[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Lingua straniera: John kam um 15 Uhr im Hotel an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 6,
    "text": "La Mia Lingua: John è arrivato all'hotel alle 15.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 9,
    "text": "Lingua straniera: Er ging zum Empfangsschalter, um einzuchecken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 13,
    "text": "La Mia Lingua: Lui ha camminato fino alla reception per effettuare il check-in.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 18,
    "text": "Lingua straniera: Der Rezeptionist lächelte und sagte: \"Willkommen in unserem Hotel!\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 24,
    "text": "La Mia Lingua: Il receptionist sorrise e disse: \"Benvenuti nel nostro hotel!\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 27,
    "text": "Lingua straniera: John gab seinen Namen und zeigte seinen Ausweis.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 32,
    "text": "La Mia Lingua: John ha dato il suo nome e ha mostrato il suo documento d'identità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 35,
    "text": "Lingua straniera: Der Empfangschef hat den Computer überprüft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 39,
    "text": "La Mia Lingua: La receptionist ha controllato il computer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 41,
    "text": "Lingua straniera: Sie fragte John nach seiner Reservierung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 45,
    "text": "La Mia Lingua: Lei chiese a John della sua prenotazione.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 48,
    "text": "Lingua straniera: John sagte, er hatte ein Zimmer für zwei Nächte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 52,
    "text": "La Mia Lingua: John ha detto che aveva una stanza per due notti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 55,
    "text": "Lingua straniera: Die Rezeptionistin lächelte und gab ihm den Schlüssel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 59,
    "text": "La Mia Lingua: La receptionist sorrise e gli diede la chiave.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 62,
    "text": "Lingua straniera: John dankte ihr und nahm den Schlüssel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 65,
    "text": "La Mia Lingua: John le ha ringraziato e ha preso la chiave.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 66,
    "text": "Lingua straniera: Er ging zum Aufzug.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 69,
    "text": "La Mia Lingua: Lui è andato all'ascensore.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 72,
    "text": "Lingua straniera: John drückte den Knopf für den fünften Stock.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 76,
    "text": "La Mia Lingua: John ha premuto il pulsante per il quinto piano.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 78,
    "text": "Lingua straniera: Die Aufzugstüren schlossen sich schnell.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 82,
    "text": "La Mia Lingua: Le porte dell'ascensore si chiusero rapidamente.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 85,
    "text": "Lingua straniera: Als er den Boden erreichte, fand er sein Zimmer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 89,
    "text": "La Mia Lingua: Quando raggiunse il pavimento, trovò la sua stanza.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 93,
    "text": "Lingua straniera: John benutzte den Schlüssel, um die Tür zu öffnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 96,
    "text": "La Mia Lingua: John ha usato la chiave per aprire la porta.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 99,
    "text": "Lingua straniera: Das Zimmer war sauber und ruhig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 102,
    "text": "La Mia Lingua: La stanza era pulita e tranquilla.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 104,
    "text": "Lingua straniera: Er legte seine Taschen auf das Bett.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 107,
    "text": "La Mia Lingua: Lui ha messo le sue borse sul letto.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 111,
    "text": "Lingua straniera: John öffnete das Fenster, um frische Luft zu bekommen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 115,
    "text": "La Mia Lingua: John ha aperto la finestra per prendere aria fresca.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 118,
    "text": "Lingua straniera: Er fühlte sich glücklich und bereit für seine Reise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 122,
    "text": "La Mia Lingua: Si sentiva felice e pronto per il suo viaggio.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 124,
    "text": "Lingua straniera: Anna geht früh morgens zum Markt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 127,
