[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Fremdsprache: John chegou ao hotel às 15h.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 5,
    "text": "Meine Sprache: John kam um 15 Uhr im Hotel an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 8,
    "text": "Fremdsprache: Ele caminhou até a recepção para fazer o check-in.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 11,
    "text": "Meine Sprache: Er ging zum Empfangsschalter, um einzuchecken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 14,
    "text": "Fremdsprache: O recepcionista sorriu e disse: \"Bem-vindo ao nosso hotel!\"",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 19,
    "text": "Meine Sprache: Der Rezeptionist lächelte und sagte: \"Willkommen in unserem Hotel!\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 22,
    "text": "Fremdsprache: John deu seu nome e mostrou sua identidade.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 25,
    "text": "Meine Sprache: John gab seinen Namen und zeigte seinen Ausweis.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 27,
    "text": "Fremdsprache: A recepcionista verificou o computador.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 30,
    "text": "Meine Sprache: Der Empfangschef hat den Computer überprüft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 33,
    "text": "Fremdsprache: Ela perguntou a John sobre a sua reserva.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 35,
    "text": "Meine Sprache: Sie fragte John nach seiner Reservierung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 38,
    "text": "Fremdsprache: John disse que ele tinha um quarto para duas noites.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 41,
    "text": "Meine Sprache: John sagte, er hatte ein Zimmer für zwei Nächte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "Fremdsprache: A recepcionista sorriu e lhe deu a chave.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 47,
    "text": "Meine Sprache: Die Rezeptionistin lächelte und gab ihm den Schlüssel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 50,
    "text": "Fremdsprache: John agradeceu a ela e pegou a chave.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 52,
    "text": "Meine Sprache: John dankte ihr und nahm den Schlüssel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 54,
    "text": "Fremdsprache: Ele caminhou até o elevador.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 56,
    "text": "Meine Sprache: Er ging zum Aufzug.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 58,
    "text": "Fremdsprache: John apertou o botão para o quinto andar.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 61,
    "text": "Meine Sprache: John drückte den Knopf für den fünften Stock.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 64,
    "text": "Fremdsprache: As portas do elevador fecharam rapidamente.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 66,
    "text": "Meine Sprache: Die Aufzugstüren schlossen sich schnell.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 69,
    "text": "Fremdsprache: Quando ele chegou ao chão, ele encontrou seu quarto.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 72,
    "text": "Meine Sprache: Als er den Boden erreichte, fand er sein Zimmer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 75,
    "text": "Fremdsprache: John usou a chave para abrir a porta.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 78,
    "text": "Meine Sprache: John benutzte den Schlüssel, um die Tür zu öffnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 80,
    "text": "Fremdsprache: O quarto estava limpo e silencioso.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 83,
    "text": "Meine Sprache: Das Zimmer war sauber und ruhig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 85,
    "text": "Fremdsprache: Ele colocou suas malas na cama.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 87,
    "text": "Meine Sprache: Er legte seine Taschen auf das Bett.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 90,
    "text": "Fremdsprache: John abriu a janela para obter ar fresco.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 93,
    "text": "Meine Sprache: John öffnete das Fenster, um frische Luft zu bekommen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 96,
    "text": "Fremdsprache: Ele se sentiu feliz e pronto para sua viagem.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 99,
    "text": "Meine Sprache: Er fühlte sich glücklich und bereit für seine Reise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 101,
    "text": "Fremdsprache: Anna vai ao mercado cedo de manhã.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 103,
    "text": "Meine Sprache: Anna geht früh morgens zum Markt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 106,
