[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Иностранный язык: Anna will einen Brief an ihre Freundin schreiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 5,
    "text": "Мой язык: Анна хочет написать письмо своему другу.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 7,
    "text": "Иностранный язык: Sie nimmt einen Stift und Papier.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 10,
    "text": "Мой язык: Она берет ручку и бумагу.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 12,
    "text": "Иностранный язык: Zuerst schreibt sie ihren Namen oben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 15,
    "text": "Мой язык: Сначала она пишет свое имя вверху.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 18,
    "text": "Иностранный язык: Als Nächstes schreibt sie das Datum auf den Brief.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 20,
    "text": "Мой язык: Далее она пишет дату на письме.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 23,
    "text": "Иностранный язык: Sie sagt: \"Hallo!\" am Anfang.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 25,
    "text": "Мой язык: Она говорит: «Привет!» в начале.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 27,
    "text": "Иностранный язык: Anna schreibt über ihren Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 29,
    "text": "Мой язык: Анна пишет о своем дне.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 33,
    "text": "Иностранный язык: Sie erzählt ihrer Freundin, dass sie glücklich ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 36,
    "text": "Мой язык: Она говорит своей подруге, что она счастлива.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 39,
    "text": "Иностранный язык: Anna unterschreibt den Brief am Ende.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 41,
    "text": "Мой язык: Анна подписывает письмо в конце.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "Иностранный язык: Sie faltet den Brief und legt ihn in einen Umschlag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 47,
    "text": "Мой язык: Она складывает письмо и кладёт его в конверт.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 51,
    "text": "Иностранный язык: Anna geht zum Postamt, um den Brief zu schicken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 54,
    "text": "Мой язык: Анна идет на почту, чтобы отправить письмо.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 57,
    "text": "Иностранный язык: Sie kauft eine Briefmarke und klebt sie auf den Umschlag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 60,
    "text": "Мой язык: Она покупает марку и кладёт её на конверт.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 64,
    "text": "Иностранный язык: Später tätigt Anna einen Telefonanruf zu ihrer Freundin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 66,
    "text": "Мой язык: Позже Анна звонит своей подруге.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 69,
    "text": "Иностранный язык: Sie wählt die Nummer sorgfältig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 71,
    "text": "Мой язык: Она аккуратно набирает номер.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 74,
    "text": "Иностранный язык: Das Telefon klingelt und ihre Freundin antwortet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 77,
    "text": "Мой язык: Телефон звонит, и её друг отвечает.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 80,
    "text": "Иностранный язык: Anna sagt: \"Hallo! Wie geht es dir?\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 82,
    "text": "Мой язык: Анна говорит: «Привет! Как ты?»",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 86,
    "text": "Иностранный язык: Ihre Freundin antwortet: \"Mir geht es gut, danke!\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 89,
    "text": "Мой язык: Её друг отвечает: «Я в порядке, спасибо!»",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 91,
    "text": "Иностранный язык: Sie sprechen für ein paar Minuten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 94,
    "text": "Мой язык: Они разговаривают несколько минут.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 97,
    "text": "Иностранный язык: Dann sagt Anna Auf Wiedersehen und legt auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 100,
    "text": "Мой язык: Затем Анна прощается и вешает трубку.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 105,
    "text": "Иностранный язык: Anna fühlt sich glücklich, nachdem sie Briefe und Telefonate geschrieben hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 109,
    "text": "Мой язык: Анна чувствует себя счастливой после написания писем и телефонных звонков.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 114,
    "text": "Иностранный язык: Zwei Gebäude stürzten letzte Nacht im Viertel Hadayek El-Qobba in Kairo ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 119,
    "text": "Мой язык: Два здания рухнули в районе Хадайек Эль-Кобба в Каире прошлой ночью.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 124,
