[
  {
    "start": 0,
    "end": 1,
    "text": "لغة أجنبية: Rot ist eine Farbe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1,
    "end": 3,
    "text": "لغتي: الأحمر هو لون.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 5,
    "text": "لغة أجنبية: Blau ist eine andere Farbe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 7,
    "text": "لغتي: الأزرق هو لون آخر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 9,
    "text": "لغة أجنبية: Grün ist die Farbe des Grases.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 11,
    "text": "لغتي: الأخضر هو لون العشب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 13,
    "text": "لغة أجنبية: Gelb ist hell wie die Sonne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 15,
    "text": "لغتي: الأصفر ساطع مثل الشمس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 17,
    "text": "لغة أجنبية: Ein Kreis ist rund.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 19,
    "text": "لغتي: دائرة مستديرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 22,
    "text": "لغة أجنبية: Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 25,
    "text": "لغتي: مربع له أربعة جوانب متساوية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 27,
    "text": "لغة أجنبية: Ein Dreieck hat drei Ecken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 30,
    "text": "لغتي: مثلث لديه ثلاث زوايا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 33,
    "text": "لغة أجنبية: Ein Rechteck ist wie ein gestrecktes Quadrat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 36,
    "text": "لغتي: مستطيل يشبه مربعًا ممتدًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 38,
    "text": "لغة أجنبية: Schwarz und Weiß sind auch Farben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 41,
    "text": "لغتي: الأسود والأبيض هما ألوان أيضًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 43,
    "text": "لغة أجنبية: Pink ist hellrot.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 45,
    "text": "لغتي: الوردي هو أحمر فاتح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 48,
    "text": "لغة أجنبية: Orange ist eine Mischung aus Rot und Gelb.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 52,
    "text": "لغتي: البرتقالي هو مزيج من الأحمر والأصفر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 54,
    "text": "لغة أجنبية: Ein Stern hat fünf Punkte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 56,
    "text": "لغتي: نجم لديه خمس نقاط.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 58,
    "text": "لغة أجنبية: Formen können groß oder klein sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 62,
    "text": "لغتي: الأشكال يمكن أن تكون كبيرة أو صغيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 64,
    "text": "لغة أجنبية: Farben machen Dinge schön.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 67,
    "text": "لغتي: الألوان تجعل الأشياء جميلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 69,
    "text": "لغة أجنبية: Blauer Himmel und grünes Gras sind schön.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 73,
    "text": "لغتي: السماء الزرقاء والعشب الأخضر جميلان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 75,
    "text": "لغة أجنبية: Ich mag rote und gelbe Farben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 78,
    "text": "لغتي: أحب الألوان الحمراء والصفراء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 80,
    "text": "لغة أجنبية: Kannst du die Formen benennen?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 82,
    "text": "لغتي: هل يمكنك تسمية الأشكال؟",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 83,
    "text": "لغة أجنبية: Ja, ich kann!",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 85,
    "text": "لغتي: نعم، أستطيع!",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 86,
    "text": "لغة أجنبية: Gute Arbeit!",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 88,
    "text": "لغتي: عمل جيد!",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 92,
    "text": "لغة أجنبية: Post ist eine Möglichkeit, Briefe und Pakete an Menschen zu senden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 97,
    "text": "لغتي: البريد هو وسيلة لإرسال الرسائل والطرود إلى الناس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 101,
    "text": "لغة أجنبية: Menschen schreiben Briefe von Hand oder tippen sie auf einem Computer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 106,
    "text": "لغتي: الناس يكتبون رسائل باليد أو يطبعونها على جهاز كمبيوتر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 111,
    "text": "لغة أجنبية: Nachdem sie geschrieben hatten, steckten sie den Brief in einen Umschlag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 114,