    "text": "Fremdsprache: Ela quer comprar frutas e legumes frescos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 109,
    "text": "Meine Sprache: Sie will frisches Obst und Gemüse kaufen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 113,
    "text": "Fremdsprache: Na primeira barraca, ela pergunta ao vendedor: \"Você tem maçãs?\"",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 117,
    "text": "Meine Sprache: Am ersten Stand fragt sie den Verkäufer: \"Hast du Äpfel?\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 121,
    "text": "Fremdsprache: O vendedor sorri e diz: \"Sim, eu tenho maçãs frescas hoje.\"",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 126,
    "text": "Meine Sprache: Der Verkäufer lächelt und sagt: \"Ja, ich habe heute frische Äpfel.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 129,
    "text": "Fremdsprache: Anna escolhe um quilo de maçãs vermelhas e agradece ao vendedor.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 133,
    "text": "Meine Sprache: Anna wählt ein Kilo rote Äpfel und bedankt sich beim Verkäufer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 137,
    "text": "Fremdsprache: Em seguida, ela vai até a banca de legumes e procura por batatas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 141,
    "text": "Meine Sprache: Als Nächstes geht sie zum Gemüsestand und sucht nach Kartoffeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 144,
    "text": "Fremdsprache: Ela pergunta: \"Quanto custam as batatas?\"",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 144,
    "end": 147,
    "text": "Meine Sprache: Sie fragt: „Wie viel kosten die Kartoffeln?“",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 147,
    "end": 150,
    "text": "Fremdsprache: O vendedor responde: \"Dois dólares por quilo.\"",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 154,
    "text": "Meine Sprache: Der Verkäufer antwortet: \"Zwei Dollar pro Kilo.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 156,
    "text": "Fremdsprache: Anna decide comprar três quilos de batatas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 160,
    "text": "Meine Sprache: Anna beschließt, drei Kilo Kartoffeln zu kaufen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 162,
    "text": "Fremdsprache: Depois disso, ela procura por pão fresco.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 165,
    "text": "Meine Sprache: Danach sucht sie nach frischem Brot.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 165,
    "end": 169,
    "text": "Fremdsprache: Na padaria, ela pergunta ao padeiro: \"Você tem pão integral de trigo?\"",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 169,
    "end": 173,
    "text": "Meine Sprache: In der Bäckerei fragt sie den Bäcker: „Haben Sie Vollkornbrot?“",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 177,
    "text": "Fremdsprache: O padeiro diz: \"Sim, eu tenho isso fresco esta manhã.\"",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 181,
    "text": "Meine Sprache: Der Bäcker sagt: \"Ja, ich habe es frisch heute Morgen.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 183,
    "text": "Fremdsprache: Anna compra um pão integral.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 185,
    "text": "Meine Sprache: Anna kauft ein Laib Vollkornbrot.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 185,
    "end": 190,
    "text": "Fremdsprache: Antes de sair, ela verifica sua lista para ter certeza de que tem tudo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 195,
    "text": "Meine Sprache: Bevor sie geht, überprüft sie ihre Liste, um sicherzustellen, dass sie alles hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 200,
    "text": "Fremdsprache: Ela se sente feliz porque ela encontrou todas as coisas que ela precisava.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 204,
    "text": "Meine Sprache: Sie fühlt sich glücklich, weil sie alle Dinge gefunden hat, die sie brauchte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 204,
    "end": 207,
    "text": "Fremdsprache: Anna paga os vendedores e sai do mercado.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 210,
    "text": "Meine Sprache: Anna bezahlt die Verkäufer und verlässt den Markt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 215,
    "text": "Fremdsprache: Ela está ansiosa para cozinhar uma refeição saudável com suas compras frescas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 221,
    "text": "Meine Sprache: Sie freut sich darauf, eine gesunde Mahlzeit mit ihren frischen Einkäufen zu kochen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 221,
    "end": 225,
    "text": "Fremdsprache: Todas as manhãs, a família se reúne para discutir as tarefas domésticas diárias.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 231,