    "text": "La Mia Lingua: Anna va al mercato presto al mattino.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 130,
    "text": "Lingua straniera: Sie will frisches Obst und Gemüse kaufen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 134,
    "text": "La Mia Lingua: Lei vuole comprare frutta e verdura fresca.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 138,
    "text": "Lingua straniera: Am ersten Stand fragt sie den Verkäufer: \"Hast du Äpfel?\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 143,
    "text": "La Mia Lingua: Alla prima bancarella, lei chiede al venditore: \"Hai mele?\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 148,
    "text": "Lingua straniera: Der Verkäufer lächelt und sagt: \"Ja, ich habe heute frische Äpfel.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 153,
    "text": "La Mia Lingua: Il venditore sorride e dice: \"Sì, ho mele fresche oggi.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 157,
    "text": "Lingua straniera: Anna wählt ein Kilo rote Äpfel und bedankt sich beim Verkäufer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 162,
    "text": "La Mia Lingua: Anna sceglie un chilo di mele rosse e ringrazia il venditore.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 166,
    "text": "Lingua straniera: Als Nächstes geht sie zum Gemüsestand und sucht nach Kartoffeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 173,
    "text": "La Mia Lingua: Successivamente, lei cammina fino alla bancarella di verdura e cerca le patate.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 176,
    "text": "Lingua straniera: Sie fragt: „Wie viel kosten die Kartoffeln?“",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 179,
    "text": "La Mia Lingua: Lei chiede: \"Quanto costano le patate?\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 183,
    "text": "Lingua straniera: Der Verkäufer antwortet: \"Zwei Dollar pro Kilo.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 187,
    "text": "La Mia Lingua: Il venditore risponde: \"Due dollari per chilo.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 191,
    "text": "Lingua straniera: Anna beschließt, drei Kilo Kartoffeln zu kaufen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 194,
    "text": "La Mia Lingua: Anna decide di comprare tre chili di patate.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 197,
    "text": "Lingua straniera: Danach sucht sie nach frischem Brot.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 201,
    "text": "La Mia Lingua: Dopo quello, lei cerca un po’ di pane fresco.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 205,
    "text": "Lingua straniera: In der Bäckerei fragt sie den Bäcker: „Haben Sie Vollkornbrot?“",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 211,
    "text": "La Mia Lingua: Alla panetteria, lei chiede al panettiere: \"Hai pane integrale di grano?\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 211,
    "end": 215,
    "text": "Lingua straniera: Der Bäcker sagt: \"Ja, ich habe es frisch heute Morgen.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 220,
    "text": "La Mia Lingua: Il fornaio dice: \"Sì, ce l'ho fresco questa mattina.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 223,
    "text": "Lingua straniera: Anna kauft ein Laib Vollkornbrot.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 226,
    "text": "La Mia Lingua: Anna compra una pagnotta di pane integrale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 226,
    "end": 232,
    "text": "Lingua straniera: Bevor sie geht, überprüft sie ihre Liste, um sicherzustellen, dass sie alles hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 232,
    "end": 238,
    "text": "La Mia Lingua: Prima di partire, controlla la sua lista per assicurarsi di avere tutto.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 243,
    "text": "Lingua straniera: Sie fühlt sich glücklich, weil sie alle Dinge gefunden hat, die sie brauchte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 248,
    "text": "La Mia Lingua: Si sente felice perché ha trovato tutte le cose di cui aveva bisogno.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 251,
    "text": "Lingua straniera: Anna bezahlt die Verkäufer und verlässt den Markt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 255,
    "text": "La Mia Lingua: Anna paga i venditori e lascia il mercato.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 260,
    "text": "Lingua straniera: Sie freut sich darauf, eine gesunde Mahlzeit mit ihren frischen Einkäufen zu kochen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 266,
    "text": "La Mia Lingua: Lei non vede l'ora di cucinare un pasto sano con i suoi acquisti freschi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 271,
    "text": "Lingua straniera: Jeden Morgen versammelt sich die Familie, um ihre täglichen Hausarbeiten zu besprechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 271,
