[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Yabancı Dil: Tom trinkt jeden Tag Alkohol.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 4,
    "text": "Benim Dilim: Tom her gün alkol içer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 7,
    "text": "Yabancı Dil: Er genießt sein Getränk am Abend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 10,
    "text": "Benim Dilim: O, akşamları içeceğinin tadını çıkarır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 13,
    "text": "Yabancı Dil: Alkohol ist nicht gesund für den Körper.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 16,
    "text": "Benim Dilim: Alkol vücut için sağlıklı değildir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 20,
    "text": "Yabancı Dil: Ärzte sagen, dass es Probleme im Inneren verursachen kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 25,
    "text": "Benim Dilim: Doktorlar, bunun içerde sorunlara yol açabileceğini söylüyorlar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 28,
    "text": "Yabancı Dil: Ein Problem ist Bauchspeicheldrüsenkrebs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 30,
    "text": "Benim Dilim: Bir problem pankreas kanseridir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 34,
    "text": "Yabancı Dil: Die Bauchspeicheldrüse ist ein Organ im Körper.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 36,
    "text": "Benim Dilim: Pankreas vücuttaki bir organdır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 39,
    "text": "Yabancı Dil: Krebs ist eine ernste Krankheit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 41,
    "text": "Benim Dilim: Kanser ciddi bir hastalıktır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 45,
    "text": "Yabancı Dil: Alkoholkonsum kann das Risiko von Krebs erhöhen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 48,
    "text": "Benim Dilim: Alkol kullanımı kanser riskini artırabilir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 50,
    "text": "Yabancı Dil: Tom wusste das nicht vorher.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 53,
    "text": "Benim Dilim: Tom bunu önceden bilmiyordu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 55,
    "text": "Yabancı Dil: Sein Freund erzählte ihm von dem Risiko.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 58,
    "text": "Benim Dilim: Onun arkadaşı ona riski anlattı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 61,
    "text": "Yabancı Dil: Tom hörte für einige Zeit mit dem Trinken auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 64,
    "text": "Benim Dilim: Tom bir süre içmeyi bıraktı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 68,
    "text": "Yabancı Dil: Er fühlte sich besser, nachdem er mit dem Alkohol aufgehört hatte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 72,
    "text": "Benim Dilim: Alkolü bırakmasının ardından kendini daha iyi hissetti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 74,
    "text": "Yabancı Dil: Jetzt will Tom gesund sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 77,
    "text": "Benim Dilim: Şimdi Tom sağlıklı olmak istiyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 79,
    "text": "Yabancı Dil: Er trinkt Wasser und isst Obst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 82,
    "text": "Benim Dilim: O su içer ve meyve yer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 86,
    "text": "Yabancı Dil: Täglicher Alkoholkonsum kann die Bauchspeicheldrüse schädigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 89,
    "text": "Benim Dilim: Günlük alkol pankreasınıza zarar verebilir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 92,
    "text": "Yabancı Dil: Es ist wichtig, sich um deinen Körper zu kümmern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 95,
    "text": "Benim Dilim: Vücudunuza iyi bakmak önemlidir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 98,
    "text": "Yabancı Dil: Tom hofft, dass andere aus seiner Geschichte lernen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 102,
    "text": "Benim Dilim: Tom başkalarının hikayesinden öğrenmeyi umuyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 105,
    "text": "Yabancı Dil: Gesunde Gewohnheiten halten uns sicher.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 108,
    "text": "Benim Dilim: Sağlıklı alışkanlıklar bizi güvende tutar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 110,
    "text": "Yabancı Dil: Wähle Wasser statt Alkohol.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 112,
    "text": "Benim Dilim: Alkol yerine suyu seçin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 115,
    "text": "Yabancı Dil: Es gibt viele Arten von Wohnungen in der Stadt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 118,
    "text": "Benim Dilim: Şehirde birçok apartman türü vardır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 121,
    "text": "Yabancı Dil: Einige Wohnungen sind klein, und einige sind groß.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 125,
