[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Lingua straniera: Anna will einen Brief an ihre Freundin schreiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 6,
    "text": "La Mia Lingua: Anna vuole scrivere una lettera alla sua amica.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 8,
    "text": "Lingua straniera: Sie nimmt einen Stift und Papier.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 11,
    "text": "La Mia Lingua: Lei prende una penna e carta.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 14,
    "text": "Lingua straniera: Zuerst schreibt sie ihren Namen oben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 18,
    "text": "La Mia Lingua: Per prima cosa, lei scrive il suo nome in cima.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 21,
    "text": "Lingua straniera: Als Nächstes schreibt sie das Datum auf den Brief.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 25,
    "text": "La Mia Lingua: Successivamente, lei scrive la data sulla lettera.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 28,
    "text": "Lingua straniera: Sie sagt: \"Hallo!\" am Anfang.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 31,
    "text": "La Mia Lingua: Lei dice: \"Ciao!\" all'inizio.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 33,
    "text": "Lingua straniera: Anna schreibt über ihren Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 36,
    "text": "La Mia Lingua: Anna scrive del suo giorno.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 39,
    "text": "Lingua straniera: Sie erzählt ihrer Freundin, dass sie glücklich ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 43,
    "text": "La Mia Lingua: Lei racconta alla sua amica che è felice.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 45,
    "text": "Lingua straniera: Anna unterschreibt den Brief am Ende.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 48,
    "text": "La Mia Lingua: Anna firma la lettera alla fine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 51,
    "text": "Lingua straniera: Sie faltet den Brief und legt ihn in einen Umschlag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 55,
    "text": "La Mia Lingua: Lei piega la lettera e la mette in una busta.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 58,
    "text": "Lingua straniera: Anna geht zum Postamt, um den Brief zu schicken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 62,
    "text": "La Mia Lingua: Anna va all'ufficio postale per inviare la lettera.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 66,
    "text": "Lingua straniera: Sie kauft eine Briefmarke und klebt sie auf den Umschlag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 69,
    "text": "La Mia Lingua: Lei compra un francobollo e lo mette sulla busta.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 73,
    "text": "Lingua straniera: Später tätigt Anna einen Telefonanruf zu ihrer Freundin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 78,
    "text": "La Mia Lingua: Più tardi, Anna fa una telefonata alla sua amica.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 80,
    "text": "Lingua straniera: Sie wählt die Nummer sorgfältig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 83,
    "text": "La Mia Lingua: Lei compone il numero con attenzione.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 86,
    "text": "Lingua straniera: Das Telefon klingelt und ihre Freundin antwortet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 90,
    "text": "La Mia Lingua: Il telefono squilla e la sua amica risponde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 93,
    "text": "Lingua straniera: Anna sagt: \"Hallo! Wie geht es dir?\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 96,
    "text": "La Mia Lingua: Anna dice: \"Ciao! Come stai?\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 100,
    "text": "Lingua straniera: Ihre Freundin antwortet: \"Mir geht es gut, danke!\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 104,
    "text": "La Mia Lingua: La sua amica risponde: \"Sto bene, grazie!\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 107,
    "text": "Lingua straniera: Sie sprechen für ein paar Minuten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 109,
    "text": "La Mia Lingua: Parlano per qualche minuto.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 112,
    "text": "Lingua straniera: Dann sagt Anna Auf Wiedersehen und legt auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 116,
    "text": "La Mia Lingua: Poi, Anna dice addio e riattacca.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 120,
    "text": "Lingua straniera: Anna fühlt sich glücklich, nachdem sie Briefe und Telefonate geschrieben hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 125,
    "text": "La Mia Lingua: Anna si sente felice dopo aver scritto lettere e telefonate.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 125,
    "end": 130,
    "text": "Lingua straniera: Zwei Gebäude stürzten letzte Nacht im Viertel Hadayek El-Qobba in Kairo ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 137,
    "text": "La Mia Lingua: Due costruzioni sono crollate ieri notte nel quartiere Hadayek El-Qobba al Cairo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 142,