    "end": 278,
    "text": "La Mia Lingua: Ogni mattina, la famiglia si riunisce per discutere le faccende domestiche quotidiane.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 278,
    "end": 284,
    "text": "Lingua straniera: Sie planen, wer die Küche sauber macht, das Geschirr spült und das Wohnzimmer staubsaugt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 292,
    "text": "La Mia Lingua: Loro pianificano chi pulirà la cucina, laverà i piatti e passerà l'aspirapolvere nel soggiorno.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 292,
    "end": 296,
    "text": "Lingua straniera: Mama kümmert sich normalerweise ums Kochen und Putzen der Küche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 296,
    "end": 301,
    "text": "La Mia Lingua: La mamma di solito si occupa di cucinare e pulire la cucina.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 306,
    "text": "Lingua straniera: Papa ist verantwortlich für die Reparatur von Geräten und das Mähen des Rasens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 306,
    "end": 313,
    "text": "La Mia Lingua: Papà è responsabile della riparazione degli elettrodomestici e del taglio del prato.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 318,
    "text": "Lingua straniera: Die Kinder helfen, indem sie ihre Zimmer organisieren und die Haustiere füttern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 318,
    "end": 324,
    "text": "La Mia Lingua: I bambini aiutano organizzando le loro stanze e nutrendo gli animali domestici.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 329,
    "text": "Lingua straniera: Sie verwenden eine Geschirrspülmaschine, um Zeit beim Geschirrspülen zu sparen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 329,
    "end": 334,
    "text": "La Mia Lingua: Usano una lavastoviglie per risparmiare tempo lavando i piatti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 334,
    "end": 337,
    "text": "Lingua straniera: Die Waschmaschine macht die Wäsche einfacher und schneller.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 341,
    "text": "La Mia Lingua: La lavatrice rende il bucato più facile e veloce.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 347,
    "text": "Lingua straniera: Sie teilen die Hausarbeiten so auf, dass jeder eine klare Aufgabe zu erledigen hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 353,
    "text": "La Mia Lingua: Dividono le faccende in modo che ognuno abbia un compito chiaro da completare.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 353,
    "end": 358,
    "text": "Lingua straniera: Jeden Abend überprüfen sie ihren Fortschritt und passen den Zeitplan bei Bedarf an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 358,
    "end": 365,
    "text": "La Mia Lingua: Ogni sera, essi rivedono i loro progressi e adattano il programma se necessario.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 365,
    "end": 370,
    "text": "Lingua straniera: Die Verwendung eines gemeinsamen Kalenders hilft der Familie, organisiert zu bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 370,
    "end": 376,
    "text": "La Mia Lingua: Usare un calendario condiviso aiuta la famiglia a rimanere organizzata.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 380,
    "text": "Lingua straniera: Sie stellen auch Erinnerungen auf ihren Handys für wichtige Aufgaben ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 380,
    "end": 386,
    "text": "La Mia Lingua: Loro impostano anche promemoria sui loro telefoni per faccende importanti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 391,
    "text": "Lingua straniera: Der Staubsauger macht es einfacher, Teppiche und Böden schnell zu reinigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 391,
    "end": 397,
    "text": "La Mia Lingua: L'aspirapolvere rende più facile pulire tappeti e pavimenti rapidamente.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 402,
    "text": "Lingua straniera: Manchmal arbeitet die Familie zusammen, um das Haus am Wochenende gründlich zu reinigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 402,
    "end": 409,
    "text": "La Mia Lingua: A volte, la famiglia lavora insieme per pulire a fondo la casa nei fine settimana.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 409,
    "end": 415,
    "text": "Lingua straniera: Sie glauben, dass das Teilen der Hausarbeit Teamarbeit und Verantwortung fördert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 415,
    "end": 422,
    "text": "La Mia Lingua: Credono che condividere le faccende domestiche costruisca lavoro di squadra e responsabilità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 422,
    "end": 428,
    "text": "Lingua straniera: Indem sie zusammenarbeiten, erledigen sie ihre Hausarbeiten schneller und genießen mehr Freizeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 428,
