquake locations worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 352,
    "end": 361,
    "text": "Mój język: W przyszłości stacje sejsmologiczne mogą oferować mapy w czasie rzeczywistym pokazujące lokalizacje trzęsień ziemi na całym świecie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 361,
    "end": 367,
    "text": "Język obcy: These maps help governments and emergency teams prepare and respond quickly to earthquakes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 367,
    "end": 373,
    "text": "Mój język: Te mapy pomagają rządom i zespołom ratunkowym szybko przygotować się i reagować na trzęsienia ziemi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 373,
    "end": 378,
    "text": "Język obcy: Education about earthquake safety is essential for people living in high-risk areas.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 378,
    "end": 386,
    "text": "Mój język: Edukacja na temat bezpieczeństwa podczas trzęsień ziemi jest niezbędna dla osób mieszkających na obszarach wysokiego ryzyka.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 391,
    "text": "Język obcy: By learning what to do during an earthquake, people can protect themselves and their families.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 391,
    "end": 397,
    "text": "Mój język: Ucząc się, co robić podczas trzęsienia ziemi, ludzie mogą chronić siebie i swoje rodziny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 403,
    "text": "Język obcy: Monitoring earthquakes helps scientists warn communities and reduce the impact of natural disasters.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 403,
    "end": 410,
    "text": "Mój język: Monitorowanie trzęsień ziemi pomaga naukowcom ostrzegać społeczności i zmniejszać wpływ katastrof naturalnych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 417,
    "text": "Język obcy: Seismology is a vital field that connects science, safety, and technology to protect lives.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 417,
    "end": 424,
    "text": "Mój język: Sejsmologia to istotna dziedzina, która łączy naukę, bezpieczeństwo i technologię w celu ochrony życia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 424,
    "end": 430,
    "text": "Język obcy: Globalization has reshaped the dynamics of international markets over the past few decades.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 430,
    "end": 435,
    "text": "Mój język: Globalizacja przekształciła dynamikę rynków międzynarodowych na przestrzeni ostatnich kilku dekad.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 435,
    "end": 443,
    "text": "Język obcy: Companies can now reach customers worldwide much more easily than before due to advancements in technology and communication.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 443,
    "end": 451,
    "text": "Mój język: Firmy mogą teraz znacznie łatwiej dotrzeć do klientów na całym świecie niż wcześniej dzięki postępom w technologii i komunikacji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 451,
    "end": 458,
    "text": "Język obcy: However, this connectivity also brings challenges such as increased competition and the need for cultural awareness.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 465,
    "text": "Mój język: Jednak ta łączność przynosi również wyzwania, takie jak wzmożona konkurencja i potrzeba świadomości kulturowej.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 465,
    "end": 471,
    "text": "Język obcy: International trade agreements have become crucial in facilitating smoother transactions across borders.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 471,
    "end": 478,
    "text": "Mój język: Międzynarodowe umowy handlowe stały się kluczowe w ułatwianiu płynniejszych transakcji ponad granicami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 478,
    "end": 485,
    "text": "Język obcy: These agreements help reduce tariffs, standardize regulations, and promote fair competition among countries.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 485,
    "end": 492,
    "text": "Mój język: Te umowy pomagają obniżyć taryfy, ustandaryzować przepisy i promować uczciwą konkurencję między krajami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 492,
    "end": 500,
    "text": "Język obcy: Despite the benefits, some critics argue that globalization may lead to inequality and exploitation of developing nations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 500,
    "end": 508,
    "text": "Mój język: Pomimo korzyści niektórzy krytycy twierdzą, że globalizacja może prowadzić do nierówności i wykorzystywania państw rozwijających się.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 508,
    "end": 514,
    "text": "Język obcy: This concern has prompted calls for more ethical and sustainable business practices worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 514,
    "end": 521,
