[
  {
    "start": 0,
    "end": 1,
    "text": "外语: Ich habe drei Äpfel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1,
    "end": 3,
    "text": "我的语言: 我有三个苹果。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 5,
    "text": "外语: Es gibt zehn Vögel im Baum.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 7,
    "text": "我的语言: 树上有十只鸟。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 9,
    "text": "外语: Wie spät ist es?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 10,
    "text": "我的语言: 現在是幾點？",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 12,
    "text": "外语: Es ist sieben Uhr.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 14,
    "text": "我的语言: 现在是七点钟。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 16,
    "text": "外语: Ich wache um sechs Uhr morgens auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 19,
    "text": "我的语言: 我在早上六点醒来。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 20,
    "text": "外语: Heute ist Montag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 22,
    "text": "我的语言: 今天是星期一。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 25,
    "text": "外语: Mein Geburtstag ist am vierundzwanzigsten April.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 28,
    "text": "我的语言: 我的生日是四月二十四日。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 31,
    "text": "外语: Wir treffen uns um drei Uhr nachmittags.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 33,
    "text": "我的语言: 我们下午三点见面。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 35,
    "text": "外语: Ich zähle bis zwanzig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 37,
    "text": "我的语言: 我数到二十。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 39,
    "text": "外语: Die Uhr zeigt zwölf Uhr an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 41,
    "text": "我的语言: 钟显示十二点。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "外语: Mein Unterricht beginnt um acht Uhr dreißig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 46,
    "text": "我的语言: 我的课程八点三十分开始。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 48,
    "text": "外语: Ich schreibe das Datum heute.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 50,
    "text": "我的语言: 我今天写日期。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 52,
    "text": "外语: Es ist fünf nach neun.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 55,
    "text": "我的语言: 現在是九點過五分。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 57,
    "text": "外语: Wir essen um zwölf Uhr mittags zu Mittag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 60,
    "text": "我的语言: 我们在中午十二点吃午饭。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 62,
    "text": "外语: Das Datum ist der erste Mai.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 65,
    "text": "我的语言: 日期是五月一日。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 67,
    "text": "外语: Er zählt eins, zwei und drei.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "我的语言: 他数一，二，和三。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 72,
    "text": "外语: Ich gehe um zehn Uhr ins Bett.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 74,
    "text": "我的语言: 我在十點鐘上床。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 76,
    "text": "外语: Morgen ist der zweite Juni.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 65,
    "text": "我的语言: 明天是六月二日。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 68,
    "text": "外语: Der Schwurgerichtssaal war still, aber angespannt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 71,
    "text": "我的语言: 陪审团室安静但紧张。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 74,
    "text": "外语: Jeder wusste, dass der Prozess wichtig war.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 77,
    "text": "我的语言: 每个人都知道那次审判很重要。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 80,
    "text": "外语: Harvey Weinstein saß ruhig vor dem Gerichtssaal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 84,
    "text": "我的语言: 哈维·温斯坦平静地坐在法庭外面。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 88,
    "text": "外语: Drinnen diskutierten die Geschworenen die Beweise immer wieder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 92,
    "text": "我的语言: 里面，陪审员一次又一次地辩论证据。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 95,
