[
  {
    "start": 0,
    "end": 4,
    "text": "لغة أجنبية: Pablo Longoria ist der Präsident von Olympique de Marseille.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 7,
    "text": "لغتي: بابلو لونغوريا هو رئيس نادي أولمبيك دي مرسيليا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 10,
    "text": "لغة أجنبية: Er will eine starke Botschaft an das Team senden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 14,
    "text": "لغتي: هو يريد إرسال رسالة قوية إلى الفريق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 17,
    "text": "لغة أجنبية: Das Team hört ihm aufmerksam zu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 19,
    "text": "لغتي: الفريق يستمع إليه بعناية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 23,
    "text": "لغة أجنبية: Pablo sagt, das Team muss jeden Tag hart arbeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 28,
    "text": "لغتي: بابلو يقول إن الفريق يجب أن يعمل بجد كل يوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 31,
    "text": "لغة أجنبية: Er glaubt, dass das Team viele Spiele gewinnen kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 36,
    "text": "لغتي: هو يعتقد أن الفريق يستطيع الفوز بالعديد من المباريات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 38,
    "text": "لغة أجنبية: Die Spieler trainieren jeden Morgen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 41,
    "text": "لغتي: اللاعبون يتدربون كل صباح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "لغة أجنبية: Sie wollen die beste Fußballmannschaft sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 47,
    "text": "لغتي: يريدون أن يكونوا أفضل فريق كرة قدم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 50,
    "text": "لغة أجنبية: Pablo sagt, der Klub wird stark bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 54,
    "text": "لغتي: يقول بابلو إن النادي سيبقى قويًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 57,
    "text": "لغة أجنبية: Er lädt Fans ein, das Team zu unterstützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 59,
    "text": "لغتي: هو يدعو المعجبين لدعم الفريق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 62,
    "text": "لغة أجنبية: Die Fans jubeln laut bei jedem Spiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 66,
    "text": "لغتي: المشجعون يهتفون بصوت عالٍ في كل مباراة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 69,
    "text": "لغة أجنبية: Stade Rennais ist ein weiterer Fußballverein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 73,
    "text": "لغتي: نادي ستاد رينيس هو نادٍ كرة قدم آخر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 76,
    "text": "لغة أجنبية: Sie bereiten sich sorgfältig auf ihr nächstes Spiel vor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 80,
    "text": "لغتي: هم يستعدون بعناية لمباراتهم القادمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 83,
    "text": "لغة أجنبية: Die Trainer helfen den Spielern sich zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 87,
    "text": "لغتي: المدربون يساعدون اللاعبين على التحسن.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 90,
    "text": "لغة أجنبية: Sie wollen das Spiel nächste Woche gewinnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 93,
    "text": "لغتي: هم يريدون الفوز بالمباراة الأسبوع المقبل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 96,
    "text": "لغة أجنبية: Die Fans hoffen auf ein gutes Spiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 99,
    "text": "لغتي: المشجعون يأملون في مباراة جيدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 103,
    "text": "لغة أجنبية: Fußball ist ein aufregender Sport für viele Menschen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 107,
    "text": "لغتي: كرة القدم هي رياضة مثيرة للعديد من الناس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 110,
    "text": "لغة أجنبية: Die Teams arbeiten hart, um gut zu spielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 114,
    "text": "لغتي: الفرق تعمل بجد للعب بشكل جيد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 117,
    "text": "لغة أجنبية: Fans unterstützen ihre Teams mit großer Leidenschaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 121,
    "text": "لغتي: المشجعون يدعمون فرقهم بشغف كبير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 125,
    "text": "لغة أجنبية: Olympique de Marseille und Stade Rennais haben starke Fußballbotschaften.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 125,
    "end": 131,
    "text": "لغتي: أولمبيك دي مرسيليا وستاند رينيس لديهما رسائل قوية لكرة القدم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 135,
    "text": "لغة أجنبية: Die beliebte TV-Sendung 'Affari Tuoi' kehrt zurück.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 135,
    "end": 139,
