[
  {
    "start": 0,
    "end": 4,
    "text": "Fremdsprache: طفل موهوب من يامال وصل إلى صوفيا في زيارة قصيرة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 7,
    "text": "Meine Sprache: Ein junger Wundermacher? Hmm wait.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 11,
    "text": "Fremdsprache: بقي في فندق فخم ونظر إلى الأضواء الساطعة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 15,
    "text": "Meine Sprache: Er blieb in einem schicken Hotel und betrachtete helle Lichter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 22,
    "text": "Fremdsprache: استمتع الطفل الموهوب بتفاصيل فاخرة مثل السجاد الحريري والكراسي المخملية الملساء.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 28,
    "text": "Meine Sprache: Das Wunderkind genoss luxuriöse Details wie seidige Teppiche und glatte Samtsessel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 33,
    "text": "Fremdsprache: في فترة الظهر، مشوا إلى حديقة كبيرة وشاهدوا الناس يلعبون.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 39,
    "text": "Meine Sprache: im Afternoon, sie gingen zu einem großen Park und sahen zu, wie Menschen spielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 47,
    "text": "Fremdsprache: انضم إلى مسابقة مزيفة مرحة في جوائز الرياضة التي أقامها مضيفون ودودون.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 54,
    "text": "Meine Sprache: Er trat einem spielerischen Mock-Wettbewerb in Sportpreisen bei, der von freundlichen Gastgebern organisiert wurde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 59,
    "text": "Fremdsprache: أعجبته حياة المدينة بشوارع مصقولة ومقاهي ودودة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 64,
    "text": "Meine Sprache: Stadtleben hat ihn mit polierten Straßen und freundlichen Cafés beeindruckt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 69,
    "text": "Fremdsprache: في الليل كتب في دفتر ملاحظات صغير عن مغامرات اليوم الصغيرة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 75,
    "text": "Meine Sprache: In der Nacht hat er in einem kleinen Notizbuch über die kleinen Abenteuer des Tages geschrieben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 80,
    "text": "Fremdsprache: في صوفيا، تعلّم الولد أن يقول شكراً بطرق جديدة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 85,
    "text": "Meine Sprache: In Sofia lernte der Junge, Danke zu sagen, auf neue Weise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 89,
    "text": "Fremdsprache: قاد القطار الصباحيُه إلى يامال وهو يبتسم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 92,
    "text": "Meine Sprache: Der Morgenzug trug ihn zurück nach Jamal mit einem Lächeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 97,
    "text": "Fremdsprache: وعد بالعودة قريباً للمزيد من المغامرات في صوفيا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 102,
    "text": "Meine Sprache: Er versprach bald zurückzukehren, um mehr Abenteuer in Sofia zu erleben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 103,
    "text": "Fremdsprache: النهاية",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 104,
    "text": "Meine Sprache: das Ende",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 116,
    "text": "Fremdsprache: في الاقتصاد المقارن، يفحص الباحثون النماذج ليس فقط من أجل الاتساق الداخلي ولكن من أجل صلاحيتها الخارجية عبر مؤسسات وثقافات متنوعة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 128,
    "text": "Meine Sprache: In vergleichender Volkswirtschaftslehre untersuchen Forscher Modelle nicht nur auf interne Kohärenz, sondern auf ihre externe Validität über verschiedene Institutionen und Kulturen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 141,
    "text": "Fremdsprache: يفصل الفصل بين الأطر الكلاسيكية والكينزيّة والمونيتارية من خلال تتبّع افتراضاتهم حول تصلّب الأسعار، المضاعفات المالية وآليات النقل النقدي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 155,
    "text": "Meine Sprache: Das Kapitel kontrastiert klassische, keynesianische und monetaristische Rahmenkonzepte, indem es ihre Annahmen über Preisstarrheit, fiskalische Multiplikatoren und monetäre Übertragungsmechanismen nachzeichnet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 168,
    "text": "Fremdsprache: الحجة المركزية هي أن فاعلية السياسة تعتمد على التوقعات الموثوقة التي تشكّل السلوك التكيفي، وليس مجرد الحجم النظامي لتدابير التحفيز.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 181,
    "text": "Meine Sprache: Ein zentraler Einwand ist, dass die Wirksamkeit der Politik davon abhängt, wie glaubwürdige Erwartungen das adaptive Verhalten formen, und nicht lediglich von der gesetzlichen Höhe der Konjunkturmaßnahmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 192,
    "text": "Fremdsprache: أجور الكفاءة، الاحتكاكات المعلوماتية، والقيود على الائتمان تعقد قنوات النقل التي تصورتها النماذج التحليلية البسيطة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 202,
    "text": "Meine Sprache: Effizienz­löhne, Informationsfriktionen und Kreditbeschränkungen erschweren die Transmission­kanäle, die von schlichten analytischen Modellen vorhergesehen werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 219,
    "text": "Fremdsprache: في هذا السياق، يواجه المرء المفارقة التي تفيد بأن التجميع الأكبر قد يقلل التقلب في قطاعات معينة في حين يزيد الهشاشة في قطاعات أخرى، اعتمادًا على النظام السياسي والهيكل المالي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 219,
    "end": 234,
    "text": "Meine Sprache: In diesem Sinne stößt man auf das Paradox, wonach eine breitere Aggregation die Volatilität in bestimmten Sektoren verringern kann, während sie in anderen die Fragilität verstärkt, je nach politischem Regime und finanzieller Architektur.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 244,
    "text": "Fremdsprache: يقترح التوليفة الختامية إطارًا لتقييم تجريبي يحترم التفاوت عبر المتغيرات وآفاق الزمن والسياقات المؤسسية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 257,
    "text": "Meine Sprache: Die schließliche/schlussfolgernde Synthese schlägt einen Rahmen für eine empirische Bewertung vor, der Heterogenität über Variablen, ZeitHorizonte und institutionelle Kontexte berücksichtigt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 257,
    "end": 272,
    "text": "Fremdsprache: في نهاية المطاف، تتحول النظرية الاقتصادية إلى حوار حي بين التجريد والبراغماتية، معادَة باستمرار بالبيانات، والنقد، والتحسين المستمر لغرض السياسة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 272,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich wird wirtschaftliche Theorie zu einem lebendigen Dialog zwischen Abstraktion und Pragmatismus, fortwährend durch Daten, Kritik und die unaufhörliche Verfeinerung des politischen Zwecks überarbeitet.",
    "speaker_id": 2
  }
]