    "end": 436,
    "text": "La Mia Lingua: Lavorando insieme, finiscono i loro lavori domestici più velocemente e godono di più tempo libero.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 436,
    "end": 441,
    "text": "Lingua straniera: Reinigung ist nicht nur Arbeit; es ist eine Art, sich um ihr Zuhause zu kümmern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 441,
    "end": 447,
    "text": "La Mia Lingua: Pulire non è solo un lavoro; è un modo per prendersi cura della loro casa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 447,
    "end": 452,
    "text": "Lingua straniera: Nach dem Erledigen der Hausarbeiten fühlt sich jeder stolz und entspannt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 452,
    "end": 458,
    "text": "La Mia Lingua: Dopo aver finito le faccende, tutti si sentono orgogliosi e rilassati.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 464,
    "text": "Lingua straniera: Diese Familie zeigt, dass die Hausarbeit sowohl effizient als auch angenehm sein kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 464,
    "end": 472,
    "text": "La Mia Lingua: Questa famiglia dimostra che gestire le faccende domestiche può essere sia efficiente che piacevole.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 472,
    "end": 477,
    "text": "Lingua straniera: Vintage-Mode hat unter jungen Leuten weltweit ein bemerkenswertes Comeback erlebt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 477,
    "end": 483,
    "text": "La Mia Lingua: La moda vintage ha fatto un ritorno notevole tra i giovani di tutto il mondo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 483,
    "end": 490,
    "text": "Lingua straniera: Dieser Trend spiegelt ein nostalgisches Verlangen wider, sich mit vergangenen Epochen und Stilen zu verbinden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 490,
    "end": 497,
    "text": "La Mia Lingua: Questa tendenza riflette un desiderio nostalgico di riconnettersi con epoche e stili passati.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 497,
    "end": 504,
    "text": "Lingua straniera: Viele junge Erwachsene wenden sich von Fast Fashion zugunsten einzigartiger, nachhaltiger Kleidung ab.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 504,
    "end": 512,
    "text": "La Mia Lingua: Molti giovani adulti si stanno allontanando dalla fast fashion a favore di abbigliamento unico e sostenibile.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 512,
    "end": 517,
    "text": "Lingua straniera: Vintage-Stücke werden für ihre Qualität und anhaltende Attraktivität geschätzt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 517,
    "end": 522,
    "text": "La Mia Lingua: I pezzi vintage sono apprezzati per la loro qualità e il fascino duraturo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 522,
    "end": 529,
    "text": "Lingua straniera: Soziale Medienplattformen haben eine entscheidende Rolle bei der Popularisierung von Vintage-Mode gespielt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 529,
    "end": 537,
    "text": "La Mia Lingua: Le piattaforme dei social media hanno avuto un ruolo cruciale nella diffusione della moda vintage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 537,
    "end": 544,
    "text": "Lingua straniera: Influencer zeigen oft Secondhand-Outfits und inspirieren ihre Follower, Secondhand-Läden zu erkunden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 544,
    "end": 553,
    "text": "La Mia Lingua: Gli influencer spesso mostrano outfit di seconda mano, ispirando i follower a esplorare i negozi di seconda mano.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 553,
    "end": 560,
    "text": "Lingua straniera: Diese nachhaltige Einkaufsgewohnheit trägt dazu bei, Abfall und Umweltauswirkungen zu reduzieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 560,
    "end": 566,
    "text": "La Mia Lingua: Questa abitudine di acquisto sostenibile aiuta a ridurre gli sprechi e l'impatto ambientale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 566,
    "end": 573,
    "text": "Lingua straniera: Außerdem ermöglicht Vintage-Mode Selbstausdruck, der sich von Mainstream-Stilen unterscheidet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 573,
    "end": 580,
    "text": "La Mia Lingua: Inoltre, la moda vintage consente l'auto-espressione che differisce dagli stili tradizionali.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 580,
    "end": 586,
    "text": "Lingua straniera: Viele Modedesigner integrieren jetzt Vintage-Elemente in ihre modernen Kollektionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 586,
    "end": 593,
    "text": "La Mia Lingua: Molti stilisti della moda ora incorporano elementi vintage nelle loro collezioni moderne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 593,
    "end": 597,