    "text": "外语: Einige Geschworene wollten den Prozess schneller beenden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 99,
    "text": "我的语言: 一些陪审员想要更快地结束审判。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 103,
    "text": "外语: Andere glaubten, sie sollten jedes Detail sorgfältig betrachten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 108,
    "text": "我的语言: 其他人认为他们应该仔细查看每一个细节。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 111,
    "text": "外语: Streitgespräche wurden manchmal laut und emotional.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 115,
    "text": "我的语言: 争论有时变得激烈且充满感情。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 119,
    "text": "外语: Ein Geschworener erhob ihre Stimme, um einen Punkt zu machen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 123,
    "text": "我的语言: 一名陪审员提高了她的声音以表达一个观点。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 126,
    "text": "外语: Jeder wollte gehört und verstanden werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 129,
    "text": "我的语言: 每个人都想被倾听和理解。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 132,
    "text": "外语: Der Vorarbeiter versuchte, Ordnung im Raum zu halten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 136,
    "text": "我的语言: 主持人试图保持房间内的秩序。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 140,
    "text": "外语: Die Spannungen stiegen, als die Geschworenen ihre Meinungen teilten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 145,
    "text": "我的语言: 当陪审员分享他们的意见时，紧张局势升级。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 148,
    "text": "外语: Einige Geschworene spürten den Druck, schnell zu entscheiden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 153,
    "text": "我的语言: 一些陪审员感到必须迅速做出决定的压力。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 156,
    "text": "外语: Andere wollten mehr Zeit für Gerechtigkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 159,
    "text": "我的语言: 其他人想要更多时间来伸张正义。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 159,
    "end": 161,
    "text": "外语: Die Debatte dauerte stundenlang.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 161,
    "end": 164,
    "text": "我的语言: 辩论持续了几个小时。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 168,
    "text": "外语: Endlich wurde eine Abstimmung durchgeführt, um eine Entscheidung zu treffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 172,
    "text": "我的语言: 最终，进行了投票以达成决定。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 175,
    "text": "外语: Einige Geschworene waren mit dem Ergebnis zufrieden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 175,
    "end": 178,
    "text": "我的语言: 一些陪审员对结果感到满意。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 181,
    "text": "外语: Andere empfanden die Entscheidung als nicht richtig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 184,
    "text": "我的语言: 其他人觉得这个决定不对。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 190,
    "text": "外语: Der Schwurgerichtssaal blieb ein Ort starker Emotionen und Konflikte bis zum Ende.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 174,
    "text": "我的语言: 陪审团室一直是充满强烈情感和冲突的地方，直到最后。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 179,
    "text": "外语: Jeden Samstag gehe ich zum örtlichen Markt, um frisches Obst und Gemüse zu kaufen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 184,
    "text": "我的语言: 每个星期六，我去当地市场购买新鲜的水果和蔬菜。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 188,
    "text": "外语: Der Markt ist voll bunter Stände und freundlicher Verkäufer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 193,
    "text": "我的语言: 市场充满了色彩斑斓的摊位和友好的商贩。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 193,
    "end": 198,
    "text": "外语: Ich mag es, die reifsten Äpfel und die süßesten Orangen auszuwählen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 198,
    "end": 202,
    "text": "我的语言: 我喜欢选择最熟的苹果和最甜的橙子。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 206,
    "text": "外语: Manchmal besuche ich das Kaufhaus, um nach neuen Kleidern zu suchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 210,
    "text": "我的语言: 有时，我去百货商店寻找新衣服。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 215,
    "text": "外语: Das Kaufhaus hat viele Stockwerke, die verschiedenen Produkten gewidmet sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 219,