    "text": "Иностранный язык: Der Einsturz verursachte großen Schaden an nahegelegenen Häusern und Straßen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 129,
    "text": "Мой язык: Обрушение вызвало много повреждений близлежащим домам и улицам.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 135,
    "text": "Иностранный язык: Rettungsteams trafen schnell ein, um zu helfen, Überlebende unter den Trümmern zu finden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 135,
    "end": 140,
    "text": "Мой язык: Спасательные команды прибыли быстро, чтобы помочь найти выживших под завалами.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 146,
    "text": "Иностранный язык: Menschen aus der Nachbarschaft schlossen sich zusammen, um die Rettungsbemühungen zu unterstützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 150,
    "text": "Мой язык: Люди из района присоединились, чтобы поддержать спасательные усилия.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 157,
    "text": "Иностранный язык: Feuerwehrleute benutzten spezielle Werkzeuge, um die Trümmer zu beseitigen und nach Menschen zu suchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 163,
    "text": "Мой язык: Пожарные использовали специальные инструменты, чтобы очистить завалы и искать людей.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 167,
    "text": "Иностранный язык: Mehrere verletzte Personen wurden zur Behandlung in Krankenhäuser gebracht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 171,
    "text": "Мой язык: Нескольких раненых людей доставили в больницы для лечения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 174,
    "text": "Иностранный язык: Die Ursache des Einsturzes wird noch untersucht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 178,
    "text": "Мой язык: Причина обрушения все еще находится под расследованием.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 182,
    "text": "Иностранный язык: Viele Einwohner sind jetzt besorgt um ihre Sicherheit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 185,
    "text": "Мой язык: Многие жители обеспокоены за свою безопасность сейчас.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 185,
    "end": 191,
    "text": "Иностранный язык: Die Beamten versprachen, den betroffenen Familien Hilfe und Unterstützung zu leisten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 196,
    "text": "Мой язык: Чиновники пообещали предоставить помощь и поддержку пострадавшим семьям.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 202,
    "text": "Иностранный язык: Nachbarn öffneten ihre Häuser, um denen, die alles verloren haben, Schutz zu bieten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 207,
    "text": "Мой язык: Соседи открыли свои дома, чтобы приютить тех, кто потерял всё.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 211,
    "text": "Иностранный язык: Freiwillige brachten Essen und Wasser, um den Überlebenden zu helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 211,
    "end": 215,
    "text": "Мой язык: Добровольцы принесли еду и воду, чтобы помочь выжившим.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 219,
    "text": "Иностранный язык: Die Stadt plant, die beschädigten Gebäude wieder aufzubauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 219,
    "end": 222,
    "text": "Мой язык: Город планирует перестроить поврежденные здания.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 222,
    "end": 228,
    "text": "Иностранный язык: Experten werden die Bauqualität studieren, um zukünftige Unfälle zu verhindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 233,
    "text": "Мой язык: Эксперты будут изучать качество строительства, чтобы предотвратить будущие аварии.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 237,
    "text": "Иностранный язык: Viele Menschen hoffen, dass keine weiteren Zusammenbrüche passieren werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 237,
    "end": 241,
    "text": "Мой язык: Многие люди надеются, что больше не будет обрушений.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 246,
    "text": "Иностранный язык: Die Gemeinschaft kommt zusammen, um sich von dieser Tragödie zu erholen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 246,
    "end": 250,
    "text": "Мой язык: Сообщество собирается вместе, чтобы оправиться от этой трагедии.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 255,
    "text": "Иностранный язык: Lokale Führungskräfte danken allen, die während des Notfalls geholfen haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 261,
    "text": "Мой язык: Местные лидеры благодарят всех, кто помог во время чрезвычайной ситуации.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 261,
    "end": 265,
    "text": "Иностранный язык: Jedes Jahr passieren mehrere Badeunfälle in den Seen um München herum.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 265,
    "end": 271,
    "text": "Мой язык: Каждый год происходит несколько несчастных случаев на воде в озёрах вокруг Мюнхена.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 271,
    "end": 276,
    "text": "Иностранный язык: Diese Unfälle führen oft zum Ertrinken, ein ernstes Risiko im offenen Wasser.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 282,
