[
  {
    "start": 0,
    "end": 3,
    "text": "لغة أجنبية: Manchester United spielt heute gegen Everton.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 6,
    "text": "لغتي: مانشستر يونايتد يلعب ضد إيفرتون اليوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 10,
    "text": "لغة أجنبية: Das Spiel ist Teil der Premier League Summer Series.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 14,
    "text": "لغتي: المباراة هي جزء من سلسلة صيف الدوري الممتاز.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 16,
    "text": "لغة أجنبية: Die Mannschaften haben gute Spieler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 19,
    "text": "لغتي: الفرق لديها لاعبين جيدين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 22,
    "text": "لغة أجنبية: Manchester United verwendet schnelle Teamstrategien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 27,
    "text": "لغتي: مانشستر يونايتد يستخدم استراتيجيات فريق سريعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 30,
    "text": "لغة أجنبية: Everton versucht, sich gut zu verteidigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 32,
    "text": "لغتي: إيفرتون يحاول الدفاع جيدًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 35,
    "text": "لغة أجنبية: Die Spieler sind bereit und aufgeregt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 38,
    "text": "لغتي: اللاعبون مستعدون ومتحمسون.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 41,
    "text": "لغة أجنبية: Das Spiel beginnt um sechs Uhr abends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "لغتي: تبدأ المباراة في السادسة مساءً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 46,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Fans sehen die Live-Übertragung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 50,
    "text": "لغتي: يشاهد العديد من المشجعين البث المباشر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 52,
    "text": "لغة أجنبية: Fans feuern ihr Lieblingsteam an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 55,
    "text": "لغتي: يهتف المشجعون لفريقهم المفضل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 58,
    "text": "لغة أجنبية: Die Teams versuchen, Tore zu erzielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 61,
    "text": "لغتي: الفرق تحاول تسجيل الأهداف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 63,
    "text": "لغة أجنبية: Der Torwart hält den Ball.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 65,
    "text": "لغتي: حارس المرمى ينقذ الكرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 67,
    "text": "لغة أجنبية: Spieler laufen schnell auf dem Feld.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 71,
    "text": "لغتي: اللاعبون يركضون بسرعة في الملعب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 72,
    "text": "لغة أجنبية: Die Menge klatscht laut.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 75,
    "text": "لغتي: الجمهور يصفق بصوت عالٍ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 78,
    "text": "لغة أجنبية: Der Trainer gibt der Mannschaft Ratschläge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 80,
    "text": "لغتي: المدرب يعطي نصائح للفريق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 84,
    "text": "لغة أجنبية: Das Spiel ist aufregend und macht Spaß zuzuschauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 87,
    "text": "لغتي: اللعبة مثيرة وممتعة للمشاهدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 90,
    "text": "لغة أجنبية: Fans sprechen über die Spieler und das Spiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 94,
    "text": "لغتي: المشجعون يتحدثون عن اللاعبين والمباراة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 97,
    "text": "لغة أجنبية: Das Stadion ist voller glücklicher Fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 100,
    "text": "لغتي: الملعب مليء بالمشجعين السعداء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 103,
    "text": "لغة أجنبية: Das Spiel zeigt gute Fußballfähigkeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 106,
    "text": "لغتي: تُظهر المباراة مهارات كرة القدم الجيدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 110,
    "text": "لغة أجنبية: Am Ende hoffen die Fans, dass ihr Team gewinnt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 114,
    "text": "لغتي: في النهاية، يأمل المشجعون أن يفوز فريقهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 117,
    "text": "لغة أجنبية: Die Premier League ist sehr beliebt auf der ganzen Welt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 121,
