[
  {
    "start": 0,
    "end": 4,
    "text": "Fremdsprache: Aujourd’hui, j’ai lu sur un chanteur célèbre qui a commencé dans une petite ville.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 9,
    "text": "Meine Sprache: Heute lese ich über einen berühmten Sänger, der in einer kleinen Stadt begann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 13,
    "text": "Fremdsprache: Sa voix était claire et amicale, et de nombreux fans ont aimé ses chansons.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 18,
    "text": "Meine Sprache: Ihre Stimme war klar und freundlich, und viele Fans mochten ihre Lieder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 21,
    "text": "Fremdsprache: Elle a grandi dans une ville avec beaucoup de courage et de rêve.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 25,
    "text": "Meine Sprache: Sie wuchs in einer Stadt mit viel Mut und Traum auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 28,
    "text": "Fremdsprache: Les gens l'ont regardée à la télévision et lors des concerts.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 31,
    "text": "Meine Sprache: Menschen haben sie gesehen im Fernsehen und auf Konzerten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 35,
    "text": "Fremdsprache: Cette histoire montre que les personnes célèbres peuvent être aimables et travailleurs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 41,
    "text": "Meine Sprache: Diese Geschichte zeigt, dass berühmte Menschen freundlich und fleißig sein können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 46,
    "text": "Fremdsprache: Nous pouvons apprendre de nombreuses personnes célèbres qui utilisent leur talent pour aider les autres.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 52,
    "text": "Meine Sprache: Wir können von vielen berühmten Menschen lernen, die ihr Talent nutzen, um anderen zu helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 56,
    "text": "Fremdsprache: Si tu aimes une personne célèbre, tu peux lire sur sa vie et son travail.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 61,
    "text": "Meine Sprache: Wenn du eine berühmte Person magst, kannst du über ihr Leben und Wirken lesen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 65,
    "text": "Fremdsprache: Certaines personnes pensent que les personnes célèbres ne sont que des étoiles sur un écran.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 70,
    "text": "Meine Sprache: Einige Leute denken, berühmte Menschen seien nur Sterne auf einem Bildschirm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 74,
    "text": "Fremdsprache: Mais ce que nous pouvons apprendre d’eux est d’être bienveillants et curieux.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 79,
    "text": "Meine Sprache: Aber was wir von ihnen lernen können, ist freundlich und neugierig zu sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 84,
    "text": "Fremdsprache: Ce sujet simple peut nous aider à pratiquer l'anglais et à apprendre des histoires humaines.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 90,
    "text": "Meine Sprache: Dieses einfache Thema kann uns helfen, Englisch zu üben und von menschlichen Geschichten zu lernen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 94,
    "text": "Fremdsprache: De nombreux étudiants trouvent ces conférences inspirantes et faciles à comprendre.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 99,
    "text": "Meine Sprache: Viele Studierende finden diese Vorträge inspirierend und leicht verständlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 101,
    "text": "Fremdsprache: Cette approche garde la langue simple pour les apprenants.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 105,
    "text": "Meine Sprache: Dieser Ansatz hält die Sprache für Lernende einfach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 110,
    "text": "Fremdsprache: À la fin, ces histoires nous donnent envie d’en savoir plus sur les personnes qui sont devenues célèbres.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 117,
    "text": "Meine Sprache: Am Ende regen diese Geschichten dazu an, mehr darüber zu erfahren, über Menschen, die berühmt wurden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 120,
    "text": "Fremdsprache: Les lecteurs peuvent discuter de leurs opinions avec gentillesse et respect.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 125,
    "text": "Meine Sprache: Leser können ihre Meinungen freundlich und respektvoll diskutieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 125,
    "end": 129,
    "text": "Fremdsprache: Ma pensée finale est que savoir sur les personnes célèbres peut être amusant et éducatif.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 136,
    "text": "Meine Sprache: Mein abschließender Gedanke ist, dass es Spaß machen kann, über berühmte Menschen Bescheid zu wissen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 141,
    "text": "Fremdsprache: Les personnes célèbres nous rappellent que le succès est souvent le résultat d’un travail ardu et de bons choix.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 148,
    "text": "Meine Sprache: Berühmte Menschen erinnern uns daran, dass Erfolg oft das Ergebnis harter Arbeit und guter Entscheidungen ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 153,
    "text": "Fremdsprache: Cette histoire va t'aider à te sentir en confiance quand tu lis des personnes célèbres.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 158,
    "text": "Meine Sprache: Diese Geschichte wird dir helfen, selbstbewusst zu sein, wenn du über berühmte Menschen liest.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 166,
    "text": "Fremdsprache: L’empathie en politique commence par l’écoute, non seulement des soutiens mais aussi des opposants dont les croyances remettent en cause nos propres suppositions.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 176,
    "text": "Meine Sprache: Empathie in der Politik beginnt beim Zuhören, nicht nur bei Unterstützern, sondern bei Gegnern, deren Überzeugungen unsere eigenen Annahmen infrage stellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 184,