    "text": "لغتي: البرنامج التلفزيوني الشهير 'Affari Tuoi' يعود.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 144,
    "text": "لغة أجنبية: Stefano De Martino wird in dieser Saison der neue Moderator sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 144,
    "end": 148,
    "text": "لغتي: سيكون ستيفانو دي مارتينو المضيف الجديد هذا الموسم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 152,
    "text": "لغة أجنبية: Die Show hat viele Fans in Italien und darüber hinaus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 156,
    "text": "لغتي: العرض لديه العديد من المعجبين في إيطاليا وما بعدها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 160,
    "text": "لغة أجنبية: Zuschauer sind aufgeregt über die bevorstehenden Änderungen in der Show.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 165,
    "text": "لغتي: المشاهدون متحمسون للتغييرات القادمة في العرض.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 165,
    "end": 168,
    "text": "لغة أجنبية: Die neue Saison wird nächsten Monat beginnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 171,
    "text": "لغتي: الموسم الجديد سيبدأ الشهر المقبل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 174,
    "text": "لغة أجنبية: Jede Episode wird verschiedene Spiele und Preise haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 179,
    "text": "لغتي: كل حلقة سيكون لها ألعاب وجوائز مختلفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 182,
    "text": "لغة أجنبية: Stefano ist glücklich, Teil dieses Projekts zu sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 186,
    "text": "لغتي: ستيفانو سعيد بأن يكون جزءًا من هذا المشروع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 190,
    "text": "لغة أجنبية: Er sagt, die Show ist unterhaltsam und voller Überraschungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 194,
    "text": "لغتي: هو يقول إن العرض ممتع ومليء بالمفاجآت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 198,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Menschen sehen jede Woche die Sendung im Fernsehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 198,
    "end": 202,
    "text": "لغتي: الكثير من الناس يشاهدون العرض على التلفاز كل أسبوع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 206,
    "text": "لغة أجنبية: Das Set hat bunte Boxen mit unterschiedlichen Geldbeträgen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 212,
    "text": "لغتي: المجموعة تحتوي على صناديق ملونة بمبالغ مختلفة من المال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 217,
    "text": "لغة أجنبية: Teilnehmer wählen Kisten aus und versuchen, den Preis darin zu gewinnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 217,
    "end": 223,
    "text": "لغتي: المتنافسون يختارون الصناديق ويحاولون الفوز بالجائزة بالداخل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 227,
    "text": "لغة أجنبية: Die Sendung wird auf einem großen italienischen Kanal ausgestrahlt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 231,
    "text": "لغتي: يتم بث العرض على قناة إيطالية رئيسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 234,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Familien sehen es abends zusammen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 238,
    "text": "لغتي: تشاهد العديد من العائلات ذلك معًا في المساء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 240,
    "text": "لغة أجنبية: Der Gastgeber spricht viel mit den Teilnehmern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 240,
    "end": 244,
    "text": "لغتي: المضيف يتحدث كثيرًا مع المتسابقين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 247,
    "text": "لغة أجنبية: Er stellt Fragen und macht die Show interessant.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 251,
    "text": "لغتي: هو يطرح أسئلة ويجعل العرض ممتعاً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 254,
    "text": "لغة أجنبية: Die Produzenten sind begeistert von den neuen Ideen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 254,
    "end": 258,
    "text": "لغتي: المنتجون متحمسون بشأن الأفكار الجديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 261,
    "text": "لغة أجنبية: Sie denken, die Show wird wieder erfolgreich sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 261,
    "end": 265,
    "text": "لغتي: هم يعتقدون أن العرض سيكون ناجحًا مرة أخرى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 265,
    "end": 268,
    "text": "لغة أجنبية: Fans warten mit großem Interesse auf die erste Folge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 273,
    "text": "لغتي: المشجعون ينتظرون الحلقة الأولى باهتمام كبير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 273,
    "end": 277,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Saison verspricht spannend und unterhaltsam für alle zu sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 277,
