[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Fremdsprache: Une compagnie aérienne a établi une nouvelle règle.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 6,
    "text": "Meine Sprache: Eine Fluggesellschaft hat eine neue Regel aufgestellt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 9,
    "text": "Fremdsprache: La règle concerne les batteries externes pour téléphones.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 12,
    "text": "Meine Sprache: Die Regel betrifft Powerbanks für Telefone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 16,
    "text": "Fremdsprache: À partir d'octobre, les batteries externes ne seront pas autorisées.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 19,
    "text": "Meine Sprache: Ab Oktober werden Powerbanks nicht erlaubt sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 21,
    "text": "Fremdsprache: Tous les vols doivent suivre cette nouvelle règle.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 24,
    "text": "Meine Sprache: Alle Flüge müssen diese neue Regel befolgen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 27,
    "text": "Fremdsprache: La compagnie aérienne a informé les clients du changement.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 31,
    "text": "Meine Sprache: Die Fluggesellschaft informierte die Kunden über die Änderung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 34,
    "text": "Fremdsprache: Les gens utilisent des batteries externes pour charger les téléphones.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 38,
    "text": "Meine Sprache: Menschen benutzen Powerbanks, um Handys aufzuladen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 41,
    "text": "Fremdsprache: L'interdiction signifie pas de batteries externes dans les avions.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 45,
    "text": "Meine Sprache: Das Verbot bedeutet keine Powerbanks in Flugzeugen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 47,
    "text": "Fremdsprache: La règle aide à garder les vols sûrs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 50,
    "text": "Meine Sprache: Die Regel trägt dazu bei, Flüge sicher zu halten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 54,
    "text": "Fremdsprache: Le feu peut commencer si les banques d'alimentation sont incorrectes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 57,
    "text": "Meine Sprache: Feuer kann starten, wenn Powerbanks falsch sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 60,
    "text": "Fremdsprache: La compagnie aérienne veut protéger tous les passagers.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 63,
    "text": "Meine Sprache: Die Fluggesellschaft will alle Passagiere schützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 66,
    "text": "Fremdsprache: Les passagers doivent vérifier leurs bagages avant de voler.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 69,
    "text": "Meine Sprache: Passagiere müssen ihr Gepäck vor dem Fliegen prüfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 73,
    "text": "Fremdsprache: Si un passager a une batterie externe, le personnel aidera.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 77,
    "text": "Meine Sprache: Wenn ein Passagier eine Powerbank hat, wird das Personal helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 79,
    "text": "Fremdsprache: Ils garderont la power bank en sécurité.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 82,
    "text": "Meine Sprache: Sie werden die Powerbank sicher aufbewahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 86,
    "text": "Fremdsprache: Les passagers aiment utiliser des batteries externes lorsqu'ils voyagent.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 89,
    "text": "Meine Sprache: Passagiere benutzen gerne Powerbanks beim Reisen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 93,
    "text": "Fremdsprache: Mais la sécurité est plus importante que les banques d'alimentation.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 96,
    "text": "Meine Sprache: Aber Sicherheit ist wichtiger als Powerbanks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 99,
    "text": "Fremdsprache: La compagnie aérienne dit que la règle est pour le bien de tous.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 103,
    "text": "Meine Sprache: Die Fluggesellschaft sagt, die Regel ist für das Wohl aller.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 106,
    "text": "Fremdsprache: Les passagers doivent écouter les annonces à l'aéroport.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 109,
    "text": "Meine Sprache: Passagiere müssen den Durchsagen am Flughafen zuhören.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 111,
    "text": "Fremdsprache: Merci d'aider à maintenir les vols sûrs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 115,
    "text": "Meine Sprache: Danke, dass Sie helfen, Flüge sicher zu halten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 117,
    "text": "Fremdsprache: L'amitié est importante dans chaque culture.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 120,
    "text": "Meine Sprache: Freundschaft ist in jeder Kultur wichtig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 123,
