[
  {
    "start": 0,
    "end": 1,
    "text": "外语: Rot ist eine Farbe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1,
    "end": 3,
    "text": "我的语言: 红色是一种颜色。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 5,
    "text": "外语: Blau ist eine andere Farbe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 8,
    "text": "我的语言: 蓝色是另一种颜色。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 10,
    "text": "外语: Grün ist die Farbe des Grases.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 12,
    "text": "我的语言: 绿色是草的颜色。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 14,
    "text": "外语: Gelb ist hell wie die Sonne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 17,
    "text": "我的语言: 黄色像太阳一样明亮。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 19,
    "text": "外语: Ein Kreis ist rund.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 20,
    "text": "我的语言: 一个圆是圆的。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 23,
    "text": "外语: Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 26,
    "text": "我的语言: 一个正方形有四条相等的边。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 28,
    "text": "外语: Ein Dreieck hat drei Ecken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 31,
    "text": "我的语言: 一个三角形有三个角。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 34,
    "text": "外语: Ein Rechteck ist wie ein gestrecktes Quadrat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 38,
    "text": "我的语言: 一个矩形像一个被拉伸的正方形。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 40,
    "text": "外语: Schwarz und Weiß sind auch Farben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 43,
    "text": "我的语言: 黑色和白色也是颜色。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 44,
    "text": "外语: Pink ist hellrot.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 46,
    "text": "我的语言: 粉色是浅红色。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 49,
    "text": "外语: Orange ist eine Mischung aus Rot und Gelb.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 53,
    "text": "我的语言: 橙色是红色和黄色的混合物。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 55,
    "text": "外语: Ein Stern hat fünf Punkte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 57,
    "text": "我的语言: 一颗星有五个点。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 60,
    "text": "外语: Formen können groß oder klein sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 62,
    "text": "我的语言: 形状可以大或小。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 64,
    "text": "外语: Farben machen Dinge schön.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 66,
    "text": "我的语言: 颜色使事物美丽。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 69,
    "text": "外语: Blauer Himmel und grünes Gras sind schön.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 71,
    "text": "我的语言: 蓝天和绿草很可爱。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 74,
    "text": "外语: Ich mag rote und gelbe Farben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 76,
    "text": "我的语言: 我喜欢红色和黄色的颜色。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 78,
    "text": "外语: Kannst du die Formen benennen?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 81,
    "text": "我的语言: 你能说出这些形状的名字吗？",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 83,
    "text": "外语: Ja, ich kann!",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 85,
    "text": "我的语言: 是的，我能！",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 86,
    "text": "外语: Gute Arbeit!",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 72,
    "text": "我的语言: 干得好！",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 76,
    "text": "外语: Post ist eine Möglichkeit, Briefe und Pakete an Menschen zu senden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 80,
    "text": "我的语言: 邮件是一种发送信件和包裹给人们的方式。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 84,
    "text": "外语: Menschen schreiben Briefe von Hand oder tippen sie auf einem Computer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 88,
    "text": "我的语言: 人们用手写信或在电脑上打字。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 92,
    "text": "外语: Nachdem sie geschrieben hatten, steckten sie den Brief in einen Umschlag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 96,
    "text": "我的语言: 写完之后，他们把信放进了信封里。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 100,
    "text": "外语: Briefumschläge halten Briefe während des Versands sicher.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 104,