    "text": "Mój język: To zaniepokojenie spowodowało wezwania do bardziej etycznych i zrównoważonych praktyk biznesowych na całym świecie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 521,
    "end": 527,
    "text": "Język obcy: Innovations in supply chain management have also played a significant role in enhancing efficiency.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 527,
    "end": 533,
    "text": "Mój język: Innowacje w zarządzaniu łańcuchem dostaw również odegrały istotną rolę w zwiększaniu efektywności.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 533,
    "end": 540,
    "text": "Język obcy: Companies now use real-time data and analytics to optimize their logistics and anticipate market demands.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 540,
    "end": 549,
    "text": "Mój język: Firmy teraz korzystają z danych i analiz w czasie rzeczywistym, aby optymalizować swoją logistykę i przewidywać zapotrzebowanie rynkowe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 549,
    "end": 556,
    "text": "Język obcy: Financial markets are also deeply intertwined with globalization, affecting investment flows and currency exchange rates.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 564,
    "text": "Mój język: Rynki finansowe są również głęboko powiązane z globalizacją, wpływając na przepływy inwestycyjne i kursy wymiany walut.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 564,
    "end": 571,
    "text": "Język obcy: This interconnectedness means that an economic event in one country can have significant repercussions worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 571,
    "end": 578,
    "text": "Mój język: Ta współzależność oznacza, że wydarzenie gospodarcze w jednym kraju może mieć istotne reperkusje na całym świecie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 578,
    "end": 585,
    "text": "Język obcy: Furthermore, cultural exchanges fostered by globalization influence consumer preferences and business strategies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 585,
    "end": 593,
    "text": "Mój język: Co więcej, wymiana kulturowa wspierana przez globalizację wpływa na preferencje konsumentów oraz strategie biznesowe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 593,
    "end": 599,
    "text": "Język obcy: Businesses often adapt their products to meet the tastes and expectations of diverse markets.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 599,
    "end": 605,
    "text": "Mój język: Firmy często dostosowują swoje produkty, aby sprostać gustom i oczekiwaniom różnych rynków.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 605,
    "end": 612,
    "text": "Język obcy: Local cultures simultaneously influence global trends, creating a blend of innovation and tradition.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 612,
    "end": 618,
    "text": "Mój język: Lokalne kultury jednocześnie wpływają na globalne trendy, tworząc mieszaninę innowacji i tradycji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 618,
    "end": 626,
    "text": "Język obcy: In conclusion, globalization presents both opportunities and challenges that shape the future of international markets.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 626,
    "end": 634,
    "text": "Mój język: Podsumowując, globalizacja przynosi zarówno możliwości, jak i wyzwania, które kształtują przyszłość rynków międzynarodowych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 634,
    "end": 641,
    "text": "Język obcy: Understanding these factors is essential for policymakers and businesses aiming to navigate the complexities of global trade.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 641,
    "end": 649,
    "text": "Mój język: Zrozumienie tych czynników jest niezbędne dla decydentów i przedsiębiorstw dążących do nawigowania po złożonościach handlu globalnego.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 649,
    "end": 657,
    "text": "Język obcy: As markets continue to evolve, adaptability and cultural sensitivity will remain key determinants of success.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 657,
    "end": 665,
    "text": "Mój język: W miarę jak rynki nadal się rozwijają, zdolność adaptacji i wrażliwość kulturowa pozostaną kluczowymi czynnikami sukcesu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 665,
    "end": 671,
    "text": "Język obcy: In this interconnected world, collaboration across borders has become more important than ever before.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 671,
    "end": 678,
    "text": "Mój język: W tym wzajemnie powiązanym świecie współpraca ponad granicami stała się ważniejsza niż kiedykolwiek wcześniej.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 678,
    "end": 683,
    "text": "Język obcy: Populism has surged dramatically in recent years across various democracies worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 683,