    "text": "Fremdsprache: Les gens se font des amis pour se sentir heureux et soutenus.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 128,
    "text": "Meine Sprache: Menschen schließen Freundschaften, um sich glücklich und unterstützt zu fühlen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 131,
    "text": "Fremdsprache: Dans certains pays, les amis se saluent avec des câlins.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 134,
    "text": "Meine Sprache: In einigen Ländern begrüßen Freunde einander mit Umarmungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 138,
    "text": "Fremdsprache: D'autres endroits préfèrent une poignée de main ou une révérence.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 142,
    "text": "Meine Sprache: Andere Orte bevorzugen einen Handschlag oder eine Verbeugung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 145,
    "text": "Fremdsprache: Les amis partagent souvent des histoires et de la nourriture ensemble.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 148,
    "text": "Meine Sprache: Freunde teilen oft Geschichten und Essen zusammen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 152,
    "text": "Fremdsprache: Au Brésil, les amis aiment danser et chanter lors des fêtes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 156,
    "text": "Meine Sprache: In Brasilien tanzen und singen Freunde gern auf Partys.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 159,
    "text": "Fremdsprache: Au Japon, les amis se rencontrent souvent dans des cafés calmes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 159,
    "end": 163,
    "text": "Meine Sprache: In Japan treffen sich Freunde oft in ruhigen Cafés.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 166,
    "text": "Fremdsprache: Parfois, les amis envoient des messages pour dire bonjour.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 170,
    "text": "Meine Sprache: Manchmal schicken Freunde Nachrichten, um Hallo zu sagen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 173,
    "text": "Fremdsprache: La langue peut être différente, mais les sentiments sont les mêmes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 177,
    "text": "Meine Sprache: Sprache kann unterschiedlich sein, aber Gefühle sind gleich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 180,
    "text": "Fremdsprache: La confiance et la gentillesse rendent les amitiés plus fortes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 180,
    "end": 184,
    "text": "Meine Sprache: Vertrauen und Freundlichkeit machen Freundschaften stärker.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 186,
    "text": "Fremdsprache: Les amis s'entraident quand ils ont des problèmes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 189,
    "text": "Meine Sprache: Freunde helfen einander, wenn sie Probleme haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 195,
    "text": "Fremdsprache: Parfois, les amis voyagent ensemble pour en apprendre davantage sur de nouvelles cultures.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 200,
    "text": "Meine Sprache: Manchmal reisen Freunde zusammen, um mehr über neue Kulturen zu lernen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 203,
    "text": "Fremdsprache: Partager des cadeaux est courant dans de nombreuses amitiés.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 206,
    "text": "Meine Sprache: Das Teilen von Geschenken ist in vielen Freundschaften üblich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 210,
    "text": "Fremdsprache: Même lorsque les gens parlent différentes langues, l'amitié les relie.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 214,
    "text": "Meine Sprache: Selbst wenn Menschen verschiedene Sprachen sprechen, verbindet Freundschaft sie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 214,
    "end": 218,
    "text": "Fremdsprache: Les bons amis respectent les idées et les sentiments des autres.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 221,
    "text": "Meine Sprache: Gute Freunde respektieren die Ideen und Gefühle des anderen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 221,
    "end": 224,
    "text": "Fremdsprache: Les amitiés nous apprennent à être patients et gentils.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 228,
    "text": "Meine Sprache: Freundschaften lehren uns, geduldig und freundlich zu sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 231,
    "text": "Fremdsprache: De cette manière, les amitiés rendent le monde meilleur.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 235,
    "text": "Meine Sprache: Auf diese Weise machen Freundschaften die Welt besser.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 235,
    "end": 240,
    "text": "Fremdsprache: Chaque matin, Sarah commence sa journée en préparant le petit-déjeuner avec le grille-pain et le micro-ondes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 240,
    "end": 247,
    "text": "Meine Sprache: Jeden Morgen beginnt Sarah ihren Tag, indem sie mit dem Toaster und der Mikrowelle Frühstück macht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 250,
    "text": "Fremdsprache: Elle s'assure toujours que la vaisselle est propre après avoir mangé.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 254,