    "end": 282,
    "text": "لغتي: هذا الموسم يعد بأن يكون مثيرًا وممتعًا للجميع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 286,
    "text": "لغة أجنبية: Mai Ohno wurde in einer kleinen Stadt in der Nähe der Berge geboren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 286,
    "end": 291,
    "text": "لغتي: وُلدت ماي أونو في مدينة صغيرة بالقرب من الجبال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 291,
    "end": 294,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Familie liebte die Natur und die Zeit im Freien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 294,
    "end": 299,
    "text": "لغتي: عائلتها أحبت الطبيعة وقضاء الوقت في الهواء الطلق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 303,
    "text": "لغة أجنبية: Von jungem Alter an genoss Mai Wandern und Vogelbeobachtung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 303,
    "end": 308,
    "text": "لغتي: منذ سن صغيرة، استمتعت ماي بالتنزه ومراقبة الطيور.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 313,
    "text": "لغة أجنبية: Sie ging zur örtlichen Universität, um Umweltwissenschaften zu studieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 317,
    "text": "لغتي: ذهبت إلى الجامعة المحلية للدراسة في علوم البيئة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 320,
    "text": "لغة أجنبية: Mai war leidenschaftlich im Schutz der Umwelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 323,
    "text": "لغتي: كانت ماي شغوفة بحماية البيئة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 323,
    "end": 330,
    "text": "لغة أجنبية: Nach dem Abschluss trat sie einer gemeinnützigen Organisation bei, die sich auf den Schutz der Tierwelt konzentriert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 330,
    "end": 338,
    "text": "لغتي: بعد التخرج، انضمت إلى منظمة غير ربحية تركز على حفظ الحياة البرية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 338,
    "end": 343,
    "text": "لغة أجنبية: Mai reiste in viele Länder, um über verschiedene Ökosysteme zu lernen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 343,
    "end": 349,
    "text": "لغتي: سافرت ماي إلى العديد من الدول لتتعلم عن نظم بيئية مختلفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 349,
    "end": 354,
    "text": "لغة أجنبية: Ihr Lieblingsort war der Amazonas-Regenwald wegen seiner Schönheit und Tierwelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 360,
    "text": "لغتي: مكانها المفضل كان غابة الأمازون المطيرة بسبب جمالها وحياتها البرية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 360,
    "end": 365,
    "text": "لغة أجنبية: Mai mochte es, während ihrer Reisen Fotos von Tieren und Pflanzen zu machen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 365,
    "end": 371,
    "text": "لغتي: ماي كانت تحب التقاط الصور للحيوانات والنباتات خلال رحلاتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 371,
    "end": 376,
    "text": "لغة أجنبية: Sie glaubte, dass Bildung der Schlüssel zur Lösung von Umweltproblemen ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 381,
    "text": "لغتي: كانت تعتقد أن التعليم هو المفتاح لحل المشاكل البيئية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 381,
    "end": 388,
    "text": "لغة أجنبية: Mai begann, Vorträge an Schulen zu halten, um Kinder dazu zu inspirieren, sich um die Natur zu kümmern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 388,
    "end": 394,
    "text": "لغتي: بدأت ماي في إلقاء محاضرات في المدارس لإلهام الأطفال للعناية بالطبيعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 394,
    "end": 398,
    "text": "لغة أجنبية: Sie schrieb auch Artikel über Umweltprobleme für lokale Zeitungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 398,
    "end": 403,
    "text": "لغتي: كتبت أيضًا مقالات عن القضايا البيئية للصحف المحلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 403,
    "end": 410,
    "text": "لغة أجنبية: Mais Arbeit half Gemeinschaften, die Bedeutung des Schutzes natürlicher Ressourcen zu verstehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 416,
    "text": "لغتي: ساعد عمل ماي المجتمعات على فهم أهمية حماية الموارد الطبيعية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 416,
    "end": 422,
    "text": "لغة أجنبية: In ihrer Freizeit genoss Mai das Malen von Landschaften und das Lesen von Büchern über Tiere.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 422,
    "end": 430,
    "text": "لغتي: في وقت فراغها، كانت ماي تستمتع بالرسم المناظر الطبيعية وقراءة الكتب عن الحيوانات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 430,
    "end": 434,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Hingabe an die Umwelt inspirierte viele Menschen in ihrer Stadt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 434,
    "end": 438,