    "text": "我的语言: 信封在邮寄过程中保持信件安全。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 108,
    "text": "外语: Wenn jemand ein Paket schickt, verwendet er eine Schachtel oder eine Tasche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 113,
    "text": "我的语言: 如果有人寄包裹，他们会使用盒子或袋子。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 117,
    "text": "外语: Das Postamt hilft dabei, Briefe und Pakete sicher zu versenden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 121,
    "text": "我的语言: 邮局帮助安全地发送信件和包裹。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 124,
    "text": "外语: Menschen zahlen Geld an die Post für diese Dienstleistungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 127,
    "text": "我的语言: 人们为这些服务向邮局付款。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 129,
    "text": "外语: Das Geld wird Postgebühr genannt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 132,
    "text": "我的语言: 这笔钱被称为“邮资”。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 136,
    "text": "外语: Das Versenden eines Briefes benötigt eine Briefmarke auf dem Umschlag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 139,
    "text": "我的语言: 寄信需要信封上的邮票。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 142,
    "text": "外语: Eine Briefmarke zeigt, dass das Porto bezahlt ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 146,
    "text": "我的语言: 一张邮票显示邮资已支付。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 149,
    "text": "外语: Die Menschen legen die Adresse des Empfängers auf den Umschlag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 153,
    "text": "我的语言: 人们把收件人的地址放在信封上。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 157,
    "text": "外语: Die Adresse hilft dem Postamt, Briefe an den richtigen Ort zu senden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 162,
    "text": "我的语言: 地址帮助邮局将信件发送到正确的地方。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 167,
    "text": "外语: Nach dem Senden reisen Briefe durch viele Orte, um den Empfänger zu erreichen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 172,
    "text": "我的语言: 寄出后，信件通过许多地方传递到接收者手中。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 175,
    "text": "外语: Der Empfänger erhält den Brief und liest ihn mit Freude.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 175,
    "end": 178,
    "text": "我的语言: 收件人收到信并开心地阅读它。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 183,
    "text": "外语: Das Versenden von Paketen dauert länger als das Versenden von Briefen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 187,
    "text": "我的语言: 发送包裹比发送信件花费更多时间。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 190,
    "text": "外语: Einige Pakete sind schwer und benötigen besondere Behandlung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 194,
    "text": "我的语言: 一些包裹很重，需要特殊处理。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 198,
    "text": "外语: Die Post informiert Kunden über spezielle Kosten für diese Pakete.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 198,
    "end": 202,
    "text": "我的语言: 邮局告知客户有关这些包裹的特殊费用。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 208,
    "text": "外语: Die Nutzung von E-Mails ist einfach und hilft den Menschen, in Verbindung zu bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 208,
    "end": 190,
    "text": "我的语言: 使用邮件很容易，并帮助人们保持联系。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 195,
    "text": "外语: Die TV-Show 'timelesz' hat im Laufe der Jahre viele Fans gewonnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 199,
    "text": "我的语言: 电视节目“timelesz”多年来赢得了许多粉丝。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 204,
    "text": "外语: Menschen aus verschiedenen Ländern sehen sich \"timelesz\" jede Woche an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 204,
    "end": 208,
    "text": "我的语言: 来自不同国家的人每周观看“timelesz”。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 208,
    "end": 211,
    "text": "外语: Das Programm erzählt Geschichten, die das Herz berühren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 211,
    "end": 215,
    "text": "我的语言: 这个节目讲述触动人心的故事。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 218,
    "text": "外语: Fans teilen oft ihre Gefühle über die Episoden online.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 223,
    "text": "我的语言: 粉丝们经常分享他们对剧集的感受，在线上。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 229,
    "text": "外语: Kürzlich wurden Straßeninterviews durchgeführt, um mehr über deren Beliebtheit zu erfahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 235,