    "text": "Benim Dilim: Bazı daireler küçüktür ve bazıları büyüktür.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 125,
    "end": 128,
    "text": "Yabancı Dil: Viele Menschen mögen es, im Stadtzentrum zu leben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 132,
    "text": "Benim Dilim: Birçok insan şehir merkezinde yaşamayı sever.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 135,
    "text": "Yabancı Dil: Das Stadtzentrum ist belebt und laut.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 135,
    "end": 138,
    "text": "Benim Dilim: Şehir merkezi yoğun ve gürültülü.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 141,
    "text": "Yabancı Dil: Einige Leute wohnen in Wohnungen in der Nähe des Parks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 146,
    "text": "Benim Dilim: Bazı insanlar parkın yakınlarındaki dairelerde yaşıyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 149,
    "text": "Yabancı Dil: Das Leben in der Nähe des Parks ist ruhig und grün.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 153,
    "text": "Benim Dilim: Parkın yakınında yaşamak sessiz ve yeşil.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 157,
    "text": "Yabancı Dil: Einige Wohnungen haben kleine Küchen, aber große Wohnzimmer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 161,
    "text": "Benim Dilim: Bazı dairelerin küçük mutfakları ama büyük oturma odaları vardır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 161,
    "end": 165,
    "text": "Yabancı Dil: Andere Wohnungen haben große Küchen und kleine Wohnzimmer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 165,
    "end": 170,
    "text": "Benim Dilim: Diğer dairelerin büyük mutfakları ve küçük oturma odaları vardır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 173,
    "text": "Yabancı Dil: Viele Wohnungen haben Balkone für frische Luft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 177,
    "text": "Benim Dilim: Birçok apartmanın taze hava için balkonları vardır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 180,
    "text": "Yabancı Dil: Einige Wohnungen haben keine Aufzüge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 180,
    "end": 183,
    "text": "Benim Dilim: Bazı dairelerde asansör yok.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 186,
    "text": "Yabancı Dil: Das Leben in der obersten Etage ist gute Übung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 189,
    "text": "Benim Dilim: En üst katta yaşamak iyi bir egzersizdir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 193,
    "text": "Yabancı Dil: Einige Wohnungen sind in der Nähe von Schulen und Geschäften.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 193,
    "end": 197,
    "text": "Benim Dilim: Bazı daireler okullara ve dükkanlara yakın.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 200,
    "text": "Yabancı Dil: Es ist einfach, zur Arbeit zu gehen von diesen Wohnungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 203,
    "text": "Benim Dilim: Bu dairelerden işe gitmek kolaydır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 208,
    "text": "Yabancı Dil: Einige Menschen bevorzugen es, in Häusern außerhalb der Stadt zu wohnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 208,
    "end": 213,
    "text": "Benim Dilim: Bazı insanlar şehrin dışında evlerde yaşamayı tercih ediyorlar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 216,
    "text": "Yabancı Dil: Häuser haben Gärten und mehr Platz zum Spielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 220,
    "text": "Benim Dilim: Evlerin bahçeleri ve daha fazla oyun alanı vardır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 224,
    "text": "Yabancı Dil: In einem Haus zu wohnen ist ruhig, aber du brauchst ein Auto.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 229,
    "text": "Benim Dilim: Bir evde yaşamak sessizdir ama bir arabaya ihtiyacın var.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 232,
    "text": "Yabancı Dil: In der Stadt gibt es auch Wohngemeinschaften.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 232,
    "end": 236,
    "text": "Benim Dilim: Şehirde, ayrıca paylaşılan daireler vardır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 239,
    "text": "Yabancı Dil: Geteilte Wohnungen haben viele Menschen, die zusammenleben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 239,
    "end": 244,
    "text": "Benim Dilim: Paylaşılan dairelerde birlikte yaşayan birçok insan var.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 247,
    "text": "Yabancı Dil: Lebenssituationen sind für jeden unterschiedlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 251,
    "text": "Benim Dilim: Yaşam koşulları herkes için farklıdır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 258,
    "text": "Yabancı Dil: Erdbeben sind plötzliche Erschütterungsbewegungen des Bodens, verursacht durch die Bewegung tektonischer Platten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 264,