    "text": "لغتي: ألهَمَتْ تفانيها للبيئة العديد من الناس في مدينتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 438,
    "end": 443,
    "text": "لغة أجنبية: Mai hofft, weiterhin einen positiven Einfluss durch ihre Arbeit auszuüben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 443,
    "end": 449,
    "text": "لغتي: ماي تأمل في الاستمرار في إحداث تأثير إيجابي من خلال عملها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 449,
    "end": 456,
    "text": "لغة أجنبية: Heute zeigt dein Horoskop an, dass finanzielle Möglichkeiten am Horizont für viele Tierkreiszeichen sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 456,
    "end": 463,
    "text": "لغتي: اليوم، يشير برجك إلى أن هناك فرصًا مالية على الأفق للعديد من علامات الأبراج.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 463,
    "end": 470,
    "text": "لغة أجنبية: Widder, insbesondere, sollten unerwartete Gewinne, die ihnen zufallen, beachten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 470,
    "end": 478,
    "text": "لغتي: برج الحمل، على وجه الخصوص، يجب أن يولوا اهتمامًا للأرباح غير المتوقعة التي تأتي في طريقهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 478,
    "end": 484,
    "text": "لغة أجنبية: In der Zwischenzeit wird Stier geraten, heute bei größeren Ausgaben vorsichtig zu sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 484,
    "end": 491,
    "text": "لغتي: في الوقت نفسه، يُنصح برج الثور أن يكون حذرًا بشأن أي مصاريف كبيرة اليوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 491,
    "end": 500,
    "text": "لغة أجنبية: Die Neugier von Gemini wird zu neuen Erkenntnissen führen, die sowohl ihrer Karriere als auch ihrem Privatleben zugutekommen könnten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 500,
    "end": 507,
    "text": "لغتي: فضول الجوزاء سيؤدي إلى رؤى جديدة قد تفيد كلًا من حياتهم المهنية والشخصية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 507,
    "end": 515,
    "text": "لغة أجنبية: Krebs wird ermutigt, sich auf das emotionale Wohlbefinden zu konzentrieren und die Unterstützung enger Freunde anzunehmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 515,
    "end": 523,
    "text": "لغتي: يتم تشجيع السرطان على التركيز على الرفاه العاطفي واحتضان دعم الأصدقاء المقربين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 523,
    "end": 528,
    "text": "لغة أجنبية: Leos glückliche Farbe heute ist Gold, was Erfolg und Selbstvertrauen bedeutet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 528,
    "end": 534,
    "text": "لغتي: لون الأسد المحظوظ اليوم هو الذهب، والذي يدل على النجاح والثقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 534,
    "end": 542,
    "text": "لغة أجنبية: Jungfrau sollte in Erwägung ziehen, vorauszuplanen, um unerwarteten Stress später in dieser Woche zu vermeiden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 542,
    "end": 551,
    "text": "لغتي: العذراء يجب أن تعتبر التخطيط مسبقًا ماليًا لتجنب التوتر غير المتوقع في وقت لاحق من هذا الأسبوع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 551,
    "end": 557,
    "text": "لغة أجنبية: Libra's Charme wird Türen in sozialen Situationen öffnen, daher wird Networking sehr empfohlen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 557,
    "end": 565,
    "text": "لغتي: سحر الميزان سيفتح الأبواب في المناسبات الاجتماعية، لذا يُنصح بشدة بالتواصل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 565,
    "end": 572,
    "text": "لغة أجنبية: Skorpion könnte feststellen, dass ihre Intuition besonders scharf ist, wenn sie heute wichtige Entscheidungen treffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 572,
    "end": 579,
    "text": "لغتي: قد يكتشف العقرب أن حدسه حاد بشكل خاص عند اتخاذ قرارات مهمة اليوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 579,
    "end": 586,
    "text": "لغة أجنبية: Schütze wird geraten, Spontaneität zu umarmen, aber auch geerdet in ihren Zielen zu bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 586,
    "end": 592,
    "text": "لغتي: يُنصح القوس بتبني العفوية ولكنه يجب أن يظل ثابتًا على أهدافه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 592,
    "end": 599,
    "text": "لغة أجنبية: Capricorns finanzielle Disziplin wird belohnt, wenn sie der Versuchung widerstehen, zu viel auszugeben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 599,
    "end": 605,
    "text": "لغتي: سوف تُكافأ انضباطات الجدي المالية إذا قاوموا الإغراء في الإنفاق الزائد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 605,
    "end": 612,
    "text": "لغة أجنبية: Wassermann wird wahrscheinlich Inspiration an unerwarteten Orten finden, was zu kreativen Durchbrüchen führen könnte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 612,
    "end": 621,
    "text": "لغتي: الدلو من المحتمل أن يجد الإلهام في أماكن غير متوقعة، والتي قد تؤدي إلى اختراقات إبداعية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 621,