    "text": "我的语言: 最近，进行了街头采访，以便更多地了解其受欢迎程度。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 235,
    "end": 241,
    "text": "外语: Viele Menschen drückten aus, wie 'timelesz' ihnen in schwierigen Zeiten geholfen hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 246,
    "text": "我的语言: 许多人表达了“timelesz”在困难时期如何帮助了他们。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 246,
    "end": 249,
    "text": "外语: Die Titelliedmusik ist auch bei den Fans sehr beliebt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 249,
    "end": 254,
    "text": "我的语言: 该节目的主题音乐在粉丝中也非常受欢迎。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 254,
    "end": 258,
    "text": "外语: Einige Zuschauer erstellen von den Episoden inspirierte Fan-Kunst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 262,
    "text": "我的语言: 一些观众创作了受剧集启发的同人艺术。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 268,
    "text": "外语: Die Produzenten von 'timelesz' hören aufmerksam auf das Feedback der Fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 272,
    "text": "我的语言: “timelesz”的制作人在仔细聆听粉丝反馈。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 276,
    "text": "外语: Sie wollen die Show basierend auf den Vorschlägen der Zuschauer verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 280,
    "text": "我的语言: 他们想要根据观众的建议改进节目。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 284,
    "text": "外语: Jede Folge behandelt verschiedene Themen, die die Menschen interessieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 288,
    "text": "我的语言: 每一集涵盖不同的主题，这些主题吸引人们。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 288,
    "end": 293,
    "text": "外语: In einer Folge teilt ein berühmter Schauspieler seine persönliche Geschichte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 293,
    "end": 298,
    "text": "我的语言: 在一集中，一位著名演员分享了他的个人故事。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 298,
    "end": 301,
    "text": "外语: Diese Folge erhielt viele positive Kritiken von Kritikern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 305,
    "text": "我的语言: 这一集收到了许多评论家的积极评价。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 311,
    "text": "外语: Einige Fans organisieren gemeinsame Fernsehabende, um neue Folgen zusammen zu genießen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 311,
    "end": 316,
    "text": "我的语言: 一些粉丝组织观看聚会来一起享受新剧集。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 322,
    "text": "外语: Der Erfolg von 'timelesz' zeigt, wie gute Geschichtenerzählung Menschen verbindet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 327,
    "text": "我的语言: “timelesz”的成功展示了优秀的讲故事如何连接人们。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 327,
    "end": 333,
    "text": "外语: Jede Saison streben die Produzenten danach, das Publikum zu überraschen und zu inspirieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 338,
    "text": "我的语言: 每个季节，制片人都旨在让观众感到惊喜和启发。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 338,
    "end": 343,
    "text": "外语: Fans warten gespannt auf jede neue Episode, die ausgestrahlt wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 343,
    "end": 346,
    "text": "我的语言: 粉丝们急切地等待每个新剧集播出。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 352,
    "text": "外语: Die Auswirkung von 'timelesz' auf Kultur ist klar und dauerhaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 352,
    "end": 330,
    "text": "我的语言: 'timelesz' 对文化的影响是清晰而持久的。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 330,
    "end": 335,
    "text": "外语: Der Diddy-Rechtsfall hat hitzige Debatten in verschiedenen Medienplattformen ausgelöst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 335,
    "end": 340,
    "text": "我的语言: 迪迪的法律案件在各种媒体平台上引发了激烈的辩论。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 340,
    "end": 345,
    "text": "外语: Viele Experten haben die Auswirkungen des Falls auf das Unterhaltungsrecht analysiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 350,
    "text": "我的语言: 许多专家已经分析了该案件对娱乐法的影响。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 350,
    "end": 356,
    "text": "外语: Die Kontroverse ergibt sich aus Vorwürfen bezüglich Vertragsverletzungen und finanziellen Streitigkeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 356,
    "end": 361,
    "text": "我的语言: 争议源于有关合同违约和财务纠纷的指控。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 361,
    "end": 367,
    "text": "外语: Journalisten haben Unstimmigkeiten in den während des Prozesses vorgelegten Zeugenaussagen hervorgehoben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 367,