    "text": "Benim Dilim: Depremler, tektonik levhaların hareketinden kaynaklanan ani sallanma hareketleridir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 264,
    "end": 272,
    "text": "Yabancı Dil: Wissenschaftler verwenden seismologische Stationen, um diese Erdbeben auf der ganzen Welt zu erkennen und aufzuzeichnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 280,
    "text": "Benim Dilim: Bilim insanları, bu depremleri tespit etmek ve kaydetmek için sismoloji istasyonlarını kullanır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 286,
    "text": "Yabancı Dil: Ein Seismometer ist das Instrument, das die durch ein Erdbeben verursachten Vibrationen misst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 286,
    "end": 292,
    "text": "Benim Dilim: Bir sismometre, bir deprem tarafından oluşturulan titreşimleri ölçen bir alettir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 292,
    "end": 299,
    "text": "Yabancı Dil: Wenn ein Erdbeben auftritt, detektiert das Seismometer die Erschütterung und erstellt ein Seismogramm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 305,
    "text": "Benim Dilim: Bir deprem olduğunda, sismometre titreşimi algılar ve bir sismogram oluşturur.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 311,
    "text": "Yabancı Dil: Dieses Seismogramm ist ein Diagramm, das zeigt, wie stark und wie lange das Zittern anhält.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 311,
    "end": 319,
    "text": "Benim Dilim: Bu sismogram, sarsıntının ne kadar güçlü ve ne kadar uzun sürdüğünü gösteren bir grafiktir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 325,
    "text": "Yabancı Dil: Seismologen untersuchen diese Grafiken, um die Eigenschaften von Erdbeben besser zu verstehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 325,
    "end": 331,
    "text": "Benim Dilim: Sismologlar, bu grafikleri deprem özelliklerini daha iyi anlamak için inceler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 331,
    "end": 338,
    "text": "Yabancı Dil: Viele seismologische Stationen befinden sich in der Nähe aktiver Verwerfungslinien, wo Erdbeben häufig auftreten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 338,
    "end": 347,
    "text": "Benim Dilim: Birçok sismoloji istasyonu, aktif fay hatlarının yakınında bulunur, depremler genellikle orada meydana gelir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 353,
    "text": "Yabancı Dil: Diese Stationen senden Daten an Erdbebenzentren, die die Informationen analysieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 353,
    "end": 359,
    "text": "Benim Dilim: Bu istasyonlar deprem merkezlerine veri gönderir, merkezler bilgiyi analiz eder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 359,
    "end": 367,
    "text": "Yabancı Dil: Wenn ein starkes Erdbeeben passiert, ist es wichtig, Informationen schnell zu teilen, um die Menschen sicher zu halten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 367,
    "end": 375,
    "text": "Benim Dilim: Şiddetli bir deprem olduğunda, bilgiyi hızlıca paylaşmak önemlidir, böylece insanları güvende tutabiliriz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 375,
    "end": 382,
    "text": "Yabancı Dil: Erdbeben-Frühwarnsysteme verwenden seismologische Daten, um Gemeinden Sekunden vor Beginn des Bebens zu warnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 391,
    "text": "Benim Dilim: Deprem erken uyarı sistemleri, sismoloji verilerini kullanarak sallanma başlamadan saniyeler önce toplulukları uyarır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 391,
    "end": 398,
    "text": "Yabancı Dil: Diese Warnung kann Menschen helfen, Schutz zu suchen und Verletzungen oder Unfälle während Erdbeben zu vermeiden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 398,
    "end": 408,
    "text": "Benim Dilim: Bu uyarı, insanların sığınmasına yardımcı olabilir ve depremler sırasında yaralanmalardan veya kazalardan kaçınmalarını sağlar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 408,
    "end": 415,
    "text": "Yabancı Dil: Wissenschaftler setzen die Verbesserung der Technologie fort, um die Erdbebenerkennung genauer und schneller zu machen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 415,
    "end": 423,
    "text": "Benim Dilim: Bilim insanları deprem tespitini daha doğru ve hızlı hale getirmek için teknolojiyi geliştirmeye devam ediyorlar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 423,
    "end": 431,
    "text": "Yabancı Dil: In der Zukunft könnten seismologische Stationen Echtzeitkarten anbieten, die Erdbebenstandorte weltweit zeigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 431,
    "end": 439,
    "text": "Benim Dilim: Gelecekte, sismoloji istasyonları dünya çapındaki deprem konumlarını gösteren gerçek zamanlı haritalar sunabilir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 439,
    "end": 446,
    "text": "Yabancı Dil: Diese Karten helfen Regierungen und Rettungsteams, sich schnell auf Erdbeben vorzubereiten und zu reagieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 446,
    "end": 455,