    "text": "Meine Sprache: Sie sorgt immer dafür, dass das Geschirr nach dem Essen sauber ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 254,
    "end": 258,
    "text": "Fremdsprache: Plus tard, elle utilise la machine à laver pour nettoyer ses vêtements.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 262,
    "text": "Meine Sprache: Später benutzt sie die Waschmaschine, um ihre Kleidung zu reinigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 268,
    "text": "Fremdsprache: Passer l'aspirateur sur le tapis est une tâche qu'elle n'apprécie pas, mais cela garde la maison propre.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 275,
    "text": "Meine Sprache: Staubsaugen des Teppichs ist eine Aufgabe, die sie nicht genießt, aber es hält das Haus ordentlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 275,
    "end": 279,
    "text": "Fremdsprache: En soirée, elle prépare le dîner en utilisant la cuisinière et le four.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 279,
    "end": 283,
    "text": "Meine Sprache: Am Abend bereitet sie das Abendessen mit dem Herd und dem Ofen zu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 283,
    "end": 287,
    "text": "Fremdsprache: Elle utilise souvent le mixeur pour faire des smoothies pour sa famille.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 287,
    "end": 292,
    "text": "Meine Sprache: Sie benutzt oft den Mixer, um Smoothies für ihre Familie zu machen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 292,
    "end": 297,
    "text": "Fremdsprache: Chaque week-end, elle nettoie les fenêtres en utilisant un nettoyant spécial pour vitres et un chiffon.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 297,
    "end": 303,
    "text": "Meine Sprache: Jedes Wochenende reinigt sie die Fenster mit einem speziellen Glasreiniger und einem Tuch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 303,
    "end": 308,
    "text": "Fremdsprache: Parfois, elle demande à ses enfants d’aider avec des tâches simples comme plier le linge.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 314,
    "text": "Meine Sprache: Manchmal bittet sie ihre Kinder, bei einfachen Aufgaben wie dem Falten der Wäsche zu helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 314,
    "end": 318,
    "text": "Fremdsprache: Utiliser le lave-vaisselle lui fait gagner beaucoup de temps après les repas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 318,
    "end": 322,
    "text": "Meine Sprache: Die Verwendung der Geschirrspülmaschine spart ihr nach den Mahlzeiten viel Zeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 327,
    "text": "Fremdsprache: Elle essaie de garder la cuisine propre en essuyant régulièrement les comptoirs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 327,
    "end": 333,
    "text": "Meine Sprache: Sie versucht, die Küche sauber zu halten, indem sie die Arbeitsflächen regelmäßig abwischt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 337,
    "text": "Fremdsprache: Le purificateur d'air dans le salon aide à améliorer la qualité de l'air.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 341,
    "text": "Meine Sprache: Der Luftreiniger im Wohnzimmer hilft, die Luftqualität zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 346,
    "text": "Fremdsprache: Elle met un rappel pour arroser les plantes tous les trois jours afin de les garder en bonne santé.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 352,
    "text": "Meine Sprache: Sie stellt eine Erinnerung ein, um die Pflanzen alle drei Tage zu gießen und sie gesund zu halten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 352,
    "end": 357,
    "text": "Fremdsprache: Parfois, le lave-vaisselle a besoin d'être nettoyé pour fonctionner efficacement.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 361,
    "text": "Meine Sprache: Manchmal muss die Spülmaschine gereinigt werden, um effizient zu arbeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 361,
    "end": 365,
    "text": "Fremdsprache: Elle aime utiliser la cafetière le matin pour un nouveau départ.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 365,
    "end": 370,
    "text": "Meine Sprache: Sie genießt es, die Kaffeemaschine am Morgen für einen frischen Start zu benutzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 370,
    "end": 375,
    "text": "Fremdsprache: Le réfrigérateur doit être nettoyé une fois par semaine pour éviter les mauvaises odeurs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 375,
    "end": 380,
    "text": "Meine Sprache: Der Kühlschrank muss einmal pro Woche gereinigt werden, um schlechte Gerüche zu vermeiden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 380,
    "end": 386,
    "text": "Fremdsprache: Elle préfère les appareils économes en énergie pour économiser de l'argent et protéger l'environnement.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 392,
    "text": "Meine Sprache: Sie bevorzugt energiesparende Geräte, um Geld zu sparen und die Umwelt zu schützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 392,
    "end": 396,
    "text": "Fremdsprache: Gérer bien les tâches ménagères l'aide à réduire le stress et à profiter du temps libre.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 403,
    "text": "Meine Sprache: Die Bewältigung der Hausarbeiten gut hilft ihr, Stress abzubauen und die Freizeit zu genießen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 403,