    "text": "لغتي: الدوري الممتاز مشهور جدًا في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 124,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Leute sehen jedes Wochenende Spiele.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 130,
    "text": "لغتي: الكثير من الناس يشاهدون المباريات كل عطلة نهاية أسبوع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 132,
    "text": "لغة أجنبية: Die Big Six Teams sind sehr berühmt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 135,
    "text": "لغتي: الفرق الستة الكبرى مشهورة جدا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 135,
    "end": 139,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Mannschaften kaufen oft Spieler von kleineren Vereinen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 143,
    "text": "لغتي: تشتري هذه الفرق غالبًا اللاعبين من أندية أصغر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 147,
    "text": "لغة أجنبية: Kleinere Clubs haben weniger Geld als große Teams.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 147,
    "end": 152,
    "text": "لغتي: الأندية الأصغر لديها أموال أقل من الفرق الكبيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 156,
    "text": "لغة أجنبية: Die Big Six wollen bessere Spieler, um mehr Spiele zu gewinnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 161,
    "text": "لغتي: تريد الـBig Six لاعبين أفضل للفوز بالمزيد من المباريات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 161,
    "end": 165,
    "text": "لغة أجنبية: Sie kaufen Spieler von Vereinen mit starken Jugendmannschaften.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 165,
    "end": 170,
    "text": "لغتي: هم يشترون لاعبين من أندية ذات فرق شبابية قوية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 175,
    "text": "لغة أجنبية: Kleinere Vereine verwenden Geld aus Verkäufen, um ihre Teams zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 175,
    "end": 180,
    "text": "لغتي: تستخدم النوادي الأصغر المال من المبيعات لتحسين فرقها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 180,
    "end": 184,
    "text": "لغة أجنبية: Dieses Geschäft hilft kleineren Vereinen, stärker zu werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 188,
    "text": "لغتي: هذا العمل يساعد الأندية الأصغر على النمو أقوى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 191,
    "text": "لغة أجنبية: Aber einige Fans sorgen sich um lokale Teams.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 196,
    "text": "لغتي: لكن بعض المشجعين يقلقون بشأن الفرق المحلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 199,
    "text": "لغة أجنبية: Lokale Mannschaften verlieren oft ihre besten Spieler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 203,
    "text": "لغتي: الفرق المحلية غالبًا ما تخسر أفضل لاعبيها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 206,
    "text": "لغة أجنبية: Das macht es für sie schwer, Spiele zu gewinnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 210,
    "text": "لغتي: هذا يجعل من الصعب عليهم الفوز بالمباريات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 214,
    "text": "لغة أجنبية: Die Premier League sollte auch kleineren Vereinen helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 214,
    "end": 218,
    "text": "لغتي: يجب على الدوري الممتاز مساعدة الأندية الصغيرة أيضًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 221,
    "text": "لغة أجنبية: Sie brauchen gute Regeln für den Kauf von Spielern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 221,
    "end": 226,
    "text": "لغتي: هم يحتاجون إلى قواعد جيدة لشراء اللاعبين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 226,
    "end": 230,
    "text": "لغة أجنبية: Dies wird helfen, den Fußball fair und spaßig zu halten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 230,
    "end": 235,
    "text": "لغتي: هذا سيساعد في الحفاظ على كرة القدم عادلة وممتعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 235,
    "end": 238,
    "text": "لغة أجنبية: Fans wollen starke Teams in jeder Stadt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 242,
    "text": "لغتي: يريد المعجبون فرقًا قوية في كل مدينة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 246,
    "text": "لغة أجنبية: Fußball ist aufregender, wenn viele Mannschaften antreten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 246,
    "end": 250,
    "text": "لغتي: كرة القدم أكثر إثارة عندما تتنافس العديد من الفرق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 255,
    "text": "لغة أجنبية: Die Zukunft des Fußballs hängt von klugen und fairen Transfers ab.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 260,