    "text": "我的语言: 百货商店有许多楼层专门用于不同的产品。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 219,
    "end": 224,
    "text": "外语: Ich finde oft Elektronik und Küchenutensilien zu reduzierten Preisen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 229,
    "text": "我的语言: 我经常在打折价格找到电子产品和厨房用具。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 233,
    "text": "外语: Manchmal probiere ich Kleidung an, um zu sehen, ob sie gut passt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 238,
    "text": "我的语言: 有时，我试穿衣服以查看它们是否合适。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 242,
    "text": "外语: Ich suche immer nach guter Qualität und vernünftigen Preisen beim Einkaufen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 247,
    "text": "我的语言: 我总是在购物时寻找好的质量和合理的价格。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 251,
    "text": "外语: Der Kassierer auf dem Markt ist sehr höflich und hilfsbereit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 255,
    "text": "我的语言: 市场的收银员非常有礼貌且乐于助人。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 261,
    "text": "外语: Manchmal benutze ich eine Einkaufsliste, um mich daran zu erinnern, was ich brauche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 261,
    "end": 265,
    "text": "我的语言: 有时，我会使用购物清单来记住我需要的东西。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 265,
    "end": 270,
    "text": "外语: Das Mitnehmen von wiederverwendbaren Taschen hilft, Plastikmüll zu reduzieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 275,
    "text": "我的语言: 携带可重复使用的袋子有助于减少塑料垃圾。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 275,
    "end": 280,
    "text": "外语: Ich ziehe es vor, mit Karte zu bezahlen, weil es schneller und sicherer ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 284,
    "text": "我的语言: 我更喜欢用卡支付，因为它更快也更安全。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 290,
    "text": "外语: Nach dem Einkaufen mag ich es, einen Kaffee im nahegelegenen Café zu trinken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 294,
    "text": "我的语言: 购物之后，我喜欢在附近的咖啡馆喝咖啡。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 294,
    "end": 299,
    "text": "外语: Es ist wichtig, Preise zu vergleichen, bevor man einen Kauf tätigt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 302,
    "text": "我的语言: 在购买之前比较价格很重要。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 302,
    "end": 305,
    "text": "外语: Qualität ist oft wichtiger als der Markenname.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 308,
    "text": "我的语言: 质量往往比品牌名称更重要。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 312,
    "text": "外语: Online-Shopping ist in den letzten Jahren sehr beliebt geworden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 312,
    "end": 316,
    "text": "我的语言: 网上购物在近几年变得非常流行。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 321,
    "text": "外语: Jedoch bevorzuge ich es, Geschäfte zu besuchen, weil ich gerne Dinge sehe und berühre.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 321,
    "end": 326,
    "text": "我的语言: 然而，我更喜欢去商店，因为我喜欢看和触摸物品。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 326,
    "end": 332,
    "text": "外语: Einkaufen ist nicht nur der Kauf von Dingen; es kann eine unterhaltsame Erfahrung sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 332,
    "end": 337,
    "text": "我的语言: 购物不仅仅是买东西；它还可以是一种有趣的体验。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 343,
    "text": "外语: Am Ende hilft mir kluges Einkaufen Geld zu sparen und zu bekommen, was ich brauche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 343,
    "end": 321,
    "text": "我的语言: 最终，精明的购物帮助我节省金钱并得到我需要的东西。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 321,
    "end": 327,
    "text": "外语: Die letzte Staffel des Special Investigation Team 9 hat Zuschauer seit Jahren begeistert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 327,
    "end": 332,
    "text": "我的语言: 特别调查小组9的最后一个季节多年来一直吸引着观众。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 332,
    "end": 339,
    "text": "外语: Während die Show sich ihrem emotionalen Abschluss nähert, teilt die Besetzung ihre herzlichen Gedanken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 339,
    "end": 344,
    "text": "我的语言: 随着表演接近其情感的结局，演员们分享了他们真挚的反思。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 344,
    "end": 351,
