[
  {
    "start": 0,
    "end": 3,
    "text": "Fremdsprache: توم وأصدقاؤه وجدوا خريطة قديمة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 6,
    "text": "Meine Sprache: Tom und seine Freunde fanden eine alte Karte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 9,
    "text": "Fremdsprache: أظهر أين كان كنز الإمبراطور مخفيًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 13,
    "text": "Meine Sprache: Es zeigte, wo der Schatz des Kaisers versteckt war.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 15,
    "text": "Fremdsprache: قرروا أن يجدوا الكنز معًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 18,
    "text": "Meine Sprache: Sie beschlossen, zusammen den Schatz zu suchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 21,
    "text": "Fremdsprache: هم حزموا الطعام والماء للرحلة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 24,
    "text": "Meine Sprache: Sie packten Essen und Wasser für die Reise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 27,
    "text": "Fremdsprache: قادهم الخريطة إلى غابة مظلمة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 30,
    "text": "Meine Sprache: Die Karte führte sie in einen dunklen Wald.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 32,
    "text": "Fremdsprache: مشى بحذر لتجنب الضياع.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 35,
    "text": "Meine Sprache: Sie gingen vorsichtig, um nicht verloren zu gehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 38,
    "text": "Fremdsprache: فجأة، سمعوا صوتًا غريبًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 41,
    "text": "Meine Sprache: Plötzlich hörten sie ein seltsames Geräusch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "Fremdsprache: ظهر كلب كبير أمامهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 46,
    "text": "Meine Sprache: Ein großer Hund erschien vor ihnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 50,
    "text": "Fremdsprache: كان الكلب يبدو ودودًا، لذا قاموا بمداعبته.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 54,
    "text": "Meine Sprache: Der Hund sah freundlich aus, also streichelten sie ihn.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 55,
    "text": "Fremdsprache: بدأ الكلب يتبعهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 58,
    "text": "Meine Sprache: Der Hund begann ihnen zu folgen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 61,
    "text": "Fremdsprache: وصلوا إلى نهر وكانوا بحاجة لعبوره.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 64,
    "text": "Meine Sprache: Sie erreichten einen Fluss und mussten ihn überqueren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 68,
    "text": "Fremdsprache: وجد توم قاربًا صغيرًا بالقرب من الشاطئ.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 71,
    "text": "Meine Sprache: Tom fand ein kleines Boot in der Nähe des Ufers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 74,
    "text": "Fremdsprache: استخدموا القارب لعبور النهر.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 77,
    "text": "Meine Sprache: Sie benutzten das Boot, um den Fluss zu überqueren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 80,
    "text": "Fremdsprache: بعد العبور، ساروا صعود تل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 83,
    "text": "Meine Sprache: Nach dem Überqueren gingen sie einen Hügel hinauf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 87,
    "text": "Fremdsprache: فوق ذلك، وجدوا صندوقًا كبيرًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 89,
    "text": "Meine Sprache: Oben fanden sie eine große Truhe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 92,
    "text": "Fremdsprache: الصندوق كان مليئًا بالذهب والجواهر.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 95,
    "text": "Meine Sprache: Die Truhe war voll mit Gold und Juwelen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 98,
    "text": "Fremdsprache: كانوا سعداء وهتفوا بصوت عالٍ.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 101,
    "text": "Meine Sprache: Sie waren glücklich und jubelten laut.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 103,
    "text": "Fremdsprache: كان الكلب صديقهم الجديد.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 105,
    "text": "Meine Sprache: Der Hund war ihr neuer Freund.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 108,
    "text": "Fremdsprache: أخذوا الكنز إلى المنزل بأمان.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 110,
    "text": "Meine Sprache: Sie brachten den Schatz sicher nach Hause.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 113,
    "text": "Fremdsprache: كانت مغامرتهم ممتعة ومثيرة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 116,
    "text": "Meine Sprache: Ihr Abenteuer war lustig und aufregend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 119,
    "text": "Fremdsprache: فتح حساب مصرفي سهل ومفيد.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 122,
