[
  {
    "start": 0,
    "end": 3,
    "text": "Чуждестранен език: Manchester United plays against Everton today.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 6,
    "text": "Моят език: Манчестър Юнайтед игра срещу Евертън днес.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 9,
    "text": "Чуждестранен език: The match is part of the Premier League Summer Series.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 12,
    "text": "Моят език: Мачът е част от Premier League Summer Series.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 14,
    "text": "Чуждестранен език: The teams have good players.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 15,
    "text": "Моят език: Отборите имат добри играчи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 19,
    "text": "Чуждестранен език: Manchester United uses fast team strategies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 22,
    "text": "Моят език: Манчестър Юнайтед използва бързи отборни стратегии.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 25,
    "text": "Чуждестранен език: Everton tries to defend well.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 27,
    "text": "Моят език: Евертън се опитва добре да се защити.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 29,
    "text": "Чуждестранен език: The players are ready and excited.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 32,
    "text": "Моят език: Играчите са готови и развълнувани.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 34,
    "text": "Чуждестранен език: The match starts at six in the evening.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 37,
    "text": "Моят език: Мачът започва в шест часа вечерта.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 39,
    "text": "Чуждестранен език: Many fans watch the live broadcast.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 42,
    "text": "Моят език: Много фенове гледат на живо предаване.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 44,
    "text": "Чуждестранен език: Fans cheer for their favorite team.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 47,
    "text": "Моят език: Феновете подкрепят любимия си отбор.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 49,
    "text": "Чуждестранен език: The teams try to score goals.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 51,
    "text": "Моят език: Отборите се опитват да вкарат голове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 53,
    "text": "Чуждестранен език: The goalkeeper saves the ball.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 55,
    "text": "Моят език: Вратарят спасява топката.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 57,
    "text": "Чуждестранен език: Players run fast on the field.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 59,
    "text": "Моят език: Играчите тичат бързо на терена.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 61,
    "text": "Чуждестранен език: The crowd claps loudly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 63,
    "text": "Моят език: Тълпата ръкопляска силно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 65,
    "text": "Чуждестранен език: The coach gives advice to the team.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 67,
    "text": "Моят език: Треньорът дава съвети на отбора.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "Чуждестранен език: The game is exciting and fun to watch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 73,
    "text": "Моят език: Играта е вълнуваща и забавна за гледане.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 75,
    "text": "Чуждестранен език: Fans talk about the players and the match.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 78,
    "text": "Моят език: Феновете говорят за играчите и мача.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 80,
    "text": "Чуждестранен език: The stadium is full of happy fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 83,
    "text": "Моят език: Стадионът е пълен с щастливи фенове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 85,
    "text": "Чуждестранен език: The match shows good football skills.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 88,
    "text": "Моят език: Мачът показва добри футболни умения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 90,
    "text": "Чуждестранен език: At the end, fans hope their team wins.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 94,
    "text": "Моят език: В крайна сметка феновете се надяват отборът им да спечели.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 97,
    "text": "Чуждестранен език: The Premier League is very popular around the world.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 99,
    "text": "Моят език: Премиър лийг е много популярен по света.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 102,
    "text": "Чуждестранен език: Many people watch games every weekend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 104,
    "text": "Моят език: Много хора гледат игри всеки уикенд.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 107,
    "text": "Чуждестранен език: The Big Six teams are very famous.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 110,
    "text": "Моят език: Големите шест отбора са много известни.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 113,
    "text": "Чуждестранен език: These teams often buy players from smaller clubs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 116,
    "text": "Моят език: Тези отбори често купуват играчи от по-малки клубове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 119,