    "text": "外语: Viele Fans schätzen die Serie für ihre einzigartige Mischung aus Spannung und Charakterentwicklung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 351,
    "end": 357,
    "text": "我的语言: 许多粉丝珍惜这个系列，因为它独特地融合了悬念和角色发展。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 362,
    "text": "外语: Während der letzten Drehtage war die Atmosphäre am Set emotional geladen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 362,
    "end": 366,
    "text": "我的语言: 在最后的拍摄日，片场的气氛充满情感。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 366,
    "end": 372,
    "text": "外语: Hauptdarsteller Yamamoto drückte seine Dankbarkeit gegenüber dem treuen Publikum wiederholt aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 372,
    "end": 376,
    "text": "我的语言: 主演山本多次表达了他对忠实观众的感谢。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 382,
    "text": "外语: Die Co-Darstellerin Suzuki erwähnte, wie das Team im Laufe der Jahre enger zusammenwuchs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 387,
    "text": "我的语言: 合演铃木提到团队多年来越来越紧密。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 393,
    "text": "外语: Die Schriftsteller haben komplexe Handlungen entwickelt, die das Publikum bis zur letzten Szene raten ließen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 393,
    "end": 400,
    "text": "我的语言: 作者们精心编织了复杂的情节，使观众一直猜测直到最后一幕。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 400,
    "end": 405,
    "text": "外语: Regisseur Tanaka dachte über die während der Produktion aufgetretenen Herausforderungen nach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 410,
    "text": "我的语言: 导演田中反思了在制作过程中遇到的挑战。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 418,
    "text": "外语: Jede Episode wurde sorgfältig gestaltet, um soziale Probleme hervorzuheben, die für das moderne Japan relevant sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 418,
    "end": 424,
    "text": "我的语言: 每一集都经过精心制作，以突出与现代日本相关的社会问题。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 424,
    "end": 429,
    "text": "外语: Fans diskutieren oft die Auswirkung der Show auf japanische Fernsehserien heute.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 429,
    "end": 434,
    "text": "我的语言: 粉丝们经常讨论该节目对日本电视剧的影响。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 434,
    "end": 440,
    "text": "外语: Die Chemie zwischen den Ensemblemitgliedern wird von Kritikern und Fans gleichermaßen häufig gelobt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 440,
    "end": 445,
    "text": "我的语言: 演员之间的化学反应经常受到评论家和粉丝的赞扬。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 445,
    "end": 452,
    "text": "外语: Yamamoto erklärte, dass die Show seine Perspektive auf Teamarbeit und Durchhaltevermögen verändert habe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 452,
    "end": 458,
    "text": "我的语言: 山本表示，节目改变了他对团队合作和毅力的看法。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 464,
    "text": "外语: Die emotionalen Szenen im Finale ließen sowohl die Schauspieler als auch das Publikum in Tränen zurück.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 464,
    "end": 469,
    "text": "我的语言: 结局中的情感场景让演员和观众都流下了眼泪。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 469,
    "end": 475,
    "text": "外语: Suzuki gestand, dass das Abschiednehmen von ihrer Figur unerwartet schwierig war.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 475,
    "end": 480,
    "text": "我的语言: 铃木承认，对她的角色说再见出乎意料地困难。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 480,
    "end": 486,
    "text": "外语: Die Serie hat viele Zuschauer dazu inspiriert, eine Karriere in der Strafverfolgung anzustreben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 486,
    "end": 491,
    "text": "我的语言: 该系列启发了许多观众追求执法领域的职业。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 491,
    "end": 498,
    "text": "外语: Die Produzenten deuteten an, dass neue Projekte aus dem Erfolg von '特撰9' entstehen könnten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 498,
    "end": 503,
    "text": "我的语言: 制作人暗示新的项目可能会从《特撰9》的成功中涌现。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 503,
    "end": 508,
    "text": "外语: Fans feiern weiterhin das Erbe der Serie durch Online-Communities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 508,
    "end": 513,
    "text": "我的语言: 粉丝们继续通过在线社区庆祝系列的遗产。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 513,
    "end": 519,