    "text": "Lingua straniera: Der Einsturz verursachte großen Schaden an nahegelegenen Häusern und Straßen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 146,
    "text": "La Mia Lingua: Il crollo ha causato molti danni alle case e strade vicine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 152,
    "text": "Lingua straniera: Rettungsteams trafen schnell ein, um zu helfen, Überlebende unter den Trümmern zu finden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 160,
    "text": "La Mia Lingua: Le squadre di soccorso sono arrivate rapidamente per aiutare a trovare i sopravvissuti sotto le macerie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 166,
    "text": "Lingua straniera: Menschen aus der Nachbarschaft schlossen sich zusammen, um die Rettungsbemühungen zu unterstützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 172,
    "text": "La Mia Lingua: Persone del quartiere si sono unite per supportare gli sforzi di soccorso.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 179,
    "text": "Lingua straniera: Feuerwehrleute benutzten spezielle Werkzeuge, um die Trümmer zu beseitigen und nach Menschen zu suchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 186,
    "text": "La Mia Lingua: I vigili del fuoco hanno usato strumenti speciali per liberare i detriti e cercare le persone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 190,
    "text": "Lingua straniera: Mehrere verletzte Personen wurden zur Behandlung in Krankenhäuser gebracht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 196,
    "text": "La Mia Lingua: Diverse persone ferite sono state portate negli ospedali per il trattamento.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 199,
    "text": "Lingua straniera: Die Ursache des Einsturzes wird noch untersucht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 203,
    "text": "La Mia Lingua: La causa del crollo è ancora sotto indagine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 206,
    "text": "Lingua straniera: Viele Einwohner sind jetzt besorgt um ihre Sicherheit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 211,
    "text": "La Mia Lingua: Molti residenti sono preoccupati per la loro sicurezza ora.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 211,
    "end": 217,
    "text": "Lingua straniera: Die Beamten versprachen, den betroffenen Familien Hilfe und Unterstützung zu leisten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 217,
    "end": 223,
    "text": "La Mia Lingua: I funzionari hanno promesso di fornire aiuto e supporto alle famiglie colpite.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 229,
    "text": "Lingua straniera: Nachbarn öffneten ihre Häuser, um denen, die alles verloren haben, Schutz zu bieten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 235,
    "text": "La Mia Lingua: I vicini hanno aperto le loro case per ospitare coloro che hanno perso tutto.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 235,
    "end": 239,
    "text": "Lingua straniera: Freiwillige brachten Essen und Wasser, um den Überlebenden zu helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 239,
    "end": 244,
    "text": "La Mia Lingua: I volontari hanno portato cibo e acqua per aiutare i sopravvissuti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 248,
    "text": "Lingua straniera: Die Stadt plant, die beschädigten Gebäude wieder aufzubauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 253,
    "text": "La Mia Lingua: La città sta pianificando di ricostruire gli edifici danneggiati.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 253,
    "end": 258,
    "text": "Lingua straniera: Experten werden die Bauqualität studieren, um zukünftige Unfälle zu verhindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 264,
    "text": "La Mia Lingua: Gli esperti studieranno la qualità della costruzione per prevenire incidenti futuri.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 264,
    "end": 269,
    "text": "Lingua straniera: Viele Menschen hoffen, dass keine weiteren Zusammenbrüche passieren werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 269,
    "end": 273,
    "text": "La Mia Lingua: Molte persone sperano che non ci siano più crolli.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 273,
    "end": 277,
    "text": "Lingua straniera: Die Gemeinschaft kommt zusammen, um sich von dieser Tragödie zu erholen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 277,
    "end": 282,
    "text": "La Mia Lingua: La comunità si sta unendo per riprendersi da questa tragedia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 287,
    "text": "Lingua straniera: Lokale Führungskräfte danken allen, die während des Notfalls geholfen haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 287,
    "end": 293,
    "text": "La Mia Lingua: I leader locali ringraziano tutti coloro che hanno aiutato durante l'emergenza.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 293,
    "end": 297,
    "text": "Lingua straniera: Jedes Jahr passieren mehrere Badeunfälle in den Seen um München herum.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 297,
    "end": 303,
    "text": "La Mia Lingua: Ogni anno, diversi incidenti di nuoto accadono nei laghi intorno a Monaco.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 303,