    "end": 689,
    "text": "Mój język: Populizm gwałtownie wzrósł w ostatnich latach w różnych demokracjach na całym świecie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 689,
    "end": 695,
    "text": "Język obcy: This phenomenon stems from complex socio-economic factors and widespread public dissatisfaction.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 695,
    "end": 702,
    "text": "Mój język: To zjawisko wynika z złożonych czynników społeczno-ekonomicznych oraz powszechnego niezadowolenia społecznego.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 702,
    "end": 709,
    "text": "Język obcy: Economic inequality has left many feeling marginalized and disenfranchised by traditional political institutions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 709,
    "end": 717,
    "text": "Mój język: Nierówność ekonomiczna spowodowała, że wielu ludzi czuje się marginalizowanych i pozbawionych praw przez tradycyjne instytucje polityczne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 717,
    "end": 725,
    "text": "Język obcy: Additionally, cultural anxieties have fueled fears concerning immigration and globalization's impact on national identity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 725,
    "end": 733,
    "text": "Mój język: Dodatkowo, niepokoje kulturowe napędzały obawy dotyczące imigracji oraz wpływu globalizacji na tożsamość narodową.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 733,
    "end": 741,
    "text": "Język obcy: Populist leaders often exploit these sentiments by presenting simplistic solutions and framing themselves as the true voice of the people.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 741,
    "end": 749,
    "text": "Mój język: Liderzy populistyczni często wykorzystują te uczucia, przedstawiając proste rozwiązania i przedstawiając się jako prawdziwy głos ludu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 749,
    "end": 754,
    "text": "Język obcy: Their rhetoric frequently includes divisive language that polarizes societies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 754,
    "end": 759,
    "text": "Mój język: Ich retoryka często zawiera dzielący język, który polaryzuje społeczeństwa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 759,
    "end": 768,
    "text": "Język obcy: Extremism emerges as a dangerous offshoot when populist ideologies intensify and justify hostility against perceived enemies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 768,
    "end": 777,
    "text": "Mój język: Ekstremizm pojawia się jako niebezpieczny odgałęzienie, gdy populistyczne ideologie nasilają się i usprawiedliwiają wrogość wobec postrzeganych wrogów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 777,
    "end": 784,
    "text": "Język obcy: Such extremism can manifest through violence, discrimination, and undermining democratic principles.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 784,
    "end": 790,
    "text": "Mój język: Taki ekstremizm może przejawiać się poprzez przemoc, dyskryminację i podważanie zasad demokratycznych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 790,
    "end": 798,
    "text": "Język obcy: The media plays a critical role in either amplifying or mitigating these phenomena depending on how narratives are framed.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 798,
    "end": 805,
    "text": "Mój język: Media odgrywają kluczową rolę w nasilaniu lub łagodzeniu tych zjawisk, w zależności od tego, jak kształtowane są narracje.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 805,
    "end": 813,
    "text": "Język obcy: Social media platforms have complicated the landscape by accelerating the spread of sensationalist content and echo chambers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 813,
    "end": 821,
    "text": "Mój język: Platformy mediów społecznościowych skomplikowały krajobraz, przyspieszając rozprzestrzenianie się sensacyjnych treści i komór echa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 821,
    "end": 827,
    "text": "Język obcy: This dynamic has significant consequences for social cohesion and democratic resilience.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 827,
    "end": 832,
    "text": "Mój język: Ta dynamika ma znaczące konsekwencje dla spójności społecznej i odporności demokratycznej.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 832,
    "end": 842,
    "text": "Język obcy: Mitigating the rise of populism and extremism requires multifaceted strategies involving education, inclusive governance, and open dialogue.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 842,
    "end": 851,
    "text": "Mój język: Łagodzenie wzrostu populizmu i ekstremizmu wymaga wieloaspektowych strategii obejmujących edukację, włączające zarządzanie i otwarty dialog.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 851,