    "text": "Fremdsprache: En encadrant un dialogue constructif, il est utile de reconnaître que la peur et la colère accompagnent souvent le discours politique, quelle que soit l’idéologie.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 195,
    "text": "Meine Sprache: Bei der Formulierung eines konstruktiven Dialogs ist es hilfreich festzustellen, dass Angst und Wut oft die politische Rede begleiten, unabhängig von der Ideologie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 203,
    "text": "Fremdsprache: Le contexte spécifique à l'AfD exige une écoute attentive des préoccupations derrière leur rhétorique sans abandonner leurs valeurs fondamentales.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 212,
    "text": "Meine Sprache: Der AfD-spezifische Kontext verlangt sorgfältiges Zuhören der hinter ihrer Rhetorik stehenden Anliegen, ohne die eigenen Kernwerte zu verlieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 224,
    "text": "Fremdsprache: Une implication empathique nécessite de reconnaître quand les autres craignent de perdre leur statut, leur sécurité ou leur reconnaissance, et de résister à l urge de rejeter même les arguments les plus provocateurs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 238,
    "text": "Meine Sprache: Empathisches Engagement erfordert es, anzuerkennen, wenn andere Angst haben, ihren Status, ihre Sicherheit oder Anerkennung zu verlieren, und sich dem Drang zu widersetzen, selbst die provokativsten Argumente abzulehnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 248,
    "text": "Fremdsprache: Plutôt que de caricaturer un adversaire politique, un auditeur proactif cherche un terrain d’entente en identifiant des inquiétudes partagées et en proposant des solutions pratiques et inclusives.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 262,
    "text": "Meine Sprache: Anstatt eine politische Gegenseite zu Karikaturisieren, sucht ein proaktiver Zuhörer nach Gemeinsamkeiten, indem er geteilte Sorgen identifiziert und praktikable, inklusive Lösungen vorschlägt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 272,
    "text": "Fremdsprache: Lorsqu'on discute de l’AfD, l’objectif devrait être de critiquer les politiques sans personnaliser les acteurs qui se cachent derrière elles, ce qui nécessite un ton discipliné et respectueux.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 284,
    "text": "Meine Sprache: Beim Diskutieren der AfD sollte das Ziel sein, Politiken zu kritisieren, ohne die Akteure dahinter zu personifizieren, was eine disziplinierte, respektvolle Tonlage verlangt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 293,
    "text": "Fremdsprache: L’empathie, soigneusement cultivée, peut adoucir des environnements polarisés et ouvrir la voie à des idées de politique qui protègent également les droits des minorités.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 293,
    "end": 303,
    "text": "Meine Sprache: Einfühlungsvermögen, sorgfältig kultiviert, kann polarisierte Umgebungen mildern und Raum für politische Ideen schaffen, die auch Minderheitenrechte schützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 303,
    "end": 311,
    "text": "Fremdsprache: L’équilibre consiste à remettre en question les idées sans éroder la confiance, et à protéger le pluralisme tout en recherchant des compromis pragmatiques.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 311,
    "end": 324,
    "text": "Meine Sprache: Das Gleichgewicht liegt darin, Herausforderungen für Ideen anzugehen, ohne Vertrauen zu untergraben, und darin, Pluralismus zu schützen, während man pragmatische Kompromisse anstrebt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 333,
    "text": "Fremdsprache: En fin de compte, l'empathie en politique ne consiste pas à gagner un débat, mais à élargir notre imagination morale pour inclure ceux que nous pouvons craindre ou méfi er.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 345,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich geht es in der Politik nicht darum, eine Debatte zu gewinnen, sondern unseren moralischen Einfallsreichtum zu erweitern, um diejenigen einzubeziehen, die wir fürchten oder denen wir misstrauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 357,
    "text": "Fremdsprache: Pour favoriser une empathie authentique, les éducateurs, les journalistes et les décideurs doivent montrer l’humilité, la curiosité et une disposition à réviser leurs points de vue face à des preuves persuasives.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 371,
    "text": "Meine Sprache: Um echte Empathie zu fördern, müssen Lehrkräfte, Journalisten und politische Entscheidungsträger Demut, Neugier und die Bereitschaft vorleben, Ansichten zu revidieren, wenn sie mit überzeugenden Beweisen konfrontiert werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 371,
    "end": 378,
    "text": "Fremdsprache: L'empathie, en bref, est un outil pour combler les fossés plutôt qu'une tactique pour faire taire la dissidence au sein de l'arène politique.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 378,
    "end": 388,
    "text": "Meine Sprache: Mitgefühl, kurz gesagt, ist ein Werkzeug, das Brücken baut, anstatt eine Taktik, die Dissens im politischen Arena zum Schweigen bringt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 388,
    "end": 396,
    "text": "Fremdsprache: Si nous pratiquons l’écoute avec curiosité et répondons avec un raisonnement fondé sur des preuves, la place publique peut accueillir davantage de voix, et non moins.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 405,
    "text": "Meine Sprache: Wenn wir mit Neugier zuhören üben und mit evidenzbasierter Begründung antworten, kann der öffentliche Platz mehr Stimmen aufnehmen, nicht weniger.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 414,
    "text": "Fremdsprache:  L’objectif général est de développer l’empathie sans abandonner le discernement, afin que la vie politique reste rigoureuse, humaine et inclusive pour tous les citoyens. ",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 414,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache:  Das übergeordnete Ziel ist es, Empathie aufzubauen, ohne Urteil zu opfern, damit das politische Leben rigoros, menschlich und inklusiv für alle Bürger bleibt. ",
    "speaker_id": 2
  }
]