    "text": "Чуждестранен език: Smaller clubs have less money than big teams.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 123,
    "text": "Моят език: По-малки клубове имат по-малко пари от големи отбори.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 126,
    "text": "Чуждестранен език: The Big Six want better players to win more games.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 130,
    "text": "Моят език: Голямата шестица искат по-добри играчи да спечелят повече мачове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 133,
    "text": "Чуждестранен език: They buy players from clubs with strong youth teams.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 136,
    "text": "Моят език: Те купуват играчи от клубове със силни младежки отбори.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 140,
    "text": "Чуждестранен език: Smaller clubs use money from sales to improve their teams.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 145,
    "text": "Моят език: По-малките клубове използват пари от продажби, за да подобрят своите отбори.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 148,
    "text": "Чуждестранен език: This business helps smaller clubs grow stronger.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 152,
    "text": "Моят език: Този бизнес помага на по-малките клубове да станат по-силни.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 155,
    "text": "Чуждестранен език: But some fans worry about local teams.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 158,
    "text": "Моят език: Но някои фенове се притесняват за местните отбори.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 161,
    "text": "Чуждестранен език: Local teams lose their best players often.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 161,
    "end": 164,
    "text": "Моят език: Местните отбори често губят най-добрите си играчи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 167,
    "text": "Чуждестранен език: This makes it hard for them to win games.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 169,
    "text": "Моят език: Това им затруднява да печелят игри.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 169,
    "end": 172,
    "text": "Чуждестранен език: The Premier League should help smaller clubs too.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 176,
    "text": "Моят език: Премиър лийг също трябва да помогне на по-малките клубове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 178,
    "text": "Чуждестранен език: They need good rules for buying players.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 181,
    "text": "Моят език: Те имат нужда от добри правила за закупуване на играчи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 184,
    "text": "Чуждестранен език: This will help keep football fair and fun.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 187,
    "text": "Моят език: Това ще помогне футболът да остане честен и забавен.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 190,
    "text": "Чуждестранен език: Fans want strong teams in every city.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 193,
    "text": "Моят език: Феновете искат силни отбори във всеки град.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 193,
    "end": 196,
    "text": "Чуждестранен език: Football is more exciting when many teams compete.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 200,
    "text": "Моят език: Футболът е по-вълнуващ, когато много отбори се състезават.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 204,
    "text": "Чуждестранен език: The future of football depends on smart and fair transfers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 204,
    "end": 208,
    "text": "Моят език: Бъдещето на футбола зависи от умни и справедливи трансфери.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 208,
    "end": 210,
    "text": "Чуждестранен език: All teams should have a chance to win.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 213,
    "text": "Моят език: Всички отбори трябва да имат шанс да победят.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 219,
    "text": "Чуждестранен език: The upcoming match between Vitória and Palmeiras is highly anticipated by football fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 219,
    "end": 224,
    "text": "Моят език: Предстоящият мач между Витория и Палмейрас е много очакван от футболните фенове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 229,
    "text": "Чуждестранен език: Vitória has been preparing rigorously to face Palmeiras in this important game.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 234,
    "text": "Моят език: Витория се подготвя старателно да се изправи срещу Палмейрас в тази важна игра.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 238,
    "text": "Чуждестранен език: Palmeiras has a strong lineup with many talented players.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 242,
    "text": "Моят език: Палмейрас има силен състав с много талантливи играчи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 247,
    "text": "Чуждестранен език: The game will be played at Vitória's home stadium, which can host thousands of supporters.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 253,
    "text": "Моят език: Мачът ще се играе на домашния стадион на Витория, който може да побере хиляди поддръжници.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 253,
    "end": 258,
    "text": "Чуждестранен език: Vitória's coach has emphasized the importance of teamwork in recent interviews.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 262,