    "end": 309,
    "text": "Lingua straniera: Diese Unfälle führen oft zum Ertrinken, ein ernstes Risiko im offenen Wasser.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 316,
    "text": "La Mia Lingua: Questi incidenti spesso si traducono in annegamento, un rischio serio in acque aperte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 322,
    "text": "Lingua straniera: Lokale Behörden haben begonnen zu untersuchen, warum diese Vorfälle so häufig passieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 329,
    "text": "La Mia Lingua: Le autorità locali hanno iniziato a studiare perché questi incidenti accadono così frequentemente.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 329,
    "end": 335,
    "text": "Lingua straniera: Ein Grund ist das warme Wetter, das viele Menschen zum Schwimmen in den Seen anzieht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 335,
    "end": 341,
    "text": "La Mia Lingua: Una ragione è il tempo caldo, che attira molte persone a nuotare nei laghi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 348,
    "text": "Lingua straniera: Allerdings sind einige Schwimmer nicht vorsichtig bezüglich der starken Strömungen oder kalten Wassertemperaturen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 348,
    "end": 356,
    "text": "La Mia Lingua: Tuttavia, alcuni nuotatori non sono attenti alle correnti forti o alle temperature fredde dell'acqua.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 356,
    "end": 361,
    "text": "Lingua straniera: Es ist sehr wichtig zu lernen, wie man gut schwimmt, bevor man die Seen betritt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 361,
    "end": 366,
    "text": "La Mia Lingua: È molto importante imparare come nuotare bene prima di entrare nei laghi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 366,
    "end": 373,
    "text": "Lingua straniera: Lebensretter sind an einigen der verkehrsreichsten Seen anwesend, aber nicht alle Seen haben diese Unterstützung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 373,
    "end": 381,
    "text": "La Mia Lingua: I bagnini sono presenti in alcuni dei laghi più affollati, ma non tutti i laghi hanno questo supporto.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 381,
    "end": 387,
    "text": "Lingua straniera: Sicherheitsschilder werden in der Nähe des Wassers angebracht, um Menschen vor gefährlichen Stellen zu warnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 395,
    "text": "La Mia Lingua: I segnali di sicurezza sono posizionati vicino all'acqua per avvertire le persone di punti pericolosi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 395,
    "end": 400,
    "text": "Lingua straniera: Leider ignorieren einige Besucher diese Warnungen und gehen Risiken beim Schwimmen ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 400,
    "end": 408,
    "text": "La Mia Lingua: Purtroppo, alcuni visitatori ignorano questi avvertimenti e si assumono dei rischi mentre nuotano.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 408,
    "end": 414,
    "text": "Lingua straniera: Bildungskampagnen werden organisiert, um die Menschen über Wassersicherheit zu informieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 414,
    "end": 420,
    "text": "La Mia Lingua: Campagne educative sono organizzate per insegnare alle persone la sicurezza in acqua.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 420,
    "end": 427,
    "text": "Lingua straniera: Experten schlagen vor, dass das Tragen von Schwimmwesten Leben in schwierigen Situationen retten kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 427,
    "end": 435,
    "text": "La Mia Lingua: Gli esperti suggeriscono che indossare giubbotti di salvataggio può salvare vite in situazioni difficili.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 435,
    "end": 442,
    "text": "Lingua straniera: Starke Strömungen und Unterwasserpflanzen können das Schwimmen gefährlich machen, wenn die Menschen nicht vorsichtig sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 442,
    "end": 449,
    "text": "La Mia Lingua: Correnti forti e piante sottomarine possono rendere pericolosa la nuotata se le persone non sono attente.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 449,
    "end": 455,
    "text": "Lingua straniera: Rettungsdienste reagieren schnell, wenn Unfälle passieren, um den Opfern zu helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 463,
    "text": "La Mia Lingua: I servizi di soccorso rispondono rapidamente quando si verificano incidenti per aiutare le vittime.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 463,
    "end": 468,
    "text": "Lingua straniera: Familien werden geraten, ihre Kinder in der Nähe von Wasser genau zu beobachten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 468,
    "end": 474,
    "text": "La Mia Lingua: Si consiglia alle famiglie di sorvegliare da vicino i loro bambini vicino all'acqua.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 474,
    "end": 481,
    "text": "Lingua straniera: Einige Seen haben spezielle Zonen, in denen das Schwimmen aus Sicherheitsgründen verboten ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 481,
    "end": 487,
    "text": "La Mia Lingua: Alcuni laghi hanno zone speciali dove nuotare è vietato per motivi di sicurezza.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 487,