    "text": "Мой язык: Эти несчастные случаи часто приводят к утоплению, серьезному риску в открытой воде.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 288,
    "text": "Иностранный язык: Lokale Behörden haben begonnen zu untersuchen, warum diese Vorfälle so häufig passieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 288,
    "end": 293,
    "text": "Мой язык: Местные власти начали изучать, почему эти инциденты происходят так часто.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 293,
    "end": 299,
    "text": "Иностранный язык: Ein Grund ist das warme Wetter, das viele Menschen zum Schwimmen in den Seen anzieht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 304,
    "text": "Мой язык: Одна причина — тёплая погода, которая привлекает много людей плавать в озёрах.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 311,
    "text": "Иностранный язык: Allerdings sind einige Schwimmer nicht vorsichtig bezüglich der starken Strömungen oder kalten Wassertemperaturen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 311,
    "end": 317,
    "text": "Мой язык: Однако некоторые пловцы не осторожны относительно сильных течений или холодных температур воды.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 323,
    "text": "Иностранный язык: Es ist sehr wichtig zu lernen, wie man gut schwimmt, bevor man die Seen betritt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 323,
    "end": 327,
    "text": "Мой язык: Очень важно научиться хорошо плавать перед тем, как заходить в озёра.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 327,
    "end": 334,
    "text": "Иностранный язык: Lebensretter sind an einigen der verkehrsreichsten Seen anwesend, aber nicht alle Seen haben diese Unterstützung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 334,
    "end": 341,
    "text": "Мой язык: Спасатели присутствуют на некоторых из самых загруженных озёр, но не все озёра имеют эту поддержку.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 347,
    "text": "Иностранный язык: Sicherheitsschilder werden in der Nähe des Wassers angebracht, um Menschen vor gefährlichen Stellen zu warnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 353,
    "text": "Мой язык: Знаки безопасности размещаются возле воды, чтобы предупредить людей о опасных местах.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 353,
    "end": 359,
    "text": "Иностранный язык: Leider ignorieren einige Besucher diese Warnungen und gehen Risiken beim Schwimmen ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 359,
    "end": 365,
    "text": "Мой язык: К сожалению, некоторые посетители игнорируют эти предупреждения и рискуют во время плавания.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 365,
    "end": 371,
    "text": "Иностранный язык: Bildungskampagnen werden organisiert, um die Menschen über Wassersicherheit zu informieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 371,
    "end": 376,
    "text": "Мой язык: Образовательные кампании организуются для обучения людей правилам безопасности на воде.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 383,
    "text": "Иностранный язык: Experten schlagen vor, dass das Tragen von Schwimmwesten Leben in schwierigen Situationen retten kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 383,
    "end": 389,
    "text": "Мой язык: Эксперты предлагают, что ношение спасательных жилетов может спасти жизни в сложных ситуациях.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 389,
    "end": 396,
    "text": "Иностранный язык: Starke Strömungen und Unterwasserpflanzen können das Schwimmen gefährlich machen, wenn die Menschen nicht vorsichtig sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 403,
    "text": "Мой язык: Сильные течения и подводные растения могут сделать плавание опасным, если люди не будут осторожны.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 403,
    "end": 409,
    "text": "Иностранный язык: Rettungsdienste reagieren schnell, wenn Unfälle passieren, um den Opfern zu helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 409,
    "end": 415,
    "text": "Мой язык: Спасательные службы быстро реагируют, когда происходят аварии, чтобы помочь пострадавшим.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 415,
    "end": 421,
    "text": "Иностранный язык: Familien werden geraten, ihre Kinder in der Nähe von Wasser genau zu beobachten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 421,
    "end": 425,
    "text": "Мой язык: Семьям рекомендуется внимательно следить за своими детьми возле воды.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 425,
    "end": 431,
    "text": "Иностранный язык: Einige Seen haben spezielle Zonen, in denen das Schwimmen aus Sicherheitsgründen verboten ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 431,
    "end": 437,
    "text": "Мой язык: Некоторые озёра имеют специальные зоны, где плавание запрещено по причинам безопасности.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 443,