    "text": "Meine Sprache: Jeden Morgen versammelt sich die Familie, um ihre täglichen Hausarbeiten zu besprechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 236,
    "text": "Fremdsprache: Eles planejam quem vai limpar a cozinha, lavar a louça e aspirar a sala de estar.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 242,
    "text": "Meine Sprache: Sie planen, wer die Küche sauber macht, das Geschirr spült und das Wohnzimmer staubsaugt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 245,
    "text": "Fremdsprache: A mãe geralmente cuida de cozinhar e limpar a cozinha.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 245,
    "end": 249,
    "text": "Meine Sprache: Mama kümmert sich normalerweise ums Kochen und Putzen der Küche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 249,
    "end": 253,
    "text": "Fremdsprache: O pai é responsável por consertar aparelhos e cortar a grama.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 253,
    "end": 258,
    "text": "Meine Sprache: Papa ist verantwortlich für die Reparatur von Geräten und das Mähen des Rasens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 263,
    "text": "Fremdsprache: As crianças ajudam organizando seus quartos e alimentando os animais de estimação.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 263,
    "end": 268,
    "text": "Meine Sprache: Die Kinder helfen, indem sie ihre Zimmer organisieren und die Haustiere füttern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 273,
    "text": "Fremdsprache: Eles usam uma máquina de lavar louça para economizar tempo lavando a louça.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 273,
    "end": 278,
    "text": "Meine Sprache: Sie verwenden eine Geschirrspülmaschine, um Zeit beim Geschirrspülen zu sparen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 278,
    "end": 281,
    "text": "Fremdsprache: A máquina de lavar torna a roupa mais fácil e rápida.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 281,
    "end": 284,
    "text": "Meine Sprache: Die Waschmaschine macht die Wäsche einfacher und schneller.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 289,
    "text": "Fremdsprache: Eles dividem as tarefas para que todos tenham uma tarefa clara para completar.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 294,
    "text": "Meine Sprache: Sie teilen die Hausarbeiten so auf, dass jeder eine klare Aufgabe zu erledigen hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 294,
    "end": 300,
    "text": "Fremdsprache: Todas as noites, eles revisam seu progresso e ajustam a programação, se necessário.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 300,
    "end": 305,
    "text": "Meine Sprache: Jeden Abend überprüfen sie ihren Fortschritt und passen den Zeitplan bei Bedarf an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 309,
    "text": "Fremdsprache: Usar um calendário compartilhado ajuda a família a manter-se organizada.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 315,
    "text": "Meine Sprache: Die Verwendung eines gemeinsamen Kalenders hilft der Familie, organisiert zu bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 315,
    "end": 319,
    "text": "Fremdsprache: Eles também configuram lembretes em seus telefones para tarefas importantes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 323,
    "text": "Meine Sprache: Sie stellen auch Erinnerungen auf ihren Handys für wichtige Aufgaben ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 323,
    "end": 328,
    "text": "Fremdsprache: O aspirador de pó torna mais fácil limpar tapetes e pisos rapidamente.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 328,
    "end": 333,
    "text": "Meine Sprache: Der Staubsauger macht es einfacher, Teppiche und Böden schnell zu reinigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 338,
    "text": "Fremdsprache: Às vezes, a família trabalha junta para limpar profundamente a casa nos fins de semana.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 338,
    "end": 344,
    "text": "Meine Sprache: Manchmal arbeitet die Familie zusammen, um das Haus am Wochenende gründlich zu reinigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 344,
    "end": 349,
    "text": "Fremdsprache: Eles acreditam que compartilhar as tarefas constrói trabalho em equipa e responsabilidade.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 349,
    "end": 354,
    "text": "Meine Sprache: Sie glauben, dass das Teilen der Hausarbeit Teamarbeit und Verantwortung fördert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 360,
    "text": "Fremdsprache: Trabalhando juntos, eles terminam suas tarefas mais rápido e desfrutam de mais tempo livre.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 360,