    "text": "Meine Sprache: Ein Bankkonto zu eröffnen ist einfach und hilfreich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 127,
    "text": "Fremdsprache: أولًا، اختر البنك الذي تريد فتح حساب فيه.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 131,
    "text": "Meine Sprache: Wähle zuerst die Bank, bei der du ein Konto eröffnen möchtest.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 137,
    "text": "Fremdsprache: ستحتاج إلى بعض الوثائق الشخصية مثل بطاقة هويتك وإثبات العنوان.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 143,
    "text": "Meine Sprache: Du wirst einige persönliche Dokumente wie deinen Ausweis und einen Adressnachweis brauchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 147,
    "text": "Fremdsprache: قم بزيارة البنك واطلب نموذج فتح الحساب.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 147,
    "end": 151,
    "text": "Meine Sprache: Besuchen Sie die Bank und fragen Sie nach dem Kontoeröffnungsformular.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 154,
    "text": "Fremdsprache: املأ النموذج بعناية بمعلوماتك.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 158,
    "text": "Meine Sprache: Füllen Sie das Formular sorgfältig mit Ihren Informationen aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 162,
    "text": "Fremdsprache: تحقق من جميع التفاصيل قبل تقديم النموذج.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 166,
    "text": "Meine Sprache: Überprüfen Sie alle Details, bevor Sie das Formular absenden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 170,
    "text": "Fremdsprache: سلّم النموذج ومستنداتك إلى موظف البنك.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 174,
    "text": "Meine Sprache: Geben Sie das Formular und Ihre Dokumente dem Bankangestellten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 179,
    "text": "Fremdsprache: سيقوم الكاتب بالتحقق من مستنداتك والموافقة على الحساب.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 184,
    "text": "Meine Sprache: Der Angestellte wird Ihre Dokumente überprüfen und das Konto genehmigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 189,
    "text": "Fremdsprache: بعد ذلك، قد تحتاج إلى إيداع بعض المال لتفعيل الحساب.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 195,
    "text": "Meine Sprache: Als Nächstes müssen Sie möglicherweise etwas Geld einzahlen, um das Konto zu aktivieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 199,
    "text": "Fremdsprache: يمكنك اختيار بطاقة خصم أو دفتر شيكات لحسابك.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 203,
    "text": "Meine Sprache: Du kannst eine Debitkarte oder ein Scheckbuch für dein Konto wählen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 207,
    "text": "Fremdsprache: سيعطيك البنك بطاقة ورقم تعريف شخصي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 211,
    "text": "Meine Sprache: Die Bank wird Ihnen eine Karte und eine PIN-Nummer geben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 211,
    "end": 217,
    "text": "Fremdsprache: احتفظ برقم التعريف الشخصي الخاص بك بأمان ولا تشاركه مع الآخرين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 217,
    "end": 221,
    "text": "Meine Sprache: Bewahren Sie Ihre PIN-Nummer sicher auf und teilen Sie sie nicht mit anderen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 221,
    "end": 226,
    "text": "Fremdsprache: بعد فتح الحساب، تعلّم إدارة أموالك بحكمة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 226,
    "end": 231,
    "text": "Meine Sprache: Nach der Eröffnung des Kontos lernen Sie, Ihr Geld klug zu verwalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 234,
    "text": "Fremdsprache: تابع مصاريفك ودخلك كل شهر.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 238,
    "text": "Meine Sprache: Behalte deine Ausgaben und Einnahmen jeden Monat im Auge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 245,
    "text": "Fremdsprache: استخدم الخدمات المصرفية عبر الإنترنت أو تطبيقات الهاتف المحمول للوصول السهل إلى حسابك.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 245,
    "end": 251,
    "text": "Meine Sprache: Verwenden Sie Online-Banking oder mobile Apps für einfachen Zugang zu Ihrem Konto.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 255,
    "text": "Fremdsprache: تذكّر أن توفر المال بانتظام لبناء مدخراتك.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 261,
    "text": "Meine Sprache: Denken Sie daran, regelmäßig Geld zu sparen, um Ihre Ersparnisse aufzubauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 261,
    "end": 267,
    "text": "Fremdsprache: إذا كان لديك أسئلة، اسأل موظفي البنك للمساعدة في أي وقت.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 267,
    "end": 272,
    "text": "Meine Sprache: Wenn Sie Fragen haben, fragen Sie das Bankpersonal jederzeit um Hilfe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 278,