    "text": "Моят език: Треньорът на Витория подчерта важността на екипната работа в последните интервюта.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 267,
    "text": "Чуждестранен език: Among the key players for Vitória is their star striker, Thiago.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 267,
    "end": 271,
    "text": "Моят език: Сред ключовите играчи за Витория е техният звездeн нападател, Тиаго.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 271,
    "end": 275,
    "text": "Чуждестранен език: Thiago is known for his speed and accurate shooting skills.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 275,
    "end": 279,
    "text": "Моят език: Тиагo е известен със своята скорост и точни умения в стрелбата.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 279,
    "end": 283,
    "text": "Чуждестранен език: Palmeiras's defense is considered one of the toughest in the league.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 283,
    "end": 287,
    "text": "Моят език: Защитата на Палмейрас се счита за една от най-здравите в лигата.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 287,
    "end": 293,
    "text": "Чуждестранен език: The goalkeeper for Palmeiras, João, has made several crucial saves this season.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 293,
    "end": 298,
    "text": "Моят език: Вратарят на Палмейрас, Жоао, е направил няколко решаващи спасявания този сезон.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 298,
    "end": 302,
    "text": "Чуждестранен език: Team strategies will play a significant role in determining the winner.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 302,
    "end": 307,
    "text": "Моят език: Отборните стратегии ще играят значителна роля при определянето на победителя.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 307,
    "end": 311,
    "text": "Чуждестранен език: Vitória is expected to focus on quick counterattacks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 311,
    "end": 315,
    "text": "Моят език: Очаква се Виктория да се съсредоточи върху бързи контраатаки.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 315,
    "end": 319,
    "text": "Чуждестранен език: Palmeiras will likely try to control possession and build attacks carefully.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 325,
    "text": "Моят език: Палмейрас вероятно ще се опита да контролира притежанието и да изгражда атаките внимателно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 325,
    "end": 330,
    "text": "Чуждестранен език: Many fans are eager to see how the coaches will adapt their tactics during the game.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 330,
    "end": 336,
    "text": "Моят език: Много фенове са нетърпеливи да видят как треньорите ще адаптират тактиките си по време на играта.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 336,
    "end": 340,
    "text": "Чуждестранен език: The weather forecast predicts a clear and pleasant evening for the match.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 340,
    "end": 344,
    "text": "Моят език: Прогнозата за времето предвижда ясен и приятен вечер за мача.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 344,
    "end": 347,
    "text": "Чуждестранен език: Both teams have a lot to prove in this championship.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 351,
    "text": "Моят език: И двата отбора трябва да докажат много в този шампионат.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 351,
    "end": 354,
    "text": "Чуждестранен език: The match is scheduled to start at 7 PM local time.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 359,
    "text": "Моят език: Мачът е насрочен да започне в 19:00 часа местно време.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 359,
    "end": 362,
    "text": "Чуждестранен език: Spectators can expect an exciting and competitive game.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 362,
    "end": 366,
    "text": "Моят език: Зрителите могат да очакват вълнуваща и състезателна игра.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 366,
    "end": 372,
    "text": "Чуждестранен език: Both Vitória and Palmeiras aim to gain valuable points towards the championship title.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 372,
    "end": 377,
    "text": "Моят език: И двамата Витория и Палмейрас се стремят да спечелят ценни точки към шампионската титла.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 377,
    "end": 382,
    "text": "Чуждестранен език: This match promises to be one of the most exciting events of the season.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 387,
    "text": "Моят език: Този мач обещава да бъде едно от най-вълнуващите събития през сезона.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 392,
    "text": "Чуждестранен език: Economics is the study of how people make choices to allocate scarce resources.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 392,
    "end": 397,
    "text": "Моят език: Икономикс е изследването на това как хората вземат решения за разпределяне на оскъдни ресурси.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 404,
    "text": "Чуждестранен език: Financial markets provide platforms where buyers and sellers exchange assets such as stocks and bonds.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 404,
    "end": 411,
    "text": "Моят език: Финансовите пазари предоставят платформи, където купувачите и продавачите обменят активи като акции и облигации.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 411,
    "end": 416,