    "text": "لغتي: بعد الكتابة، وضعوا الرسالة في ظرف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 118,
    "text": "لغة أجنبية: Briefumschläge halten Briefe während des Versands sicher.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 122,
    "text": "لغتي: الظروف تحافظ على الرسائل آمنة خلال الإرسال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 127,
    "text": "لغة أجنبية: Wenn jemand ein Paket schickt, verwendet er eine Schachtel oder eine Tasche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 133,
    "text": "لغتي: إذا أرسل شخص ما طردًا، فإنهم يستخدمون صندوقًا أو حقيبة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 137,
    "text": "لغة أجنبية: Das Postamt hilft dabei, Briefe und Pakete sicher zu versenden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 142,
    "text": "لغتي: مكتب البريد يساعد في إرسال الرسائل والطرود بأمان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 145,
    "text": "لغة أجنبية: Menschen zahlen Geld an die Post für diese Dienstleistungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 150,
    "text": "لغتي: يدفع الناس المال إلى مكتب البريد مقابل هذه الخدمات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 153,
    "text": "لغة أجنبية: Das Geld wird Postgebühr genannt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 155,
    "text": "لغتي: النقود تُسمى الطوابع البريدية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 160,
    "text": "لغة أجنبية: Das Versenden eines Briefes benötigt eine Briefmarke auf dem Umschlag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 163,
    "text": "لغتي: إرسال رسالة يحتاج إلى طابع على الظرف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 167,
    "text": "لغة أجنبية: Eine Briefmarke zeigt, dass das Porto bezahlt ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 172,
    "text": "لغتي: طابع بريدي يُظهر أن الرسوم البريدية مدفوعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 175,
    "text": "لغة أجنبية: Die Menschen legen die Adresse des Empfängers auf den Umschlag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 175,
    "end": 178,
    "text": "لغتي: يضع الناس عنوان المستقبل على الظرف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 183,
    "text": "لغة أجنبية: Die Adresse hilft dem Postamt, Briefe an den richtigen Ort zu senden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 189,
    "text": "لغتي: العنوان يساعد مكتب البريد على إرسال الرسائل إلى المكان الصحيح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 194,
    "text": "لغة أجنبية: Nach dem Senden reisen Briefe durch viele Orte, um den Empfänger zu erreichen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 200,
    "text": "لغتي: بعد الإرسال، تسافر الرسائل عبر أماكن كثيرة للوصول إلى المستقبل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 203,
    "text": "لغة أجنبية: Der Empfänger erhält den Brief und liest ihn mit Freude.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 207,
    "text": "لغتي: المستلم يحصل على الرسالة ويقرأها بسعادة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 212,
    "text": "لغة أجنبية: Das Versenden von Paketen dauert länger als das Versenden von Briefen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 216,
    "text": "لغتي: إرسال الطرود يستغرق وقتًا أطول من إرسال الرسائل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 220,
    "text": "لغة أجنبية: Einige Pakete sind schwer und benötigen besondere Behandlung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 225,
    "text": "لغتي: بعض الطرود ثقيلة وتحتاج إلى معالجة خاصة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 229,
    "text": "لغة أجنبية: Die Post informiert Kunden über spezielle Kosten für diese Pakete.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 234,
    "text": "لغتي: يخبر مكتب البريد الزبائن عن التكاليف الخاصة لهذه الطرود.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 239,
    "text": "لغة أجنبية: Die Nutzung von E-Mails ist einfach und hilft den Menschen, in Verbindung zu bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 239,
    "end": 245,
    "text": "لغتي: استخدام البريد الإلكتروني سهل ويساعد الناس على البقاء على اتصال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 245,
    "end": 250,
    "text": "لغة أجنبية: Die TV-Show 'timelesz' hat im Laufe der Jahre viele Fans gewonnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 256,
    "text": "لغتي: عرض التلفاز 'timelesz' قد اكتسب العديد من المعجبين على مر السنين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 261,