    "end": 366,
    "text": "Meine Sprache: Indem sie zusammenarbeiten, erledigen sie ihre Hausarbeiten schneller und genießen mehr Freizeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 366,
    "end": 371,
    "text": "Fremdsprache: Limpar não é apenas trabalho; é uma maneira de cuidar da casa deles.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 371,
    "end": 376,
    "text": "Meine Sprache: Reinigung ist nicht nur Arbeit; es ist eine Art, sich um ihr Zuhause zu kümmern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 381,
    "text": "Fremdsprache: Depois de terminar as tarefas, todos se sentem orgulhosos e relaxados.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 381,
    "end": 385,
    "text": "Meine Sprache: Nach dem Erledigen der Hausarbeiten fühlt sich jeder stolz und entspannt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 385,
    "end": 390,
    "text": "Fremdsprache: Esta família mostra que gerir as tarefas domésticas pode ser eficiente e agradável.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 390,
    "end": 397,
    "text": "Meine Sprache: Diese Familie zeigt, dass die Hausarbeit sowohl effizient als auch angenehm sein kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 401,
    "text": "Fremdsprache: A moda vintage fez um retorno notável entre os jovens em todo o mundo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 401,
    "end": 406,
    "text": "Meine Sprache: Vintage-Mode hat unter jungen Leuten weltweit ein bemerkenswertes Comeback erlebt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 406,
    "end": 411,
    "text": "Fremdsprache: Esta tendência reflete um desejo nostálgico de reconectar com eras e estilos passados.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 411,
    "end": 418,
    "text": "Meine Sprache: Dieser Trend spiegelt ein nostalgisches Verlangen wider, sich mit vergangenen Epochen und Stilen zu verbinden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 418,
    "end": 424,
    "text": "Fremdsprache: Muitos jovens adultos estão se afastando da moda rápida em favor de roupas únicas e sustentáveis.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 424,
    "end": 431,
    "text": "Meine Sprache: Viele junge Erwachsene wenden sich von Fast Fashion zugunsten einzigartiger, nachhaltiger Kleidung ab.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 431,
    "end": 435,
    "text": "Fremdsprache: Peças vintage são valorizadas pela sua qualidade e apelo duradouro.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 435,
    "end": 440,
    "text": "Meine Sprache: Vintage-Stücke werden für ihre Qualität und anhaltende Attraktivität geschätzt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 440,
    "end": 445,
    "text": "Fremdsprache: As plataformas de mídia social desempenharam um papel crucial na popularização da moda vintage.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 445,
    "end": 452,
    "text": "Meine Sprache: Soziale Medienplattformen haben eine entscheidende Rolle bei der Popularisierung von Vintage-Mode gespielt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 452,
    "end": 458,
    "text": "Fremdsprache: Influenciadores frequentemente exibem roupas usadas, inspirando seguidores a explorar lojas de segunda mão.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 466,
    "text": "Meine Sprache: Influencer zeigen oft Secondhand-Outfits und inspirieren ihre Follower, Secondhand-Läden zu erkunden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 466,
    "end": 471,
    "text": "Fremdsprache: Este hábito de compras sustentável ajuda a reduzir o desperdício e o impacto ambiental.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 471,
    "end": 478,
    "text": "Meine Sprache: Diese nachhaltige Einkaufsgewohnheit trägt dazu bei, Abfall und Umweltauswirkungen zu reduzieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 478,
    "end": 483,
    "text": "Fremdsprache: Além disso, a moda vintage permite a autoexpressão que difere dos estilos convencionais.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 483,
    "end": 489,
    "text": "Meine Sprache: Außerdem ermöglicht Vintage-Mode Selbstausdruck, der sich von Mainstream-Stilen unterscheidet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 489,
    "end": 494,
    "text": "Fremdsprache: Muitos designers de moda agora incorporam elementos vintage em suas coleções modernas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 494,
    "end": 500,
    "text": "Meine Sprache: Viele Modedesigner integrieren jetzt Vintage-Elemente in ihre modernen Kollektionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 500,
    "end": 503,
    "text": "Fremdsprache: Esta fusão cria looks frescos que atraem um amplo público.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 503,