    "end": 858,
    "text": "Język obcy: Empowering citizens with critical thinking skills can reduce susceptibility to manipulative rhetoric and misinformation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 858,
    "end": 867,
    "text": "Mój język: Upodmiotowienie obywateli z umiejętnościami krytycznego myślenia może zmniejszyć podatność na manipulacyjną retorykę i dezinformację.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 867,
    "end": 872,
    "text": "Język obcy: Furthermore, transparent institutions that ensure accountability can restore public trust.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 872,
    "end": 879,
    "text": "Mój język: Co więcej, przejrzyste instytucje, które zapewniają rozliczalność, mogą przywrócić zaufanie publiczne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 879,
    "end": 886,
    "text": "Język obcy: Educators and policymakers must collaborate to foster environments where diverse voices are heard and valued.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 886,
    "end": 894,
    "text": "Mój język: Edukatorzy i decydenci muszą współpracować, aby tworzyć środowiska, w których różnorodne głosy są słyszane i cenione.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 894,
    "end": 903,
    "text": "Język obcy: In conclusion, addressing populism and extremism is essential for maintaining robust democratic societies and achieving social harmony globally.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 903,
    "end": 915,
    "text": "Mój język: Podsumowując, zajmowanie się populizmem i ekstremizmem jest niezbędne do utrzymania silnych społeczeństw demokratycznych i osiągnięcia społecznej harmonii na całym świecie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 915,
    "end": 922,
    "text": "Język obcy: Park Ji-Hyun has emerged as an unparalleled talent in the fiercely competitive realm of contemporary trot music.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 922,
    "end": 928,
    "text": "Mój język: Park Ji-Hyun wyłoniła się jako niezrównany talent w zaciekle konkurencyjnej dziedzinie współczesnej muzyki trot.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 928,
    "end": 936,
    "text": "Język obcy: Her voice, a perfect blend of nostalgically rustic tones and modern vibrancy, captivates audiences across generations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 936,
    "end": 945,
    "text": "Mój język: Jej głos, doskonałe połączenie nostalgicznie rustykalnych tonów i nowoczesnej żywiołowości, fascynuje odbiorców w różnych pokoleniach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 945,
    "end": 952,
    "text": "Język obcy: Since her breakthrough performance on The Trot Show, her charisma has been the subject of extensive analysis and admiration.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 952,
    "end": 959,
    "text": "Mój język: Od czasu jej przełomowego występu w The Trot Show, jej charyzma była przedmiotem obszernej analizy i podziwu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 959,
    "end": 965,
    "text": "Język obcy: Impeccable pitch control combined with an infectious stage presence distinguishes her from her peers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 965,
    "end": 972,
    "text": "Mój język: Nienaganna kontrola tonu połączona z zaraźliwą obecnością sceniczną wyróżnia ją spośród jej rówieśniczek.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 972,
    "end": 979,
    "text": "Język obcy: Her journey, marked by resilience and relentless practice, epitomizes the essence of artistic dedication.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 979,
    "end": 986,
    "text": "Mój język: Jej podróż, naznaczona odpornością i nieustanną praktyką, ucieleśnia istotę artystycznego zaangażowania.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 986,
    "end": 993,
    "text": "Język obcy: Park Ji-Hyun's versatility allows her to navigate various musical styles while maintaining her signature trot flair.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 993,
    "end": 1002,
    "text": "Mój język: Wszechstronność Park Ji-Hyun pozwala jej na poruszanie się po różnych stylach muzycznych, jednocześnie utrzymując swój charakterystyczny styl trot.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1002,
    "end": 1009,
    "text": "Język obcy: Critics laud not only her vocal prowess but also her ability to emotionally connect with diverse audiences.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1009,
    "end": 1017,
    "text": "Mój język: Krytycy chwalą nie tylko jej wokalne umiejętności, ale także zdolność do emocjonalnego nawiązywania kontaktu z różnorodną publicznością.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1017,
    "end": 1024,
    "text": "Język obcy: Her appearances on The Trot Show consistently garnered record-breaking viewership, proving her immense popularity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1024,