    "text": "外语: Das Special Investigation Team 9 bleibt ein Meilenstein in der Geschichte des japanischen Fernsehens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 519,
    "end": 494,
    "text": "我的语言: 特别调查组9仍然是日本电视历史上的一个里程碑。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 494,
    "end": 498,
    "text": "外语: Cynthia hat schon immer von einer Karriere in der Unterhaltungsindustrie geträumt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 498,
    "end": 502,
    "text": "我的语言: 辛西娅一直梦想着娱乐业的职业。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 502,
    "end": 511,
    "text": "外语: Nach jahrelanger harter Arbeit unterschrieb sie schließlich beim Management Forest, einer Agentur, die für die Förderung aufstrebender Talente bekannt ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 511,
    "end": 519,
    "text": "我的语言: 经过多年的辛勤工作，她终于与管理森林签约，这是一家以培养新兴人才著称的机构。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 519,
    "end": 526,
    "text": "外语: Diese neue Partnerschaft markierte den Beginn eines aufregenden Kapitels im beruflichen Leben von Cynthia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 526,
    "end": 533,
    "text": "我的语言: 这段新的合作标志着辛西娅职业生涯中一个激动人心章节的开始。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 533,
    "end": 542,
    "text": "外语: Unter der Anleitung ihrer neuen Manager begann Cynthia, ihre Fähigkeiten über das Schauspiel hinaus zu erweitern und entdeckte das Songwriting und die Regie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 542,
    "end": 550,
    "text": "我的语言: 在她新經理的指導下，辛西婭開始擴展她的技能，不僅限於演戲，還探索寫歌和導演。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 550,
    "end": 559,
    "text": "外语: Die Unterhaltungsbranche ist äußerst wettbewerbsfähig, aber Cynthias Widerstandsfähigkeit ließ sie unter ihren Gleichaltrigen hervorstechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 559,
    "end": 566,
    "text": "我的语言: 娱乐产业竞争激烈，但辛西亚的韧性使她在同龄人中脱颖而出。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 566,
    "end": 572,
    "text": "外语: Sie lernte die Bedeutung des Netzwerkens und den Aufbau aufrichtiger Beziehungen innerhalb der Branche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 572,
    "end": 577,
    "text": "我的语言: 她学到了建立网络和真诚关系的重要性，在行业内部。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 577,
    "end": 586,
    "text": "外语: Management Forest bot ihr unvergleichliche Unterstützung, Coaching und Möglichkeiten, ihre vielfältigen Talente zu präsentieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 586,
    "end": 592,
    "text": "我的语言: 管理森林为她提供了无与伦比的支持、辅导和展示她多样才能的机会。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 592,
    "end": 599,
    "text": "外语: Ihr neu gefundenes Selbstvertrauen brachte frische Energie in jedes Projekt, das sie durchführte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 599,
    "end": 604,
    "text": "我的语言: 她新获得的自信为她承担的每一个项目带来了新的活力。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 604,
    "end": 611,
    "text": "外语: Das Öffnen von Türen zu Kooperationen mit etablierten Künstlern erweiterte ihren Horizont erheblich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 611,
    "end": 616,
    "text": "我的语言: 与知名艺术家的合作之门打开，显著拓宽了她的视野。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 616,
    "end": 622,
    "text": "外语: Trotz Herausforderungen und gelegentlicher Rückschläge blieb Cynthias Leidenschaft unerschütterlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 622,
    "end": 628,
    "text": "我的语言: 儘管有挑戰和偶爾的挫折，辛西婭的熱情始終堅定不移。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 628,
    "end": 636,
    "text": "外语: Ihre Fähigkeit, sich anzupassen und sich neu zu erfinden, beeindruckte sowohl ihr Management als auch ihr Publikum.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 636,
    "end": 642,
    "text": "我的语言: 她适应和重新塑造自己的能力给她的管理层和观众都留下了深刻印象。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 642,
    "end": 650,
    "text": "外语: Eine von Cynthias größten Leistungen war ihre Rolle in einem von der Kritik hochgelobten unabhängigen Film.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 650,
    "end": 656,
    "text": "我的语言: 辛西亚最大的成就之一是她在一部备受好评的独立电影中的角色。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 656,
    "end": 663,