    "text": "Fremdsprache: فتح حساب بنكي هو الخطوة الأولى نحو عادات مالية جيدة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 278,
    "end": 284,
    "text": "Meine Sprache: Ein Bankkonto zu eröffnen ist der erste Schritt zu guten finanziellen Gewohnheiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 291,
    "text": "Fremdsprache: كانت مباراة كرة القدم بين إنتر ولازيو منتظرة بفارغ الصبر من قبل المشجعين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 291,
    "end": 297,
    "text": "Meine Sprache: Das Fußballspiel zwischen Inter und Lazio wurde von den Fans mit großer Vorfreude erwartet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 297,
    "end": 302,
    "text": "Fremdsprache: أظهرت الفرقان مهارة كبيرة وعزيمة طوال المباراة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 302,
    "end": 307,
    "text": "Meine Sprache: Beide Teams zeigten großartiges Können und Entschlossenheit während des gesamten Spiels.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 307,
    "end": 314,
    "text": "Fremdsprache: في الشوط الأول، هيمن إنتر على الاستحواذ لكنه واجه صعوبة في التسجيل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 314,
    "end": 320,
    "text": "Meine Sprache: In der ersten Halbzeit dominierte Inter den Ballbesitz, hatte aber Schwierigkeiten zu punkten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 325,
    "text": "Fremdsprache: كان دفاع لاتسيو صلبًا، مما منع العديد من المحاولات الخطيرة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 325,
    "end": 330,
    "text": "Meine Sprache: Lazios Verteidigung war solide und verhinderte viele gefährliche Versuche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 330,
    "end": 336,
    "text": "Fremdsprache: كان واحدًا من اللحظات الرئيسية نقلاً رائعًا من حارس مرمى إنتر.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 336,
    "end": 340,
    "text": "Meine Sprache: Einer der Schlüsselmomente war eine bemerkenswerte Rettung des Inter-Torwarts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 340,
    "end": 345,
    "text": "Fremdsprache: أنقذ هذه الحفظ النتيجة عند الصفر وحفّز الفريق.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 350,
    "text": "Meine Sprache: Dieser Rettung hielt den Punktestand bei Null und brachte das Team in Schwung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 350,
    "end": 355,
    "text": "Fremdsprache: بعد الاستراحة، أصبح لاتسيو أكثر عدوانية في الهجوم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 355,
    "end": 358,
    "text": "Meine Sprache: Nach der Pause wurde Lazio im Angriff aggressiver.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 358,
    "end": 362,
    "text": "Fremdsprache: سجلوا هدفًا جميلاً بعد هجوم معاكس سريع.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 362,
    "end": 366,
    "text": "Meine Sprache: Sie erzielten ein wunderschönes Tor nach einem schnellen Gegenangriff.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 366,
    "end": 372,
    "text": "Fremdsprache: حاول إنتر الرد بسرعة لكنه واجه ضغطًا دفاعيًا قويًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 372,
    "end": 377,
    "text": "Meine Sprache: Inter versuchte schnell zu antworten, sah sich aber starkem defensivem Druck gegenüber.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 377,
    "end": 383,
    "text": "Fremdsprache: صنع حارس مرمى لاتسيو عدة تصديات مهمة للحفاظ على التقدم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 383,
    "end": 389,
    "text": "Meine Sprache: Lazio's Torwart machte mehrere wichtige Paraden, um die Führung zu halten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 389,
    "end": 394,
    "text": "Fremdsprache: في الدقائق الأخيرة، مهاجم إنتر ضرب العارضة مرتين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 394,
    "end": 398,
    "text": "Meine Sprache: In den letzten Minuten traf Inters Stürmer zweimal den Pfosten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 398,
    "end": 403,
    "text": "Fremdsprache: رغم الجهد، لم يتمكن إنتر من العثور على معادل النتيجة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 403,
    "end": 407,
    "text": "Meine Sprache: Trotz der Anstrengung konnte Inter den Ausgleich nicht finden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 407,
    "end": 411,
    "text": "Fremdsprache: انتهت المباراة بفوز 1-0 للاتسيو.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 411,
    "end": 414,
    "text": "Meine Sprache: Das Spiel endete mit einem 1:0 Sieg für Lazio.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 414,
    "end": 420,
    "text": "Fremdsprache: بعد المباراة، أشاد المدربون بالتزام اللاعبين وتركيزهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 420,
    "end": 425,
    "text": "Meine Sprache: Nach dem Spiel lobten die Trainer das Engagement und die Konzentration der Spieler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 425,
    "end": 430,