    "end": 492,
    "text": "Lingua straniera: Vor dem Schwimmen sollten die Menschen die Wetterbedingungen und die Wasserqualität überprüfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 492,
    "end": 500,
    "text": "La Mia Lingua: Prima di nuotare, le persone dovrebbero controllare le condizioni meteorologiche e la qualità dell'acqua.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 500,
    "end": 505,
    "text": "Lingua straniera: Die Regierung plant, Sicherheitsmaßnahmen an beliebten Schwimmorten zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 505,
    "end": 512,
    "text": "La Mia Lingua: Il governo pianifica di migliorare le misure di sicurezza in località balneari popolari.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 512,
    "end": 518,
    "text": "Lingua straniera: Das Bewusstsein der Gemeinschaft ist der Schlüssel zur Verhinderung künftiger Ertrinkungsunfälle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 518,
    "end": 525,
    "text": "La Mia Lingua: La consapevolezza della comunità è la chiave per prevenire futuri incidenti di annegamento.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 525,
    "end": 530,
    "text": "Lingua straniera: Durch gemeinsames Arbeiten kann die Anzahl der Unfälle im Laufe der Zeit reduziert werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 530,
    "end": 537,
    "text": "La Mia Lingua: Lavorando insieme, il numero di incidenti può essere ridotto nel tempo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 537,
    "end": 543,
    "text": "Lingua straniera: Bruce Springsteen lieferte eine kraftvolle Performance bei seinem Konzert in Frankfurt am vergangenen Samstag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 543,
    "end": 551,
    "text": "La Mia Lingua: Bruce Springsteen ha offerto una performance potente al suo concerto a Francoforte lo scorso sabato.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 551,
    "end": 556,
    "text": "Lingua straniera: Das Publikum war begeistert von seinen leidenschaftlichen Interpretationen klassischer Rocklieder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 563,
    "text": "La Mia Lingua: Il pubblico era entusiasta delle sue appassionate interpretazioni di canzoni classiche rock.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 563,
    "end": 569,
    "text": "Lingua straniera: Während des Abends integrierte Springsteen mehrere politische Botschaften in seine Reden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 569,
    "end": 576,
    "text": "La Mia Lingua: Durante tutta la serata, Springsteen ha incorporato diversi messaggi politici nei suoi discorsi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 576,
    "end": 582,
    "text": "Lingua straniera: Er betonte die Bedeutung der Einheit in Zeiten der Spaltung und des Konflikts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 582,
    "end": 587,
    "text": "La Mia Lingua: Ha sottolineato l'importanza dell'unità nei momenti di divisione e conflitto.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 587,
    "end": 594,
    "text": "Lingua straniera: Die Setlist enthielt Hits wie \"Born to Run\", \"Dancing in the Dark\" und \"Thunder Road\".",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 594,
    "end": 602,
    "text": "La Mia Lingua: La scaletta presentava successi come \"Born to Run\", \"Dancing in the Dark\" e \"Thunder Road\".",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 602,
    "end": 606,
    "text": "Lingua straniera: Er spielte diese Lieder mit neuer Energie und herzlicher Emotion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 606,
    "end": 612,
    "text": "La Mia Lingua: Ha suonato queste canzoni con energia rinnovata ed emozione sentita.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 612,
    "end": 618,
    "text": "Lingua straniera: Unerwartet führte er auch ein neues Lied ein, das soziale Gerechtigkeitsfragen behandelte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 618,
    "end": 626,
    "text": "La Mia Lingua: Inaspettatamente, ha anche introdotto una nuova canzone che trattava di questioni di giustizia sociale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 626,
    "end": 631,
    "text": "Lingua straniera: Fans schätzten die Mischung des Konzerts aus Nostalgie und zeitgenössischer Relevanz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 631,
    "end": 637,
    "text": "La Mia Lingua: I fan hanno apprezzato la miscela del concerto di nostalgia e rilevanza contemporanea.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 637,
    "end": 644,
    "text": "Lingua straniera: Der Veranstaltungsort war voll, was Springsteens anhaltende Beliebtheit in Deutschland zeigt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 644,
    "end": 650,
    "text": "La Mia Lingua: La sede era piena, dimostrando la popolarità duratura di Springsteen in Germania.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 650,
    "end": 657,
    "text": "Lingua straniera: Während des Konzerts sprach er über die politischen Herausforderungen, denen sich die Welt heute gegenübersieht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 657,
    "end": 664,