    "text": "لغة أجنبية: Menschen aus verschiedenen Ländern sehen sich \"timelesz\" jede Woche an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 261,
    "end": 266,
    "text": "لغتي: ناس من بلدان مختلفة يشاهدون \"timelesz\" كل أسبوع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 270,
    "text": "لغة أجنبية: Das Programm erzählt Geschichten, die das Herz berühren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 273,
    "text": "لغتي: البرنامج يروي قصصًا تلمس القلب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 273,
    "end": 277,
    "text": "لغة أجنبية: Fans teilen oft ihre Gefühle über die Episoden online.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 277,
    "end": 282,
    "text": "لغتي: المعجبون كثيرًا ما يشاركون مشاعرهم حول الحلقات عبر الإنترنت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 288,
    "text": "لغة أجنبية: Kürzlich wurden Straßeninterviews durchgeführt, um mehr über deren Beliebtheit zu erfahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 288,
    "end": 294,
    "text": "لغتي: مؤخراً، تم إجراء مقابلات في الشارع لمعرفة المزيد عن شعبيتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 294,
    "end": 300,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Menschen drückten aus, wie 'timelesz' ihnen in schwierigen Zeiten geholfen hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 300,
    "end": 306,
    "text": "لغتي: عبّر العديد من الناس عن كيف ساعدهم \"timelesz\" في الأوقات الصعبة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 306,
    "end": 310,
    "text": "لغة أجنبية: Die Titelliedmusik ist auch bei den Fans sehr beliebt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 310,
    "end": 314,
    "text": "لغتي: موسيقى موضوع العرض شعبية أيضا جدا مع المعجبين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 314,
    "end": 319,
    "text": "لغة أجنبية: Einige Zuschauer erstellen von den Episoden inspirierte Fan-Kunst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 324,
    "text": "لغتي: يقوم بعض المشاهدين بإنشاء فن المعجبين المستوحى من الحلقات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 330,
    "text": "لغة أجنبية: Die Produzenten von 'timelesz' hören aufmerksam auf das Feedback der Fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 330,
    "end": 335,
    "text": "لغتي: منتجو 'timelesz' يستمعون بعناية إلى تعليقات المعجبين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 335,
    "end": 339,
    "text": "لغة أجنبية: Sie wollen die Show basierend auf den Vorschlägen der Zuschauer verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 339,
    "end": 344,
    "text": "لغتي: هم يريدون تحسين العرض بناءً على اقتراحات المشاهدين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 344,
    "end": 348,
    "text": "لغة أجنبية: Jede Folge behandelt verschiedene Themen, die die Menschen interessieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 348,
    "end": 352,
    "text": "لغتي: كل حلقة تغطي مواضيع مختلفة تهم الناس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 352,
    "end": 357,
    "text": "لغة أجنبية: In einer Folge teilt ein berühmter Schauspieler seine persönliche Geschichte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 362,
    "text": "لغتي: في حلقة واحدة، يشارك ممثل مشهور قصته الشخصية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 362,
    "end": 366,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Folge erhielt viele positive Kritiken von Kritikern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 366,
    "end": 372,
    "text": "لغتي: هذه الحلقة تلقت العديد من المراجعات الإيجابية من النقاد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 372,
    "end": 378,
    "text": "لغة أجنبية: Einige Fans organisieren gemeinsame Fernsehabende, um neue Folgen zusammen zu genießen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 378,
    "end": 384,
    "text": "لغتي: بعض المعجبين ينظمون حفلات مشاهدة ليستمتعوا معًا بالحلقات الجديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 384,
    "end": 390,
    "text": "لغة أجنبية: Der Erfolg von 'timelesz' zeigt, wie gute Geschichtenerzählung Menschen verbindet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 390,
    "end": 396,
    "text": "لغتي: نجاح 'timelesz' يظهر كيف تربط الحكاية الجيدة الناس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 402,
    "text": "لغة أجنبية: Jede Saison streben die Produzenten danach, das Publikum zu überraschen und zu inspirieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 402,
    "end": 407,
    "text": "لغتي: في كل موسم، يهدف المنتجون إلى مفاجأة الجمهور وإلهامه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 407,
    "end": 412,