    "end": 630,
    "text": "لغة أجنبية: Fische sollten sich Zeit nehmen, um sich zu entspannen und neue Energie zu tanken, da Stress ihre Entscheidungsfähigkeit beeinträchtigen könnte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 630,
    "end": 639,
    "text": "لغتي: الحوت يجب أن يأخذ وقتًا للاسترخاء وإعادة الشحن، لأن التوتر قد يؤثر على قدراتهم على اتخاذ القرار.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 639,
    "end": 648,
    "text": "لغة أجنبية: Insgesamt ist heute ein Tag, um deinen Instinkten zu vertrauen, kluge Entscheidungen zu treffen und offen für neue Erfahrungen zu sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 648,
    "end": 659,
    "text": "لغتي: بشكل عام، اليوم هو يوم لتثق في غرائزك، تتخذ قرارات ذكية، وتكون منفتحًا على تجارب جديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 659,
    "end": 666,
    "text": "لغة أجنبية: Stellen Sie sicher, dass Sie auf Ihre Glückszahlen achten, da diese finanzielle und persönliche Entscheidungen lenken könnten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 666,
    "end": 674,
    "text": "لغتي: تأكد من مراقبة أرقام الحظ الخاصة بك، لأنها قد توجه خيارات مالية وشخصية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 674,
    "end": 683,
    "text": "لغة أجنبية: Denken Sie daran, Horoskope sind Leitfäden, keine Garantien; bleiben Sie proaktiv und positiv in Ihrem Ansatz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 683,
    "end": 690,
    "text": "لغتي: تذكر، الأبراج هي أدلة، وليست ضمانات؛ كن نشطًا وإيجابيًا في منهجك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 690,
    "end": 698,
    "text": "لغة أجنبية: Durch die Kombination von Einsicht mit Handlung können Sie heutige Herausforderungen und Chancen erfolgreich meistern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 698,
    "end": 706,
    "text": "لغتي: من خلال الجمع بين البصيرة والعمل، يمكنك التنقل بنجاح في تحديات وفرص اليوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 706,
    "end": 714,
    "text": "لغة أجنبية: Das HMRC-Gebäude in Nottingham, einst ein Zentrum der Steuerverwaltung, hat eine bemerkenswerte Transformation durchlaufen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 714,
    "end": 723,
    "text": "لغتي: مبنى HMRC في نوتنغهام، الذي كان ذات مرة مركزًا للعمليات الضريبية، خضع لتحول ملحوظ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 723,
    "end": 731,
    "text": "لغة أجنبية: Nach der Entscheidung, das Finanzamt zu schließen, ergriff die Universität die Gelegenheit, ihren Campus zu erweitern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 731,
    "end": 739,
    "text": "لغتي: بعد القرار بإغلاق مكتب الضرائب، اقتنصت الجامعة الفرصة لتوسيع حرمها الجامعي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 739,
    "end": 747,
    "text": "لغة أجنبية: Architekten haben das Innere sorgfältig neu gestaltet, um Hörsäle, Arbeitsräume und Gemeinschaftsbereiche unterzubringen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 747,
    "end": 757,
    "text": "لغتي: أعاد المهندسون المعماريون تصميم الداخل بعناية لاستيعاب قاعات المحاضرات وغرف الدراسة والمساحات التعاونية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 757,
    "end": 765,
    "text": "لغة أجنبية: Das Projekt förderte Nachhaltigkeit durch die Integration grüner Technologien und die Wiederverwendung vorhandener Materialien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 765,
    "end": 773,
    "text": "لغتي: المشروع عزز الاستدامة من خلال دمج التقنيات الخضراء وإعادة استخدام المواد الموجودة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 773,
    "end": 782,
    "text": "لغة أجنبية: Universitätsbeamte berieten sich eingehend mit der örtlichen Gemeinschaft, um sicherzustellen, dass die Entwicklung umfassendere Bedürfnisse erfüllte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 782,
    "end": 791,
    "text": "لغتي: استشار مسؤولو الجامعة بشكل واسع مع المجتمع المحلي لضمان أن التنمية تلبي الاحتياجات الأوسع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 791,
    "end": 799,
    "text": "لغة أجنبية: Unterdessen führte die Universität neue Richtlinien zur Forschungsethik ein, um sowohl die Fakultät als auch die Studierenden zu leiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 799,
    "end": 810,
    "text": "لغتي: في هذه الأثناء، قدمت الجامعة سياسات جديدة لأخلاقيات البحث لتوجيه أعضاء هيئة التدريس والطلاب على حد سواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 810,
    "end": 818,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Vorschriften betonen Transparenz, Verantwortung und Respekt für die Rechte der Teilnehmer in allen Forschungsbemühungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 818,
    "end": 826,