    "text": "Fremdsprache: كانت معركة خط الوسط شديدة ومهمة لنتيجة المباراة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 430,
    "end": 435,
    "text": "Meine Sprache: Die Mittelfeldschlacht war intensiv und entscheidend für den Ausgang des Spiels.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 435,
    "end": 442,
    "text": "Fremdsprache: لاعبو هجوم إنتر خلقوا عدة فرص جيدة، لكن الحظ لم يكن في صفهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 442,
    "end": 449,
    "text": "Meine Sprache: Die angreifenden Spieler von Inter haben mehrere gute Chancen kreiert, aber das Glück war nicht auf ihrer Seite.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 449,
    "end": 454,
    "text": "Fremdsprache: بشكل عام، كانت المباراة تجربة مثيرة لكل من شارك.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 454,
    "end": 459,
    "text": "Meine Sprache: Insgesamt war das Spiel ein aufregendes Erlebnis für alle Beteiligten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 459,
    "end": 465,
    "text": "Fremdsprache: المشجعون الآن يتطلعون إلى المواجهة المثيرة القادمة بين الناديين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 465,
    "end": 471,
    "text": "Meine Sprache: Fans freuen sich jetzt auf die nächste aufregende Auseinandersetzung zwischen den beiden Vereinen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 471,
    "end": 478,
    "text": "Fremdsprache: وصلت ماي عمر إلى مهرجان كان مرتدية فستان سهرة مذهل جذب انتباه الجميع.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 478,
    "end": 486,
    "text": "Meine Sprache: Mai Omar kam beim Cannes Festival an und trug ein atemberaubendes Abendkleid, das die Aufmerksamkeit aller auf sich zog.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 486,
    "end": 494,
    "text": "Fremdsprache: كان السجادة الحمراء مزدحمة بالمصورين الحريصين على التقاط كل لحظة من الحدث البراق.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 494,
    "end": 501,
    "text": "Meine Sprache: Der rote Teppich war voll mit Fotografen, die begierig jeden Moment der glamourösen Veranstaltung festhalten wollten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 501,
    "end": 510,
    "text": "Fremdsprache: اجتمع المشجعون على طول الحواجز، يهتفون بصوت عالٍ ويرفعون لافتات ليُظهروا إعجابهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 510,
    "end": 517,
    "text": "Meine Sprache: Fans versammelten sich entlang der Absperrungen, jubelten laut und winkten mit Bannern, um ihre Bewunderung zu zeigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 517,
    "end": 523,
    "text": "Fremdsprache: ماي ابتسمت بحرارة، معترفة برد فعل الحشد المتحمس.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 523,
    "end": 527,
    "text": "Meine Sprache: Mai lächelte warm und erkannte die begeisterte Reaktion der Menge an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 527,
    "end": 537,
    "text": "Fremdsprache: كانت أناقتها وجاذبيتها لا يمكن إنكارهما، مما جعلها واحدة من أشهر المشاهير المتحدث عنها في تلك الأمسية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 537,
    "end": 545,
    "text": "Meine Sprache: Ihre Eleganz und ihr Charme waren unbestreitbar, was sie zu einer der meistbesprochenen Prominenten an diesem Abend machte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 545,
    "end": 552,
    "text": "Fremdsprache: أحاط بها الصحفيون بسرعة، وطرحوا أسئلة عن أحدث مشاريعها وأدوارها في الأفلام.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 552,
    "end": 558,
    "text": "Meine Sprache: Reporter umringten sie schnell und stellten Fragen zu ihren neuesten Projekten und Filmrollen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 558,
    "end": 566,
    "text": "Fremdsprache: ماي استجابت بلطف، وشاركت رؤى حول التحديات والمكافآت للعمل في صناعة الأفلام.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 566,
    "end": 573,
    "text": "Meine Sprache: Mai antwortete gnädig und teilte Einblicke über die Herausforderungen und Belohnungen der Arbeit in der Filmindustrie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 573,
    "end": 580,
    "text": "Fremdsprache: كان جو المهرجان كهربائيًا، مليئًا بالإثارة والتوقعات للعرض الأول القادم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 580,
    "end": 587,
    "text": "Meine Sprache: Die Atmosphäre des Festivals war elektrisierend, erfüllt von Aufregung und Vorfreude auf kommende Premieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 587,
    "end": 595,
    "text": "Fremdsprache: كانت الكاميرات تومض بلا انقطاع بينما وصل المشاهير واحد تلو الآخر بملابس فاخرة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 595,
    "end": 602,
    "text": "Meine Sprache: Kameras blitzten unaufhörlich, während Prominente nacheinander in extravaganten Outfits ankamen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 602,
    "end": 610,