    "text": "外语: Dieses Projekt hat sie nicht nur künstlerisch herausgefordert, sondern auch international ihre Fanbasis erweitert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 663,
    "end": 670,
    "text": "我的语言: 这个项目不仅在艺术上挑战了她，而且在国际上扩大了她的粉丝群。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 670,
    "end": 679,
    "text": "外语: Cynthia betont, dass es entscheidend ist, ein solides Unterstützungssystem zu haben, um die unvorhersehbare Natur der Unterhaltung zu ertragen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 679,
    "end": 687,
    "text": "我的语言: 辛西娅坚持认为，拥有坚实的支持系统对于应对娱乐业难以预测的本质至关重要。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 687,
    "end": 695,
    "text": "外语: Sie schreibt Management Forests unbeirrtem Glauben an ihr Potenzial als einen wichtigen Bestandteil ihres anhaltenden Erfolgs Anerkennung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 695,
    "end": 703,
    "text": "我的语言: 她归功于管理森林对她潜力的坚定信念，认为这是她持续成功的关键因素。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 703,
    "end": 711,
    "text": "外语: Nach vorne blickend plant Cynthia, Rollen zu übernehmen, die Stereotype herausfordern und weltweit Publikum inspirieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 711,
    "end": 717,
    "text": "我的语言: 展望未来，辛西亚计划承担挑战刻板印象并激励全球观众的角色。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 717,
    "end": 724,
    "text": "外语: Sie stellt sich eine Zukunft vor, in der ihre Kunst zu bedeutungsvollen sozialen Gesprächen beiträgt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 724,
    "end": 731,
    "text": "我的语言: 她设想了一个未来，在那里她的艺术为有意义的社会对话做出贡献。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 731,
    "end": 738,
    "text": "外语: Ihre Reise, geprägt von Entschlossenheit und Wachstum, inspiriert heute viele angehende Künstler weiterhin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 738,
    "end": 745,
    "text": "我的语言: 她的旅程，充满决心与成长，继续激励着许多有抱负的艺术家们今天。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 745,
    "end": 753,
    "text": "外语: Letztendlich ist Cynthias Geschichte ein Zeugnis für die Kraft der Ausdauer und die Bedeutung, das richtige Team zu finden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 753,
    "end": 720,
    "text": "我的语言: 最终，辛西亚的故事证明了坚持的力量以及找到合适团队的重要性。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 720,
    "end": 728,
    "text": "外语: Im Bereich der politischen Philosophie drehen sich Debatten oft um die grundlegenden Prinzipien, die menschliche Gesellschaften regieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 728,
    "end": 734,
    "text": "我的语言: 在政治哲学领域，辩论通常围绕着支配人类社会的基本原则展开。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 734,
    "end": 746,
    "text": "外语: Klassische Theoretiker wie Platon und Aristoteles legten grundlegende Ideen über Gerechtigkeit, Regierungsführung und die Rolle des Individuums innerhalb der Polis fest.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 746,
    "end": 755,
    "text": "我的语言: 古典理论家如柏拉图和亚里士多德提出了关于正义、治理以及个人在城邦中的角色的基础理念。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 755,
    "end": 764,
    "text": "外语: Diese Ideen hallten durch Jahrhunderte wider und beeinflussten das Entstehen sozialer Vertragstheorien im siebzehnten und achtzehnten Jahrhundert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 764,
    "end": 770,
    "text": "我的语言: 这些思想在几个世纪中引起共鸣，影响了社会契约理论的出现。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 770,
    "end": 780,
    "text": "外语: Philosophen wie Hobbes, Locke und Rousseau debattierten über die Natur der menschlichen Freiheit und die legitimen Gründe für politische Autorität.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 780,
    "end": 787,
    "text": "我的语言: 哲学家如霍布斯、洛克和卢梭辩论了人类自由的本质以及政治权威的合法依据。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 787,
    "end": 796,
    "text": "外语: Die Spannung zwischen individueller Freiheit und kollektiver Sicherheit bleibt ein zentrales Anliegen im zeitgenössischen politischen Diskurs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 796,
    "end": 804,
    "text": "我的语言: 个人自由与集体安全之间的紧张关系在当代政治话语中仍然是一项关键关注点。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 804,
    "end": 814,
    "text": "外语: Moderne Theoretiker, darunter Rawls und Nozick, führten konkurrierende Visionen von Gerechtigkeit ein, die traditionelle Vorstellungen herausfordern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 814,