    "text": "Lingua straniera: Diese Fusion erzeugt frische Looks, die ein breites Publikum ansprechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 597,
    "end": 602,
    "text": "La Mia Lingua: Questa fusione crea look freschi che attirano un vasto pubblico.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 602,
    "end": 607,
    "text": "Lingua straniera: Einzelhändler haben reagiert, indem sie mehr Vintage-inspirierte Produkte lagern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 607,
    "end": 613,
    "text": "La Mia Lingua: I rivenditori hanno risposto approvvigionando più prodotti ispirati al vintage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 613,
    "end": 622,
    "text": "Lingua straniera: Allerdings argumentieren einige Kritiker, dass Vintage-Trends kommerziell vereinnahmt werden können und dabei an Authentizität verlieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 622,
    "end": 632,
    "text": "La Mia Lingua: Tuttavia, alcuni critici sostengono che le tendenze vintage possano essere cooptate commercialmente, perdendo autenticità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 632,
    "end": 637,
    "text": "Lingua straniera: Nichtsdestotrotz wächst die Begeisterung unter jungen Menschen exponentiell weiter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 637,
    "end": 643,
    "text": "La Mia Lingua: Tuttavia, l'entusiasmo tra i giovani continua a crescere esponenzialmente.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 643,
    "end": 649,
    "text": "Lingua straniera: Vintage-Mode repräsentiert mehr als nur Kleidung; sie symbolisiert Werte und Lebensstile.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 649,
    "end": 656,
    "text": "La Mia Lingua: La moda vintage rappresenta più di semplici abiti; simboleggia valori e stili di vita.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 656,
    "end": 664,
    "text": "Lingua straniera: Sammler suchen seltene Gegenstände aus vergangenen Jahrzehnten und tragen zur Faszination des Vintage-Stils bei.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 664,
    "end": 672,
    "text": "La Mia Lingua: I collezionisti cercano oggetti rari di decenni passati, aggiungendo al fascino dello stile vintage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 672,
    "end": 679,
    "text": "Lingua straniera: Modezeitschriften bieten jetzt umfangreiche Berichterstattung über Vintage-Trends und deren kulturelle Bedeutung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 679,
    "end": 687,
    "text": "La Mia Lingua: Le riviste di moda ora offrono un'ampia copertura alle tendenze vintage e al loro significato culturale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 687,
    "end": 694,
    "text": "Lingua straniera: Während sich der Trend weiterentwickelt, wächst auch die Wertschätzung für Handwerkskunst bei älteren Kleidungsstücken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 694,
    "end": 702,
    "text": "La Mia Lingua: Man mano che la tendenza avanza, aumenta anche l'apprezzamento per l'artigianato nei capi d'abbigliamento più vecchi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 702,
    "end": 710,
    "text": "Lingua straniera: Letztendlich hebt der Aufstieg der Vintage-Mode einen breiteren kulturellen Wandel hin zu Nachhaltigkeit und Individualität hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 710,
    "end": 721,
    "text": "La Mia Lingua: In definitiva, l'ascesa della moda vintage evidenzia un cambiamento culturale più ampio verso la sostenibilità e l'individualità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 721,
    "end": 726,
    "text": "Lingua straniera: Fernarbeit hat das traditionelle Konzept des Arbeitsplatzes vollständig verändert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 726,
    "end": 733,
    "text": "La Mia Lingua: Il lavoro a distanza ha trasformato completamente il concetto tradizionale del luogo di lavoro.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 733,
    "end": 741,
    "text": "Lingua straniera: Mitarbeiter benötigen jetzt ein vielseitiges Set an Fähigkeiten, um sich effektiv in dieser neuen Umgebung zurechtzufinden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 741,
    "end": 749,
    "text": "La Mia Lingua: I dipendenti ora richiedono un set versatile di competenze per navigare efficacemente in questo nuovo ambiente.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 749,
    "end": 753,
    "text": "Lingua straniera: Kommunikation und Zeitmanagement sind wichtiger denn je geworden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 753,
    "end": 759,
    "text": "La Mia Lingua: La comunicazione e la gestione del tempo sono diventate più cruciali che mai.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 759,
    "end": 765,
    "text": "Lingua straniera: Das Fehlen körperlicher Überwachung verlangt größere Selbstdisziplin und Autonomie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 765,