    "text": "Benim Dilim: Bu haritalar hükümetlere ve acil ekiplerine depremlere karşı hazırlanmalarına ve hızlı tepki vermelerine yardımcı olur.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 462,
    "text": "Yabancı Dil: Bildung über Erdbebensicherheit ist für Menschen, die in Hochrisikogebieten leben, unerlässlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 462,
    "end": 470,
    "text": "Benim Dilim: Deprem güvenliği hakkında eğitim, yüksek riskli bölgelerde yaşayan insanlar için temel öneme sahiptir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 470,
    "end": 477,
    "text": "Yabancı Dil: Indem man lernt, was man während eines Erdbebens tun soll, können Menschen sich selbst und ihre Familien schützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 477,
    "end": 484,
    "text": "Benim Dilim: Bir deprem sırasında ne yapacağını öğrenerek, insanlar kendilerini ve ailelerini koruyabilirler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 484,
    "end": 492,
    "text": "Yabancı Dil: Die Überwachung von Erdbeben hilft Wissenschaftlern, Gemeinden zu warnen und die Auswirkungen von Naturkatastrophen zu verringern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 492,
    "end": 501,
    "text": "Benim Dilim: Deprem izleme, bilim insanlarının toplulukları uyarmasına ve doğal afetlerin etkisini azaltmasına yardımcı olur.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 501,
    "end": 508,
    "text": "Yabancı Dil: Die Seismologie ist ein wichtiges Feld, das Wissenschaft, Sicherheit und Technologie verbindet, um Leben zu schützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 508,
    "end": 515,
    "text": "Benim Dilim: Sismoloji, bilimi, güvenliği ve teknolojiyi bağlayan hayati bir alandır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 515,
    "end": 521,
    "text": "Yabancı Dil: Die Globalisierung hat die Dynamik der internationalen Märkte in den letzten Jahrzehnten verändert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 521,
    "end": 528,
    "text": "Benim Dilim: Küreselleşme, son birkaç on yıl içinde uluslararası pazarların dinamiklerini yeniden şekillendirdi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 528,
    "end": 536,
    "text": "Yabancı Dil: Unternehmen können jetzt Kunden weltweit viel leichter erreichen als zuvor dank Fortschritten in Technologie und Kommunikation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 536,
    "end": 545,
    "text": "Benim Dilim: Şirketler artık teknoloji ve iletişimdeki ilerlemeler sayesinde müşterilere dünya çapında çok daha kolay ulaşabiliyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 545,
    "end": 555,
    "text": "Yabancı Dil: Allerdings bringt diese Konnektivität auch Herausforderungen mit sich, wie zum Beispiel verstärkten Wettbewerb und die Notwendigkeit kultureller Sensibilität.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 555,
    "end": 563,
    "text": "Benim Dilim: Ancak, bu bağlantı aynı zamanda artan rekabet ve kültürel farkındalık ihtiyacı gibi zorluklar da getiriyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 563,
    "end": 571,
    "text": "Yabancı Dil: Internationale Handelsabkommen sind entscheidend geworden, um reibungslosere Transaktionen über Grenzen hinweg zu erleichtern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 571,
    "end": 581,
    "text": "Benim Dilim: Uluslararası ticaret anlaşmaları, sınırlar arasında daha sorunsuz işlemlerin gerçekleşmesini kolaylaştırmada çok önemli hale gelmiştir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 581,
    "end": 590,
    "text": "Yabancı Dil: Diese Vereinbarungen helfen, Zölle zu senken, Vorschriften zu standardisieren und einen fairen Wettbewerb zwischen den Ländern zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 590,
    "end": 600,
    "text": "Benim Dilim: Bu anlaşmalar tarifeleri azaltmaya yardımcı olur, düzenlemeleri standartlaştırır ve ülkeler arasında adil rekabeti teşvik eder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 600,
    "end": 609,
    "text": "Yabancı Dil: Trotz der Vorteile argumentieren einige Kritiker, dass die Globalisierung zu Ungleichheit und Ausbeutung der Entwicklungsländer führen kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 609,
    "end": 620,
    "text": "Benim Dilim: Faydalarına rağmen, bazı eleştirmenler küreselleşmenin eşitsizliğe ve gelişmekte olan ülkelerin sömürülmesine yol açabileceğini savunuyorlar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 620,
    "end": 626,
    "text": "Yabancı Dil: Dieses Anliegen hat Forderungen nach ethischeren und nachhaltigeren Geschäftspraktiken weltweit ausgelöst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 626,
    "end": 634,
    "text": "Benim Dilim: Bu endişe, daha etik ve sürdürülebilir iş uygulamaları için çağrıları tetikledi dünya çapında.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 634,
    "end": 641,
    "text": "Yabancı Dil: Innovationen im Supply-Chain-Management haben auch eine bedeutende Rolle bei der Steigerung der Effizienz gespielt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 641,