    "text": "La Mia Lingua: Durante il concerto, ha parlato delle sfide politiche che il mondo affronta oggi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 664,
    "end": 668,
    "text": "Lingua straniera: Seine Worte ermutigten Hoffnung und aktive Teilnahme an der Demokratie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 668,
    "end": 675,
    "text": "La Mia Lingua: Le sue parole hanno incoraggiato la speranza e la partecipazione attiva nella democrazia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 675,
    "end": 679,
    "text": "Lingua straniera: Die Band spielte mit unglaublicher Chemie, die jeden Song erhob.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 679,
    "end": 685,
    "text": "La Mia Lingua: La band ha suonato con una chimica incredibile, che ha elevato ogni canzone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 685,
    "end": 690,
    "text": "Lingua straniera: Als die Nacht voranschritt, wurde die Energie in der Arena immer intensiver.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 690,
    "end": 697,
    "text": "La Mia Lingua: Man mano che la notte avanzava, l'energia nell'arena diventava sempre più intensa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 697,
    "end": 704,
    "text": "Lingua straniera: Fans sangen lautstark zu all ihren Favoriten mit und schufen eine unvergessliche Atmosphäre.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 704,
    "end": 711,
    "text": "La Mia Lingua: I fan cantavano a gran voce tutte le loro canzoni preferite, creando un'atmosfera indimenticabile.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 711,
    "end": 716,
    "text": "Lingua straniera: Springsteens Verbindung mit der Menge war die ganze Nacht über offensichtlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 716,
    "end": 722,
    "text": "La Mia Lingua: La connessione di Springsteen con la folla era evidente durante tutta la notte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 722,
    "end": 728,
    "text": "Lingua straniera: Das Konzert endete mit einem spektakulären Zugabenteil, der das Publikum zum Jubeln brachte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 728,
    "end": 735,
    "text": "La Mia Lingua: Il concerto si è concluso con un bis spettacolare che ha lasciato il pubblico in delirio.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 735,
    "end": 742,
    "text": "Lingua straniera: Die Teilnehmer beschrieben die Veranstaltung als eine der besten musikalischen Erlebnisse, die sie jemals hatten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 742,
    "end": 749,
    "text": "La Mia Lingua: I partecipanti hanno descritto l'evento come una delle migliori esperienze musicali che abbiano mai avuto.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 749,
    "end": 757,
    "text": "Lingua straniera: Insgesamt war Bruce Springsteens Konzert in Frankfurt eine denkwürdige Nacht voller Emotionen und inspirierender Botschaften.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 757,
    "end": 768,
    "text": "La Mia Lingua: In generale, il concerto di Bruce Springsteen a Francoforte è stata una notte memorabile piena di emozioni e messaggi ispiratori.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 768,
    "end": 775,
    "text": "Lingua straniera: Sprache ist nicht nur ein Mittel der Kommunikation, sondern auch ein kraftvolles Symbol kultureller Identität.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 775,
    "end": 782,
    "text": "La Mia Lingua: La lingua non è soltanto un mezzo di comunicazione, ma anche un potente simbolo di identità culturale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 782,
    "end": 790,
    "text": "Lingua straniera: Jede Gemeinschaft pflegt ihre eigenen sprachlichen Traditionen, die die Weltanschauungen ihrer Mitglieder prägen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 790,
    "end": 797,
    "text": "La Mia Lingua: Ogni comunità nutre le proprie tradizioni linguistiche che modellano le visioni del mondo dei suoi membri.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 797,
    "end": 804,
    "text": "Lingua straniera: Sprache dient als Gefäß zur Weitergabe von Geschichte, Bräuchen und kollektivem Gedächtnis.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 804,
    "end": 811,
    "text": "La Mia Lingua: La lingua serve come un veicolo per trasmettere la storia, le usanze e la memoria collettiva.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 811,
    "end": 820,
    "text": "Lingua straniera: In mehrsprachigen Gesellschaften kann die Sprachwahl sozialen Status, politische Loyalität und persönliche Identität signalisieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 820,
    "end": 829,
    "text": "La Mia Lingua: Nelle società multilingue, la scelta della lingua può indicare lo status sociale, l'adesione politica e l'identità personale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 829,
    "end": 839,
    "text": "Lingua straniera: Die Erosion einer indigenen Sprache impliziert oft den Verlust kultureller Nuancen, die in ihrem Vokabular und ihren Idiomen eingebettet sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 839,
    "end": 849,
    "text": "La Mia Lingua: L'erosione di una lingua indigena spesso implica la perdita di sfumature culturali incorporate nel suo vocabolario e nelle sue espressioni idiomatiche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 849,