    "end": 508,
    "text": "Meine Sprache: Diese Fusion erzeugt frische Looks, die ein breites Publikum ansprechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 508,
    "end": 512,
    "text": "Fremdsprache: Os varejistas responderam estocando mais produtos inspirados no vintage.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 512,
    "end": 517,
    "text": "Meine Sprache: Einzelhändler haben reagiert, indem sie mehr Vintage-inspirierte Produkte lagern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 517,
    "end": 524,
    "text": "Fremdsprache: No entanto, alguns críticos argumentam que as tendências vintage podem ser cooptadas comercialmente, perdendo a autenticidade.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 524,
    "end": 532,
    "text": "Meine Sprache: Allerdings argumentieren einige Kritiker, dass Vintage-Trends kommerziell vereinnahmt werden können und dabei an Authentizität verlieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 532,
    "end": 537,
    "text": "Fremdsprache: No entanto, o entusiasmo entre os jovens continua a crescer exponencialmente.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 537,
    "end": 542,
    "text": "Meine Sprache: Nichtsdestotrotz wächst die Begeisterung unter jungen Menschen exponentiell weiter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 542,
    "end": 547,
    "text": "Fremdsprache: Moda vintage representa mais do que apenas roupas; simboliza valores e estilos de vida.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 547,
    "end": 554,
    "text": "Meine Sprache: Vintage-Mode repräsentiert mehr als nur Kleidung; sie symbolisiert Werte und Lebensstile.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 554,
    "end": 560,
    "text": "Fremdsprache: Colecionadores buscam itens raros de décadas passadas, acrescentando ao charme do estilo vintage.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 560,
    "end": 567,
    "text": "Meine Sprache: Sammler suchen seltene Gegenstände aus vergangenen Jahrzehnten und tragen zur Faszination des Vintage-Stils bei.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 567,
    "end": 573,
    "text": "Fremdsprache: Revistas de moda agora dão cobertura extensiva às tendências vintage e à sua importância cultural.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 573,
    "end": 580,
    "text": "Meine Sprache: Modezeitschriften bieten jetzt umfangreiche Berichterstattung über Vintage-Trends und deren kulturelle Bedeutung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 580,
    "end": 585,
    "text": "Fremdsprache: À medida que a tendência avança, também aumenta a apreciação pelo artesanato em roupas mais antigas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 585,
    "end": 592,
    "text": "Meine Sprache: Während sich der Trend weiterentwickelt, wächst auch die Wertschätzung für Handwerkskunst bei älteren Kleidungsstücken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 592,
    "end": 599,
    "text": "Fremdsprache: Por fim, o aumento da moda vintage destaca uma mudança cultural mais ampla em direção à sustentabilidade e à individualidade.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 599,
    "end": 608,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich hebt der Aufstieg der Vintage-Mode einen breiteren kulturellen Wandel hin zu Nachhaltigkeit und Individualität hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 608,
    "end": 613,
    "text": "Fremdsprache: O trabalho remoto transformou completamente o conceito tradicional do local de trabalho.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 613,
    "end": 618,
    "text": "Meine Sprache: Fernarbeit hat das traditionelle Konzept des Arbeitsplatzes vollständig verändert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 618,
    "end": 624,
    "text": "Fremdsprache: Os funcionários agora exigem um conjunto versátil de habilidades para navegar neste novo ambiente com eficácia.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 624,
    "end": 632,
    "text": "Meine Sprache: Mitarbeiter benötigen jetzt ein vielseitiges Set an Fähigkeiten, um sich effektiv in dieser neuen Umgebung zurechtzufinden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 632,
    "end": 636,
    "text": "Fremdsprache: A comunicação e a gestão do tempo tornaram-se mais cruciais do que nunca.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 636,
    "end": 641,
    "text": "Meine Sprache: Kommunikation und Zeitmanagement sind wichtiger denn je geworden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 641,
    "end": 645,
    "text": "Fremdsprache: A ausência de supervisão física exige maior autodisciplina e autonomia.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 645,