    "text": "لغتي: مستقبل كرة القدم يعتمد على الصفقات الذكية والعادلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 263,
    "text": "لغة أجنبية: Alle Teams sollten die Chance haben zu gewinnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 263,
    "end": 267,
    "text": "لغتي: يجب أن تتاح الفرصة لجميع الفرق للفوز.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 267,
    "end": 273,
    "text": "لغة أجنبية: Das kommende Spiel zwischen Vitória und Palmeiras wird von Fußballfans mit großer Erwartung erwartet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 273,
    "end": 281,
    "text": "لغتي: المباراة المقبلة بين فيتوريا وبالميراس منتظرة بشدة من قبل جماهير كرة القدم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 281,
    "end": 287,
    "text": "لغة أجنبية: Vitória bereitet sich intensiv darauf vor, Palmeiras in diesem wichtigen Spiel zu begegnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 287,
    "end": 294,
    "text": "لغتي: فيتوريا كانت تستعد بجدية لمواجهة بالمييراس في هذه المباراة المهمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 294,
    "end": 298,
    "text": "لغة أجنبية: Palmeiras hat eine starke Aufstellung mit vielen talentierten Spielern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 298,
    "end": 304,
    "text": "لغتي: بالمييراس لديه تشكيلة قوية مع العديد من اللاعبين الموهوبين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 311,
    "text": "لغة أجنبية: Das Spiel wird im Heimstadion von Vitória ausgetragen, das Tausende von Unterstützern beherbergen kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 311,
    "end": 318,
    "text": "لغتي: سيُلعب المباراة في ملعب فيتوريا المحلي، الذي يمكنه استضافة آلاف المشجعين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 318,
    "end": 323,
    "text": "لغة أجنبية: Vitorias Trainer hat die Bedeutung von Teamarbeit in jüngsten Interviews betont.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 323,
    "end": 329,
    "text": "لغتي: مدرب فيتوريا أكد أهمية العمل الجماعي في مقابلات حديثة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 329,
    "end": 333,
    "text": "لغة أجنبية: Unter den Schlüsselspielern für Vitória ist ihr Star-Stürmer Thiago.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 339,
    "text": "لغتي: بين اللاعبين الرئيسيين لفيتوريا هو المهاجم النجم لهم، تياغو.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 339,
    "end": 343,
    "text": "لغة أجنبية: Thiago ist bekannt für seine Geschwindigkeit und genaue Schießfähigkeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 343,
    "end": 348,
    "text": "لغتي: ثياغو معروف بسرعته ومهاراته الدقيقة في التصويب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 348,
    "end": 353,
    "text": "لغة أجنبية: Die Verteidigung von Palmeiras gilt als eine der härtesten in der Liga.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 353,
    "end": 357,
    "text": "لغتي: يُعتبر دفاع بالميراس من أصعب الدفاعات في الدوري.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 364,
    "text": "لغة أجنبية: Der Torwart von Palmeiras, João, hat in dieser Saison mehrere wichtige Paraden gemacht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 364,
    "end": 371,
    "text": "لغتي: حارس المرمى لفريق بالميراس، جوão، قام بعدة تصديات حاسمة هذا الموسم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 371,
    "end": 376,
    "text": "لغة أجنبية: Teamstrategien werden eine bedeutende Rolle bei der Bestimmung des Gewinners spielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 381,
    "text": "لغتي: ستلعب استراتيجيات الفريق دورًا هامًا في تحديد الفائز.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 381,
    "end": 386,
    "text": "لغة أجنبية: Es wird erwartet, dass Vitória sich auf schnelle Gegenangriffe konzentriert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 391,
    "text": "لغتي: من المتوقع أن تركز فكتوريا على الهجمات المضادة السريعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 391,
    "end": 398,
    "text": "لغة أجنبية: Palmeiras wird wahrscheinlich versuchen, den Ballbesitz zu kontrollieren und Angriffe sorgfältig aufzubauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 398,
    "end": 404,
    "text": "لغتي: بالمييراس من المحتمل أن تحاول التحكم في الاستحواذ وبناء الهجمات بعناية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 404,
    "end": 411,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Fans sind begierig darauf zu sehen, wie die Trainer ihre Taktiken während des Spiels anpassen werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 411,
    "end": 419,