    "text": "Fremdsprache: كانت وسائل التواصل الاجتماعي تعج بالصور والتعليقات، تلتقط السحر والإثارة في الليل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 610,
    "end": 616,
    "text": "Meine Sprache: Soziale Medien brummten vor Fotos und Kommentaren und fingen den Glamour und die Aufregung der Nacht ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 616,
    "end": 625,
    "text": "Fremdsprache: أشاد نقاد الموضة باختيار ماي عمر للفستان، مشيرين إلى تصميمه الفريد والملاءمة المثالية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 625,
    "end": 632,
    "text": "Meine Sprache: Modekritiker lobten Mai Omars Kleiderwahl und bemerkten ihr einzigartiges Design und ihre makellose Passform.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 632,
    "end": 640,
    "text": "Fremdsprache: لقد وقفت برشاقة أمام الكاميرات، مدركة أن كل تفصيلة كانت تخضع للفحص الدقيق.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 640,
    "end": 646,
    "text": "Meine Sprache: Sie posierte anmutig für die Kameras, bewusst, dass jedes Detail untersucht wurde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 646,
    "end": 653,
    "text": "Fremdsprache: في المقابلات، أكدت ماي على أهمية الأصالة على الرغم من السحر المحيط بالمهرجان.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 653,
    "end": 660,
    "text": "Meine Sprache: In Interviews betonte Mai die Bedeutung von Authentizität trotz des Glanzes, der das Festival umgibt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 660,
    "end": 667,
    "text": "Fremdsprache: شجعت الممثلين الطموحين على البقاء أوفياء لأنفسهم والتركيز على حرفتهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 667,
    "end": 674,
    "text": "Meine Sprache: Sie ermutigte angehende Schauspieler, sich selbst treu zu bleiben und sich auf ihr Handwerk zu konzentrieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 674,
    "end": 680,
    "text": "Fremdsprache: اختتم المساء بحفل توزيع جوائز مبهر احتفل بالإنجازات البارزة في السينما.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 680,
    "end": 687,
    "text": "Meine Sprache: Der Abend endete mit einer atemberaubenden Preisverleihung, die herausragende Leistungen im Kino feierte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 687,
    "end": 693,
    "text": "Fremdsprache: ماي عمر تلقت تصفيقًا حارًا عندما دُعيت إلى المسرح لتقبل جائزتها.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 693,
    "end": 700,
    "text": "Meine Sprache: Mai Omar bekam eine stehende Ovation, als sie zur Bühne gerufen wurde, um ihre Auszeichnung anzunehmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 700,
    "end": 709,
    "text": "Fremdsprache: كان خطابها مفعمًا بالمشاعر، معبرًا عن الامتنان لزملائها والمعجبين في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 709,
    "end": 715,
    "text": "Meine Sprache: Ihre Rede war herzlich und drückte Dankbarkeit gegenüber ihren Kollegen und Fans weltweit aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 715,
    "end": 721,
    "text": "Fremdsprache: بعد الحفل، أشاد العديد من الحضور بتواضع ماي عمر واحترافيتها.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 721,
    "end": 727,
    "text": "Meine Sprache: Nach der Zeremonie lobten viele Teilnehmer Mai Omars Demut und Professionalität.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 727,
    "end": 733,
    "text": "Fremdsprache: هذا الحدث رسخ مكانتها كشخصية محترمة في مجتمع السينما الدولي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 733,
    "end": 740,
    "text": "Meine Sprache: Dieses Ereignis festigte ihren Status als angesehene Persönlichkeit in der internationalen Filmgemeinschaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 740,
    "end": 745,
    "text": "Fremdsprache: الهجرة هي ظاهرة معقدة تتأثر بعوامل مختلفة مترابطة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 745,
    "end": 753,
    "text": "Meine Sprache: Migration ist ein komplexes Phänomen, das von verschiedenen miteinander verbundenen Faktoren beeinflusst wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 753,
    "end": 761,
    "text": "Fremdsprache: الصعوبات الاقتصادية غالبًا ما تجبر الأفراد على مغادرة بلدانهم الأصلية بحثًا عن فرص أفضل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 761,
    "end": 769,
    "text": "Meine Sprache: Wirtschaftliche Not zwingt oft Einzelpersonen dazu, ihre Heimatländer auf der Suche nach besseren Möglichkeiten zu verlassen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 769,
    "end": 778,
    "text": "Fremdsprache: اللاستقرار السياسي يعمل كعامل دفع قوي، مما يضطر السكان المشردين للبحث عن ملجأ في مكان آخر.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 778,
    "end": 787,
    "text": "Meine Sprache: Politische Instabilität wirkt als starker Push-Faktor und zwingt vertriebene Bevölkerungen, anderswo Zuflucht zu suchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 787,
    "end": 794,
    "text": "Fremdsprache: تدهور البيئة، بما في ذلك إزالة الغابات وتصحر الأرض، يزيد من أنماط الهجرة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 794,