    "end": 822,
    "text": "我的语言: 现代理论家，包括罗尔斯和诺齐克，提出了对传统正义观念提出挑战的竞争性观点。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 822,
    "end": 831,
    "text": "外语: Die Theorie von Rawls über Gerechtigkeit betont Fairness und den Schleier des Nichtwissens und schlägt egalitäre Prinzipien für die Gesellschaft vor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 831,
    "end": 837,
    "text": "我的语言: 罗尔斯的正义理论强调公平和无知之幕，提出了社会的平等原则。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 837,
    "end": 847,
    "text": "外语: Im Gegensatz dazu setzt sich Nozick für eine libertäre Perspektive ein, die individuelle Rechte und minimale staatliche Eingriffe priorisiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 847,
    "end": 855,
    "text": "我的语言: 相反，诺齐克支持一种自由主义视角，优先考虑个人权利和最小的国家干预。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 855,
    "end": 863,
    "text": "外语: Diese divergierenden Rahmen verdeutlichen die Komplexität, die mit dem Ausgleich von Freiheit, Gleichheit und Ordnung verbunden ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 863,
    "end": 870,
    "text": "我的语言: 這些不同的框架說明了在平衡自由、平等和秩序時所涉及的複雜性。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 870,
    "end": 881,
    "text": "外语: Außerdem kritisiert die feministische politische Theorie die männlich-zentrierten Erzählungen und setzt sich für Inklusivität und Anerkennung unterschiedlicher Identitäten ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 881,
    "end": 890,
    "text": "我的语言: 此外，女权主义政治理论批判以男性为中心的叙事，并倡导包容性及对多元身份的认可。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 890,
    "end": 900,
    "text": "外语: Zeitgenössische Diskussionen befassen sich mit den Auswirkungen der Globalisierung, digitaler Governance und den durch Populismus verursachten Herausforderungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 900,
    "end": 906,
    "text": "我的语言: 当代讨论涉及全球化的影响、数字治理，以及民粹主义带来的挑战。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 906,
    "end": 914,
    "text": "外语: Die raschen technologischen Fortschritte erfordern neue Rahmenwerke, um Autorität und Bürgerbeteiligung zu verstehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 914,
    "end": 919,
    "text": "我的语言: 快速的技术进步需要新的框架来理解权威和公民参与。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 919,
    "end": 926,
    "text": "外语: Debatten beziehen jetzt Umweltethik und die Verantwortung der Staaten ein, den Klimawandel anzugehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 926,
    "end": 931,
    "text": "我的语言: 辩论现在融合了环境伦理和各国应对气候变化的责任。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 931,
    "end": 939,
    "text": "外语: Diese Schnittstelle zwischen Philosophie und praktischer Regierungsführung hebt die im politischen Denken innewohnende Dynamik hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 939,
    "end": 945,
    "text": "我的语言: 哲学与实际治理的交汇点突显了政治思想中固有的活力。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 945,
    "end": 954,
    "text": "外语: Wissenschaftler debattieren weiterhin, ob politische Ideologien angemessen auf die Komplexitäten des einundzwanzigsten Jahrhunderts reagieren können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 954,
    "end": 961,
    "text": "我的语言: 学者们继续辩论政治意识形态是否能够充分应对二十一世纪的复杂性。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 961,
    "end": 968,
    "text": "外语: Debatten erstrecken sich auf den Einfluss wirtschaftlicher Systeme und ihre Rolle bei der Gestaltung von Freiheit und Gleichheit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 968,
    "end": 974,
    "text": "我的语言: 辩论延伸到经济系统的影响以及它们在塑造自由和平等中的作用。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 974,
    "end": 982,
    "text": "外语: Die dialektische Beziehung zwischen Kapitalismus und Sozialismus bleibt zentral für das Verständnis der politischen Ökonomie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 982,
    "end": 989,
    "text": "我的语言: 资本主义与社会主义之间的辩证关系仍然是理解政治经济的核心。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 989,
    "end": 998,
    "text": "外语: Zusammenfassend bieten Debatten der politischen Philosophie unschätzbare Einblicke in die Mechanismen von Macht, Gerechtigkeit und menschlichem Zusammenleben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 998,
    "end": null,
    "text": "我的语言: 总之，政治哲学辩论提供了对权力、公正及人类共存机制的宝贵见解。",
    "speaker_id": 2
  }
]