    "end": 407,
    "text": "Fremdsprache: À la fin de la journée, elle se sent satisfaite d'une maison propre et organisée.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 407,
    "end": 413,
    "text": "Meine Sprache: Am Ende des Tages fühlt sie sich mit einem sauberen und organisierten Zuhause zufrieden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 413,
    "end": 417,
    "text": "Fremdsprache: L'amitié commence souvent par de petits actes de gentillesse et des intérêts partagés.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 417,
    "end": 423,
    "text": "Meine Sprache: Freundschaft beginnt oft mit kleinen Akten der Freundlichkeit und gemeinsamen Interessen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 423,
    "end": 427,
    "text": "Fremdsprache: Les gens ont tendance à se connecter plus facilement lorsqu'ils trouvent un terrain d'entente.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 427,
    "end": 433,
    "text": "Meine Sprache: Menschen neigen dazu, sich eher zu verbinden, wenn sie gemeinsame Grundlagen finden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 433,
    "end": 437,
    "text": "Fremdsprache: La communication joue un rôle vital dans le maintien des amitiés au fil du temps.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 444,
    "text": "Meine Sprache: Kommunikation spielt eine wichtige Rolle bei der Aufrechterhaltung von Freundschaften im Laufe der Zeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 444,
    "end": 450,
    "text": "Fremdsprache: Un contact régulier, que ce soit en personne ou par des moyens numériques, renforce les liens entre amis.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 450,
    "end": 457,
    "text": "Meine Sprache: Regelmäßiger Kontakt, sei es persönlich oder durch digitale Mittel, stärkt die Bindungen zwischen Freunden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 457,
    "end": 462,
    "text": "Fremdsprache: La vie sociale s'enrichit en rencontrant de nouvelles personnes et en partageant des expériences ensemble.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 462,
    "end": 469,
    "text": "Meine Sprache: Das soziale Leben wird durch das Treffen neuer Menschen und das Teilen von Erfahrungen gemeinsam bereichert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 469,
    "end": 472,
    "text": "Fremdsprache: La confiance est une pierre angulaire qui soutient des relations durables.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 472,
    "end": 477,
    "text": "Meine Sprache: Vertrauen ist ein Grundpfeiler, der langanhaltende Beziehungen unterstützt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 477,
    "end": 482,
    "text": "Fremdsprache: Les amis fournissent un soutien émotionnel qui aide les individus à faire face au stress.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 482,
    "end": 488,
    "text": "Meine Sprache: Freunde bieten emotionale Unterstützung, die Individuen hilft, mit Stress umzugehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 488,
    "end": 493,
    "text": "Fremdsprache: Cependant, maintenir des amitiés nécessite des efforts et de la volonté de la part des deux parties.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 493,
    "end": 500,
    "text": "Meine Sprache: Allerdings erfordert das Aufrechterhalten von Freundschaften Aufwand und Bereitschaft von beiden Parteien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 500,
    "end": 505,
    "text": "Fremdsprache: Une écoute efficace est essentielle pendant les conversations pour montrer un intérêt sincère.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 505,
    "end": 511,
    "text": "Meine Sprache: Effektives Zuhören ist während Gesprächen wichtig, um echtes Interesse zu zeigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 511,
    "end": 515,
    "text": "Fremdsprache: Partager des histoires personnelles peut approfondir la compréhension entre amis.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 515,
    "end": 520,
    "text": "Meine Sprache: Das Teilen persönlicher Geschichten kann das Verständnis zwischen Freunden vertiefen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 520,
    "end": 526,
    "text": "Fremdsprache: Activités sociales, telles que des sorties en groupe ou des loisirs, contribuent à renforcer les liens sociaux.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 526,
    "end": 533,
    "text": "Meine Sprache: Soziale Aktivitäten, wie Gruppenausflüge oder Hobbys, tragen zu stärkeren sozialen Bindungen bei.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 533,
    "end": 539,
    "text": "Fremdsprache: Parfois, des désaccords surviennent, mais résoudre les conflits avec respect aide les amitiés à grandir.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 539,
    "end": 546,
    "text": "Meine Sprache: Manchmal gibt es Meinungsverschiedenheiten, aber das respektvolle Lösen von Konflikten hilft Freundschaften zu wachsen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 546,
    "end": 551,
    "text": "Fremdsprache: Le respect mutuel et la compréhension forment la base des connexions significatives.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 551,
    "end": 556,