    "end": 650,
    "text": "Meine Sprache: Das Fehlen körperlicher Überwachung verlangt größere Selbstdisziplin und Autonomie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 650,
    "end": 656,
    "text": "Fremdsprache: Os funcionários devem se adaptar a ferramentas digitais sofisticadas e plataformas de colaboração virtual.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 656,
    "end": 663,
    "text": "Meine Sprache: Mitarbeiter müssen sich auf anspruchsvolle digitale Werkzeuge und virtuelle Kollaborationsplattformen einstellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 663,
    "end": 670,
    "text": "Fremdsprache: O trabalho remoto oferece flexibilidade, mas também introduz distrações que podem prejudicar a produtividade.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 670,
    "end": 677,
    "text": "Meine Sprache: Fernarbeit bietet Flexibilität, bringt aber auch Ablenkungen mit sich, die die Produktivität untergraben können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 677,
    "end": 683,
    "text": "Fremdsprache: Manter um equilíbrio entre vida profissional e pessoal exige limites claros e rotinas disciplinadas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 683,
    "end": 689,
    "text": "Meine Sprache: Die Aufrechterhaltung einer Work-Life-Balance erfordert klare Grenzen und disziplinierte Routinen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 689,
    "end": 695,
    "text": "Fremdsprache: Os empregadores devem fomentar o envolvimento para combater o isolamento entre os trabalhadores remotos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 695,
    "end": 701,
    "text": "Meine Sprache: Arbeitgeber müssen das Engagement fördern, um Isolation unter Fernarbeitern zu bekämpfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 701,
    "end": 706,
    "text": "Fremdsprache: Reuniões virtuais regulares ajudam a sustentar a coesão da equipe e o moral.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 706,
    "end": 712,
    "text": "Meine Sprache: Regelmäßige virtuelle Meetings helfen, den Teamzusammenhalt und die Moral aufrechtzuerhalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 712,
    "end": 718,
    "text": "Fremdsprache: No entanto, a falta de interações espontâneas pode dificultar a criatividade e a resolução de problemas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 718,
    "end": 724,
    "text": "Meine Sprache: Jedoch kann der Mangel an spontanen Interaktionen Kreativität und Problemlösung behindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 724,
    "end": 728,
    "text": "Fremdsprache: A literacia digital não é mais opcional, mas uma competência essencial.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 728,
    "end": 734,
    "text": "Meine Sprache: Digitale Kompetenz ist nicht länger optional, sondern eine wesentliche Fähigkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 734,
    "end": 740,
    "text": "Fremdsprache: A conscientização sobre segurança tornou-se crítica devido ao aumento das ameaças cibernéticas em redes domésticas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 740,
    "end": 747,
    "text": "Meine Sprache: Das Sicherheitsbewusstsein ist aufgrund zunehmender Cyberbedrohungen in Heimnetzwerken kritisch geworden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 747,
    "end": 752,
    "text": "Fremdsprache: O equilíbrio entre comunicação síncrona e assíncrona melhora a eficiência do fluxo de trabalho.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 752,
    "end": 759,
    "text": "Meine Sprache: Die Balance zwischen synchroner und asynchroner Kommunikation verbessert die Effizienz des Arbeitsablaufs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 759,
    "end": 765,
    "text": "Fremdsprache: O impacto psicológico do isolamento prolongado continua sendo uma preocupação para muitos trabalhadores.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 765,
    "end": 771,
    "text": "Meine Sprache: Die psychologische Auswirkung der langanhaltenden Isolation bleibt eine Sorge für viele Arbeiter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 771,
    "end": 777,
    "text": "Fremdsprache: As empresas estão investindo em recursos de saúde mental para apoiar suas equipes distribuídas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 777,
    "end": 783,
    "text": "Meine Sprache: Unternehmen investieren in finanzielle Gesundheitsressourcen, um ihre verteilten Teams zu unterstützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 783,
    "end": 790,
    "text": "Fremdsprache: A flexibilidade nas horas de trabalho necessita de sistemas de rastreamento confiáveis e políticas transparentes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 790,