    "end": 372,
    "text": "我的语言: 记者强调了审判期间呈现的证词中的不一致之处。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 372,
    "end": 379,
    "text": "外语: Rechtsanalysten argumentieren, dass der Fall einen Präzedenzfall für ähnliche zukünftige Klagen schaffen wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 379,
    "end": 385,
    "text": "我的语言: 法律分析师争辩说，该案将在类似的未来诉讼中树立先例。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 385,
    "end": 391,
    "text": "外语: Meinungen bleiben unter Fans und Kritikern bezüglich der Fairness des Verfahrens geteilt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 391,
    "end": 397,
    "text": "我的语言: 意见在粉丝和评论家之间仍然存在分歧，关于程序的公正性。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 405,
    "text": "外语: Soziale Medienplattformen haben die Diskussion rund um den Prozess verstärkt, oft mit voreingenommenen Standpunkten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 411,
    "text": "我的语言: 社交媒体平台加剧了围绕审判的讨论，常常带有偏见的观点。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 411,
    "end": 418,
    "text": "外语: Das juristische Team, das Diddy vertritt, besteht darauf, dass alle vertraglichen Verpflichtungen erfüllt wurden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 418,
    "end": 424,
    "text": "我的语言: 代表Diddy的法律团队坚持认为所有合同义务都已履行。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 424,
    "end": 430,
    "text": "外语: Experten betonen die Bedeutung klarer vertraglicher Regelungen, um solche Streitigkeiten zu verhindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 430,
    "end": 436,
    "text": "我的语言: 专家强调合同清晰度的重要性，以防止此类争议。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 436,
    "end": 442,
    "text": "外语: Die Rolle der Medien bei der Gestaltung der öffentlichen Wahrnehmung wurde wegen Sensationslust stark kritisiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 442,
    "end": 448,
    "text": "我的语言: 媒体在塑造公众认知中的作用因耸人听闻而受到严厉批评。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 448,
    "end": 455,
    "text": "外语: Mehrere Kommentatoren warnen vor den Gefahren von Fehlinformationen während hochkarätiger Prozesse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 460,
    "text": "我的语言: 多位评论员警告关于高调审判期间误导信息的危险。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 460,
    "end": 467,
    "text": "外语: Juristische Gelehrte diskutieren die Auswirkungen des Urteils auf zukünftige vertragliche Rechtsstreitigkeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 467,
    "end": 470,
    "text": "我的语言: 法律学者讨论判决的影响。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 470,
    "end": 476,
    "text": "外语: Die finanziellen Folgen des Falls könnten mehrere beteiligte Interessengruppen in der Branche beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 476,
    "end": 482,
    "text": "我的语言: 案件的财务后果可能影响涉及该行业的多个利益相关者。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 482,
    "end": 488,
    "text": "外语: Öffentliche Reaktionen haben von Unterstützung bis zu Verurteilung variiert, abhängig von der Quelle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 488,
    "end": 493,
    "text": "我的语言: 公众反应从支持到谴责各不相同，取决于来源。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 493,
    "end": 500,
    "text": "外语: Rechtliche Verfahren ziehen weiterhin erhebliche Aufmerksamkeit auf sich, da neue Beweise auftauchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 500,
    "end": 505,
    "text": "我的语言: 法律程序随着新证据的出现，继续引起重大关注。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 505,
    "end": 510,
    "text": "外语: Der Fall unterstreicht die Komplexität vertraglicher Beziehungen in der Musikindustrie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 510,
    "end": 514,
    "text": "我的语言: 此案强调了音乐产业中合同关系的复杂性。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 514,
    "end": 521,
    "text": "外语: Kritiker argumentieren, dass der Prozess systemische Probleme innerhalb des Unterhaltungsgeschäfts aufdeckt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 521,
    "end": 526,
    "text": "我的语言: 评论家认为审判揭示了娱乐业中的系统性问题。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 526,
    "end": 533,
    "text": "外语: Gesetzesreformen wurden vorgeschlagen, um Klarheit und Rechenschaftspflicht in solchen Fällen zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 533,
    "end": 538,
    "text": "我的语言: 已提出法律改革以提高此类案件的清晰度和问责制。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 538,
    "end": 544,