    "text": "Иностранный язык: Vor dem Schwimmen sollten die Menschen die Wetterbedingungen und die Wasserqualität überprüfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 443,
    "end": 448,
    "text": "Мой язык: Перед плаванием люди должны проверять погодные условия и качество воды.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 448,
    "end": 453,
    "text": "Иностранный язык: Die Regierung plant, Sicherheitsmaßnahmen an beliebten Schwimmorten zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 453,
    "end": 458,
    "text": "Мой язык: Правительство планирует улучшить меры безопасности на популярных местах для плавания.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 464,
    "text": "Иностранный язык: Das Bewusstsein der Gemeinschaft ist der Schlüssel zur Verhinderung künftiger Ertrinkungsunfälle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 464,
    "end": 469,
    "text": "Мой язык: Осведомленность сообщества является ключом к предотвращению будущих случаев утопления.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 469,
    "end": 475,
    "text": "Иностранный язык: Durch gemeinsames Arbeiten kann die Anzahl der Unfälle im Laufe der Zeit reduziert werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 475,
    "end": 479,
    "text": "Мой язык: Работая вместе, количество аварий можно уменьшить со временем.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 479,
    "end": 485,
    "text": "Иностранный язык: Bruce Springsteen lieferte eine kraftvolle Performance bei seinem Konzert in Frankfurt am vergangenen Samstag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 485,
    "end": 492,
    "text": "Мой язык: Брюс Спрингстин дал мощное выступление на своем концерте во Франкфурте в прошлую субботу.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 492,
    "end": 497,
    "text": "Иностранный язык: Das Publikum war begeistert von seinen leidenschaftlichen Interpretationen klassischer Rocklieder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 497,
    "end": 502,
    "text": "Мой язык: Аудитория была в восторге от его страстных исполнений классических рок-песен.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 502,
    "end": 508,
    "text": "Иностранный язык: Während des Abends integrierte Springsteen mehrere politische Botschaften in seine Reden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 508,
    "end": 514,
    "text": "Мой язык: На протяжении вечера Спрингстин включил несколько политических сообщений в свои выступления.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 514,
    "end": 519,
    "text": "Иностранный язык: Er betonte die Bedeutung der Einheit in Zeiten der Spaltung und des Konflikts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 519,
    "end": 524,
    "text": "Мой язык: Он подчеркнул важность единства во времена разделения и конфликта.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 524,
    "end": 530,
    "text": "Иностранный язык: Die Setlist enthielt Hits wie \"Born to Run\", \"Dancing in the Dark\" und \"Thunder Road\".",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 530,
    "end": 536,
    "text": "Мой язык: Сетлист включал такие хиты, как \"Born to Run\", \"Dancing in the Dark\" и \"Thunder Road\".",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 536,
    "end": 541,
    "text": "Иностранный язык: Er spielte diese Lieder mit neuer Energie und herzlicher Emotion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 541,
    "end": 545,
    "text": "Мой язык: Он сыграл эти песни с обновленной энергией и искренними эмоциями.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 545,
    "end": 551,
    "text": "Иностранный язык: Unerwartet führte er auch ein neues Lied ein, das soziale Gerechtigkeitsfragen behandelte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 551,
    "end": 558,
    "text": "Мой язык: Неожиданно, он также представил новую песню, которая затрагивала вопросы социальной справедливости.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 558,
    "end": 563,
    "text": "Иностранный язык: Fans schätzten die Mischung des Konzerts aus Nostalgie und zeitgenössischer Relevanz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 563,
    "end": 568,
    "text": "Мой язык: Фанаты оценили смесь концерта из ностальгии и современной значимости.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 568,
    "end": 574,
    "text": "Иностранный язык: Der Veranstaltungsort war voll, was Springsteens anhaltende Beliebtheit in Deutschland zeigt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 574,
    "end": 580,
    "text": "Мой язык: Место было переполнено, демонстрируя продолжающуюся популярность Спрингстина в Германии.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 580,
    "end": 587,
    "text": "Иностранный язык: Während des Konzerts sprach er über die politischen Herausforderungen, denen sich die Welt heute gegenübersieht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 587,
    "end": 593,
    "text": "Мой язык: Во время концерта он говорил о политических проблемах, с которыми сталкивается мир сегодня.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 593,
    "end": 598,