    "text": "لغتي: تؤكد هذه اللوائح على الشفافية والمسؤولية واحترام حقوق المشاركين في جميع جهود البحث.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 826,
    "end": 834,
    "text": "لغة أجنبية: Fakultätsmitglieder haben eine umfassende Schulung durchlaufen, um sich effektiv an diese neuen Protokolle anzupassen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 834,
    "end": 842,
    "text": "لغتي: أعضاء هيئة التدريس قد خضعوا لتدريب شامل للتكيف مع هذه البروتوكولات الجديدة بفعالية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 842,
    "end": 851,
    "text": "لغة أجنبية: Der Übergang beinhaltete auch die Sicherung von Finanzmitteln durch Zuschüsse und Partnerschaften mit Interessengruppen des Privatsektors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 851,
    "end": 859,
    "text": "لغتي: شملت الانتقال أيضًا تأمين التمويل من خلال المنح والشراكات مع أصحاب المصلحة في القطاع الخاص.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 859,
    "end": 867,
    "text": "لغة أجنبية: Das Gemeindezentrum neben dem Campus wurde erneuert, um zusätzliche Ressourcen für Studenten und Einheimische bereitzustellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 867,
    "end": 876,
    "text": "لغتي: تم إحياء المركز المجتمعي المجاور للحرم الجامعي لتوفير موارد إضافية للطلاب والسكان المحليين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 876,
    "end": 885,
    "text": "لغة أجنبية: Eine Reihe von öffentlichen Vorträgen und Workshops wurde geplant, um die offizielle Eröffnung der neuen Campus-Einrichtungen zu feiern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 885,
    "end": 895,
    "text": "لغتي: تم التخطيط لسلسلة من المحاضرات وورش العمل العامة للاحتفال بالافتتاح الرسمي لمرافق الحرم الجامعي الجديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 895,
    "end": 901,
    "text": "لغة أجنبية: Studierende äußerten Begeisterung für die modernen Annehmlichkeiten und innovativen Lernumgebungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 901,
    "end": 907,
    "text": "لغتي: عبّر الطلاب عن حماسهم بشأن المرافق الحديثة وبيئات التعلم المبتكرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 907,
    "end": 914,
    "text": "لغة أجنبية: In dem umgestalteten Gebäude durchgeführte Forschung hält sich strikt an die neu implementierten ethischen Standards.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 914,
    "end": 922,
    "text": "لغتي: يَرْتَبِطُ البَحثُ الَّذِي يُجرَى دَاخِلَ البِنَاءِ المُعَدَّل بِشِدَّةٍ بِالمَعاييرِ الأَخلاقِيَّةِ الجَديدةِ المُطَبَّقَةِ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 922,
    "end": 930,
    "text": "لغة أجنبية: Die Verpflichtung der Universität zur ethischen Forschung hat Kooperationen mit internationalen Institutionen angezogen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 930,
    "end": 936,
    "text": "لغتي: التزام الجامعة بالبحث الأخلاقي جذب التعاون مع المؤسسات الدولية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 936,
    "end": 943,
    "text": "لغة أجنبية: Lokale Unternehmen haben von erhöhtem Fußgängerverkehr und dem Zustrom von Studenten und Mitarbeitern profitiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 943,
    "end": 950,
    "text": "لغتي: استفادت الشركات المحلية من زيادة حركة المشاة وتدفق الطلاب والموظفين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 950,
    "end": 958,
    "text": "لغة أجنبية: Die Neuerfindung dieses Gebäudes steht als Zeugnis für nachhaltige städtische Umgestaltung und institutionelle Innovation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 958,
    "end": 967,
    "text": "لغتي: إعادة اختراع هذا المبنى تمثل شهادة على إعادة تطوير حضرية مستدامة والابتكار المؤسسي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 967,
    "end": 975,
    "text": "لغة أجنبية: Mit Blick nach vorn umfassen die Pläne eine weitere Integration von Technologie, um die Lehr- und Forschungskapazitäten zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 975,
    "end": 983,
    "text": "لغتي: بالنظر إلى الأمام، تشمل الخطط دمجًا أكبر للتكنولوجيا لتعزيز قدرات التدريس والبحث.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 983,
    "end": 991,
    "text": "لغة أجنبية: Dieses Beispiel für adaptive Wiederverwendung zeigt, wie durchdachte Planung neues Leben in veraltete Strukturen einhauchen kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 991,
    "end": 1000,
    "text": "لغتي: هذا المثال على إعادة الاستخدام التكيفية يوضح كيف يمكن للتخطيط المدروس أن يحيي هياكل بالية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1000,
    "end": 1010,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich symbolisiert das HMRC-Gebäude in Nottingham das dynamische Zusammenspiel von Erbe, Bildung und progressiver Ethik.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1010,
    "end": 1020,