    "text": "外语: Letztendlich bleibt der Diddy-Rechtsfall ein bedeutendes Thema der Diskussion in Recht und Medien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 544,
    "end": 518,
    "text": "我的语言: 最终，Diddy法律案件在法律和媒体中持续成为一个重要的讨论话题。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 518,
    "end": 524,
    "text": "外语: Gesetz und Gerechtigkeit sind seit Jahrtausenden zentrale Themen in der menschlichen Gesellschaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 524,
    "end": 529,
    "text": "我的语言: 法律和正义在人类社会中成为了千百年来的核心主题。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 529,
    "end": 534,
    "text": "外语: Verschiedene Rechtssysteme interpretieren diese Konzepte auf unterschiedliche Weise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 534,
    "end": 539,
    "text": "我的语言: 不同的法律体系以多样的方式解释这些概念。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 539,
    "end": 544,
    "text": "外语: Die Studie der Rechtswissenschaft bietet wichtige Einblicke in diese Variationen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 544,
    "end": 548,
    "text": "我的语言: 法学研究提供了对这些变异的关键见解。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 548,
    "end": 553,
    "text": "外语: Prinzipien wie Fairness, Gerechtigkeit und Vergeltung werden oft diskutiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 553,
    "end": 558,
    "text": "我的语言: 诸如公平、公正和报应等原则常常被辩论。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 558,
    "end": 565,
    "text": "外语: In den Common-Law-Rechtsordnungen spielt Präzedenzfall eine entscheidende Rolle bei der Gestaltung der Ergebnisse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 565,
    "end": 570,
    "text": "我的语言: 在普通法辖区，先例在塑造结果中起着关键作用。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 570,
    "end": 576,
    "text": "外语: Zivilrechtssysteme betonen im Gegensatz dazu kodifizierte Gesetze als ihre primäre Rechtsquelle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 576,
    "end": 582,
    "text": "我的语言: 民法体系相反地强调以法典化法规作为其主要法律来源。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 582,
    "end": 588,
    "text": "外语: Die philosophischen Grundlagen der Gerechtigkeit erstrecken sich auf moralische und ethische Überlegungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 588,
    "end": 593,
    "text": "我的语言: 正义的哲学基础扩展到道德和伦理的考虑。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 593,
    "end": 599,
    "text": "外语: Verschiedene Kulturen priorisieren verschiedene Aspekte der Gerechtigkeit basierend auf historischem Kontext.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 599,
    "end": 604,
    "text": "我的语言: 不同的文化根据历史背景优先考虑正义的各个方面。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 604,
    "end": 612,
    "text": "外语: Wiederherstellende Gerechtigkeitsmodelle versuchen, Schaden zu reparieren, statt lediglich Straftäter zu bestrafen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 612,
    "end": 618,
    "text": "我的语言: 恢复性司法模式旨在修复伤害，而不仅仅是惩罚犯罪者。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 618,
    "end": 626,
    "text": "外语: Dieser Ansatz steht im Gegensatz zur retributiven Gerechtigkeit, die sich auf eine proportionale Bestrafung konzentriert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 626,
    "end": 632,
    "text": "我的语言: 这种方法与报应司法形成对比，后者关注于比例惩罚。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 632,
    "end": 638,
    "text": "外语: Das Völkerrecht versucht, unterschiedliche rechtliche Normen zwischen Nationen zu harmonisieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 638,
    "end": 642,
    "text": "我的语言: 国际法试图协调各国之间多样的法律规范。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 642,
    "end": 647,
    "text": "外语: Jedoch behindern Durchsetzungsprobleme oft eine konsequente Anwendung dieser Grundsätze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 647,
    "end": 652,
    "text": "我的语言: 然而，执法问题常常阻碍这些原则的一致应用。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 652,
    "end": 660,
    "text": "外语: Juristische Philosophen diskutieren, ob das Gesetz strenge Regeln oder flexible Standards verkörpern sollte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 660,
    "end": 666,
    "text": "我的语言: 法律哲学家们辩论法律是否应该体现严格的规则或灵活的标准。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 666,
    "end": 673,
    "text": "外语: Die Rechtsstaatlichkeit ist grundlegend für die Gewährleistung von Fairness und Gleichheit vor dem Rechtssystem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 673,
    "end": 679,