    "end": 858,
    "text": "Lingua straniera: Bildungspolitiken, die dominante Sprachen priorisieren, können unbeabsichtigt Minderheitensprachen an den Rand drängen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 858,
    "end": 866,
    "text": "La Mia Lingua: Le politiche educative che danno priorità alle lingue dominanti possono involontariamente emarginare le lingue minoritarie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 866,
    "end": 874,
    "text": "Lingua straniera: Jedoch ist die kulturelle Identität widerstandsfähig und passt sich oft an, um neue sprachliche Elemente zu integrieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 874,
    "end": 883,
    "text": "La Mia Lingua: Tuttavia, l'identità culturale è resiliente e spesso si adatta per incorporare nuovi elementi linguistici.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 883,
    "end": 890,
    "text": "Lingua straniera: Die Globalisierung, während sie den interkulturellen Austausch fördert, stellt auch traditionelle Sprachgrenzen in Frage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 890,
    "end": 900,
    "text": "La Mia Lingua: La globalizzazione, pur favorendo gli scambi interculturali, mette anche in discussione i confini tradizionali della lingua.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 900,
    "end": 908,
    "text": "Lingua straniera: Gemeinschaften können Sprachen mischen und Kreolen oder Pidginsprachen schaffen, die hybride Identitäten widerspiegeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 908,
    "end": 915,
    "text": "La Mia Lingua: Le comunità possono mescolare le lingue, creando creoli o pidgin che riflettono identità ibride.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 915,
    "end": 923,
    "text": "Lingua straniera: Diese sprachliche Genialität zeigt, wie Identität dynamisch und facettenreich ist, eher als statisch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 923,
    "end": 931,
    "text": "La Mia Lingua: Questa ingegnosità linguistica esemplifica come l'identità sia dinamica e multifaccettata piuttosto che statica.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 931,
    "end": 939,
    "text": "Lingua straniera: Ausgefeilte Sprachpolitik kann die Zweisprachigkeit fördern und Stolz sowohl auf das Erbe als auch auf die Moderne wecken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 939,
    "end": 949,
    "text": "La Mia Lingua: Politiche linguistiche sofisticate possono promuovere il bilinguismo, favorendo l'orgoglio sia per l'eredità che per la modernità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 949,
    "end": 957,
    "text": "Lingua straniera: Individuen navigieren oft durch multiple kulturelle Codes und wechseln die Sprachen je nach Kontext und kulturellen Erwartungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 957,
    "end": 967,
    "text": "La Mia Lingua: Gli individui spesso navigano tra molteplici codici culturali, cambiando lingua a seconda del contesto e delle aspettative culturali.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 967,
    "end": 974,
    "text": "Lingua straniera: Solche sprachliche Flexibilität unterstreicht die Anpassungsfähigkeit, die in kulturellen Identitäten innewohnt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 974,
    "end": 981,
    "text": "La Mia Lingua: Tale flessibilità linguistica sottolinea l'adattabilità insita nelle identità culturali.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 981,
    "end": 988,
    "text": "Lingua straniera: Bewegungen zur Sprachwiederbelebung heben die Entschlossenheit der Gemeinden hervor, ihr kulturelles Erbe zurückzufordern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 988,
    "end": 997,
    "text": "La Mia Lingua: I movimenti per la rinascita della lingua evidenziano la determinazione delle comunità a reclamare il loro patrimonio culturale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 997,
    "end": 1005,
    "text": "Lingua straniera: Diese Bemühungen beinhalten oft die Erstellung von Literatur, Bildungsmaterialien und Medien in bedrohten Sprachen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1005,
    "end": 1014,
    "text": "La Mia Lingua: Questi sforzi spesso comportano la produzione di letteratura, materiali didattici e media in lingue in pericolo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1014,
    "end": 1021,
    "text": "Lingua straniera: Das digitale Zeitalter erleichtert die Bewahrung und Verbreitung des sprachlichen Erbes im globalen Maßstab.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1021,
    "end": 1029,
    "text": "La Mia Lingua: L'era digitale facilita la conservazione e la diffusione del patrimonio linguistico su scala globale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1029,
    "end": 1037,
    "text": "Lingua straniera: Das Verständnis des Zusammenspiels zwischen Sprache und kultureller Identität fördert größere Empathie und interkulturellen Respekt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1037,
    "end": 1046,
    "text": "La Mia Lingua: Comprendere l'interazione tra lingua e identità culturale favorisce una maggiore empatia e rispetto interculturale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1046,