    "text": "لغتي: في النهاية، يرمز مبنى HMRC في نوتنغهام إلى التفاعل الديناميكي بين التراث والتعليم والأخلاقيات التقدمية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1020,
    "end": 1029,
    "text": "لغة أجنبية: Eine katastrophale Mehrfahrzeug-Kollision ereignete sich gestern Abend innerhalb der Grenzen des berüchtigt engen Aikawa-Tunnels in Kanagawa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1029,
    "end": 1039,
    "text": "لغتي: وقعت حادثة تصادم متعددة المركبات كارثية مساء أمس داخل حدود نفق أيكاوا الضيق سيء السمعة في كاناجاوا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1039,
    "end": 1050,
    "text": "لغة أجنبية: Rettungsdienste reagierten umgehend und manövrierten durch den verstopften Durchgang, um die zahlreichen Verletzten, die sich über die Länge des Tunnels verteilten, zu erreichen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1050,
    "end": 1060,
    "text": "لغتي: استجابت خدمات الطوارئ بسرعة، متحركة عبر الممر المزدحم للوصول إلى الضحايا المتعددين المنتشرين عبر امتداد النفق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1060,
    "end": 1070,
    "text": "لغة أجنبية: Der Verkehr kam vollständig zum Stillstand und breitete sich über mehrere Kilometer aus, während die Behörden versuchten, die Ordnung wiederherzustellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1070,
    "end": 1078,
    "text": "لغتي: توقف المرور تمامًا، متراجعًا لعدة كيلومترات بينما حاولت السلطات إعادة النظام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1078,
    "end": 1087,
    "text": "لغة أجنبية: Der Vorfall löste weit verbreitete Besorgnis unter den örtlichen Pendlern aus, von denen viele ihre täglichen Routinen schwer gestört fanden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1087,
    "end": 1097,
    "text": "لغتي: أثار الحادث قلقًا واسع النطاق بين المسافرين المحليين، والعديد منهم وجدوا روتينهم اليومي معطلاً بشدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1097,
    "end": 1105,
    "text": "لغة أجنبية: Im Nachhinein begannen Ermittler, die Abfolge der Ereignisse zusammenzusetzen, die zu dieser verheerenden Kollision führte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1105,
    "end": 1113,
    "text": "لغتي: في أعقاب ذلك، بدأ المحققون في تجميع تسلسل الأحداث التي انتهت بهذه الاصطدام المدمر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1113,
    "end": 1125,
    "text": "لغة أجنبية: Vorläufige Ergebnisse deuten darauf hin, dass die verringerte Sicht aufgrund unzureichender Beleuchtung zusammen mit unerwarteten Fahrzeugfehlfunktionen erheblich zum Missgeschick beigetragen hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1125,
    "end": 1137,
    "text": "لغتي: تشير النتائج الأولية إلى أن انخفاض الرؤية بسبب الإضاءة غير الكافية المصحوبة بأعطال غير متوقعة في المركبة قد ساهم بشكل كبير في الحادث.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1137,
    "end": 1150,
    "text": "لغة أجنبية: Die Präfektur Kanagawa hat seitdem Pläne angekündigt, die Tunnelinfrastruktur zu verbessern und erweiterte Sicherheitsprotokolle umzusetzen, um ähnliche Vorfälle in der Zukunft zu verhindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1150,
    "end": 1163,
    "text": "لغتي: أعلنت محافظة كاناغاوا منذ ذلك الحين عن خطط لتحديث بنية النفق التحتية وتنفيذ بروتوكولات أمان معززة لمنع وقوع حوادث مماثلة في المستقبل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1163,
    "end": 1175,
    "text": "لغة أجنبية: Inzwischen sind regionale demographische Trends nach den neuesten Volkszählungsdaten, die einen Anstieg jüngerer Einwohner in mehreren Kanagawa-Städten zeigen, zu einem zentralen Punkt geworden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1175,
    "end": 1189,
    "text": "لغتي: في الوقت نفسه، أصبحت الاتجاهات السكانية الإقليمية نقطة محورية بعد أحدث بيانات التعداد التي كشفت عن زيادة في السكان الأصغر سنًا في عدة مدن في كاناغاوا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1189,
    "end": 1202,
    "text": "لغة أجنبية: Yokohama, Kawasaki und Sagamihara haben sich als Top-Reiseziele für Millennials etabliert, die ein lebendiges urbanes Leben suchen, kombiniert mit zugänglichen öffentlichen Einrichtungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1202,
    "end": 1215,
    "text": "لغتي: ظهرت يوكوهاما وكاواساكي وساجاميهارا كوجهات رائدة للجيل الألفي الباحث عن حياة حضرية نابضة بالحياة مدمجة مع المرافق العامة المتاحة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1215,
    "end": 1225,
    "text": "لغة أجنبية: Lokale Regierungen haben diesen demografischen Wandel genutzt, indem sie stark in kulturelle, bildungsbezogene und technologische Infrastrukturen investierten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1225,
    "end": 1237,
    "text": "لغتي: استغلت الحكومات المحلية هذا التحول الديموغرافي من خلال الاستثمار بشكل كبير في البنى التحتية الثقافية والتعليمية والتكنولوجية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1237,