    "text": "Meine Sprache: Wechselseitiger Respekt und Verständnis bilden die Grundlage bedeutungsvoller Verbindungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 562,
    "text": "Fremdsprache: Les réseaux sociaux offrent des opportunités de rencontrer divers groupes de personnes à travers le monde.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 562,
    "end": 568,
    "text": "Meine Sprache: Soziale Netzwerke bieten die Möglichkeit, diverse Gruppen von Menschen weltweit zu treffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 568,
    "end": 574,
    "text": "Fremdsprache: La participation active aux événements communautaires renforce les liens sociaux et favorise le réseautage.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 574,
    "end": 580,
    "text": "Meine Sprache: Aktive Teilnahme an Gemeinschaftsveranstaltungen stärkt soziale Bindungen und fördert Networking.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 580,
    "end": 586,
    "text": "Fremdsprache: Malgré les emplois du temps chargés, consacrer du temps aux amis est important pour le bien-être émotionnel.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 586,
    "end": 593,
    "text": "Meine Sprache: Trotz voller Terminkalender ist es wichtig, sich Zeit für Freunde zu nehmen, um das emotionale Wohlbefinden zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 593,
    "end": 600,
    "text": "Fremdsprache: En conclusion, les amitiés enrichissent la vie et nécessitent un entretien continu à travers les interactions sociales.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 600,
    "end": 607,
    "text": "Meine Sprache: Abschließend bereichern Freundschaften das Leben und erfordern kontinuierliche Pflege durch soziale Interaktionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 607,
    "end": 613,
    "text": "Fremdsprache: Le récent affrontement entre Porto et Vitoria Guimaraes a offert un spectacle exaltant aux passionnés de football.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 613,
    "end": 621,
    "text": "Meine Sprache: Der jüngste Zusammenstoß zwischen Porto und Vitoria Guimaraes lieferte ein aufregendes Spektakel für Fußballbegeisterte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 621,
    "end": 629,
    "text": "Fremdsprache: Dans cet article, nous approfondissons les nuances stratégiques qui ont conduit Porto à triompher dans cette rencontre très compétitive de la Primeira Liga.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 629,
    "end": 639,
    "text": "Meine Sprache: In diesem Artikel gehen wir auf die strategischen Nuancen ein, die dazu führten, dass Porto in diesem hochkompetitiven Primeira Liga Spiel triumphierte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 639,
    "end": 650,
    "text": "Fremdsprache: La flexibilité tactique de Porto était évidente dès le départ, le manager Sérgio Conceição optant pour une formation dynamique en 4-3-3 qui mettait l'accent sur le jeu sur les ailes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 650,
    "end": 663,
    "text": "Meine Sprache: Portos taktische Flexibilität war von Anfang an offensichtlich, wobei Manager Sérgio Conceição sich für eine dynamische 4-3-3-Formation entschied, die das Flügelspiel betonte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 663,
    "end": 671,
    "text": "Fremdsprache: Cette approche a permis à Porto d'exploiter efficacement les flancs, étirant la défense de Vitória Guimarães et créant de multiples occasions de marquer.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 671,
    "end": 681,
    "text": "Meine Sprache: Dieser Ansatz erlaubte es Porto, effektiv die Flanken zu nutzen, die Verteidigung von Vitória Guimarães zu dehnen und mehrere Torchancen zu schaffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 681,
    "end": 689,
    "text": "Fremdsprache: La résilience défensive affichée par la ligne arrière de Porto a été cruciale pour neutraliser les menaces posées par les attaquants de Vitória.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 689,
    "end": 699,
    "text": "Meine Sprache: Die defensive Widerstandsfähigkeit, die von Portos Abwehr gezeigt wurde, war entscheidend bei der Neutralisierung der von Victorias Sturm ausgehenden Bedrohungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 699,
    "end": 707,
    "text": "Fremdsprache: Leur capacité à maintenir une ligne défensive haute, couplée à des transitions rapides, a été déterminante pour dicter le tempo du match.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 707,
    "end": 716,
    "text": "Meine Sprache: Ihre Fähigkeit, eine hohe Abwehrlinie zu halten, gekoppelt mit schnellen Übergängen, war entscheidend für die Vorgabe des Tempos im Spiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 716,
    "end": 725,
    "text": "Fremdsprache: L'orchestration du milieu de terrain par Sergio Oliveira a permis une circulation fluide du ballon, facilitant les mouvements offensifs et contrôlant la possession.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 725,
    "end": 736,
    "text": "Meine Sprache: Die Mittelfeld-Orchestrierung durch Sergio Oliveira ermöglichte eine reibungslose Ballzirkulation, erleichterte angreifende Bewegungen und kontrollierte den Ballbesitz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 736,
    "end": 744,