    "end": 1054,
    "text": "Lingua straniera: Letztendlich ist Sprache mehr als Worte; sie ist ein lebendiges Zeugnis für die vielfältigen Arten, wie Menschen die Welt erleben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1054,
    "end": 1064,
    "text": "La Mia Lingua: In definitiva, la lingua è più delle parole; è una testimonianza vivente dei modi diversi in cui gli esseri umani vivono il mondo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1064,
    "end": 1073,
    "text": "Lingua straniera: Philosophische Untersuchung hat sich lange mit den Feinheiten ethischer Dilemmata beschäftigt, die unser grundlegendes Verständnis von Moral herausfordern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1073,
    "end": 1083,
    "text": "La Mia Lingua: L'indagine filosofica ha a lungo affrontato le complessità dei dilemmi etici che mettono in discussione la nostra comprensione fondamentale della moralità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1083,
    "end": 1092,
    "text": "Lingua straniera: Diese Dilemmas trotzen oft einfachen Lösungen und erzwingen eine tiefere Reflexion über die Natur von richtig und falsch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1092,
    "end": 1101,
    "text": "La Mia Lingua: Questi dilemmi spesso sfidano semplici soluzioni e impongono una riflessione più profonda sulla natura del giusto e dello sbagliato.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1101,
    "end": 1112,
    "text": "Lingua straniera: Historisch gesehen haben Denkschulen wie der Utilitarismus, die Deontologie und die Tugendethik Rahmenwerke zur Bewertung moralischer Fragen bereitgestellt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1112,
    "end": 1123,
    "text": "La Mia Lingua: Storicamente, scuole di pensiero come l'utilitarismo, la deontologia e l'etica della virtù hanno fornito quadri per valutare questioni morali.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1123,
    "end": 1133,
    "text": "Lingua straniera: Der Utilitarismus setzt sich für Handlungen ein, die das allgemeine Glück maximieren, oft zusammengefasst in dem Ausdruck \"das größte Wohl für die größte Anzahl\".",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1133,
    "end": 1144,
    "text": "La Mia Lingua: L'utilitarismo sostiene azioni che massimizzano la felicità complessiva, spesso riassunte dall'espressione \"il massimo bene per il massimo numero.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1144,
    "end": 1156,
    "text": "Lingua straniera: Im Gegensatz dazu betont die Deontologie Pflichten und Regeln und legt nahe, dass einige Handlungen von Natur aus richtig oder falsch sind, unabhängig von den Ergebnissen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1156,
    "end": 1168,
    "text": "La Mia Lingua: Al contrario, la deontologia enfatizza doveri e regole, suggerendo che alcune azioni sono intrinsecamente giuste o sbagliate indipendentemente dai risultati.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1168,
    "end": 1178,
    "text": "Lingua straniera: Die Tugendethik, die in der aristotelischen Philosophie verwurzelt ist, lenkt die Aufmerksamkeit auf die Charaktereigenschaften, die moralische Exzellenz ausmachen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1178,
    "end": 1189,
    "text": "La Mia Lingua: L'etica della virtù, radicata nella filosofia aristotelica, dirige l'attenzione verso i tratti del carattere che costituiscono l'eccellenza morale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1189,
    "end": 1200,
    "text": "Lingua straniera: Philosophen wie Immanuel Kant, John Stuart Mill und Aristoteles waren maßgeblich an der Gestaltung der zeitgenössischen Moralphilosophie beteiligt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1200,
    "end": 1210,
    "text": "La Mia Lingua: Filosofi come Immanuel Kant, John Stuart Mill e Aristotele sono stati fondamentali nella formazione della filosofia morale contemporanea.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1210,
    "end": 1220,
    "text": "Lingua straniera: Moderne Debatten berücksichtigen auch die Implikationen von Relativismus, Existenzialismus und Pragmatismus auf ethisches Denken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1220,
    "end": 1229,
    "text": "La Mia Lingua: I dibattiti moderni considerano anche le implicazioni del relativismo, dell'esistenzialismo e del pragmatismo nel pensiero etico.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1229,
    "end": 1241,
    "text": "Lingua straniera: Der Relativismus stellt die Vorstellung universeller moralischer Wahrheiten in Frage, indem er postuliert, dass Ethik je nach kultureller oder individueller Perspektive variiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1241,
    "end": 1251,
    "text": "La Mia Lingua: Il relativismo sfida la nozione di verità morali universali postulando che l'etica varia in base a prospettive culturali o individuali.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1251,
    "end": 1261,
    "text": "Lingua straniera: Der Existenzialismus betont persönliche Verantwortung und die Freiheit, einen eigenen moralischen Rahmen in einer an sich bedeutungslosen Welt zu schaffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1261,