    "end": 1248,
    "text": "لغة أجنبية: Ihr Ziel ist es, ein Umfeld zu schaffen, das Innovation und Engagement der Gemeinschaft fördert, wodurch junge Talente gehalten und nachhaltiges Wachstum gefördert wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1248,
    "end": 1258,
    "text": "لغتي: هدفهم هو خلق بيئة مواتية للابتكار والمشاركة المجتمعية، مما يحتفظ بالمواهب الشابة ويعزز النمو المستدام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1258,
    "end": 1268,
    "text": "لغة أجنبية: Im Gegensatz zur ernüchternden Realität des Tunnelunfalls bringt die demografische Daten eine Note der Zuversicht für Kanagawas Zukunftsaussichten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1268,
    "end": 1278,
    "text": "لغتي: مقارنةً بالواقع المقلق لحادث النفق، تجلب البيانات الديموغرافية لمحة من التفاؤل آفاق كاناغاوا المستقبلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1278,
    "end": 1290,
    "text": "لغة أجنبية: Stadtplaner betonen, dass die Einhaltung von Sicherheitsstandards in der Infrastruktur oberste Priorität hat, um zu gewährleisten, dass sich diese positiven Trends ungehindert entfalten können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1290,
    "end": 1304,
    "text": "لغتي: يؤكد المخططون الحضريون أن الحفاظ على معايير السلامة في البنية التحتية أمر بالغ الأهمية لضمان أن هذه الاتجاهات الإيجابية يمكن أن تزدهر دون عائق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1304,
    "end": 1313,
    "text": "لغة أجنبية: Dies umfasst die Aufrüstung von Beleuchtungssystemen, die Verstärkung von Tunnelwänden und die Implementierung rigoroserer Fahrzeuginspektionsprotokolle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1313,
    "end": 1323,
    "text": "لغتي: يشمل هذا ترقية أنظمة الإضاءة، وتعزيز جدران النفق، وتنفيذ بروتوكولات تفتيش المركبات الأكثر صرامة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1323,
    "end": 1334,
    "text": "لغة أجنبية: Gemeinschaftsführer setzen sich auch für umfassende Bildungskampagnen ein, die auf die Steigerung des Fahrerverständnisses in eingeschränkten Umgebungen wie Tunneln abzielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1334,
    "end": 1345,
    "text": "لغتي: القادة المجتمعيون يدافعون أيضًا عن حملات تعليمية شاملة تهدف إلى زيادة وعي السائقين في بيئات مقيدة مثل الأنفاق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1345,
    "end": 1355,
    "text": "لغة أجنبية: Während Kanagawa nach vorne blickt, definiert das Gleichgewicht zwischen infrastruktureller Modernisierung und demografischer Vitalität seinen strategischen Fahrplan.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1355,
    "end": 1367,
    "text": "لغتي: بينما تنظر كاناغاوا إلى الأمام، يحدد التوازن بين تحديث البنية التحتية والحيوية السكانية خارطة الطريق الاستراتيجية الخاصة بها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1367,
    "end": 1378,
    "text": "لغة أجنبية: Nur durch sorgfältige Planung und Zusammenarbeit der Gemeinschaft kann Kanagawa hoffen, sowohl Sicherheit als auch Wohlstand in den kommenden Jahren aufrechtzuerhalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1378,
    "end": 1389,
    "text": "لغتي: فقط من خلال التخطيط الدقيق والتعاون المجتمعي يمكن لكاناجاوا أن تأمل في الحفاظ على كل من السلامة والازدهار في السنوات القادمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1389,
    "end": 1398,
    "text": "لغة أجنبية: Der Unfall im Aikawa-Tunnel dient als eindringliche Erinnerung daran, dass Fortschritt niemals auf Kosten menschlichen Lebens verfolgt werden darf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1398,
    "end": 1407,
    "text": "لغتي: حادثة نفق أيكاوا تُعد تذكارًا مؤثرًا بأن التقدم يجب ألا يُسعى إليه على حساب حياة الإنسان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1407,
    "end": 1417,
    "text": "لغة أجنبية: Da Kommunen in Kanagawa weiterhin junge Bevölkerungen anziehen, verstärkt sich ihre kollektive Verantwortung, Infrastruktur und das öffentliche Wohl zu schützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1417,
    "end": 1428,
    "text": "لغتي: مع استمرار البلديات في كاناغا في جذب السكان الشباب، تتزايد مسؤوليتهم الجماعية لحماية البنية التحتية والرفاهية العامة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1428,
    "end": 1442,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich zeichnen die miteinander verflochtenen Erzählungen von urbaner Sicherheit und demografischer Entwicklung die Roadmap für ein widerstandsfähiges Kanagawa, das sowohl Innovation als auch Vorsicht umarmt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1442,
    "end": null,
    "text": "لغتي: في النهاية، ترسم السرديات المتشابكة للسلامة الحضرية والتطور الديموغرافي خارطة الطريق لكيان كاناغاوا المرن الذي يحتضن كلًا من الابتكار والحذر.",
    "speaker_id": 2
  }
]