    "end": 771,
    "text": "La Mia Lingua: L'assenza di supervisione fisica richiede una maggiore autodisciplina e autonomia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 771,
    "end": 778,
    "text": "Lingua straniera: Mitarbeiter müssen sich auf anspruchsvolle digitale Werkzeuge und virtuelle Kollaborationsplattformen einstellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 778,
    "end": 785,
    "text": "La Mia Lingua: I dipendenti devono adattarsi a strumenti digitali sofisticati e piattaforme di collaborazione virtuale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 785,
    "end": 793,
    "text": "Lingua straniera: Fernarbeit bietet Flexibilität, bringt aber auch Ablenkungen mit sich, die die Produktivität untergraben können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 793,
    "end": 801,
    "text": "La Mia Lingua: Il lavoro a distanza offre flessibilità ma introduce anche distrazioni che possono compromettere la produttività.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 801,
    "end": 807,
    "text": "Lingua straniera: Die Aufrechterhaltung einer Work-Life-Balance erfordert klare Grenzen und disziplinierte Routinen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 807,
    "end": 815,
    "text": "La Mia Lingua: Mantenere un equilibrio tra vita lavorativa e privata richiede confini chiari e routine disciplinate.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 815,
    "end": 821,
    "text": "Lingua straniera: Arbeitgeber müssen das Engagement fördern, um Isolation unter Fernarbeitern zu bekämpfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 821,
    "end": 829,
    "text": "La Mia Lingua: I datori di lavoro devono promuovere il coinvolgimento per combattere l'isolamento tra i lavoratori a distanza.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 829,
    "end": 835,
    "text": "Lingua straniera: Regelmäßige virtuelle Meetings helfen, den Teamzusammenhalt und die Moral aufrechtzuerhalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 835,
    "end": 842,
    "text": "La Mia Lingua: Le riunioni virtuali regolari aiutano a sostenere la coesione del team e il morale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 842,
    "end": 847,
    "text": "Lingua straniera: Jedoch kann der Mangel an spontanen Interaktionen Kreativität und Problemlösung behindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 847,
    "end": 856,
    "text": "La Mia Lingua: Tuttavia, la mancanza di interazioni spontanee può ostacolare la creatività e la risoluzione dei problemi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 856,
    "end": 861,
    "text": "Lingua straniera: Digitale Kompetenz ist nicht länger optional, sondern eine wesentliche Fähigkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 861,
    "end": 867,
    "text": "La Mia Lingua: La competenza digitale non è più opzionale, ma una competenza essenziale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 867,
    "end": 874,
    "text": "Lingua straniera: Das Sicherheitsbewusstsein ist aufgrund zunehmender Cyberbedrohungen in Heimnetzwerken kritisch geworden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 874,
    "end": 882,
    "text": "La Mia Lingua: La consapevolezza della sicurezza è diventata critica a causa dell'aumento delle minacce informatiche nelle reti domestiche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 882,
    "end": 889,
    "text": "Lingua straniera: Die Balance zwischen synchroner und asynchroner Kommunikation verbessert die Effizienz des Arbeitsablaufs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 889,
    "end": 896,
    "text": "La Mia Lingua: L'equilibrio tra comunicazione sincrona e asincrona migliora l'efficienza del flusso di lavoro.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 896,
    "end": 903,
    "text": "Lingua straniera: Die psychologische Auswirkung der langanhaltenden Isolation bleibt eine Sorge für viele Arbeiter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 903,
    "end": 910,
    "text": "La Mia Lingua: L'impatto psicologico dell'isolamento prolungato rimane una preoccupazione per molti lavoratori.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 910,
    "end": 916,
    "text": "Lingua straniera: Unternehmen investieren in finanzielle Gesundheitsressourcen, um ihre verteilten Teams zu unterstützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 916,
    "end": 924,
    "text": "La Mia Lingua: Le aziende stanno investendo in risorse per la salute mentale per supportare i loro team distribuiti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 924,
    "end": 931,
    "text": "Lingua straniera: Flexibilität bei den Arbeitszeiten erfordert vertrauenswürdige Nachverfolgungssysteme und transparente Richtlinien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 931,