    "text": "لغتي: العديد من المشجعين متحمسون لرؤية كيف سيقوم المدربون بتكييف خططهم أثناء المباراة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 419,
    "end": 425,
    "text": "لغة أجنبية: Die Wettervorhersage sagt einen klaren und angenehmen Abend für das Spiel voraus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 425,
    "end": 430,
    "text": "لغتي: تتنبأ توقعات الطقس بمساء صافٍ وممتع للمباراة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 430,
    "end": 434,
    "text": "لغة أجنبية: Beide Teams haben viel zu beweisen in dieser Meisterschaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 434,
    "end": 438,
    "text": "لغتي: كلا الفريقين لديه الكثير لإثباته في هذه البطولة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 438,
    "end": 443,
    "text": "لغة أجنبية: Das Spiel ist geplant, um um 19 Uhr Ortszeit zu beginnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 443,
    "end": 448,
    "text": "لغتي: المباراة مُحددة لبدء الساعة 7 مساءً بالتوقيت المحلي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 448,
    "end": 452,
    "text": "لغة أجنبية: Zuschauer können ein spannendes und wettbewerbsfähiges Spiel erwarten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 452,
    "end": 457,
    "text": "لغتي: يمكن للمشاهدين توقع لعبة مثيرة وتنافسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 457,
    "end": 463,
    "text": "لغة أجنبية: Sowohl Vitória als auch Palmeiras wollen wertvolle Punkte für den Meisterschaftstitel gewinnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 463,
    "end": 470,
    "text": "لغتي: يسعى كل من فيتوريا وبالميراس إلى كسب نقاط ثمينة نحو لقب البطولة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 470,
    "end": 475,
    "text": "لغة أجنبية: Dieses Spiel verspricht eines der aufregendsten Ereignisse der Saison zu sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 475,
    "end": 482,
    "text": "لغتي: هذه المباراة تعد بأن تكون واحدة من أكثر الأحداث إثارة في الموسم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 482,
    "end": 488,
    "text": "لغة أجنبية: Volkswirtschaft ist die Untersuchung, wie Menschen Entscheidungen treffen, um knappe Ressourcen zuzuweisen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 488,
    "end": 494,
    "text": "لغتي: الاقتصاد هو دراسة كيف يتخذ الناس قرارات لتخصيص الموارد النادرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 494,
    "end": 502,
    "text": "لغة أجنبية: Finanzmärkte bieten Plattformen, auf denen Käufer und Verkäufer Vermögenswerte wie Aktien und Anleihen austauschen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 502,
    "end": 511,
    "text": "لغتي: توفر الأسواق المالية منصات حيث يقوم المشترون والبائعون بتبادل الأصول مثل الأسهم والسندات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 511,
    "end": 516,
    "text": "لغة أجنبية: Angebot und Nachfrage bestimmen Preise und Mengen in wettbewerbsfähigen Märkten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 516,
    "end": 521,
    "text": "لغتي: العرض والطلب يحددان الأسعار والكميات في الأسواق التنافسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 521,
    "end": 528,
    "text": "لغة أجنبية: Die Inflation misst die Rate, mit der das allgemeine Preisniveau für Waren und Dienstleistungen steigt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 528,
    "end": 535,
    "text": "لغتي: يقيس التضخم المعدل الذي يرتفع به المستوى العام للأسعار للسلع والخدمات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 535,
    "end": 541,
    "text": "لغة أجنبية: Investoren analysieren oft Risiko und Rendite, bevor sie Investitionsentscheidungen treffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 541,
    "end": 548,
    "text": "لغتي: يقوم المستثمرون غالبًا بتحليل المخاطر والعائد قبل اتخاذ قرارات الاستثمار.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 548,
    "end": 554,
    "text": "لغة أجنبية: Geldpolitik bezieht sich auf die Kontrolle der Zentralbanken über die Geldmenge und die Zinssätze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 554,
    "end": 561,
    "text": "لغتي: تشير السياسة النقدية إلى سيطرة البنوك المركزية على عرض النقود وأسعار الفائدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 561,
    "end": 568,
    "text": "لغة أجنبية: Bruttoinlandsprodukt, oder BIP, misst die gesamte wirtschaftliche Leistung eines Landes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 568,
    "end": 577,
    "text": "لغتي: الناتج المحلي الإجمالي، أو الناتج المحلي الإجمالي، يقيس إجمالي الناتج الاقتصادي للدولة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 577,
    "end": 585,
