[
  {
    "start": 0,
    "end": 5,
    "text": "Język obcy: Milo rode his bicycle along the quiet road, thinking about a bigger plan for his future.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 11,
    "text": "Mój język: Milo jeździł na rowerze wzdłuż cichej drogi, myśląc o większym planie na swoją przyszłość.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 16,
    "text": "Język obcy: He could switch from biking to a new kind of ride and still love the road.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 20,
    "text": "Mój język: Mógłby przejść z jazdy na rowerze na nowy rodzaj jazdy i nadal kochać drogę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 24,
    "text": "Język obcy: But a switch could mean extra costs and new skills to learn.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 29,
    "text": "Mój język: Ale przełącznik może oznaczać dodatkowe koszty i nowe umiejętności do nauczenia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 33,
    "text": "Język obcy: He talked to his friend at the cafe about different sports.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 37,
    "text": "Mój język: On mówił do swojego przyjaciela w kawiarni o różnych sportach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 41,
    "text": "Język obcy: His plan was to try a hybrid bike and see how it felt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 46,
    "text": "Mój język: Jego planem było wypróbowanie roweru hybrydowego i zobaczenie, jak to się poczuje.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 50,
    "text": "Język obcy: If he tried the switch, he might find a lighter, faster ride.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 55,
    "text": "Mój język: Jeśli spróbowałby przełącznika, być może znajdzie lżejszą, szybszą jazdę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 59,
    "text": "Język obcy: In the morning, Milo took the bus to visit a shop that fixes bikes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 64,
    "text": "Mój język: Rano Milo wsiął autobus, aby odwiedzić sklep, który naprawia rowery.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 67,
    "text": "Język obcy: The owner showed him a lighter helmet and a tool kit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 71,
    "text": "Mój język: Właściciel pokazał mu lżejszy hełm i zestaw narzędzi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 76,
    "text": "Język obcy: Milo decided to save money for the new plan and keep biking for now.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 81,
    "text": "Mój język: Milo postanowił zaoszczędzić pieniądze na nowy plan i teraz kontynuować jazdę na rowerze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 86,
    "text": "Język obcy: He told himself that change could be good if it means more safety and fun.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 92,
    "text": "Mój język: Powiedział sobie, że zmiana może być dobra, jeśli oznacza więcej bezpieczeństwa i zabawy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 97,
    "text": "Język obcy: The story ends with Milo deciding to try the hybrid bike and dream about the future.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 103,
    "text": "Mój język: Historia kończy się decyzją Milo, by spróbować roweru hybrydowego i marzyć o przyszłości.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 111,
    "text": "Język obcy: Urbanization has accelerated worldwide, reshaping economies, identities, and everyday life in ways that demand adaptive governance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 121,
    "text": "Mój język: Urbanizacja przyspieszyła na całym świecie, przekształcając gospodarki, tożsamości i codzienne życie w sposób, który wymaga adaptacyjnego zarządzania.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 129,
    "text": "Język obcy: Cities are engines of innovation, yet they struggle with housing shortages, traffic congestion, and unequal access to green spaces.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 137,
    "text": "Mój język: Miasta to silniki innowacji, ale zmagają się z niedoborem mieszkań, korkami w ruchu i nierównym dostępem do terenów zielonych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 146,
    "text": "Język obcy: Urban planners must balance density with livability, ensuring transit-rich corridors, public realm quality, and cultural preservation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 156,
    "text": "Mój język: Plannerzy miejskich muszą zrównoważyć gęstość z żywotnością, zapewniając trasy bogate w transport, wysoką jakość przestrzeni publicznej i ochronę kultury.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 162,
    "text": "Język obcy: Education, healthcare, and small businesses anchor resilient neighborhoods and drive sustainable growth.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 169,
    "text": "Mój język: Edukacja, opieka zdrowotna i małe firmy są kotwicą odpornych sąsiedztw i napędzają trwały wzrost.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 169,
    "end": 177,
    "text": "Język obcy: Policy frameworks, data-driven assessment, and participatory decision-making can harmonize economic goals with social equity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 186,
    "text": "Mój język: Ramki polityki, ocena oparta na danych oraz decyzje partycypacyjne mogą zharmonizować cele gospodarcze z równością społeczną.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 195,
    "text": "Język obcy: Cities also face财政/financial constraints and political fragmentation, which complicate long-term planning when jurisdictions compete for resources.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 206,
    "text": "Mój język: Miasta również stoją przed ograniczeniami finansowymi / finansowymi oraz fragmentacją polityczną, co utrudnia długoterminowe planowanie, gdy jurysdykcje konkurują o zasoby.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 216,
    "text": "Język obcy: To navigate these complexities, cities increasingly rely on cross-sector collaborations, flexible zoning, and resilient infrastructure investments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 227,
    "text": "Mój język: Aby poradzić sobie z tymi złożonościami, miasta coraz częściej polegają na współpracy międzysektorowej, elastycznemu planowaniu stref oraz inwestycjom w infrastrukturę odporną",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 236,
    "text": "Język obcy: The city is a laboratory where planners, residents, and policymakers experiment with pilots, scale successful models, and learn from failures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 245,
    "text": "Mój język: Miasto jest laboratorium, w którym planiści, mieszkańcy i decydenci polityczni eksperymentują z pilotami, rozwijają udane modele i uczą się na porażkach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 245,
    "end": 254,
    "text": "Język obcy: Ultimately, urban growth presents a mosaic of opportunities and obligations, inviting creativity while demanding accountability.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 254,
    "end": 255,
    "text": "Mój język: ostatecznie",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 262,
    "text": "Język obcy: The story of city growth is, in essence, a story of balancing innovation with empathy for every resident.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 268,
    "text": "Mój język: Historia wzrostu miasta to w gruncie rzeczy opowieść o równoważeniu innowacji z empatią dla każdego mieszkańca.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 276,
    "text": "Język obcy: Continual learning from data, surveys, and field experiments will shape adaptive policies and inclusive urban futures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 285,
    "text": "Mój język: Ciągłe uczenie się na podstawie danych, badań ankietowych i eksperymentów terenowych ukształtuje elastyczne polityki i inkluzywną miejską przyszłość.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 285,
    "end": 294,
    "text": "Język obcy: Ultimately, the challenge is to design cities that are resilient, equitable, and aesthetically compelling, while remaining economically viable.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 294,
    "end": null,
    "text": "Mój język: Ostatecznie wyzwanie polega na zaprojektowaniu miast, które będą odporne, sprawiedliwe i estetycznie przekonujące, przy jednoczesnym utrzymaniu opłacalności gospodarczej.",
    "speaker_id": 2
  }
]