    "end": 1031,
    "text": "Mój język: Jej występy w The Trot Show konsekwentnie przyciągały rekordową oglądalność, dowodząc jej ogromnej popularności.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1031,
    "end": 1039,
    "text": "Język obcy: Beyond her musical capabilities, Park Ji-Hyun exudes a natural charisma that profoundly influences her fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1039,
    "end": 1046,
    "text": "Mój język: Poza jej muzycznymi umiejętnościami, Park Ji-Hyun emanuje naturalnym charyzmą, która głęboko wpływa na jej fanów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1046,
    "end": 1054,
    "text": "Język obcy: Her interaction with audiences is marked by an authenticity that sets her apart in an industry often criticized for superficiality.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1054,
    "end": 1062,
    "text": "Mój język: Jej interakcja z publicznością cechuje się autentycznością, która wyróżnia ją w branży często krytykowanej za powierzchowność.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1062,
    "end": 1068,
    "text": "Język obcy: Awards and accolades have followed her every step, reflecting both her popular and critical acclaim.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1068,
    "end": 1076,
    "text": "Mój język: Nagrody i wyróżnienia podążały za każdym jej krokiem, odzwierciedlając zarówno jej popularne, jak i krytyczne uznanie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1076,
    "end": 1082,
    "text": "Język obcy: Despite the limelight, she remains profoundly humble and approachable, qualities that endear her to many.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1082,
    "end": 1091,
    "text": "Mój język: Pomimo bycia w świetle reflektorów, pozostaje głęboko pokorną i przystępną osobą, cechy, które sprawiają, że wielu ją lubi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1091,
    "end": 1099,
    "text": "Język obcy: Her influence extends beyond music, inspiring aspiring artists and revitalizing interest in the trot genre worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1099,
    "end": 1107,
    "text": "Mój język: Jej wpływ wykracza poza muzykę, inspirując początkujących artystów i ożywiając zainteresowanie gatunkiem trot na całym świecie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1107,
    "end": 1113,
    "text": "Język obcy: In interviews, her articulate reflections reveal a thoughtful individual deeply committed to her craft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1113,
    "end": 1119,
    "text": "Mój język: W wywiadach jej wyraziste refleksje ukazują myślącą osobę głęboko zaangażowaną w swoją sztukę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1119,
    "end": 1126,
    "text": "Język obcy: This combination of talent, humility, and dedication has cemented her status as a cultural icon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1126,
    "end": 1132,
    "text": "Mój język: To połączenie talentu, pokory i poświęcenia utrwaliło jej status ikony kultury.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1132,
    "end": 1138,
    "text": "Język obcy: Her journey inspires countless individuals to pursue their passions fearlessly and with unwavering resolve.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1138,
    "end": 1145,
    "text": "Mój język: Jej podróż inspiruje niezliczonych ludzi do dążenia do swoich pasji bez lęku i z niezachwianą determinacją.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1145,
    "end": 1152,
    "text": "Język obcy: As The Trot Show continues to flourish, Park Ji-Hyun remains a beacon of excellence and innovation within the genre.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1152,
    "end": 1160,
    "text": "Mój język: W miarę jak program Trot Show nadal się rozwija, Park Ji-Hyun pozostaje latarnią doskonałości i innowacji w tym gatunku.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1160,
    "end": 1167,
    "text": "Język obcy: Her seamless fusion of tradition and contemporary elements ensures her enduring relevance in an ever-changing musical landscape.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1167,
    "end": 1176,
    "text": "Mój język: Jej bezszwowe połączenie tradycji i współczesnych elementów zapewnia jej trwałą istotność w ciągle zmieniającym się muzycznym krajobrazie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1176,
    "end": 1184,
    "text": "Język obcy: Ultimately, Park Ji-Hyun personifies the transformative power of music, bridging cultural divides, and inspiring hope.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1184,
    "end": null,
    "text": "Mój język: Ostatecznie Park Ji-Hyun personifikuje transformującą moc muzyki, łącząc przepaście kulturowe i inspirując nadzieję.",
    "speaker_id": 2
  }
]