    "end": 648,
    "text": "Benim Dilim: Tedarik zinciri yönetimindeki yenilikler, verimliliği artırmada da önemli bir rol oynadı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 648,
    "end": 656,
    "text": "Yabancı Dil: Unternehmen nutzen jetzt Echtzeitdaten und Analysen, um ihre Logistik zu optimieren und Marktnachfrage vorherzusehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 656,
    "end": 665,
    "text": "Benim Dilim: Şirketler artık gerçek zamanlı veri ve analizleri kullanarak lojistiklerini optimize ediyor ve pazar taleplerini öngörüyorlar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 665,
    "end": 673,
    "text": "Yabancı Dil: Finanzmärkte sind auch tief miteinander verflochten mit der Globalisierung und beeinflussen Investitionsflüsse und Wechselkurse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 673,
    "end": 683,
    "text": "Benim Dilim: Finansal piyasalar aynı zamanda küreselleşmeyle derinlemesine iç içe geçmiştir, yatırım akışlarını ve döviz kurları oranlarını etkiliyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 683,
    "end": 691,
    "text": "Yabancı Dil: Diese Verbundenheit bedeutet, dass ein wirtschaftliches Ereignis in einem Land weltweit erhebliche Auswirkungen haben kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 691,
    "end": 698,
    "text": "Benim Dilim: Bu bağlılık, bir ülkedeki ekonomik bir olayın dünya çapında önemli sonuçları olabileceği anlamına gelir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 698,
    "end": 708,
    "text": "Yabancı Dil: Außerdem beeinflussen kulturelle Austauschprogramme, die durch die Globalisierung gefördert werden, die Verbraucherpräferenzen und Geschäftsstrategien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 708,
    "end": 717,
    "text": "Benim Dilim: Ayrıca, küreselleşme tarafından desteklenen kültürel değişimler, tüketici tercihleri ve iş stratejilerini etkiler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 717,
    "end": 723,
    "text": "Yabancı Dil: Unternehmen passen ihre Produkte oft an die Geschmäcker und Erwartungen verschiedener Märkte an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 723,
    "end": 729,
    "text": "Benim Dilim: İşletmeler genellikle ürünlerini çeşitli pazarların tatlarına ve beklentilerine uyum sağlar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 729,
    "end": 737,
    "text": "Yabancı Dil: Lokale Kulturen beeinflussen gleichzeitig globale Trends und schaffen eine Mischung aus Innovation und Tradition.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 737,
    "end": 744,
    "text": "Benim Dilim: Yerel kültürler aynı anda küresel trendleri etkiler, yenilik ve geleneğin bir karışımını yaratır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 744,
    "end": 753,
    "text": "Yabancı Dil: Abschließend stellt die Globalisierung sowohl Chancen als auch Herausforderungen dar, die die Zukunft der internationalen Märkte gestalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 753,
    "end": 760,
    "text": "Benim Dilim: Sonuç olarak, küreselleşme hem fırsatlar hem de uluslararası piyasaların geleceğini şekillendirir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 760,
    "end": 771,
    "text": "Yabancı Dil: Das Verständnis dieser Faktoren ist für politische Entscheidungsträger und Unternehmen, die die Komplexitäten des globalen Handels navigieren wollen, unerlässlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 771,
    "end": 781,
    "text": "Benim Dilim: Bu faktörleri anlamak, politika yapıcılar ve karmaşık küresel ticaretin zorluklarını aşmayı amaçlayan işletmeler için esastır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 781,
    "end": 789,
    "text": "Yabancı Dil: Da sich die Märkte weiterentwickeln, bleiben Anpassungsfähigkeit und kulturelle Sensibilität entscheidende Erfolgsfaktoren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 789,
    "end": 798,
    "text": "Benim Dilim: Piyasalar gelişmeye devam ederken, uyum sağlama yeteneği ve kültürel duyarlılık başarının temel belirleyicileri olmaya devam edecek.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 798,
    "end": 804,
    "text": "Yabancı Dil: In dieser vernetzten Welt ist Zusammenarbeit über Grenzen hinweg wichtiger denn je geworden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 804,
    "end": 812,
    "text": "Benim Dilim: Bu birbirine bağlı dünyada, sınırlar ötesinde iş birliği her zamankinden daha önemli hale geldi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 812,
    "end": 818,
    "text": "Yabancı Dil: Der Populismus hat in den letzten Jahren in verschiedenen Demokratien weltweit dramatisch zugenommen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 818,
    "end": 824,
    "text": "Benim Dilim: Popülizm son yıllarda çeşitli demokrasilerde dünya çapında dramatik bir şekilde arttı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 824,
    "end": 832,