    "text": "Иностранный язык: Seine Worte ermutigten Hoffnung und aktive Teilnahme an der Demokratie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 598,
    "end": 602,
    "text": "Мой язык: Его слова вдохновили надежду и активное участие в демократии.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 602,
    "end": 606,
    "text": "Иностранный язык: Die Band spielte mit unglaublicher Chemie, die jeden Song erhob.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 606,
    "end": 611,
    "text": "Мой язык: Группа играла с невероятной химией, которая подняла каждую песню.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 611,
    "end": 616,
    "text": "Иностранный язык: Als die Nacht voranschritt, wurde die Energie in der Arena immer intensiver.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 616,
    "end": 622,
    "text": "Мой язык: По мере того как ночь продвигалась, энергия в арене становилась еще более интенсивной.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 622,
    "end": 628,
    "text": "Иностранный язык: Fans sangen lautstark zu all ihren Favoriten mit und schufen eine unvergessliche Atmosphäre.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 628,
    "end": 634,
    "text": "Мой язык: Фанаты громко пели вместе все любимые песни, создавая незабываемую атмосферу.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 634,
    "end": 638,
    "text": "Иностранный язык: Springsteens Verbindung mit der Menge war die ganze Nacht über offensichtlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 638,
    "end": 642,
    "text": "Мой язык: Связь Спрингстина с толпой была очевидна на протяжении всей ночи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 642,
    "end": 649,
    "text": "Иностранный язык: Das Konzert endete mit einem spektakulären Zugabenteil, der das Publikum zum Jubeln brachte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 649,
    "end": 654,
    "text": "Мой язык: Концерт завершился впечатляющим энкором, который оставил публику ликующей.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 654,
    "end": 661,
    "text": "Иностранный язык: Die Teilnehmer beschrieben die Veranstaltung als eine der besten musikalischen Erlebnisse, die sie jemals hatten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 661,
    "end": 667,
    "text": "Мой язык: Участники описали событие как один из лучших музыкальных опытов, которые у них когда-либо были.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 667,
    "end": 675,
    "text": "Иностранный язык: Insgesamt war Bruce Springsteens Konzert in Frankfurt eine denkwürdige Nacht voller Emotionen und inspirierender Botschaften.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 675,
    "end": 684,
    "text": "Мой язык: В целом, концерт Брюса Спрингстиена во Франкфурте был незабываемой ночью, полной эмоций и вдохновляющих сообщений.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 684,
    "end": 691,
    "text": "Иностранный язык: Sprache ist nicht nur ein Mittel der Kommunikation, sondern auch ein kraftvolles Symbol kultureller Identität.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 691,
    "end": 696,
    "text": "Мой язык: Язык — это не только средство общения, но и мощный символ культурной идентичности.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 696,
    "end": 704,
    "text": "Иностранный язык: Jede Gemeinschaft pflegt ihre eigenen sprachlichen Traditionen, die die Weltanschauungen ihrer Mitglieder prägen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 704,
    "end": 711,
    "text": "Мой язык: Каждое сообщество поддерживает свои собственные языковые традиции, которые формируют мировоззрение его членов.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 711,
    "end": 717,
    "text": "Иностранный язык: Sprache dient als Gefäß zur Weitergabe von Geschichte, Bräuchen und kollektivem Gedächtnis.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 717,
    "end": 723,
    "text": "Мой язык: Язык служит сосудом для передачи истории, обычаев и коллективной памяти.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 723,
    "end": 732,
    "text": "Иностранный язык: In mehrsprachigen Gesellschaften kann die Sprachwahl sozialen Status, politische Loyalität und persönliche Identität signalisieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 732,
    "end": 740,
    "text": "Мой язык: В многоязычных обществах выбор языка может обозначать социальный статус, политическую принадлежность и личную идентичность.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 740,
    "end": 749,
    "text": "Иностранный язык: Die Erosion einer indigenen Sprache impliziert oft den Verlust kultureller Nuancen, die in ihrem Vokabular und ihren Idiomen eingebettet sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 749,
    "end": 757,
    "text": "Мой язык: Эрозия коренного языка часто подразумевает потерю культурных нюансов, встроенных в его словарный запас и идиомы.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 757,
    "end": 765,
    "text": "Иностранный язык: Bildungspolitiken, die dominante Sprachen priorisieren, können unbeabsichtigt Minderheitensprachen an den Rand drängen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 765,