    "text": "لغة أجنبية: Fans warten gespannt auf jede neue Episode, die ausgestrahlt wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 412,
    "end": 417,
    "text": "لغتي: المشجعون ينتظرون بفارغ الصبر كل حلقة جديدة للبث.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 417,
    "end": 422,
    "text": "لغة أجنبية: Die Auswirkung von 'timelesz' auf Kultur ist klar und dauerhaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 422,
    "end": 428,
    "text": "لغتي: تأثير 'timelesz' على الثقافة واضح ودائم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 428,
    "end": 433,
    "text": "لغة أجنبية: Der Diddy-Rechtsfall hat hitzige Debatten in verschiedenen Medienplattformen ausgelöst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 433,
    "end": 440,
    "text": "لغتي: قضية ديدي القانونية أثارت مناقشات حامية عبر منصات إعلامية مختلفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 440,
    "end": 445,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Experten haben die Auswirkungen des Falls auf das Unterhaltungsrecht analysiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 445,
    "end": 451,
    "text": "لغتي: قام العديد من الخبراء بتحليل تداعيات القضية على قانون الترفيه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 451,
    "end": 457,
    "text": "لغة أجنبية: Die Kontroverse ergibt sich aus Vorwürfen bezüglich Vertragsverletzungen und finanziellen Streitigkeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 457,
    "end": 463,
    "text": "لغتي: تنبع الجدل من ادعاءات تتعلق بانتهاكات العقد والنزاعات المالية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 463,
    "end": 470,
    "text": "لغة أجنبية: Journalisten haben Unstimmigkeiten in den während des Prozesses vorgelegten Zeugenaussagen hervorgehoben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 470,
    "end": 476,
    "text": "لغتي: سلط الصحفيون الضوء على التناقضات في الشهادات المقدمة أثناء المحاكمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 476,
    "end": 483,
    "text": "لغة أجنبية: Rechtsanalysten argumentieren, dass der Fall einen Präzedenzfall für ähnliche zukünftige Klagen schaffen wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 483,
    "end": 492,
    "text": "لغتي: يجادل المحللون القانونيون بأن القضية ستضع سابقة في الدعاوى القضائية المستقبلية المماثلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 492,
    "end": 498,
    "text": "لغة أجنبية: Meinungen bleiben unter Fans und Kritikern bezüglich der Fairness des Verfahrens geteilt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 498,
    "end": 504,
    "text": "لغتي: تظل الآراء منقسمة بين المعجبين والنقاد فيما يتعلق بعدالة الإجراءات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 504,
    "end": 512,
    "text": "لغة أجنبية: Soziale Medienplattformen haben die Diskussion rund um den Prozess verstärkt, oft mit voreingenommenen Standpunkten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 512,
    "end": 521,
    "text": "لغتي: منصات وسائل التواصل الاجتماعي قد ضاعفت الخطاب المحيط بالمحاكمة، غالبًا مع وجهات نظر متحيزة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 521,
    "end": 528,
    "text": "لغة أجنبية: Das juristische Team, das Diddy vertritt, besteht darauf, dass alle vertraglichen Verpflichtungen erfüllt wurden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 528,
    "end": 536,
    "text": "لغتي: الفريق القانوني الذي يمثل ديدي يُصر على أن جميع الالتزامات التعاقدية قد أوفيت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 536,
    "end": 543,
    "text": "لغة أجنبية: Experten betonen die Bedeutung klarer vertraglicher Regelungen, um solche Streitigkeiten zu verhindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 543,
    "end": 548,
    "text": "لغتي: يؤكد الخبراء على أهمية وضوح العقد لمنع مثل هذه النزاعات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 548,
    "end": 555,
    "text": "لغة أجنبية: Die Rolle der Medien bei der Gestaltung der öffentlichen Wahrnehmung wurde wegen Sensationslust stark kritisiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 555,
    "end": 563,
    "text": "لغتي: دور وسائل الإعلام في تشكيل الإدراك العام تعرض لانتقادات شديدة بسبب التهويل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 563,
    "end": 569,
    "text": "لغة أجنبية: Mehrere Kommentatoren warnen vor den Gefahren von Fehlinformationen während hochkarätiger Prozesse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 569,
    "end": 575,
    "text": "لغتي: يحذر عدة معلّقين من مخاطر المعلومات المضللة خلال المحاكمات البارزة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 575,
    "end": 582,