    "end": 939,
    "text": "La Mia Lingua: La flessibilità nell'orario di lavoro necessita di sistemi di tracciamento affidabili e politiche trasparenti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 939,
    "end": 947,
    "text": "Lingua straniera: Letztendlich definieren Anpassungsfähigkeit und kontinuierliches Lernen den Erfolg im sich entwickelnden digitalen Arbeitsplatz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 947,
    "end": 957,
    "text": "La Mia Lingua: In definitiva, l'adattabilità e l'apprendimento continuo definiscono il successo nel luogo di lavoro digitale in evoluzione.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 957,
    "end": 965,
    "text": "Lingua straniera: Der abstrakte Expressionismus entstand Mitte des 20. Jahrhunderts als radikale Abkehr von traditionellen Formen der Malerei.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 965,
    "end": 975,
    "text": "La Mia Lingua: L'Espressionismo Astratto emerse a metà del XX secolo come una rottura radicale rispetto alle forme tradizionali della pittura.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 975,
    "end": 984,
    "text": "Lingua straniera: Diese avantgardistische Bewegung priorisierte spontane, automatische oder unterbewusste Schöpfung gegenüber darstellender Genauigkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 984,
    "end": 994,
    "text": "La Mia Lingua: Questo movimento d’avanguardia ha dato priorità alla creazione spontanea, automatica o subconscia rispetto all’accuratezza rappresentativa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 994,
    "end": 1003,
    "text": "Lingua straniera: Künstler wie Jackson Pollock und Willem de Kooning revolutionierten Maltechniken durch Techniken wie Action Painting und Farbflächenmalerei.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1003,
    "end": 1015,
    "text": "La Mia Lingua: Artisti come Jackson Pollock e Willem de Kooning rivoluzionarono le tecniche di pittura attraverso tecniche come la pittura d'azione e la pittura a campi di colore.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1015,
    "end": 1024,
    "text": "Lingua straniera: Ihre Werke verkörpern ein dynamisches Zusammenspiel zwischen emotionaler Intensität und abstrakter Form, das konventionelle Ästhetik herausfordert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1024,
    "end": 1034,
    "text": "La Mia Lingua: Le loro opere incarnano un'interazione dinamica tra intensità emotiva e forma astratta, sfidando l'estetica convenzionale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1034,
    "end": 1043,
    "text": "Lingua straniera: Abstrakter Expressionismus wird oft als Manifestation der existenziellen Angst nach dem Krieg und der Suche nach individueller Freiheit betrachtet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1043,
    "end": 1054,
    "text": "La Mia Lingua: L'Espressionismo astratto è spesso considerato una manifestazione dell'angoscia esistenziale post-bellica e della ricerca della libertà individuale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1054,
    "end": 1063,
    "text": "Lingua straniera: Dieser Paradigmenwechsel definierte die Beziehung zwischen Künstler, Kunstwerk und Publikum neu und betonte den Prozess über das Produkt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1063,
    "end": 1074,
    "text": "La Mia Lingua: Questo cambiamento di paradigma ha ridefinito la relazione tra artista, opera d'arte e pubblico, enfatizzando il processo rispetto al prodotto.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1074,
    "end": 1082,
    "text": "Lingua straniera: Techniken wie Tropfen, Gießen und gestische Pinselstriche hoben die physische Interaktion des Künstlers mit dem Medium hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1082,
    "end": 1091,
    "text": "La Mia Lingua: Tecniche come sgocciolamento, versamento e pennellate gestuali hanno evidenziato l'interazione fisica dell'artista con il medium.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1091,
    "end": 1099,
    "text": "Lingua straniera: Die Auswirkung der Bewegung hallte über die Malerei hinaus und beeinflusste Skulptur, Literatur und Kino.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1099,
    "end": 1107,
    "text": "La Mia Lingua: L'impatto del movimento ha riverberato oltre la pittura, influenzando scultura, letteratura e cinema.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1107,
    "end": 1118,
    "text": "Lingua straniera: Kritiker debattieren oft darüber, ob der Abstrakte Expressionismus einen echten künstlerischen Durchbruch darstellt oder lediglich ein vorübergehender Trend ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1118,
    "end": 1127,
    "text": "La Mia Lingua: I critici spesso discutono se l'Espressionismo Astratto rappresenti un vero e proprio progresso artistico o solo una tendenza passeggera.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1127,