    "text": "Чуждестранен език: Supply and demand determine prices and quantities in competitive markets.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 416,
    "end": 421,
    "text": "Моят език: Предлагането и търсенето определят цените и количествата на конкурентните пазари.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 421,
    "end": 426,
    "text": "Чуждестранен език: Inflation measures the rate at which the general price level for goods and services rises.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 426,
    "end": 432,
    "text": "Моят език: Инфлацията измерва степента, с която се повишава общото ниво на цените за стоки и услуги.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 437,
    "text": "Чуждестранен език: Investors often analyze risk and return before making investment decisions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 443,
    "text": "Моят език: Инвеститорите често анализират риска и възвръщаемостта преди вземане на инвестиционни решения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 443,
    "end": 449,
    "text": "Чуждестранен език: Monetary policy refers to central banks’ control over money supply and interest rates.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 449,
    "end": 455,
    "text": "Моят език: Паричната политика се отнася до контрола на централните банки върху паричното предлагане и лихвените проценти.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 461,
    "text": "Чуждестранен език: Gross Domestic Product, or GDP, measures a country’s total economic output.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 461,
    "end": 467,
    "text": "Моят език: Брутен вътрешен продукт или БВП измерва общия икономически резултат на една страна.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 467,
    "end": 473,
    "text": "Чуждестранен език: Market liquidity indicates how quickly assets can be bought or sold without affecting their price.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 473,
    "end": 480,
    "text": "Моят език: Пазарната ликвидност показва колко бързо активите могат да бъдат купени или продадени, без да се влияе на тяхната цена.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 480,
    "end": 485,
    "text": "Чуждестранен език: Diversification reduces risk by spreading investments across various assets.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 485,
    "end": 490,
    "text": "Моят език: Диверсификацията намалява риска чрез разпределяне на инвестициите в различни активи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 490,
    "end": 496,
    "text": "Чуждестранен език: The stock market is influenced by both domestic and international economic factors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 496,
    "end": 501,
    "text": "Моят език: Фондовият пазар е повлиян както от местни, така и от международни икономически фактори.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 501,
    "end": 505,
    "text": "Чуждестранен език: Interest rates affect borrowing costs and consumer spending behavior.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 505,
    "end": 510,
    "text": "Моят език: Лихвените проценти влияят върху разходите по заемите и потребителското поведение.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 510,
    "end": 516,
    "text": "Чуждестранен език: Economic indicators such as unemployment rate provide information about the health of an economy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 516,
    "end": 523,
    "text": "Моят език: Икономическите показатели, като нивото на безработица, предоставят информация за здравето на икономиката.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 523,
    "end": 529,
    "text": "Чуждестранен език: Fiscal policy involves government decisions on spending and taxation to influence the economy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 529,
    "end": 537,
    "text": "Моят език: Фискалната политика включва правителствени решения относно разходите и данъчното облагане с цел влияние върху икономиката.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 537,
    "end": 541,
    "text": "Чуждестранен език: Bonds are debt instruments that pay interest to investors over time.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 541,
    "end": 547,
    "text": "Моят език: Облигациите са дългови инструменти, които плащат лихва на инвеститорите с течение на времето.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 547,
    "end": 553,
    "text": "Чуждестранен език: Liquidity risk is the potential difficulty of selling an asset quickly without a significant price reduction.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 553,
    "end": 560,
    "text": "Моят език: Рискът от ликвидност е потенциалната трудност при бързата продажба на актив без значително намаление на цената.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 560,
    "end": 566,
    "text": "Чуждестранен език: The efficient market hypothesis suggests that asset prices reflect all available information.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 566,
    "end": 573,
    "text": "Моят език: Хипотезата за ефективния пазар предполага, че цените на активите отразяват цялата налична информация.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 573,
    "end": 579,
    "text": "Чуждестранен език: Understanding supply chains helps businesses manage production costs and delivery times effectively.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 579,
    "end": 587,
    "text": "Моят език: Разбирането на веригите за доставки помага на предприятията да управляват разходите за производство и времето за доставка ефективно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 587,