    "text": "لغة أجنبية: Juristische Gelehrte diskutieren die Auswirkungen des Urteils auf zukünftige vertragliche Rechtsstreitigkeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 582,
    "end": 589,
    "text": "لغتي: يناقش العلماء القانونيون تداعيات الحكم على المنازعات التعاقدية المستقبلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 589,
    "end": 596,
    "text": "لغة أجنبية: Die finanziellen Folgen des Falls könnten mehrere beteiligte Interessengruppen in der Branche beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 596,
    "end": 603,
    "text": "لغتي: العواقب المالية للقضية قد تؤثر على عدة أصحاب مصلحة مشاركين في الصناعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 603,
    "end": 610,
    "text": "لغة أجنبية: Öffentliche Reaktionen haben von Unterstützung bis zu Verurteilung variiert, abhängig von der Quelle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 610,
    "end": 615,
    "text": "لغتي: تفاوتت ردود الفعل العامة من الدعم إلى الإدانة حسب المصدر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 615,
    "end": 621,
    "text": "لغة أجنبية: Rechtliche Verfahren ziehen weiterhin erhebliche Aufmerksamkeit auf sich, da neue Beweise auftauchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 621,
    "end": 628,
    "text": "لغتي: تستمر الإجراءات القانونية في جذب انتباه كبير مع ظهور أدلة جديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 628,
    "end": 633,
    "text": "لغة أجنبية: Der Fall unterstreicht die Komplexität vertraglicher Beziehungen in der Musikindustrie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 633,
    "end": 638,
    "text": "لغتي: تؤكد القضية على تعقيد العلاقات التعاقدية في صناعة الموسيقى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 638,
    "end": 645,
    "text": "لغة أجنبية: Kritiker argumentieren, dass der Prozess systemische Probleme innerhalb des Unterhaltungsgeschäfts aufdeckt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 645,
    "end": 652,
    "text": "لغتي: يناقش النقاد أن المحاكمة تكشف عن قضايا منهجية داخل قطاع الترفيه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 652,
    "end": 659,
    "text": "لغة أجنبية: Gesetzesreformen wurden vorgeschlagen, um Klarheit und Rechenschaftspflicht in solchen Fällen zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 659,
    "end": 665,
    "text": "لغتي: تم اقتراح إصلاحات قانونية لتحسين الوضوح والمساءلة في مثل هذه الحالات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 665,
    "end": 671,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich bleibt der Diddy-Rechtsfall ein bedeutendes Thema der Diskussion in Recht und Medien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 671,
    "end": 681,
    "text": "لغتي: في النهاية، تستمر قضية ديدي القانونية في أن تكون موضوعًا هامًا للنقاش في القانون ووسائل الإعلام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 681,
    "end": 687,
    "text": "لغة أجنبية: Gesetz und Gerechtigkeit sind seit Jahrtausenden zentrale Themen in der menschlichen Gesellschaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 687,
    "end": 693,
    "text": "لغتي: القانون والعدالة كانا موضوعين مركزيين في المجتمع البشري لآلاف السنين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 693,
    "end": 698,
    "text": "لغة أجنبية: Verschiedene Rechtssysteme interpretieren diese Konzepte auf unterschiedliche Weise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 698,
    "end": 704,
    "text": "لغتي: تفسر النظم القانونية المختلفة هذه المفاهيم بطرق متنوعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 704,
    "end": 709,
    "text": "لغة أجنبية: Die Studie der Rechtswissenschaft bietet wichtige Einblicke in diese Variationen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 709,
    "end": 713,
    "text": "لغتي: تقدم دراسة الفقه رؤى نقدية حول هذه التغييرات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 713,
    "end": 719,
    "text": "لغة أجنبية: Prinzipien wie Fairness, Gerechtigkeit und Vergeltung werden oft diskutiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 719,
    "end": 724,
    "text": "لغتي: مبادئ مثل العدالة والإنصاف والقصاص غالبًا ما تُناقش.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 724,
    "end": 731,
    "text": "لغة أجنبية: In den Common-Law-Rechtsordnungen spielt Präzedenzfall eine entscheidende Rolle bei der Gestaltung der Ergebnisse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 731,
    "end": 738,
    "text": "لغتي: في النُظُم القضائية للقانون العام، يلعب السوابق دورًا محوريًا في تشكيل النتائج.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 738,
    "end": 744,
    "text": "لغة أجنبية: Zivilrechtssysteme betonen im Gegensatz dazu kodifizierte Gesetze als ihre primäre Rechtsquelle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 744,