    "end": 797,
    "text": "Meine Sprache: Flexibilität bei den Arbeitszeiten erfordert vertrauenswürdige Nachverfolgungssysteme und transparente Richtlinien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 797,
    "end": 804,
    "text": "Fremdsprache: Em última análise, a adaptabilidade e o aprendizado contínuo definem o sucesso no local de trabalho digital em evolução.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 804,
    "end": 813,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich definieren Anpassungsfähigkeit und kontinuierliches Lernen den Erfolg im sich entwickelnden digitalen Arbeitsplatz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 813,
    "end": 819,
    "text": "Fremdsprache: O Expressionismo Abstrato surgiu em meados do século XX como uma ruptura radical com as formas tradicionais de pintura.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 819,
    "end": 828,
    "text": "Meine Sprache: Der abstrakte Expressionismus entstand Mitte des 20. Jahrhunderts als radikale Abkehr von traditionellen Formen der Malerei.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 828,
    "end": 835,
    "text": "Fremdsprache: Este movimento vanguardista priorizou a criação espontânea, automática ou subconsciente em detrimento da precisão representacional.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 835,
    "end": 844,
    "text": "Meine Sprache: Diese avantgardistische Bewegung priorisierte spontane, automatische oder unterbewusste Schöpfung gegenüber darstellender Genauigkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 844,
    "end": 853,
    "text": "Fremdsprache: Artistas como Jackson Pollock e Willem de Kooning revolucionaram as técnicas de pintura por meio de técnicas como pintura de ação e pintura de campo de cor.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 853,
    "end": 862,
    "text": "Meine Sprache: Künstler wie Jackson Pollock und Willem de Kooning revolutionierten Maltechniken durch Techniken wie Action Painting und Farbflächenmalerei.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 862,
    "end": 869,
    "text": "Fremdsprache: As suas obras incorporam uma interação dinâmica entre intensidade emocional e forma abstrata, desafiando a estética convencional.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 869,
    "end": 879,
    "text": "Meine Sprache: Ihre Werke verkörpern ein dynamisches Zusammenspiel zwischen emotionaler Intensität und abstrakter Form, das konventionelle Ästhetik herausfordert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 879,
    "end": 887,
    "text": "Fremdsprache: O Expressionismo Abstrato é frequentemente considerado uma manifestação da angústia existencial pós-guerra e da busca pela liberdade individual.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 887,
    "end": 896,
    "text": "Meine Sprache: Abstrakter Expressionismus wird oft als Manifestation der existenziellen Angst nach dem Krieg und der Suche nach individueller Freiheit betrachtet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 896,
    "end": 903,
    "text": "Fremdsprache: Essa mudança de paradigma redefiniu a relação entre artista, obra de arte e público, enfatizando o processo em vez do produto.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 903,
    "end": 912,
    "text": "Meine Sprache: Dieser Paradigmenwechsel definierte die Beziehung zwischen Künstler, Kunstwerk und Publikum neu und betonte den Prozess über das Produkt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 912,
    "end": 919,
    "text": "Fremdsprache: Técnicas como gotejamento, derramamento e pincelada gestual destacaram a interação física do artista com o meio.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 919,
    "end": 927,
    "text": "Meine Sprache: Techniken wie Tropfen, Gießen und gestische Pinselstriche hoben die physische Interaktion des Künstlers mit dem Medium hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 927,
    "end": 933,
    "text": "Fremdsprache: O impacto do movimento reverberou além da pintura, influenciando escultura, literatura e cinema.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 933,
    "end": 941,
    "text": "Meine Sprache: Die Auswirkung der Bewegung hallte über die Malerei hinaus und beeinflusste Skulptur, Literatur und Kino.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 941,
    "end": 948,
    "text": "Fremdsprache: Críticos frequentemente debatem se o Expressionismo Abstrato representa uma verdadeira inovação artística ou apenas uma tendência passageira.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 948,
    "end": 959,
    "text": "Meine Sprache: Kritiker debattieren oft darüber, ob der Abstrakte Expressionismus einen echten künstlerischen Durchbruch darstellt oder lediglich ein vorübergehender Trend ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 959,