    "text": "Yabancı Dil: Dieses Phänomen entsteht aus komplexen sozioökonomischen Faktoren und weit verbreiteter öffentlicher Unzufriedenheit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 832,
    "end": 839,
    "text": "Benim Dilim: Bu olgu karma sosyo-ekonomik faktörlerden kaynaklanır ve yaygın halk memnuniyetsizliğine yol açar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 839,
    "end": 848,
    "text": "Yabancı Dil: Wirtschaftliche Ungleichheit hat viele dazu gebracht, sich marginalisiert und entrechtet durch traditionelle politische Institutionen zu fühlen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 848,
    "end": 859,
    "text": "Benim Dilim: Ekonomik eşitsizlik, birçok kişinin marjinalleşmiş ve geleneksel siyasi kurumlar tarafından haklarından mahrum kalmış hissetmesine neden oldu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 859,
    "end": 868,
    "text": "Yabancı Dil: Zusätzlich haben kulturelle Ängste Befürchtungen bezüglich Einwanderung und der Auswirkungen der Globalisierung auf die nationale Identität geschürt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 868,
    "end": 876,
    "text": "Benim Dilim: Ek olarak, kültürel endişeler göç ve küreselleşmenin ulusal kimlik üzerindeki etkisini körükledi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 876,
    "end": 885,
    "text": "Yabancı Dil: Populistische Führer nutzen diese Gefühle oft aus, indem sie vereinfachte Lösungen präsentieren und sich selbst als die wahre Stimme des Volkes darstellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 885,
    "end": 895,
    "text": "Benim Dilim: Popülist liderler bu duyguları sık sık sömürürler, basit çözümler sunarlar ve kendilerini halkın gerçek sesi olarak gösterirler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 895,
    "end": 901,
    "text": "Yabancı Dil: Ihre Rhetorik beinhaltet häufig spaltende Sprache, die Gesellschaften polarisiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 901,
    "end": 904,
    "text": "Benim Dilim: Onların retoriği sıklıkla bölücü dili içerir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 904,
    "end": 914,
    "text": "Yabancı Dil: Extremismus tritt als gefährlicher Nebenast auf, wenn populistische Ideologien sich verstärken und Feindseligkeiten gegen wahrgenommene Feinde rechtfertigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 914,
    "end": 925,
    "text": "Benim Dilim: Aşırılık, popülist ideolojiler yoğunlaştıkça ve algılanan düşmanlara karşı düşmanlığı haklı çıkarırken tehlikeli bir yan dal olarak ortaya çıkar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 925,
    "end": 933,
    "text": "Yabancı Dil: Solcher Extremismus kann sich durch Gewalt, Diskriminierung und die Untergrabung demokratischer Prinzipien manifestieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 933,
    "end": 940,
    "text": "Benim Dilim: Böyle aşırılık şiddet, ayrımcılık ve demokratik ilkelerin zayıflatılması yoluyla kendini gösterebilir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 940,
    "end": 950,
    "text": "Yabancı Dil: Die Medien spielen eine entscheidende Rolle, entweder diese Phänomene zu verstärken oder abzumildern, abhängig davon, wie Erzählungen gestaltet werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 950,
    "end": 960,
    "text": "Benim Dilim: Medya, anlatıların nasıl çerçevelendiğine bağlı olarak bu olayları ya güçlendirme ya da hafifletme konusunda kritik bir rol oynar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 960,
    "end": 969,
    "text": "Yabancı Dil: Soziale Medienplattformen haben die Landschaft durch die Beschleunigung der Verbreitung von sensationalistischen Inhalten und Echokammern verkompliziert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 969,
    "end": 979,
    "text": "Benim Dilim: Sosyal medya platformları, sansasyonel içeriklerin ve yankı odalarının yayılmasını hızlandırarak manzarayı karmaşık hale getirdi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 979,
    "end": 986,
    "text": "Yabancı Dil: Diese Dynamik hat bedeutende Folgen für den sozialen Zusammenhalt und die demokratische Widerstandsfähigkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 986,
    "end": 992,
    "text": "Benim Dilim: Bu dinamik, sosyal uyum ve demokratik direnç için önemli sonuçlara sahiptir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 992,
    "end": 1004,
    "text": "Yabancı Dil: Die Abschwächung des Anstiegs von Populismus und Extremismus erfordert facettenreiche Strategien, die Bildung, inklusive Regierungsführung und offenen Dialog umfassen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1004,
    "end": 1014,
    "text": "Benim Dilim: Popülizm ve aşırılığın artışının hafifletilmesi, eğitim, kapsayıcı yönetişim ve açık diyalog içeren çok yönlü stratejiler gerektirir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1014,
    "end": 1023,
    "text": "Yabancı Dil: Die Stärkung der Bürger mit kritischen Denkfähigkeiten kann die Anfälligkeit für manipulative Rhetorik und Fehlinformationen verringern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1023,