    "end": 753,
    "text": "لغتي: أنظمة القانون المدني، على العكس، تؤكد على القوانين المشفرة كمصدر رئيسي للقانون.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 753,
    "end": 759,
    "text": "لغة أجنبية: Die philosophischen Grundlagen der Gerechtigkeit erstrecken sich auf moralische und ethische Überlegungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 759,
    "end": 765,
    "text": "لغتي: الأسس الفلسفية للعدالة تمتد إلى الاعتبارات الأخلاقية والأدبية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 765,
    "end": 772,
    "text": "لغة أجنبية: Verschiedene Kulturen priorisieren verschiedene Aspekte der Gerechtigkeit basierend auf historischem Kontext.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 772,
    "end": 779,
    "text": "لغتي: الثقافات المختلفة تعطي الأولوية لمختلف جوانب العدالة بناءً على السياق التاريخي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 779,
    "end": 787,
    "text": "لغة أجنبية: Wiederherstellende Gerechtigkeitsmodelle versuchen, Schaden zu reparieren, statt lediglich Straftäter zu bestrafen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 787,
    "end": 793,
    "text": "لغتي: نماذج العدالة التصالحية تسعى لإصلاح الضرر بدلاً من معاقبة الجناة فقط.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 793,
    "end": 801,
    "text": "لغة أجنبية: Dieser Ansatz steht im Gegensatz zur retributiven Gerechtigkeit, die sich auf eine proportionale Bestrafung konzentriert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 801,
    "end": 808,
    "text": "لغتي: هذا النهج يتناقض مع العدالة الانتقامية التي تركز على العقاب النسبي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 808,
    "end": 813,
    "text": "لغة أجنبية: Das Völkerrecht versucht, unterschiedliche rechtliche Normen zwischen Nationen zu harmonisieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 813,
    "end": 820,
    "text": "لغتي: القانون الدولي يحاول توحيد المعايير القانونية المتنوعة بين الدول.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 820,
    "end": 825,
    "text": "لغة أجنبية: Jedoch behindern Durchsetzungsprobleme oft eine konsequente Anwendung dieser Grundsätze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 825,
    "end": 832,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، غالبًا ما تعيق قضايا التنفيذ التطبيق المتسق لهذه المبادئ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 832,
    "end": 839,
    "text": "لغة أجنبية: Juristische Philosophen diskutieren, ob das Gesetz strenge Regeln oder flexible Standards verkörpern sollte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 839,
    "end": 848,
    "text": "لغتي: يفكر الفلاسفة القانونيون فيما إذا كان يجب على القانون تجسيد قواعد صارمة أو معايير مرنة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 848,
    "end": 854,
    "text": "لغة أجنبية: Die Rechtsstaatlichkeit ist grundlegend für die Gewährleistung von Fairness und Gleichheit vor dem Rechtssystem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 854,
    "end": 861,
    "text": "لغتي: قاعدة القانون أساسية لضمان الإنصاف والمساواة أمام النظام القانوني.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 861,
    "end": 868,
    "text": "لغة أجنبية: Die richterliche Unabhängigkeit ist wesentlich, um Korruption zu verhindern und Gerechtigkeit zu gewährleisten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 868,
    "end": 873,
    "text": "لغتي: الاستقلال القضائي ضروري لمنع الفساد والحفاظ على العدالة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 873,
    "end": 881,
    "text": "لغة أجنبية: Emerging legal challenges, such as cybercrime, demand innovative frameworks for justice.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 881,
    "end": 889,
    "text": "لغتي: التحديات القانونية الناشئة، مثل الجرائم الإلكترونية، تتطلب أطرًا مبتكرة للعدالة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 889,
    "end": 897,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich bleibt die Suche nach Gerechtigkeit ein dynamischer Dialog zwischen verschiedenen Gesellschaften und ihren Gesetzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 897,
    "end": 906,
    "text": "لغتي: في نهاية المطاف، تظل السعي لتحقيق العدالة حوارًا ديناميكيًا بين مجتمعات متنوعة وقوانينها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 906,
    "end": 915,
    "text": "لغة أجنبية: Der Diddy-Prozess hat die öffentliche Aufmerksamkeit aufgrund seiner komplexen rechtlichen Schwierigkeiten und seines hochkarätigen Charakters gefesselt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 915,