    "end": 774,
    "text": "Мой язык: Образовательные политики, которые отдают приоритет доминирующим языкам, могут непреднамеренно маргинализировать языки меньшинств.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 774,
    "end": 782,
    "text": "Иностранный язык: Jedoch ist die kulturelle Identität widerstandsfähig und passt sich oft an, um neue sprachliche Elemente zu integrieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 782,
    "end": 790,
    "text": "Мой язык: Тем не менее, культурная идентичность устойчива и часто адаптируется для включения новых лингвистических элементов.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 790,
    "end": 797,
    "text": "Иностранный язык: Die Globalisierung, während sie den interkulturellen Austausch fördert, stellt auch traditionelle Sprachgrenzen in Frage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 797,
    "end": 805,
    "text": "Мой язык: Глобализация, одновременно способствуя межкультурным обменам, также бросает вызов традиционным языковым границам.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 805,
    "end": 813,
    "text": "Иностранный язык: Gemeinschaften können Sprachen mischen und Kreolen oder Pidginsprachen schaffen, die hybride Identitäten widerspiegeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 813,
    "end": 821,
    "text": "Мой язык: Сообщества могут смешивать языки, создавая креольские или пиджинские языки, которые отражают гибридные идентичности.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 821,
    "end": 829,
    "text": "Иностранный язык: Diese sprachliche Genialität zeigt, wie Identität dynamisch und facettenreich ist, eher als statisch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 829,
    "end": 836,
    "text": "Мой язык: Это языковое мастерство демонстрирует, насколько идентичность динамична и многоаспектна, а не статична.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 836,
    "end": 844,
    "text": "Иностранный язык: Ausgefeilte Sprachpolitik kann die Zweisprachigkeit fördern und Stolz sowohl auf das Erbe als auch auf die Moderne wecken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 844,
    "end": 852,
    "text": "Мой язык: Сложные языковые политики могут способствовать билингвизму, способствуя гордости как за наследие, так и за современность.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 852,
    "end": 860,
    "text": "Иностранный язык: Individuen navigieren oft durch multiple kulturelle Codes und wechseln die Sprachen je nach Kontext und kulturellen Erwartungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 860,
    "end": 868,
    "text": "Мой язык: Индивиды часто ориентируются в нескольких культурных кодах, переключая языки в зависимости от контекста и культурных ожиданий.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 868,
    "end": 876,
    "text": "Иностранный язык: Solche sprachliche Flexibilität unterstreicht die Anpassungsfähigkeit, die in kulturellen Identitäten innewohnt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 876,
    "end": 882,
    "text": "Мой язык: Такая языковая гибкость подчеркивает врожденную приспособляемость в культурных идентичностях.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 882,
    "end": 889,
    "text": "Иностранный язык: Bewegungen zur Sprachwiederbelebung heben die Entschlossenheit der Gemeinden hervor, ihr kulturelles Erbe zurückzufordern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 889,
    "end": 895,
    "text": "Мой язык: Движения за возрождение языка подчеркивают решимость сообществ вернуть свое культурное наследие.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 895,
    "end": 903,
    "text": "Иностранный язык: Diese Bemühungen beinhalten oft die Erstellung von Literatur, Bildungsmaterialien und Medien in bedrohten Sprachen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 903,
    "end": 910,
    "text": "Мой язык: Эти усилия часто включают создание литературы, учебных материалов и СМИ на вымирающих языках.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 910,
    "end": 917,
    "text": "Иностранный язык: Das digitale Zeitalter erleichtert die Bewahrung und Verbreitung des sprachlichen Erbes im globalen Maßstab.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 917,
    "end": 923,
    "text": "Мой язык: Цифровой век способствует сохранению и распространению языкового наследия в глобальном масштабе.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 923,
    "end": 932,
    "text": "Иностранный язык: Das Verständnis des Zusammenspiels zwischen Sprache und kultureller Identität fördert größere Empathie und interkulturellen Respekt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 932,
    "end": 940,
    "text": "Мой язык: Понимание взаимодействия между языком и культурной идентичностью способствует большей эмпатии и межкультурному уважению.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 940,
    "end": 948,
    "text": "Иностранный язык: Letztendlich ist Sprache mehr als Worte; sie ist ein lebendiges Zeugnis für die vielfältigen Arten, wie Menschen die Welt erleben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 948,