    "end": 801,
    "text": "Meine Sprache: Umweltzerstörung, einschließlich Abholzung und Desertifikation, verschärft Migrationsmuster.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 801,
    "end": 810,
    "text": "Fremdsprache: تدفق اللاجئين غالبًا ما يجهد موارد الدول المضيفة، مما يؤدي إلى توترات سياسية واجتماعية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 810,
    "end": 818,
    "text": "Meine Sprache: Der Zustrom von Flüchtlingen belastet oft die Ressourcen der Gastgeberländer und führt zu politischen und sozialen Spannungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 818,
    "end": 827,
    "text": "Fremdsprache: يواجه العديد من المهاجرين عقبات قانونية وإدارية عند محاولتهم الاندماج في مجتمعاتهم الجديدة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 827,
    "end": 835,
    "text": "Meine Sprache: Viele Migranten stehen vor rechtlichen und bürokratischen Hürden, wenn sie versuchen, sich in ihre neuen Gemeinschaften zu integrieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 835,
    "end": 841,
    "text": "Fremdsprache: تعمل الشبكات الاجتماعية كنظم دعم حيوية تُسهّل عملية الهجرة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 841,
    "end": 849,
    "text": "Meine Sprache: Soziale Netzwerke dienen als lebenswichtige Unterstützungssysteme, die den Migrationsprozess erleichtern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 849,
    "end": 856,
    "text": "Fremdsprache: التحويلات التي يرسلها المهاجرون تساهم بشكل كبير في اقتصادات بلدانهم الأصلية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 856,
    "end": 863,
    "text": "Meine Sprache: Überweisungen, die von Migranten gesendet werden, tragen wesentlich zu den Volkswirtschaften ihrer Herkunftsländer bei.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 863,
    "end": 873,
    "text": "Fremdsprache: مع ذلك، تطرح الهجرة أيضاً تحديات تتعلق بالهوية، والاندماج الثقافي، والتماسك الاجتماعي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 873,
    "end": 882,
    "text": "Meine Sprache: Migration stellt jedoch auch Herausforderungen im Zusammenhang mit Identität, kultureller Integration und sozialem Zusammenhalt dar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 882,
    "end": 891,
    "text": "Fremdsprache: معالجة هذه القضايا تتطلب سياسات شاملة توازن بين الاهتمامات الإنسانية والمصالح الاقتصادية والأمنية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 891,
    "end": 902,
    "text": "Meine Sprache: Die Behandlung dieser Probleme erfordert umfassende Richtlinien, die humanitäre Anliegen mit wirtschaftlichen und sicherheitsbezogenen Interessen in Einklang bringen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 902,
    "end": 909,
    "text": "Fremdsprache: التعاون الدولي ضروري لإدارة تدفقات الهجرة وضمان حماية الفئات السكانية الضعيفة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 909,
    "end": 919,
    "text": "Meine Sprache: Internationale Zusammenarbeit ist entscheidend für die Verwaltung von Migrationsflüssen und die Gewährleistung des Schutzes gefährdeter Bevölkerungsgruppen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 919,
    "end": 928,
    "text": "Fremdsprache: قد حسّنت التقدّمات التكنولوجية التواصل، مما يمكّن المهاجرين من الحفاظ على الروابط مع بلدانهم الأصلية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 928,
    "end": 938,
    "text": "Meine Sprache: Technologische Fortschritte haben die Kommunikation verbessert und ermöglichen es Migranten, Verbindungen zu ihren Herkunftsländern aufrechtzuerhalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 938,
    "end": 946,
    "text": "Fremdsprache: التعليم وتطوير المهارات في السكان المهاجرين يمكن أن يؤدي إلى نتائج اقتصادية إيجابية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 946,
    "end": 953,
    "text": "Meine Sprache: Bildung und Kompetenzentwicklung in Migrantenpopulationen können zu positiven wirtschaftlichen Ergebnissen führen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 953,
    "end": 961,
    "text": "Fremdsprache: ومع ذلك، فإن الفوارق في الوصول إلى التعليم والرعاية الصحية تشكل حواجز كبيرة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 961,
    "end": 968,
    "text": "Meine Sprache: Dennoch stellen Ungleichheiten beim Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung erhebliche Hindernisse dar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 968,
    "end": 974,
    "text": "Fremdsprache: يُعيد الهجرة تشكيل الديموغرافيات، مؤثرة في اتجاهات التحضُّر وأسواق العمل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 974,
    "end": 980,
    "text": "Meine Sprache: Migration gestaltet die Demografie um und beeinflusst Urbanisierungstrends und Arbeitsmärkte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 980,
    "end": 991,