    "end": 965,
    "text": "Fremdsprache: No entanto, sua ênfase na expressão individual lançou os alicerces para os movimentos artísticos pluralistas que se seguiram.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 965,
    "end": 973,
    "text": "Meine Sprache: Dennoch legte seine Betonung auf individuellen Ausdruck das Fundament für die pluralistischen Kunstbewegungen, die folgten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 973,
    "end": 980,
    "text": "Fremdsprache: Além disso, desafiou noções hierárquicas de beleza e forma, promovendo uma visão igualitária do valor artístico.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 980,
    "end": 988,
    "text": "Meine Sprache: Außerdem hinterfragte es hierarchische Vorstellungen von Schönheit und Form und förderte eine egalitäre Sicht auf den künstlerischen Wert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 988,
    "end": 998,
    "text": "Fremdsprache: A cena artística frequentemente tumultuada de Nova York durante as décadas de 1940 e 1950 ofereceu terreno fértil para o crescimento deste movimento.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 998,
    "end": 1009,
    "text": "Meine Sprache: Die oft tumultartige Kunstszene von New York City während der 1940er und 1950er Jahre bot fruchtbaren Boden für das Wachstum dieser Bewegung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1009,
    "end": 1015,
    "text": "Fremdsprache: Seu ethos cultural entrelaçou-se com as filosofias existenciais que ganharam destaque após a Segunda Guerra Mundial.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1015,
    "end": 1023,
    "text": "Meine Sprache: Sein kultureller Ethos ist mit den existenziellen Philosophien verflochten, die nach dem Zweiten Weltkrieg an Bedeutung gewannen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1023,
    "end": 1031,
    "text": "Fremdsprache: Artistas buscaram canalizar angústia pessoal e temas universais através da abstração, permitindo uma ressonância emocional além da representação literal.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1031,
    "end": 1043,
    "text": "Meine Sprache: Künstler versuchten, persönlichen Schmerz und universelle Themen durch Abstraktion zu kanalisieren und ermöglichten dadurch emotionale Resonanz jenseits der wörtlichen Darstellung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1043,
    "end": 1050,
    "text": "Fremdsprache: No entanto, a ambiguidade inerente em obras abstratas também provocou um discurso intenso sobre interpretação e significado.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1050,
    "end": 1058,
    "text": "Meine Sprache: Die inhärente Mehrdeutigkeit abstrakter Werke hat auch intensive Diskussionen über Interpretation und Bedeutung entfacht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1058,
    "end": 1066,
    "text": "Fremdsprache: Apesar das críticas, o expressionismo abstrato permanece uma influência seminal que transformou a trajetória da arte contemporânea.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1066,
    "end": 1074,
    "text": "Meine Sprache: Trotz Kritik bleibt der abstrakte Expressionismus ein grundlegender Einfluss, der den Verlauf der zeitgenössischen Kunst verändert hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1074,
    "end": 1082,
    "text": "Fremdsprache: Em suma, o legado do movimento é evidente não apenas em suas inovações estéticas, mas também em suas provocações filosóficas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1082,
    "end": 1091,
    "text": "Meine Sprache: Zusammenfassend ist das Erbe der Bewegung nicht nur in ihren ästhetischen Innovationen offensichtlich, sondern auch in ihren philosophischen Provokationen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1091,
    "end": 1098,
    "text": "Fremdsprache: Sua influência permeia galerias e discurso acadêmico, destacando seu papel crucial na formação de paradigmas artísticos modernos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1098,
    "end": 1108,
    "text": "Meine Sprache: Sein Einfluss durchdringt Galerien und akademischen Diskurs und unterstreicht seine entscheidende Rolle bei der Gestaltung moderner künstlerischer Paradigmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1108,
    "end": 1116,
    "text": "Fremdsprache: Em última análise, o Expressionismo Abstrato desafiou os limites preconcebidos da arte, convidando a intermináveis reinterpretações e diálogos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1116,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich forderte der Abstrakte Expressionismus die vorgefassten Grenzen der Kunst heraus und lud zu endlosen Neuinterpretationen und Dialogen ein.",
    "speaker_id": 2
  }
]