    "end": 958,
    "text": "Мой язык: В конечном счёте, язык — это нечто большее, чем слова; он является живым свидетельством разнообразных способов, которыми люди познают мир.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 958,
    "end": 967,
    "text": "Иностранный язык: Philosophische Untersuchung hat sich lange mit den Feinheiten ethischer Dilemmata beschäftigt, die unser grundlegendes Verständnis von Moral herausfordern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 967,
    "end": 976,
    "text": "Мой язык: Философское исследование давно сталкивается со сложностями этических дилемм, которые ставят под вопрос наше фундаментальное понимание морали.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 976,
    "end": 984,
    "text": "Иностранный язык: Diese Dilemmas trotzen oft einfachen Lösungen und erzwingen eine tiefere Reflexion über die Natur von richtig und falsch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 984,
    "end": 992,
    "text": "Мой язык: Эти дилеммы часто противостоят простым решениям и вынуждают к более глубокому размышлению о природе правильного и неправильного.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 992,
    "end": 1003,
    "text": "Иностранный язык: Historisch gesehen haben Denkschulen wie der Utilitarismus, die Deontologie und die Tugendethik Rahmenwerke zur Bewertung moralischer Fragen bereitgestellt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1003,
    "end": 1012,
    "text": "Мой язык: Исторически школы мысли, такие как утилитаризм, деонтология и этика добродетели, предоставили рамки для оценки моральных вопросов.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1012,
    "end": 1022,
    "text": "Иностранный язык: Der Utilitarismus setzt sich für Handlungen ein, die das allgemeine Glück maximieren, oft zusammengefasst in dem Ausdruck \"das größte Wohl für die größte Anzahl\".",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1022,
    "end": 1031,
    "text": "Мой язык: Утилитаризм выступает за действия, которые максимизируют общее счастье, часто резюмируемые фразой «наибольшее благо для наибольшего числа».",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1031,
    "end": 1043,
    "text": "Иностранный язык: Im Gegensatz dazu betont die Deontologie Pflichten und Regeln und legt nahe, dass einige Handlungen von Natur aus richtig oder falsch sind, unabhängig von den Ergebnissen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1043,
    "end": 1053,
    "text": "Мой язык: В отличие, деонтология подчеркивает обязанности и правила, предполагая, что некоторые действия по своей природе правильны или неправильны независимо от результатов.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1053,
    "end": 1064,
    "text": "Иностранный язык: Die Tugendethik, die in der aristotelischen Philosophie verwurzelt ist, lenkt die Aufmerksamkeit auf die Charaktereigenschaften, die moralische Exzellenz ausmachen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1064,
    "end": 1073,
    "text": "Мой язык: Этика добродетели, основанная на аристотелевской философии, направляет внимание на черты характера, которые составляют моральное совершенство.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1073,
    "end": 1083,
    "text": "Иностранный язык: Philosophen wie Immanuel Kant, John Stuart Mill und Aristoteles waren maßgeblich an der Gestaltung der zeitgenössischen Moralphilosophie beteiligt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1083,
    "end": 1092,
    "text": "Мой язык: Философы, такие как Иммануил Кант, Джон Стюарт Милль и Аристотель, сыграли важную роль в формировании современной моральной философии.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1092,
    "end": 1101,
    "text": "Иностранный язык: Moderne Debatten berücksichtigen auch die Implikationen von Relativismus, Existenzialismus und Pragmatismus auf ethisches Denken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1101,
    "end": 1109,
    "text": "Мой язык: Современные дебаты также рассматривают последствия релятивизма, экзистенциализма и прагматизма в этическом мышлении.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1109,
    "end": 1121,
    "text": "Иностранный язык: Der Relativismus stellt die Vorstellung universeller moralischer Wahrheiten in Frage, indem er postuliert, dass Ethik je nach kultureller oder individueller Perspektive variiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1121,
    "end": 1131,
    "text": "Мой язык: Релятивизм ставит под сомнение понятие универсальных моральных истин, предполагая, что этика меняется в зависимости от культурных или индивидуальных перспектив.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1131,
    "end": 1141,
    "text": "Иностранный язык: Der Existenzialismus betont persönliche Verantwortung und die Freiheit, einen eigenen moralischen Rahmen in einer an sich bedeutungslosen Welt zu schaffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1141,
    "end": 1150,