    "end": 1033,
    "text": "Benim Dilim: Eleştirel düşünme becerilerine sahip vatandaşları güçlendirmek, manipülatif söylem ve yanlış bilgilendirmeye karşı duyarlılığı azaltabilir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1033,
    "end": 1041,
    "text": "Yabancı Dil: Darüber hinaus können transparente Institutionen, die für Rechenschaftspflicht sorgen, das öffentliche Vertrauen wiederherstellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1041,
    "end": 1049,
    "text": "Benim Dilim: Ayrıca, hesap verebilirliği garanti eden şeffaf kurumlar, halkın güvenini yeniden tesis edebilir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1049,
    "end": 1059,
    "text": "Yabancı Dil: Bildnerinnen und politische Entscheidungsträger müssen zusammenarbeiten, um Umgebungen zu fördern, in denen vielfältige Stimmen gehört und geschätzt werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1059,
    "end": 1068,
    "text": "Benim Dilim: Eğitimciler ve politika yapıcılar iş birliği yapmalıdır ki çeşitli seslerin duyulduğu ve değer verildiği ortamlar oluşturulsun.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1068,
    "end": 1079,
    "text": "Yabancı Dil: Abschließend ist die Auseinandersetzung mit Populismus und Extremismus unerlässlich für die Erhaltung robuster demokratischer Gesellschaften und die Erreichung sozialer Harmonie weltweit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1079,
    "end": 1091,
    "text": "Benim Dilim: Sonuç olarak, popülizm ve aşırılıkların ele alınması, sağlam demokratik toplumların sürdürülmesi ve küresel olarak sosyal uyumun sağlanması esastır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1091,
    "end": 1100,
    "text": "Yabancı Dil: Park Ji-Hyun hat sich als eine unvergleichliche Begabung im äußerst wettbewerbsintensiven Bereich der zeitgenössischen Trot-Musik herauskristallisiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1100,
    "end": 1108,
    "text": "Benim Dilim: Park Ji-Hyun, çağdaş trot müziğinin şiddetle rekabetçi alanında eşsiz bir yetenek olarak ortaya çıktı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1108,
    "end": 1117,
    "text": "Yabancı Dil: Ihre Stimme, eine perfekte Mischung nostalgisch rustikaler Töne und moderner Lebendigkeit, fesselt Zuhörer über Generationen hinweg.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1117,
    "end": 1127,
    "text": "Benim Dilim: Onun sesi, nostaljik köy tonlarının ve modern canlılığın mükemmel bir karışımı olarak, kuşaklar boyunca seyircileri büyüler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1127,
    "end": 1134,
    "text": "Yabancı Dil: Seit ihrem Durchbruch auf der Trot Show ist ihre Ausstrahlung Gegenstand intensiver Analyse und Bewunderung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1134,
    "end": 1142,
    "text": "Benim Dilim: The Trot Show'daki büyük çıkışından beri, onun cazibesi kapsamlı analiz ve hayranlığın konusu olmuştur.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1142,
    "end": 1149,
    "text": "Yabancı Dil: Fehlerfreie Tonhöhenkontrolle kombiniert mit einer ansteckenden Bühnenpräsenz hebt sie von ihren Gleichaltrigen ab.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1149,
    "end": 1156,
    "text": "Benim Dilim: Kusursuz perde kontrolü ile bulaşıcı bir sahne varlığı birleştiğinde, onu akranlarından ayırır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1156,
    "end": 1163,
    "text": "Yabancı Dil: Ihre Reise, geprägt von Widerstandskraft und unermüdlicher Übung, steht für das Wesen künstlerischer Hingabe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1163,
    "end": 1172,
    "text": "Benim Dilim: Onun yolculuğu, direnç ve amansız prati̇k ile işaretlenmiş, sanatsal adanmışlığın özünü i̇fade ediyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1172,
    "end": 1181,
    "text": "Yabancı Dil: Park Ji-Hyuns Vielseitigkeit ermöglicht es ihr, verschiedene Musikstile zu navigieren, während sie ihren charakteristischen Trot-Flair beibehält.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1181,
    "end": 1192,
    "text": "Benim Dilim: Park Ji-Hyun'un çok yönlülüğü, onun çeşitli müzik tarzlarını gezinmesine izin verirken, onun karakteristik trot tarzını korumasını sağlıyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1192,
    "end": 1200,
    "text": "Yabancı Dil: Kritiker loben nicht nur ihr vokales Können, sondern auch ihre Fähigkeit, sich emotional mit vielfältigem Publikum zu verbinden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1200,
    "end": 1211,
    "text": "Benim Dilim: Eleştirmenler, yalnızca onun vokal yeteneğini değil, aynı zamanda çeşitli dinleyicilerle duygusal bağlantı kurma becerisini de överler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1211,
    "end": 1219,
    "text": "Yabancı Dil: Ihre Auftritte in der Trot-Show erzielten konstant rekordverdächtige Zuschauerzahlen, was ihre enorme Beliebtheit beweist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1219,
    "end": 1227,