    "end": 1272,
    "text": "La Mia Lingua: L'esistenzialismo sottolinea la responsabilità personale e la libertà di creare il proprio quadro morale in un mondo intrinsecamente privo di significato.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1272,
    "end": 1280,
    "text": "Lingua straniera: Pragmatismus bewertet umgekehrt ethische Theorien basierend auf ihren praktischen Konsequenzen und dem Nutzen in realen Anwendungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1280,
    "end": 1291,
    "text": "La Mia Lingua: Il pragmatismo, al contrario, valuta le teorie etiche basandosi sulle loro conseguenze pratiche e sull'utilità nelle applicazioni del mondo reale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1291,
    "end": 1300,
    "text": "Lingua straniera: Die Schnittstelle dieser Theorien schafft oft paradoxe Situationen, die sich einer einfachen Klassifikation oder Lösung entziehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1300,
    "end": 1308,
    "text": "La Mia Lingua: L'incrocio di queste teorie crea spesso situazioni paradossali che sfidano una facile classificazione o risoluzione.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1308,
    "end": 1318,
    "text": "Lingua straniera: Betrachten Sie das klassische Trolley-Problem, das eine Wahl zwischen aktivem Verursachen von Schaden oder passivem Zulassen von Schaden erzwingt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1318,
    "end": 1328,
    "text": "La Mia Lingua: Considera il classico problema del carrello che costringe a scegliere tra causare attivamente danno o permettere passivamente che il danno si verifichi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1328,
    "end": 1339,
    "text": "Lingua straniera: Die ethischen Spannungen, die in solchen Szenarien eingebettet sind, veranschaulichen das schwierige Gleichgewicht zwischen konsequentialistischer und deontologischer Argumentation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1339,
    "end": 1349,
    "text": "La Mia Lingua: Le tensioni etiche incorporate in tali scenari illustrano il difficile equilibrio tra il ragionamento consequenzialista e deontologico.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1349,
    "end": 1360,
    "text": "Lingua straniera: Zudem befassen sich zeitgenössische Diskussionen mit der Anwendung traditioneller ethischer Konzepte auf aufkommende Fragen wie künstliche Intelligenz und genetische Technik.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1360,
    "end": 1372,
    "text": "La Mia Lingua: Inoltre, le discussioni contemporanee affrontano l'applicazione di concetti etici tradizionali a questioni emergenti come l'intelligenza artificiale e l'ingegneria genetica.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1372,
    "end": 1384,
    "text": "Lingua straniera: Bioethik, ein relativ neues Gebiet, untersucht die moralischen Auswirkungen medizinischer und biologischer Fortschritte und wirft Fragen auf, die einst rein theoretisch waren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1384,
    "end": 1397,
    "text": "La Mia Lingua: La bioetica, un campo relativamente nuovo, interroga le ramificazioni morali dei progressi medici e biologici, sollevando questioni che un tempo erano puramente teoriche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1397,
    "end": 1408,
    "text": "Lingua straniera: In der politischen Philosophie dienen Konzepte wie Gerechtigkeit, Rechte und Fairness als grundlegende Säulen für ethische Regierungsführung und gesellschaftliche Organisation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1408,
    "end": 1420,
    "text": "La Mia Lingua: Nella filosofia politica, concetti come giustizia, diritti e equità fungono da pilastri fondamentali per la governance etica e l'organizzazione sociale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1420,
    "end": 1428,
    "text": "Lingua straniera: Die Spannung zwischen individuellen Freiheiten und kollektiven Verantwortlichkeiten bleibt ein zentrales ethisches Anliegen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1428,
    "end": 1436,
    "text": "La Mia Lingua: La tensione tra libertà individuali e responsabilità collettive rimane una preoccupazione etica centrale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1436,
    "end": 1448,
    "text": "Lingua straniera: Letztendlich erfordert die Erkundung philosophischer und ethischer Dilemmata eine nuancierte Wertschätzung vielfältiger Perspektiven, rigoroser Analysen und eine Offenheit für Komplexität.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1448,
    "end": 1461,
    "text": "La Mia Lingua: In definitiva, esplorare dilemmi filosofici ed etici richiede un'apprezzamento sfumato di prospettive diverse, un'analisi rigorosa e un'apertura alla complessità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1461,
    "end": 1469,
    "text": "Lingua straniera: Nur durch solche intellektuelle Strenge kann die Gesellschaft hoffen, das oft mehrdeutige Terrain moralischer Entscheidungsfindung zu navigieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1469,
    "end": null,
    "text": "La Mia Lingua: Solo attraverso tale rigore intellettuale la società può sperare di navigare nel terreno spesso ambiguo della presa di decisioni morali.",
    "speaker_id": 2
  }
]