    "text": "Fremdsprache: Vitoria Guimaraes a fait preuve de résilience et de discipline tactique, mais leur incapacité à capitaliser sur des occasions claires leur a finalement coûté cher.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 744,
    "end": 755,
    "text": "Meine Sprache: Vitoria Guimaraes zeigte Widerstandsfähigkeit und taktische Disziplin, aber ihre Unfähigkeit, klare Chancen zu nutzen, kostete sie letztendlich teuer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 755,
    "end": 762,
    "text": "Fremdsprache: Les moments clés incluent le but décisif de Mehdi Taremi, qui est venu d'un coup franc bien préparé à la 67e minute.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 762,
    "end": 771,
    "text": "Meine Sprache: Wichtige Momente sind Mehdi Taremis entscheidendes Tor, das aus einem gut einstudierten Freistoß in der 67. Minute resultierte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 771,
    "end": 779,
    "text": "Fremdsprache: L'effort d'équipe cohésif de Porto a été mis en valeur dans leur coordination sans faille et leur jeu de pressing intense qui a déstabilisé leurs adversaires.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 779,
    "end": 789,
    "text": "Meine Sprache: Portos zusammenhängende Teamleistung wurde durch ihre nahtlose Koordination und das hohe Pressingspiel, das ihre Gegner verunsicherte, präsentiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 789,
    "end": 798,
    "text": "Fremdsprache: Les statistiques du match révèlent la domination de Porto en possession, complétant 82 % de leurs passes contre 68 % pour Vitoria.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 798,
    "end": 808,
    "text": "Meine Sprache: Die Spielstatistiken zeigen Portos Dominanz im Ballbesitz, mit 82 % abgeschlossener Pässe im Vergleich zu Vitórias 68 %.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 808,
    "end": 817,
    "text": "Fremdsprache: De plus, l'utilisation efficace de la largeur par Porto a créé de nombreuses occasions à partir des centres, une faiblesse dans l'organisation défensive de Vitoria.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 817,
    "end": 826,
    "text": "Meine Sprache: Zudem schuf Portos effektiver Einsatz der Breite zahlreiche Chancen aus Flanken, eine Schwäche im defensiven Aufbau Vitorias.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 826,
    "end": 833,
    "text": "Fremdsprache: D'un point de vue des paris, les cotes favorisaient fortement Porto, une prédiction validée par leur performance complète.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 833,
    "end": 841,
    "text": "Meine Sprache: Aus einer Wettperspektive bevorzugten die Quoten deutlich Porto, eine Vorhersage, die durch ihre umfassende Leistung bestätigt wurde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 841,
    "end": 850,
    "text": "Fremdsprache: Les analystes avaient suggéré que parier sur Porto pour gagner avec un handicap était l'option la plus sûre étant donné leur forme et leur supériorité tactique.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 850,
    "end": 860,
    "text": "Meine Sprache: Analysten hatten vorgeschlagen, dass das Wetten auf Porto, um mit einem Handicap zu gewinnen, die sicherste Option angesichts ihrer Form und taktischen Überlegenheit war.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 860,
    "end": 869,
    "text": "Fremdsprache: La résilience montrée par Porto sous pression et leur capacité à adapter les plans tactiques en cours de match ont été des facteurs critiques dans cette victoire.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 869,
    "end": 879,
    "text": "Meine Sprache: Die gezeigte Widerstandsfähigkeit von Porto unter Druck und ihre Fähigkeit, taktische Pläne während des Spiels anzupassen, waren entscheidende Faktoren für diesen Sieg.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 879,
    "end": 886,
    "text": "Fremdsprache: Vitoria Guimaraes analysera sans aucun doute cette défaite méticuleusement pour renforcer les faiblesses avant leurs prochains matchs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 886,
    "end": 895,
    "text": "Meine Sprache: Vitoria Guimaraes wird diese Niederlage zweifellos sorgfältig analysieren, um Schwächen vor ihren bevorstehenden Spielen zu stärken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 895,
    "end": 903,
    "text": "Fremdsprache: En conclusion, la victoire de Porto était un témoignage de leur profondeur stratégique, de leur savoir-faire technique et de la cohésion de l'équipe.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 903,
    "end": 910,
    "text": "Meine Sprache: Abschließend war Portos Sieg ein Beweis für ihre strategische Tiefe, technische Finesse und Teamzusammenhalt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 910,
    "end": 918,
    "text": "Fremdsprache: Les passionnés de paris feraient bien de considérer une analyse aussi complète avant de placer des paris sur les futurs matches de la Primeira Liga au Portugal.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 918,
    "end": 928,
    "text": "Meine Sprache: Wettbegeisterte sollten eine solche umfassende Analyse in Betracht ziehen, bevor sie Wetten auf zukünftige Begegnungen der Primeira Liga in Portugal platzieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 928,