    "end": 593,
    "text": "Чуждестранен език: Exchange rates influence international trade by affecting the cost of importing and exporting goods.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 593,
    "end": 600,
    "text": "Моят език: Обменните курсове влияят на международната търговия, като засягат разходите за внос и износ на стоки.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 600,
    "end": 605,
    "text": "Чуждестранен език: The rapid advancement of science and technology poses unprecedented ethical dilemmas.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 605,
    "end": 610,
    "text": "Моят език: Бързото развитие на науката и технологиите създава безпрецедентни етични дилеми.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 610,
    "end": 616,
    "text": "Чуждестранен език: Innovators must balance the quest for knowledge with the potential consequences of their discoveries.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 616,
    "end": 622,
    "text": "Моят език: Иноваторите трябва да балансират търсенето на знание с потенциалните последствия от техните открития.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 622,
    "end": 627,
    "text": "Чуждестранен език: Ethical frameworks help guide decisions amid complex moral landscapes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 627,
    "end": 633,
    "text": "Моят език: Етичните рамки помагат за ориентиране при вземане на решения сред сложни морални пейзажи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 633,
    "end": 637,
    "text": "Чуждестранен език: One major concern is the privacy implications of data-driven technologies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 637,
    "end": 643,
    "text": "Моят език: Едно основно притеснение са последиците за поверителността на технологии, базирани на данни.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 643,
    "end": 649,
    "text": "Чуждестранен език: Artificial intelligence challenges traditional notions of accountability and transparency.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 649,
    "end": 654,
    "text": "Моят език: Изкуственият интелект предизвиква традиционни понятия за отчетност и прозрачност.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 654,
    "end": 659,
    "text": "Чуждестранен език: Society must cultivate digital literacy to navigate these disruptions effectively.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 659,
    "end": 665,
    "text": "Моят език: Обществото трябва да развива дигитална грамотност, за да навигира ефективно тези нарушения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 665,
    "end": 670,
    "text": "Чуждестранен език: Regulatory bodies face challenges in keeping pace with technological innovation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 670,
    "end": 677,
    "text": "Моят език: Регулаторните органи се сблъскват с предизвикателства при поддържане на темпото с технологичните иновации.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 677,
    "end": 682,
    "text": "Чуждестранен език: Collaborative efforts between scientists, ethicists, and policymakers are crucial.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 682,
    "end": 687,
    "text": "Моят език: Съвместни усилия между учени, етицисти и политици са от съществено значение.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 687,
    "end": 692,
    "text": "Чуждестранен език: Transparency and public engagement foster trust in technological progress.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 692,
    "end": 697,
    "text": "Моят език: Прозрачност и обществена ангажираност насърчават доверието в технологичния прогрес.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 697,
    "end": 703,
    "text": "Чуждестранен език: Responsible innovation requires anticipation of societal impact before implementation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 703,
    "end": 709,
    "text": "Моят език: Отговорните иновации изискват предварително прогнозиране на социалното въздействие преди изпълнението.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 709,
    "end": 713,
    "text": "Чуждестранен език: Ethical inquiry must keep pace with the speed of scientific breakthroughs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 713,
    "end": 718,
    "text": "Моят език: Етичното изследване трябва да поддържа темпо с бързината на научните открития.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 718,
    "end": 723,
    "text": "Чуждестранен език: Neglecting ethical considerations can lead to public mistrust and regulatory clampdowns.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 723,
    "end": 730,
    "text": "Моят език: Пренебрегването на етичните съображения може да доведе до обществено недоверие и регулаторни ограничения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 730,
    "end": 736,
    "text": "Чуждестранен език: Emerging technologies such as gene editing raise profound questions about human identity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 736,
    "end": 742,
    "text": "Моят език: Нови технологии като редактиране на гени повдигат дълбоки въпроси относно човешката идентичност.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 742,
    "end": 747,
    "text": "Чуждестранен език: Ethics committees play a critical role in evaluating risks and benefits.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 747,
    "end": 752,