    "text": "Мой язык: Экзистенциализм подчеркивает личную ответственность и свободу создавать собственную моральную структуру в по своей сути бессмысленном мире.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1150,
    "end": 1158,
    "text": "Иностранный язык: Pragmatismus bewertet umgekehrt ethische Theorien basierend auf ihren praktischen Konsequenzen und dem Nutzen in realen Anwendungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1158,
    "end": 1167,
    "text": "Мой язык: Прагматизм, наоборот, оценивает этические теории на основе их практических последствий и полезности в реальных приложениях.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1167,
    "end": 1175,
    "text": "Иностранный язык: Die Schnittstelle dieser Theorien schafft oft paradoxe Situationen, die sich einer einfachen Klassifikation oder Lösung entziehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1175,
    "end": 1183,
    "text": "Мой язык: Пересечение этих теорий часто создает парадоксальные ситуации, которые противостоят легкой классификации или решению.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1183,
    "end": 1192,
    "text": "Иностранный язык: Betrachten Sie das klassische Trolley-Problem, das eine Wahl zwischen aktivem Verursachen von Schaden oder passivem Zulassen von Schaden erzwingt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1192,
    "end": 1201,
    "text": "Мой язык: Рассмотрите классическую проблему трамвая, которая заставляет выбирать между активным нанесением вреда или пассивным допущением вреда.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1201,
    "end": 1212,
    "text": "Иностранный язык: Die ethischen Spannungen, die in solchen Szenarien eingebettet sind, veranschaulichen das schwierige Gleichgewicht zwischen konsequentialistischer und deontologischer Argumentation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1212,
    "end": 1221,
    "text": "Мой язык: Этические напряжения, встроенные в такие сценарии, иллюстрируют сложный баланс между консеквенциалистским и деонтологическим мышлением.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1221,
    "end": 1232,
    "text": "Иностранный язык: Zudem befassen sich zeitgenössische Diskussionen mit der Anwendung traditioneller ethischer Konzepte auf aufkommende Fragen wie künstliche Intelligenz und genetische Technik.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1232,
    "end": 1243,
    "text": "Мой язык: Более того, современные обсуждения сталкиваются с применением традиционных этических концепций к возникающим вопросам, таким как искусственный интеллект и генная инженерия.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1243,
    "end": 1255,
    "text": "Иностранный язык: Bioethik, ein relativ neues Gebiet, untersucht die moralischen Auswirkungen medizinischer und biologischer Fortschritte und wirft Fragen auf, die einst rein theoretisch waren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1255,
    "end": 1266,
    "text": "Мой язык: Биоэтика, относительно новая область, исследует моральные последствия медицинских и биологических достижений, поднимая вопросы, которые когда-то были сугубо теоретическими.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1266,
    "end": 1277,
    "text": "Иностранный язык: In der politischen Philosophie dienen Konzepte wie Gerechtigkeit, Rechte und Fairness als grundlegende Säulen für ethische Regierungsführung und gesellschaftliche Organisation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1277,
    "end": 1288,
    "text": "Мой язык: В политической философии такие понятия, как справедливость, права и равенство, служат основополагающими столпами для этического управления и общественной организации.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1288,
    "end": 1296,
    "text": "Иностранный язык: Die Spannung zwischen individuellen Freiheiten und kollektiven Verantwortlichkeiten bleibt ein zentrales ethisches Anliegen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1296,
    "end": 1303,
    "text": "Мой язык: Напряжение между индивидуальными свободами и коллективными обязанностями остается центральной этической проблемой.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1303,
    "end": 1315,
    "text": "Иностранный язык: Letztendlich erfordert die Erkundung philosophischer und ethischer Dilemmata eine nuancierte Wertschätzung vielfältiger Perspektiven, rigoroser Analysen und eine Offenheit für Komplexität.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1315,
    "end": 1326,
    "text": "Мой язык: В конечном счете, исследование философских и этических дилемм требует тонкого понимания разнообразных точек зрения, тщательного анализа и открытости к сложности.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1326,
    "end": 1334,
    "text": "Иностранный язык: Nur durch solche intellektuelle Strenge kann die Gesellschaft hoffen, das oft mehrdeutige Terrain moralischer Entscheidungsfindung zu navigieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1334,
    "end": null,
    "text": "Мой язык: Только через такую интеллектуальную строгость общество может надеяться ориентироваться на часто неоднозначной территории морального принятия решений.",
    "speaker_id": 2
  }
]