    "text": "我的语言: 法治原则在确保司法系统前的公平与平等方面具有根本性意义。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 679,
    "end": 686,
    "text": "外语: Die richterliche Unabhängigkeit ist wesentlich, um Korruption zu verhindern und Gerechtigkeit zu gewährleisten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 686,
    "end": 691,
    "text": "我的语言: 司法独立对于防止腐败和维护正义至关重要。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 691,
    "end": 698,
    "text": "外语: Emerging legal challenges, such as cybercrime, demand innovative frameworks for justice.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 698,
    "end": 704,
    "text": "我的语言: 新兴的法律挑战，例如网络犯罪，要求创新的司法框架。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 704,
    "end": 712,
    "text": "外语: Letztendlich bleibt die Suche nach Gerechtigkeit ein dynamischer Dialog zwischen verschiedenen Gesellschaften und ihren Gesetzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 712,
    "end": 689,
    "text": "我的语言: 最终，追求正义仍然是在不同社会及其法律之间进行的动态对话。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 689,
    "end": 698,
    "text": "外语: Der Diddy-Prozess hat die öffentliche Aufmerksamkeit aufgrund seiner komplexen rechtlichen Schwierigkeiten und seines hochkarätigen Charakters gefesselt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 698,
    "end": 704,
    "text": "我的语言: Diddy审判因其复杂的法律复杂性和高调的性质而吸引了公众的注意。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 704,
    "end": 713,
    "text": "外语: Rechtsexperten argumentieren, dass die Auswirkungen dieses Falls die Rechtswissenschaft im Unterhaltungsbereich neu definieren könnten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 713,
    "end": 719,
    "text": "我的语言: 法律专家认为，这起案件的影响可能会重新定义娱乐产业中的法理学。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 719,
    "end": 727,
    "text": "外语: Im Zentrum der Anschuldigungen liegt ein verschlungenes Netz vertraglicher Streitigkeiten und mutmaßlichen Fehlverhaltens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 727,
    "end": 734,
    "text": "我的语言: 在指控的核心，是一个错综复杂的合同纠纷和涉嫌不当行为的网络。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 734,
    "end": 742,
    "text": "外语: Medien haben umfangreich die ethischen Implikationen debattiert und oft Details für den öffentlichen Konsum sensationalisiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 742,
    "end": 748,
    "text": "我的语言: 媒体渠道广泛讨论了伦理影响，常常夸大细节以吸引公众消费。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 748,
    "end": 756,
    "text": "外语: Der vorsitzende Richter überprüfte gewissenhaft die Beweismittel und unterstrich die rechtliche Strenge des Prozesses.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 756,
    "end": 761,
    "text": "我的语言: 主审法官仔细审查了证据提交，强调了审判的法律严谨性。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 761,
    "end": 772,
    "text": "外语: Verteidiger argumentierten, dass die Staatsanwaltschaft es versäumte, eine zusammenhängende Erzählung zu etablieren, und verwiesen auf Widersprüche in den Zeugenaussagen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 772,
    "end": 779,
    "text": "我的语言: 辩护律师辩称控方未能确立连贯的叙述，引用了证人证词中的不一致之处。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 779,
    "end": 788,
    "text": "外语: Umgekehrt vertrat die Staatsanwaltschaft, dass der Beweisbestand die Schuld zweifelsfrei über jeden vernünftigen Zweifel hinaus bewies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 788,
    "end": 795,
    "text": "我的语言: 相反，检方坚持认为，证据总体明确地证明了超出合理怀疑的有罪。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 795,
    "end": 803,
    "text": "外语: Beobachter bemerkten die Auswirkungen des Prozesses auf den öffentlichen Diskurs über die Verantwortlichkeit von Prominenten und das Gesetz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 803,
    "end": 809,
    "text": "我的语言: 观察者记录了审判对围绕名人责任和法律的公共话语的影响。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 809,
    "end": 817,
    "text": "外语: Die Darstellung der Medien wurde oft kritisch betrachtet, weil sie Sensationslust über gründliche juristische Analyse stellt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 817,
    "end": 824,
    "text": "我的语言: 媒体的描绘经常因优先考虑耸人听闻而非实质性的法律分析而受到批评。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 824,
    "end": 833,
    "text": "外语: Tiefgreifende Kommentare hoben die umfassenderen sozio-rechtlichen Auswirkungen hervor, die die unmittelbaren Anschuldigungen übersteigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 833,
    "end": 840,