    "text": "Моят език: Етичните комисии играят критична роля при оценяването на рисковете и ползите.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 752,
    "end": 757,
    "text": "Чуждестранен език: Education fosters a culture of responsibility among future scientists and engineers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 757,
    "end": 762,
    "text": "Моят език: Образованието насърчава култура на отговорност сред бъдещите учени и инженери.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 762,
    "end": 767,
    "text": "Чуждестранен език: Global collaboration enhances our capacity to address ethical challenges effectively.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 767,
    "end": 773,
    "text": "Моят език: Глобалното сътрудничество подобрява нашата способност да адресираме етични предизвикателства ефективно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 773,
    "end": 779,
    "text": "Чуждестранен език: Ultimately, ethical science and technology strive to promote human well-being and dignity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 779,
    "end": 786,
    "text": "Моят език: В крайна сметка, етичната наука и технология се стремят да насърчат човешкото благосъстояние и достойнство.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 786,
    "end": 792,
    "text": "Чуждестранен език: This requires continuous reflection, dialogue, and adaptation as new technologies emerge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 792,
    "end": 799,
    "text": "Моят език: Това изисква непрекъснато отражение, диалог и адаптация, докато се появяват нови технологии.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 799,
    "end": 805,
    "text": "Чуждестранен език: In conclusion, embedding ethics into science and technology is essential for a just and equitable future.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 805,
    "end": 814,
    "text": "Моят език: В заключение, интегрирането на етиката в науката и технологиите е от съществено значение за справедливо и равно бъдеще.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 814,
    "end": 822,
    "text": "Чуждестранен език: Loni Anderson's multifaceted career spans several decades, highlighting her significant contributions to television and popular culture.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 822,
    "end": 831,
    "text": "Моят език: Многостранната кариера на Лони Андерсън обхваща няколко десетилетия, подчертавайки нейните значими приноси към телевизията и популярната култура.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 831,
    "end": 840,
    "text": "Чуждестранен език: Born on August 15, 1945, in Saint Paul, Minnesota, Anderson's early life laid the foundation for her eventual stardom.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 840,
    "end": 850,
    "text": "Моят език: Родена на 15 август 1945 г. в Сейнт Пол, Минесота, ранният живот на Андерсън положи основата за нейния бъдещ блясък.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 850,
    "end": 856,
    "text": "Чуждестранен език: Her initial ambitions were centered around acting, which she pursued relentlessly throughout her younger years.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 856,
    "end": 864,
    "text": "Моят език: Нейните първоначални амбиции бяха съсредоточени около актьорството, което тя преследваше неуморно през по-младите си години.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 864,
    "end": 871,
    "text": "Чуждестранен език: One of her most iconic roles was that of Jennifer Marlowe on the groundbreaking sitcom WKRP in Cincinnati.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 871,
    "end": 878,
    "text": "Моят език: Една от най-емблематичните й роли беше тази на Дженифър Марлоу в новаторската ситком WKRP в Синсинати.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 878,
    "end": 886,
    "text": "Чуждестранен език: This character gained widespread acclaim for blending charm, wit, and intelligence in a refreshing portrayal of a radio secretary.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 886,
    "end": 894,
    "text": "Моят език: Този герой спечели широко признание за смесването на чар, остроумие и интелигентност в освежаващо представяне на радиосекретар.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 894,
    "end": 904,
    "text": "Чуждестранен език: Her portrayal challenged stereotypes and added layers of complexity to female characters on television during the late 1970s and early 1980s.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 904,
    "end": 916,
    "text": "Моят език: Нейното изобразяване предизвика стереотипи и добави слоеве сложност към женските персонажи в телевизията през късните 1970-те и ранните 1980-те.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 916,
    "end": 925,
    "text": "Чуждестранен език: Beyond WKRP, Anderson demonstrated versatility through various roles in both comedy and drama, earning critical respect.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 925,
    "end": 933,
    "text": "Моят език: Зад WKRP, Андерсън демонстрира многостранност чрез различни роли както в комедия, така и в драма, печелейки критично уважение.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 933,
    "end": 941,
    "text": "Чуждестранен език: Her nuanced performances often conveyed a deep emotional range, capturing audiences with authenticity and charisma.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 941,
    "end": 949,
    "text": "Моят език: Нейните нюансирани представления често предават дълбок емоционален диапазон, улавяйки аудиторията с автентичност и харизма.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 949,