    "end": 1135,
    "text": "Lingua straniera: Dennoch legte seine Betonung auf individuellen Ausdruck das Fundament für die pluralistischen Kunstbewegungen, die folgten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1135,
    "end": 1145,
    "text": "La Mia Lingua: Tuttavia, la sua enfasi sull'espressione individuale ha gettato le basi per i movimenti artistici pluralistici che sono seguiti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1145,
    "end": 1153,
    "text": "Lingua straniera: Außerdem hinterfragte es hierarchische Vorstellungen von Schönheit und Form und förderte eine egalitäre Sicht auf den künstlerischen Wert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1153,
    "end": 1163,
    "text": "La Mia Lingua: Inoltre, ha sfidato le nozioni gerarchiche di bellezza e forma, promuovendo una visione egalitaria del valore artistico.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1163,
    "end": 1173,
    "text": "Lingua straniera: Die oft tumultartige Kunstszene von New York City während der 1940er und 1950er Jahre bot fruchtbaren Boden für das Wachstum dieser Bewegung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1173,
    "end": 1184,
    "text": "La Mia Lingua: La scena artistica spesso tumultuosa di New York City durante gli anni '40 e '50 ha fornito terreno fertile per la crescita di questo movimento.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1184,
    "end": 1192,
    "text": "Lingua straniera: Sein kultureller Ethos ist mit den existenziellen Philosophien verflochten, die nach dem Zweiten Weltkrieg an Bedeutung gewannen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1192,
    "end": 1201,
    "text": "La Mia Lingua: Il suo ethos culturale si intrecciava con le filosofie esistenziali che acquisirono rilevanza dopo la Seconda Guerra Mondiale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1201,
    "end": 1213,
    "text": "Lingua straniera: Künstler versuchten, persönlichen Schmerz und universelle Themen durch Abstraktion zu kanalisieren und ermöglichten dadurch emotionale Resonanz jenseits der wörtlichen Darstellung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1213,
    "end": 1225,
    "text": "La Mia Lingua: Gli artisti cercarono di canalizzare l'angoscia personale e temi universali attraverso l'astrazione, permettendo una risonanza emotiva oltre la rappresentazione letterale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1225,
    "end": 1233,
    "text": "Lingua straniera: Die inhärente Mehrdeutigkeit abstrakter Werke hat auch intensive Diskussionen über Interpretation und Bedeutung entfacht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1233,
    "end": 1243,
    "text": "La Mia Lingua: Tuttavia, l'ambiguità insita nelle opere astratte ha anche suscitato un intenso discorso sull'interpretazione e il significato.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1243,
    "end": 1252,
    "text": "Lingua straniera: Trotz Kritik bleibt der abstrakte Expressionismus ein grundlegender Einfluss, der den Verlauf der zeitgenössischen Kunst verändert hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1252,
    "end": 1262,
    "text": "La Mia Lingua: Nonostante le critiche, l'Espressionismo astratto rimane un'influenza fondamentale che ha trasformato la traiettoria dell'arte contemporanea.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1262,
    "end": 1271,
    "text": "Lingua straniera: Zusammenfassend ist das Erbe der Bewegung nicht nur in ihren ästhetischen Innovationen offensichtlich, sondern auch in ihren philosophischen Provokationen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1271,
    "end": 1281,
    "text": "La Mia Lingua: In sintesi, l'eredità del movimento è evidente non solo nelle sue innovazioni estetiche ma anche nelle sue provocazioni filosofiche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1281,
    "end": 1290,
    "text": "Lingua straniera: Sein Einfluss durchdringt Galerien und akademischen Diskurs und unterstreicht seine entscheidende Rolle bei der Gestaltung moderner künstlerischer Paradigmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1290,
    "end": 1301,
    "text": "La Mia Lingua: La sua influenza pervade le gallerie e il discorso accademico, sottolineando il suo ruolo fondamentale nel plasmare i paradigmi artistici moderni.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1301,
    "end": 1312,
    "text": "Lingua straniera: Letztendlich forderte der Abstrakte Expressionismus die vorgefassten Grenzen der Kunst heraus und lud zu endlosen Neuinterpretationen und Dialogen ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1312,
    "end": null,
    "text": "La Mia Lingua: In ultima analisi, l'Espressionismo Astratto ha sfidato i confini preconcetti dell'arte, invitando a continue reinterpretazioni e dialoghi.",
    "speaker_id": 2
  }
]