    "text": "Benim Dilim: Onun The Trot Show'daki görünümleri sürekli olarak rekor kıran izlenme oranları topladı ve muazzam popülerliğini kanıtladı.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1227,
    "end": 1236,
    "text": "Yabancı Dil: Jenseits ihrer musikalischen Fähigkeiten strahlt Park Ji-Hyun eine natürliche Ausstrahlung aus, die ihre Fans tief beeinflusst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1236,
    "end": 1245,
    "text": "Benim Dilim: Müzikal yeteneklerinin ötesinde, Park Ji-Hyun doğal bir karizma sergiler ve bu karizma, hayranları üzerinde derin bir etki yaratır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1245,
    "end": 1256,
    "text": "Yabancı Dil: Ihre Interaktion mit dem Publikum zeichnet sich durch eine Authentizität aus, die sie in einer Branche, die oft für Oberflächlichkeit kritisiert wird, auszeichnet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1256,
    "end": 1265,
    "text": "Benim Dilim: Onun izleyicilerle etkileşimi, yüzeysellikle eleştirilen bir sektörde onu öne çıkaran bir özgünlükle işaretlenmiştir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1265,
    "end": 1274,
    "text": "Yabancı Dil: Auszeichnungen und Anerkennungen haben jeden ihrer Schritte begleitet und spiegeln sowohl ihre populäre als auch kritische Anerkennung wider.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1274,
    "end": 1281,
    "text": "Benim Dilim: Ödüller ve övgüler her adımında onu takip etti, hem popüler hem de eleştirel takdiri yansıtıyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1281,
    "end": 1289,
    "text": "Yabancı Dil: Trotz des Rampenlichts bleibt sie tief demütig und zugänglich, Eigenschaften, die sie vielen ans Herz wachsen lassen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1289,
    "end": 1298,
    "text": "Benim Dilim: Spot ışığına rağmen, o derin bir alçakgönüllülüğe ve dost canlısı bir yapıya sahiptir, birçok kişinin sevgisini kazanır.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1298,
    "end": 1307,
    "text": "Yabancı Dil: Ihr Einfluss erstreckt sich über die Musik hinaus, inspiriert angehende Künstler und belebt das Interesse am Trot-Genre weltweit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1307,
    "end": 1315,
    "text": "Benim Dilim: Onun etkisi müziğin ötesine geçerek yükselen sanatçıları ilham veriyor ve dünya çapında trot türüne olan ilgiyi canlandırıyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1315,
    "end": 1323,
    "text": "Yabancı Dil: In Interviews zeigen ihre scharfsinnigen Überlegungen eine nachdenkliche Person, die tief ihrem Handwerk verpflichtet ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1323,
    "end": 1332,
    "text": "Benim Dilim: Görüşmelerde, onun etkili yansımaları, işine derin bağlılık gösteren düşünceli bir bireyi ortaya koyuyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1332,
    "end": 1339,
    "text": "Yabancı Dil: Diese Kombination aus Talent, Demut und Hingabe hat ihren Status als kulturelle Ikone gefestigt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1339,
    "end": 1348,
    "text": "Benim Dilim: Bu yetenek, alçakgönüllülük ve adanmışlık kombinasyonu, onun statüsünü kültürel bir ikon olarak pekiştirdi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1348,
    "end": 1355,
    "text": "Yabancı Dil: Ihre Reise inspiriert unzählige Menschen, ihre Leidenschaften furchtlos und mit unbeirrbarem Entschluss zu verfolgen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1355,
    "end": 1364,
    "text": "Benim Dilim: Onun yolculuğu, sayısız bireyi tutkularını korkusuzca ve sarsılmaz bir kararlılıkla takip etmeye teşvik ediyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1364,
    "end": 1373,
    "text": "Yabancı Dil: Während die Trot-Show weiterhin gedeiht, bleibt Park Ji-Hyun ein Leuchtturm der Exzellenz und Innovation innerhalb des Genres.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1373,
    "end": 1382,
    "text": "Benim Dilim: Trot Gösterisi gelişmeye devam ederken, Park Ji-Hyun tür içinde mükemmeliyet ve yeniliğin bir sembolü olmaya devam ediyor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1382,
    "end": 1392,
    "text": "Yabancı Dil: Ihre nahtlose Verschmelzung von Tradition und zeitgenössischen Elementen sichert ihre dauerhafte Relevanz in einer sich ständig verändernden musikalischen Landschaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1392,
    "end": 1401,
    "text": "Benim Dilim: Onun kusursuz gelenek ve çağdaş unsurların birleşimi, onun kalıcı alakasını her zaman değişen müzik ortamında garanti eder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1401,
    "end": 1410,
    "text": "Yabancı Dil: Letztendlich personifiziert Park Ji-Hyun die transformative Kraft der Musik, überbrückt kulturelle Gräben und inspiriert Hoffnung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1410,
    "end": null,
    "text": "Benim Dilim: Sonuçta, Park Ji-Hyun müziğin dönüştürücü gücünü somutlaştırıyor, kültürel bölünmeleri köprüleyerek umut aşılıyor.",
    "speaker_id": 2
  }
]