    "end": 956,
    "text": "Чуждестранен език: Her influence on television storytelling endures, inspiring a generation of actors and writers alike.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 956,
    "end": 964,
    "text": "Моят език: Нейното влияние върху телевизионното разказване на истории продължава, вдъхновявайки цяло поколение актьори и писатели еднакво.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 964,
    "end": 971,
    "text": "Чуждестранен език: Loni Anderson also managed to maintain a public persona characterized by both elegance and approachable warmth.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 971,
    "end": 978,
    "text": "Моят език: Лони Андерсън също успя да поддържа публична персона, характеризирана както с елегантност, така и с достъпна топлота.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 978,
    "end": 985,
    "text": "Чуждестранен език: Her enduring appeal transcends generational boundaries, underscoring her status as a television icon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 985,
    "end": 992,
    "text": "Моят език: Нейната трайна привлекателност надхвърля генерационните граници, подчертавайки нейния статус като телевизионна икона.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 992,
    "end": 1000,
    "text": "Чуждестранен език: In interviews, Anderson has shared candid reflections on the challenges and triumphs she experienced in Hollywood.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1000,
    "end": 1007,
    "text": "Моят език: В интервюта Андерсън е споделила откровени размисли за предизвикателствата и триумфите, които е преживяла в Холивуд.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1007,
    "end": 1014,
    "text": "Чуждестранен език: These narratives not only illuminate her personal journey but also reflect broader themes in the entertainment industry.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1014,
    "end": 1020,
    "text": "Моят език: Тези разкази не само осветяват личното й пътуване, но и отразяват по-широки теми в развлекателната индустрия.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1020,
    "end": 1027,
    "text": "Чуждестранен език: Anderson's legacy is also marked by her philanthropic endeavors, highlighting a commitment to social causes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1027,
    "end": 1035,
    "text": "Моят език: Наследството на Андърсън също е белязано от нейните филантропски начинания, като подчертава ангажимент към социални каузи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1035,
    "end": 1041,
    "text": "Чуждестранен език: Her advocacy work ranges from supporting education to raising awareness about health issues.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1041,
    "end": 1048,
    "text": "Моят език: Нейната застъпническа работа варира от подкрепа на образованието до повишаване на осведомеността за здравните въпроси.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1048,
    "end": 1056,
    "text": "Чуждестранен език: Throughout her career, Anderson exhibited not just talent but also resilience, navigating a competitive industry with grace.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1056,
    "end": 1064,
    "text": "Моят език: През цялата си кариера Андърсън показа не само талант, но и устойчивост, като се ориентираше в конкурентна индустрия с грация.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1064,
    "end": 1071,
    "text": "Чуждестранен език: Her style and persona influenced fashion trends and cultural perceptions of femininity in the late 20th century.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1071,
    "end": 1078,
    "text": "Моят език: Нейният стил и персона повлияха на модните тенденции и културните възприятия за женствеността в късния 20-ти век.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1078,
    "end": 1085,
    "text": "Чуждестранен език: Critics often cite her performances as emblematic of a pivotal shift in the depiction of women on television.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1085,
    "end": 1092,
    "text": "Моят език: Критици често цитират нейните изпълнения като символичен знак за ключова промяна в изобразяването на жените по телевизията.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1092,
    "end": 1099,
    "text": "Чуждестранен език: Despite the passage of time, Loni Anderson remains a beloved figure whose work continues to resonate.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1099,
    "end": 1106,
    "text": "Моят език: Въпреки преминаването на времето, Лони Андерсън остава обичана фигура, чиято работа продължава да резонира.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1106,
    "end": 1113,
    "text": "Чуждестранен език: Her enduring legacy is a testament to her talent, perseverance, and impact on the cultural fabric of television history.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1113,
    "end": 1121,
    "text": "Моят език: Нейното трайно наследство е свидетелство за нейния талант, упоритост и влияние върху културната тъкан на телевизионната история.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1121,
    "end": 1130,
    "text": "Чуждестранен език: In sum, Loni Anderson's career and legacy exemplify the evolution of female roles on screen and the power of television as a cultural medium.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1130,
    "end": null,
    "text": "Моят език: Обобщено, кариерата и наследството на Лони Андерсън илюстрират еволюцията на женските роли на екрана и силата на телевизията като културен медиум.",
    "speaker_id": 2
  }
]