    "text": "我的语言: 深入的评论强调了更广泛的社会法律影响，这些影响超越了即时指控。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 840,
    "end": 848,
    "text": "外语: Juristische Gelehrte analysieren die von diesem Fall gesetzten Präzedenzfälle, um zukünftige juristische Rahmenwerke zu informieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 848,
    "end": 854,
    "text": "我的语言: 法律学者正在剖析本案所确定的先例，以启示未来的法律框架。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 854,
    "end": 864,
    "text": "外语: Die Dichotomie zwischen der öffentlichen Meinung und der rechtlichen Tatsache hat intensive Debatten über Medienethik und gerichtliche Integrität ausgelöst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 864,
    "end": 872,
    "text": "我的语言: 公众舆论与法律事实之间的二分法引发了关于媒体伦理和司法诚信的激烈辩论。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 872,
    "end": 879,
    "text": "外语: Die zeitgenössische Analyse betont die Notwendigkeit, tatsächliche Beweise von vermuteten Medienerzählungen zu trennen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 879,
    "end": 885,
    "text": "我的语言: 当代分析强调了将事实证据与推测性媒体叙事分开的必要性。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 885,
    "end": 894,
    "text": "外语: Darüber hinaus unterstreicht das Zusammenspiel zwischen Prominentenkultur und rechtlicher Verantwortlichkeit komplexe gesellschaftliche Dynamiken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 894,
    "end": 901,
    "text": "我的语言: 此外，名人文化与法律责任之间的相互作用强调了复杂的社会动态。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 901,
    "end": 909,
    "text": "外语: Das Ergebnis des Prozesses wird unweigerlich gesetzgeberische Reformen und öffentliche Wahrnehmungen von Gerechtigkeit beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 909,
    "end": 914,
    "text": "我的语言: 审判结果必然会影响立法改革和公众对司法的看法。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 914,
    "end": 924,
    "text": "外语: Ethische Überlegungen verflechten sich mit prozeduraler Strenge, um die übergeordnete Erzählung zu gestalten, die dieses bedeutende Ereignis umgibt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 924,
    "end": 931,
    "text": "我的语言: 伦理考虑与程序严格交织在一起，以塑造围绕这一里程碑事件的整体叙事。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 931,
    "end": 939,
    "text": "外语: Letztendlich veranschaulicht der Diddy-Prozess das komplexe Gleichgewicht zwischen Medieneinfluss und Justizverfahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 939,
    "end": 945,
    "text": "我的语言: 最终，迪迪审判体现了媒体影响与司法程序之间的复杂平衡。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 945,
    "end": 952,
    "text": "外语: Interessengruppen erwarten mit angehaltenem Atem das endgültige Urteil, sich der weitreichenden Folgen bewusst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 952,
    "end": 958,
    "text": "我的语言: 利益相关者屏息以待最终裁决，意识到其深远的后果。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 958,
    "end": 964,
    "text": "外语: Dieser Fall wird zweifellos als ein entscheidender Bezugspunkt in den Annalen des Promi-Rechtsdramas dienen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 964,
    "end": 969,
    "text": "我的语言: 此案必将成为名人法律剧年鉴中的关键参考点。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 969,
    "end": 978,
    "text": "外语: Die zukünftige Diskussion wird zwangsläufig das feine Zusammenspiel von Ruhm, Gerechtigkeit und Medienrepräsentation widerspiegeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 978,
    "end": 985,
    "text": "我的语言: 未来的话语不可避免地反映出名誉、正义与媒体表现之间的微妙相互作用。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 985,
    "end": 994,
    "text": "外语: Daher müssen fortgeschrittene Rechtsstudien Lektionen aus diesem Prozess einbeziehen, um eine kritische Rechtsdidaktik zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 994,
    "end": 1001,
    "text": "我的语言: 因此，高级法律研究必须结合此审判的教训以加强批判性法律教学。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1001,
    "end": 1010,
    "text": "外语: Ein solcher multidimensionaler Fall veranschaulicht die wesentliche Notwendigkeit interdisziplinärer Ansätze für die juristische Ausbildung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1010,
    "end": 1016,
    "text": "我的语言: 如此多维的案例体现了跨学科方法对法律教育的重要必要性。",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1016,
    "end": 1023,
    "text": "外语: Zusammenfassend wird dieser Prozess als paradigmatische Fallstudie in juristischen Fachbereichen weltweit fortbestehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1023,
    "end": null,
    "text": "我的语言: 总之，这次审判将在全球法律学院作为典范案例研究持续存在。",
    "speaker_id": 2
  }
]