    "text": "Fremdsprache: التصور العام تجاه المهاجرين يختلف على نطاق واسع، غالبًا ما يتأثر بتمثيل وسائل الإعلام والبلاغة السياسية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 991,
    "end": 999,
    "text": "Meine Sprache: Die öffentliche Wahrnehmung gegenüber Migranten variiert stark, oft beeinflusst durch Medienrepräsentation und politische Rhetorik.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 999,
    "end": 1007,
    "text": "Fremdsprache: في النهاية، فإن فهم الطبيعة متعددة الأوجه للهجرة ضروري لوضع استجابات فعالة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1007,
    "end": 1015,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich ist das Verständnis der vielschichtigen Natur der Migration entscheidend für die Formulierung wirksamer Antworten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1015,
    "end": 1024,
    "text": "Fremdsprache: يجب على صانعي السياسات النظر في كل من التحديات والفوائد التي تجلبها الهجرة للمجتمع العالمي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1024,
    "end": 1032,
    "text": "Meine Sprache: Politiker müssen sowohl die Herausforderungen als auch die Vorteile berücksichtigen, die Migration der globalen Gesellschaft bringt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1032,
    "end": 1041,
    "text": "Fremdsprache: في الختام، الهجرة هي جانب دائم من تاريخ الإنسان يتطلب فحصًا مدروسًا واستراتيجيات استجابة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1041,
    "end": 1051,
    "text": "Meine Sprache: Abschließend ist Migration ein dauerhafter Aspekt der Menschheitsgeschichte, der sorgfältige Untersuchung und reaktionsfähige Strategien erfordert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1051,
    "end": 1060,
    "text": "Fremdsprache: النقد الأدبي يعمل كعدسة حيوية من خلالها نفحص الأعمال الكلاسيكية للكشف عن معانٍ موضوعية أعمق.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1060,
    "end": 1069,
    "text": "Meine Sprache: Literaturkritik dient als wichtiges Medium, durch das wir klassische Werke untersuchen, um tiefere thematische Bedeutungen aufzudecken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1069,
    "end": 1078,
    "text": "Fremdsprache: من خلال استكشاف البنية السردية والأجهزة الأسلوبية التي يستخدمها المؤلفون، يتحدى النقاد القراءات السطحية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1078,
    "end": 1088,
    "text": "Meine Sprache: Indem sie die narrative Struktur und stilistischen Mittel untersuchen, die von Autoren verwendet werden, hinterfragen Kritiker oberflächliche Lesarten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1088,
    "end": 1098,
    "text": "Fremdsprache: تتطلب هذه العملية فهماً ليس فقط لتاريخ الأدب، بل أيضاً للسياقات الاجتماعية والثقافية التي تشكل المعنى.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1098,
    "end": 1107,
    "text": "Meine Sprache: Dieser Prozess erfordert ein Verständnis nicht nur der Literaturgeschichte, sondern auch der soziokulturellen Kontexte, die Bedeutung formen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1107,
    "end": 1119,
    "text": "Fremdsprache: الأدب الكلاسيكي يتناول غالبًا القضايا الإنسانية العالمية، داعيًا إلى تفسيرات متنوعة عبر الانقسامات الزمنية والثقافية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1119,
    "end": 1129,
    "text": "Meine Sprache: Klassische Literatur behandelt häufig universelle menschliche Anliegen und lädt zu vielfältigen Interpretationen über zeitliche und kulturelle Grenzen hinweg ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1129,
    "end": 1139,
    "text": "Fremdsprache: على سبيل المثال، توضح أعمال شكسبير تصويرات معقدة للشخصيات التي تعقد الأحكام الأخلاقية المبسطة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1139,
    "end": 1147,
    "text": "Meine Sprache: Zum Beispiel veranschaulicht Shakespeares Werk komplexe Charakterisierungen, die vereinfachte moralische Urteile erschweren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1147,
    "end": 1159,
    "text": "Fremdsprache: علاوة على ذلك، تشارك الأعمال الأدبية المعاصرة مع المواضيع الكلاسيكية مع تجديد أنماط أسلوبية لتعكس القيم المجتمعية المتطورة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1159,
    "end": 1170,
    "text": "Meine Sprache: Außerdem beschäftigen sich zeitgenössische literarische Werke mit klassischen Themen und innovieren dabei stilistische Paradigmen, um sich entwickelnde gesellschaftliche Werte widerzuspiegeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1170,
    "end": 1182,
    "text": "Fremdsprache: النظرية النقدية، التي تشمل مدارس مثل البنيوية، وما بعد الحداثة، والتحليل النفسي، تُعرِّف القراءات المتنوعة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1182,
    "end": 1191,
    "text": "Meine Sprache: Die Kritische Theorie, die Schulen wie Strukturalismus, Postmodernismus und Psychoanalyse umfasst, informiert nuancierte Lesarten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1191,
    "end": 1200,