    "end": 935,
    "text": "Fremdsprache: Ce match réitère la nature imprévisible et passionnante du football aux niveaux compétitifs les plus élevés au Portugal.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 935,
    "end": 943,
    "text": "Meine Sprache: Dieses Spiel wiederholt die unvorhersehbare und fesselnde Natur des Fußballs auf den höchsten Wettkampfniveaus in Portugal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 943,
    "end": 951,
    "text": "Fremdsprache: Les fans peuvent s'attendre à plus de batailles tactiques au fur et à mesure que la saison progresse, avec Porto indubitablement parmi les favoris pour le titre.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 951,
    "end": 960,
    "text": "Meine Sprache: Fans können sich auf mehr taktische Schlachten freuen, während die Saison voranschreitet, wobei Porto zweifellos zu den Favoriten auf den Titel gehört.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 960,
    "end": 967,
    "text": "Fremdsprache: En fin de compte, le match a été une leçon magistrale des tactiques du football portugais, englobant à la fois compétence et stratégie.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 967,
    "end": 976,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich war das Spiel eine Meisterklasse in portugiesischen Fußballtaktiken und verkörperte sowohl Können als auch Strategie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 976,
    "end": 983,
    "text": "Fremdsprache: Dans la paisible ville de Boyabat, une vidéo extraordinaire a fait surface, captivant le cœur de nombreux habitants à travers Canakkale.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 983,
    "end": 992,
    "text": "Meine Sprache: In der ruhigen Stadt Boyabat tauchte ein außergewöhnliches Video auf, das die Herzen vieler in ganz Çanakkale eroberte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 992,
    "end": 1000,
    "text": "Fremdsprache: Cette compilation émouvante a dépeint l'esprit profondément enraciné qui lie les communautés, notamment à travers des paroles d'encouragement du président Yüksel.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1000,
    "end": 1011,
    "text": "Meine Sprache: Diese bewegende Zusammenstellung stellte den tief verwurzelten Geist dar, der Gemeinschaften zusammenhält, besonders durch ermutigende Worte von Präsident Yüksel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1011,
    "end": 1017,
    "text": "Fremdsprache: Avec éloquence et empathie, le Président Yüksel a abordé les défis collectifs et les espoirs partagés par le peuple.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1017,
    "end": 1026,
    "text": "Meine Sprache: Mit Eloquenz und Empathie sprach Präsident Yüksel die gemeinsamen Herausforderungen und Hoffnungen an, die vom Volk geteilt werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1026,
    "end": 1034,
    "text": "Fremdsprache: La vidéo a souligné avec éloquence l'unité comme antidote aux difficultés, tissant la résilience et l'inspiration tout au long de sa narration.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1034,
    "end": 1043,
    "text": "Meine Sprache: Das Video betonte eloquent die Einheit als Gegenmittel gegen Härten und webte dabei Widerstandskraft und Inspiration durch seine gesamte Erzählung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1043,
    "end": 1051,
    "text": "Fremdsprache: Les plateformes de médias sociaux ont rapidement amplifié le message, favorisant une réponse collective marquée par la solidarité et l'espoir.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1051,
    "end": 1061,
    "text": "Meine Sprache: Soziale Medienplattformen verstärkten schnell die Botschaft und förderten eine kollektive Reaktion, die von Solidarität und Hoffnung geprägt ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1061,
    "end": 1068,
    "text": "Fremdsprache: Des communautés longtemps isolées ont trouvé un terrain d'entente grâce à des expériences partagées et aux paroles sincères du président Yüksel.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1068,
    "end": 1077,
    "text": "Meine Sprache: Gemeinschaften, die lange isoliert waren, fanden durch geteilte Erfahrungen und Präsident Yüksels herzliche Worte gemeinsamen Boden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1077,
    "end": 1084,
    "text": "Fremdsprache: La vidéo a commencé par un aperçu intime des paysages de Boyabat, établissant le ton émotionnel pour ce qui allait arriver.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1084,
    "end": 1093,
    "text": "Meine Sprache: Das Video begann mit einem intimen Einblick in die Landschaften von Boyabat und setzte den emotionalen Ton für das, was kommen sollte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1093,
    "end": 1100,
    "text": "Fremdsprache: Tout au long des images, les messages sincères du président Yüksel ont résonné profondément, servant de phares d'espoir et de résilience.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1100,
    "end": 1110,
    "text": "Meine Sprache: Im gesamten Filmmaterial hallten die herzlichen Botschaften von Präsident Yüksel tief wider und dienten als Leuchtfeuer der Hoffnung und Resilienz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1110,
    "end": 1116,