    "end": 923,
    "text": "لغتي: لقد جذب محاكمة ديدي انتباه الجمهور بسبب تعقيداته القانونية المعقدة وطبيعته البارزة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 923,
    "end": 931,
    "text": "لغة أجنبية: Rechtsexperten argumentieren, dass die Auswirkungen dieses Falls die Rechtswissenschaft im Unterhaltungsbereich neu definieren könnten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 931,
    "end": 940,
    "text": "لغتي: يجادل الخبراء القانونيون بأن تداعيات هذه القضية قد تعيد تعريف الفقه في صناعة الترفيه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 940,
    "end": 947,
    "text": "لغة أجنبية: Im Zentrum der Anschuldigungen liegt ein verschlungenes Netz vertraglicher Streitigkeiten und mutmaßlichen Fehlverhaltens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 947,
    "end": 954,
    "text": "لغتي: في قلب الاتهامات تقع شبكة معقدة من النزاعات العقدية والسلوك المزعوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 954,
    "end": 962,
    "text": "لغة أجنبية: Medien haben umfangreich die ethischen Implikationen debattiert und oft Details für den öffentlichen Konsum sensationalisiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 962,
    "end": 972,
    "text": "لغتي: ناقشت وسائل الإعلام على نطاق واسع التداعيات الأخلاقية، وغالبًا ما تبالغ في تفصيلات للاستهلاك العام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 972,
    "end": 979,
    "text": "لغة أجنبية: Der vorsitzende Richter überprüfte gewissenhaft die Beweismittel und unterstrich die rechtliche Strenge des Prozesses.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 979,
    "end": 988,
    "text": "لغتي: القاضي الرئيس قام بمراجعة شاملة للطلبات الإثباتية، مؤكدًا صرامة القانون في المحاكمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 988,
    "end": 999,
    "text": "لغة أجنبية: Verteidiger argumentierten, dass die Staatsanwaltschaft es versäumte, eine zusammenhängende Erzählung zu etablieren, und verwiesen auf Widersprüche in den Zeugenaussagen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 999,
    "end": 1008,
    "text": "لغتي: جادل محامو الدفاع بأن الادعاء فشل في إثبات سرد متماسك، مستشهدين بالتناقضات في شهادات الشهود.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1008,
    "end": 1016,
    "text": "لغة أجنبية: Umgekehrt vertrat die Staatsanwaltschaft, dass der Beweisbestand die Schuld zweifelsfrei über jeden vernünftigen Zweifel hinaus bewies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1016,
    "end": 1025,
    "text": "لغتي: على العكس، تمسكت النيابة بأن الجسم الأدلة يثبت بوضوح الإثم بما لا يدع مجالاً للشك المعقول.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1025,
    "end": 1034,
    "text": "لغة أجنبية: Beobachter bemerkten die Auswirkungen des Prozesses auf den öffentlichen Diskurs über die Verantwortlichkeit von Prominenten und das Gesetz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1034,
    "end": 1042,
    "text": "لغتي: لوحظ من قبل المراقبين تأثير المحاكمة على الخطاب العام المحيط بمحاسبة المشاهير والقانون.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1042,
    "end": 1050,
    "text": "لغة أجنبية: Die Darstellung der Medien wurde oft kritisch betrachtet, weil sie Sensationslust über gründliche juristische Analyse stellt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1050,
    "end": 1058,
    "text": "لغتي: تم انتقاد تصوير وسائل الإعلام غالبًا لتفضيله الإثارة على التحليل القانوني الجوهري.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1058,
    "end": 1066,
    "text": "لغة أجنبية: Tiefgreifende Kommentare hoben die umfassenderen sozio-rechtlichen Auswirkungen hervor, die die unmittelbaren Anschuldigungen übersteigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1066,
    "end": 1076,
    "text": "لغتي: سلطت التعليقات المتعمقة الضوء على التداعيات الاجتماعية والقانونية الأوسع التي تتجاوز الادعاءات الفورية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1076,
    "end": 1084,
    "text": "لغة أجنبية: Juristische Gelehrte analysieren die von diesem Fall gesetzten Präzedenzfälle, um zukünftige juristische Rahmenwerke zu informieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1084,
    "end": 1094,
    "text": "لغتي: العلماء القانونيون يقومون بتشريح السوابق التي وضعتها هذه القضية لإبلاغ الأطر القضائية المستقبلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1094,
    "end": 1104,
    "text": "لغة أجنبية: Die Dichotomie zwischen der öffentlichen Meinung und der rechtlichen Tatsache hat intensive Debatten über Medienethik und gerichtliche Integrität ausgelöst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1104,
    "end": 1114,