    "text": "Fremdsprache: تُمكِّن هذه الأُطُر التَّفْسيرِيَّة العُلَمَاء من تحليل الرُّمُوز الرمزية والتيارات الأيديولوجية المُضمَّنة في النصوص.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1200,
    "end": 1211,
    "text": "Meine Sprache: Diese interpretativen Rahmenwerke ermöglichen es Gelehrten, symbolische Motive und ideologische Unterströmungen, die in Texten eingebettet sind, zu analysieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1211,
    "end": 1222,
    "text": "Fremdsprache: وبالتالي، تتجاوز النقد الأدبي مجرد ملخص الحبكة، متطورة إلى حوار متقدم بين النص، والمؤلف، والقارئ.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1222,
    "end": 1232,
    "text": "Meine Sprache: Folglich geht die literarische Kritik über eine bloße Inhaltsangabe hinaus und entwickelt sich zu einem anspruchsvollen Dialog zwischen Text, Autor und Leser.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1232,
    "end": 1243,
    "text": "Fremdsprache: الخيارات الأسلوبية — التي تتراوح من التعبير والوزن إلى الرمزية والاستعارة — تعمل على تعزيز الرنين الموضوعي للعمل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1243,
    "end": 1254,
    "text": "Meine Sprache: Die stilistischen Entscheidungen — von der Wortwahl und dem Metrum bis hin zu Symbolismus und Allegorie — dienen dazu, die thematische Resonanz des Werks zu verstärken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1254,
    "end": 1265,
    "text": "Fremdsprache: يجب على المترجمين البقاء يقظين ضد التحيزات الزمنية التي قد تحرف الفهم، خصوصًا عند التنقل عبر النصوص متعددة الثقافات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1265,
    "end": 1276,
    "text": "Meine Sprache: Dolmetscher müssen wachsam gegenüber anachronistischen Vorurteilen bleiben, die das Verständnis verzerren könnten, insbesondere beim Navigieren durch interkulturelle Texte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1276,
    "end": 1284,
    "text": "Fremdsprache: التفاعل بين النية المؤلفية وتلقي القارئ يستمر في إثارة الجدل بين العلماء الأدبيين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1284,
    "end": 1291,
    "text": "Meine Sprache: Das Zusammenspiel zwischen Autorabsicht und Leserrezeption führt weiterhin zu Debatten unter literarischen Gelehrten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1291,
    "end": 1303,
    "text": "Fremdsprache: وجهات نظر ما بعد الاستعمار كشفت الديناميكيات القوية الدقيقة المتجذرة في النصوص القانونية، متحدية التفسيرات الأوروبية المركزية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1303,
    "end": 1314,
    "text": "Meine Sprache: Postkoloniale Perspektiven haben die nuancierten Machtdynamiken, die in kanonischen Texten verankert sind, aufgedeckt und stellen eurozentrische Interpretationen infrage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1314,
    "end": 1324,
    "text": "Fremdsprache: يناقش النقد الأدبي النسوي أيضًا بناءات النوع الاجتماعي، مستعيدًا الأصوات المهمشة من الغموض التاريخي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1324,
    "end": 1332,
    "text": "Meine Sprache: Feministische Literaturkritik befragt auch Geschlechterkonstruktionen und holt marginalisierte Stimmen aus historischer Dunkelheit zurück.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1332,
    "end": 1340,
    "text": "Fremdsprache: الطبيعة الحوارية للنصوص الأدبية تدعو إلى مشاركة نشطة بدلاً من سلبية من جمهورها.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1340,
    "end": 1349,
    "text": "Meine Sprache: Die dialogische Natur literarischer Texte lädt zu einem aktiven, eher als passiven, Engagement seitens seines Publikums ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1349,
    "end": 1359,
    "text": "Fremdsprache: باختصار، تعمل النقد الأدبي كخطاب أساسي يُمكّن من تقدير أغنى وأكثر تعقيدًا لأبعاد الأدب المتعددة الجوانب.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1359,
    "end": 1371,
    "text": "Meine Sprache: Zusammenfassend fungiert die literarische Kritik als ein wesentlicher Diskurs, der eine reichhaltigere, komplexere Wertschätzung der facettenreichen Dimensionen der Literatur ermöglicht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1371,
    "end": 1379,
    "text": "Fremdsprache: تواصل هذه المساعي العلمية إحياء الأهمية الدائمة للأدب في الحياة الفكرية المعاصرة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1379,
    "end": 1387,
    "text": "Meine Sprache: Solche gelehrten Bemühungen setzen die anhaltende Bedeutung der Literatur im zeitgenössischen intellektuellen Leben fort und beleben sie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1387,
    "end": 1396,
    "text": "Fremdsprache: وهكذا، تغني الصرامة التحليلية في النقد الأدبي كل من البحث الأكاديمي والمشاركة الشخصية مع النصوص.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1396,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: So bereichert die analytische Strenge der Literaturkritik sowohl die akademische Forschung als auch das persönliche Engagement mit Texten.",
    "speaker_id": 2
  }
]