    "text": "Fremdsprache: Ses mots ont mis en lumière la force durable trouvée dans les liens communautaires et la persévérance collective.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1116,
    "end": 1123,
    "text": "Meine Sprache: Seine Worte hoben die dauerhafte Stärke hervor, die in Gemeinschaftsbande und kollektiver Ausdauer zu finden ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1123,
    "end": 1132,
    "text": "Fremdsprache: Les spectateurs de Canakkale et au-delà ont partagé des témoignages émouvants via des commentaires et des reposts, démontrant l'impact d'une telle connexion humaine authentique.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1132,
    "end": 1143,
    "text": "Meine Sprache: Zuschauer aus Canakkale und darüber hinaus teilten tränenreiche Zeugnisse über Kommentare und Reposts und zeigten so die Auswirkungen einer solchen echten menschlichen Verbindung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1143,
    "end": 1151,
    "text": "Fremdsprache: Les dirigeants locaux et les habitants ont exprimé une profonde gratitude pour le message, inspirés à renouveler leurs efforts collectifs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1151,
    "end": 1160,
    "text": "Meine Sprache: Lokale Führungskräfte und Bewohner drückten tiefe Dankbarkeit für die Botschaft aus, inspiriert, ihre gemeinsamen Anstrengungen zu erneuern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1160,
    "end": 1167,
    "text": "Fremdsprache: La circulation de la vidéo a suscité des discussions plus larges sur le pouvoir des mots pour guérir et unir des populations diverses.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1167,
    "end": 1176,
    "text": "Meine Sprache: Die Verbreitung des Videos führte zu umfassenderen Diskussionen über die Kraft der Worte, um zu heilen und unterschiedliche Bevölkerungen zu vereinen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1176,
    "end": 1184,
    "text": "Fremdsprache: Les citoyens âgés ont remarqué comment la sincérité du président a ravivé un sentiment d'espoir souvent assombri par les épreuves passées.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1184,
    "end": 1193,
    "text": "Meine Sprache: Ältere Bürger bemerkten, wie die Aufrichtigkeit des Präsidenten ein Gefühl der Hoffnung neu entfachte, das oft durch vergangene Härten getrübt wurde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1193,
    "end": 1200,
    "text": "Fremdsprache: Les générations plus jeunes se sont trouvées motivées à s'engager activement dans des initiatives locales favorisant le bien-être communautaire.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1200,
    "end": 1209,
    "text": "Meine Sprache: Jüngere Generationen fanden sich motiviert, sich aktiv an lokalen Initiativen zur Förderung des Gemeinwohls zu beteiligen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1209,
    "end": 1215,
    "text": "Fremdsprache: Les messages sincères ont encouragé un dialogue renouvelé sur les valeurs partagées, la coopération et le respect mutuel.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1215,
    "end": 1224,
    "text": "Meine Sprache: Die herzlichen Botschaften ermutigten einen erneuerten Dialog über gemeinsame Werte, Zusammenarbeit und gegenseitigen Respekt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1224,
    "end": 1233,
    "text": "Fremdsprache: En fin de compte, la vidéo a fonctionné comme un catalyseur, suscitant l'espoir et favorisant un engagement communautaire durable au-delà des frontières géographiques.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1233,
    "end": 1243,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich fungierte das Video als Katalysator, der Hoffnung weckte und nachhaltiges Gemeinschaftsengagement über geographische Grenzen hinaus förderte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1243,
    "end": 1250,
    "text": "Fremdsprache: Le récit inspirant du président Yüksel incarnait une approche visionnaire de la gouvernance fondée sur l'empathie et le progrès collectif.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1250,
    "end": 1261,
    "text": "Meine Sprache: Die inspirierende Erzählung von Präsident Yüksel verkörperte einen visionären Ansatz zur Regierungsführung, der in Empathie und kollektivem Fortschritt verwurzelt ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1261,
    "end": 1269,
    "text": "Fremdsprache: Dans la foulée, la communauté de Boyabat a ressenti un esprit revigoré, uni dans le but et renforcé par une humanité partagée.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1269,
    "end": 1278,
    "text": "Meine Sprache: Im Nachspiel fühlte sich die Gemeinschaft von Boyabat von einem belebten Geist erfüllt, vereint im Ziel und gestärkt durch gemeinsame Menschlichkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1278,
    "end": 1286,
    "text": "Fremdsprache: La résonance de cette vidéo illustre le potentiel profond d'une communication authentique pour combler les divisions et nourrir l'espoir à travers les régions.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1286,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Die Resonanz dieses Videos veranschaulicht das tiefe Potenzial authentischer Kommunikation, Gräben zu überbrücken und Hoffnung über Regionen hinweg zu nähren.",
    "speaker_id": 2
  }
]