    "text": "لغتي: الثنائية بين الرأي العام والحقيقة القانونية أثارت نقاشات مكثفة حول أخلاقيات وسائل الإعلام ونزاهة القضاء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1114,
    "end": 1122,
    "text": "لغة أجنبية: Die zeitgenössische Analyse betont die Notwendigkeit, tatsächliche Beweise von vermuteten Medienerzählungen zu trennen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1122,
    "end": 1129,
    "text": "لغتي: التحليل المعاصر يؤكد ضرورة فصل الأدلة الواقعية عن السرديات الإعلامية الافتراضية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1129,
    "end": 1138,
    "text": "لغة أجنبية: Darüber hinaus unterstreicht das Zusammenspiel zwischen Prominentenkultur und rechtlicher Verantwortlichkeit komplexe gesellschaftliche Dynamiken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1138,
    "end": 1148,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، يؤكد التفاعل بين ثقافة المشاهير والمسؤولية القانونية الديناميات المجتمعية المعقدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1148,
    "end": 1157,
    "text": "لغة أجنبية: Das Ergebnis des Prozesses wird unweigerlich gesetzgeberische Reformen und öffentliche Wahrnehmungen von Gerechtigkeit beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1157,
    "end": 1164,
    "text": "لغتي: نتيجة المحاكمة ستؤثر حتمًا على الإصلاحات التشريعية والتصورات العامة للعدالة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1164,
    "end": 1173,
    "text": "لغة أجنبية: Ethische Überlegungen verflechten sich mit prozeduraler Strenge, um die übergeordnete Erzählung zu gestalten, die dieses bedeutende Ereignis umgibt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1173,
    "end": 1183,
    "text": "لغتي: الاعتبارات الأخلاقية تتشابك مع الصرامة الإجرائية لتشكيل السرد الشامل الذي يحيط بهذا الحدث البارز.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1183,
    "end": 1190,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich veranschaulicht der Diddy-Prozess das komplexe Gleichgewicht zwischen Medieneinfluss und Justizverfahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1190,
    "end": 1198,
    "text": "لغتي: في النهاية، تجسد محكمة ديدي التوازن المعقد بين تأثير الإعلام والإجراءات القضائية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1198,
    "end": 1205,
    "text": "لغة أجنبية: Interessengruppen erwarten mit angehaltenem Atem das endgültige Urteil, sich der weitreichenden Folgen bewusst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1205,
    "end": 1213,
    "text": "لغتي: الأطراف المعنية تنتظر الحكم النهائي بأنفاس محبوسة، مدركة لعواقبه البعيدة المدى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1213,
    "end": 1220,
    "text": "لغة أجنبية: Dieser Fall wird zweifellos als ein entscheidender Bezugspunkt in den Annalen des Promi-Rechtsdramas dienen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1220,
    "end": 1229,
    "text": "لغتي: هذه القضية ستخدم بالتأكيد كنقطة مرجعية محورية في سجلات دراما المشاهير القانونية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1229,
    "end": 1238,
    "text": "لغة أجنبية: Die zukünftige Diskussion wird zwangsläufig das feine Zusammenspiel von Ruhm, Gerechtigkeit und Medienrepräsentation widerspiegeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1238,
    "end": 1246,
    "text": "لغتي: سينعكس الخطاب المستقبلي حتمًا على التفاعل الدقيق بين الشهرة والعدالة وتمثيل وسائل الإعلام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1246,
    "end": 1254,
    "text": "لغة أجنبية: Daher müssen fortgeschrittene Rechtsstudien Lektionen aus diesem Prozess einbeziehen, um eine kritische Rechtsdidaktik zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1254,
    "end": 1264,
    "text": "لغتي: لذا، يجب أن تدمج الدراسات القانونية المتقدمة الدروس من هذه المحاكمة لتعزيز البيداغوجيا القانونية النقدية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1264,
    "end": 1273,
    "text": "لغة أجنبية: Ein solcher multidimensionaler Fall veranschaulicht die wesentliche Notwendigkeit interdisziplinärer Ansätze für die juristische Ausbildung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1273,
    "end": 1283,
    "text": "لغتي: مثل هذه الحالة متعددة الأبعاد توضح الضرورة الحيوية للمناهج متعددة التخصصات في التعليم القانوني.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1283,
    "end": 1290,
    "text": "لغة أجنبية: Zusammenfassend wird dieser Prozess als paradigmatische Fallstudie in juristischen Fachbereichen weltweit fortbestehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1290,
    "end": null,
    "text": "لغتي: باختصار، ستستمر هذه المحاكمة كدراسة حالة نموذجية في الأكاديميات القانونية في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 2
  }
]