    "text": "لغة أجنبية: Die Marktliquidität zeigt an, wie schnell Vermögenswerte gekauft oder verkauft werden können, ohne ihren Preis zu beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 585,
    "end": 593,
    "text": "لغتي: تشير سيولة السوق إلى مدى سرعة إمكانية شراء أو بيع الأصول دون التأثير على سعرها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 593,
    "end": 599,
    "text": "لغة أجنبية: Diversifizierung verringert das Risiko durch Streuung der Investitionen über verschiedene Vermögenswerte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 599,
    "end": 605,
    "text": "لغتي: التنويع يقلل المخاطر من خلال نشر الاستثمارات عبر أصول مختلفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 605,
    "end": 612,
    "text": "لغة أجنبية: Der Aktienmarkt wird sowohl von inländischen als auch von internationalen wirtschaftlichen Faktoren beeinflusst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 612,
    "end": 619,
    "text": "لغتي: سوق الأسهم يتأثر بالعوامل الاقتصادية المحلية والدولية على حد سواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 619,
    "end": 623,
    "text": "لغة أجنبية: Zinssätze beeinflussen die Kreditkosten und das Verbraucherverhalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 623,
    "end": 629,
    "text": "لغتي: معدلات الفائدة تؤثر على تكاليف الاقتراض وسلوك الإنفاق الاستهلاكي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 629,
    "end": 637,
    "text": "لغة أجنبية: Wirtschaftliche Indikatoren wie die Arbeitslosenquote liefern Informationen über die Gesundheit einer Volkswirtschaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 637,
    "end": 643,
    "text": "لغتي: المؤشرات الاقتصادية مثل معدل البطالة تقدم معلومات عن صحة اقتصاد ما.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 643,
    "end": 651,
    "text": "لغة أجنبية: Die Fiskalpolitik beinhaltet staatliche Entscheidungen über Ausgaben und Besteuerung, um die Wirtschaft zu beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 651,
    "end": 659,
    "text": "لغتي: السياسة المالية تنطوي على قرارات الحكومة بشأن الإنفاق والضرائب للتأثير على الاقتصاد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 659,
    "end": 664,
    "text": "لغة أجنبية: Anleihen sind Schuldtitel, die Anlegern im Laufe der Zeit Zinsen zahlen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 664,
    "end": 670,
    "text": "لغتي: السندات هي أدوات دين تدفع فائدة للمستثمرين مع مرور الوقت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 670,
    "end": 679,
    "text": "لغة أجنبية: Liquiditätsrisiko ist die potenzielle Schwierigkeit, einen Vermögenswert schnell ohne signifikante Preisreduzierung zu verkaufen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 679,
    "end": 686,
    "text": "لغتي: مخاطر السيولة هي الصعوبة المحتملة في بيع أصل بسرعة دون تخفيض كبير في السعر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 686,
    "end": 693,
    "text": "لغة أجنبية: Die effiziente Markthypothese besagt, dass Vermögenspreise alle verfügbaren Informationen widerspiegeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 693,
    "end": 699,
    "text": "لغتي: تفترض فرضية السوق الكفء أن أسعار الأصول تعكس كل المعلومات المتاحة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 699,
    "end": 707,
    "text": "لغة أجنبية: Das Verständnis von Lieferketten hilft Unternehmen, Produktionskosten und Lieferzeiten effektiv zu verwalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 707,
    "end": 715,
    "text": "لغتي: فهم سلاسل الإمداد يساعد الشركات على إدارة تكاليف الإنتاج وأوقات التسليم بفعالية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 715,
    "end": 723,
    "text": "لغة أجنبية: Wechselkurse beeinflussen den internationalen Handel, indem sie die Kosten für den Import und Export von Waren beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 723,
    "end": 731,
    "text": "لغتي: تؤثر أسعار الصرف على التجارة الدولية من خلال التأثير على تكلفة استيراد وتصدير البضائع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 731,
    "end": 737,
    "text": "لغة أجنبية: Der rasche Fortschritt von Wissenschaft und Technologie stellt beispiellose ethische Dilemmata dar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 737,
    "end": 743,
    "text": "لغتي: التقدم السريع في العلم والتكنولوجيا يطرح معضلات أخلاقية غير مسبوقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 743,
    "end": 750,
    "text": "لغة أجنبية: Innovatoren müssen die Suche nach Wissen mit den potenziellen Konsequenzen ihrer Entdeckungen ausbalancieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 750,
    "end": 757,
    "text": "لغتي: يجب على المبتكرين موازنة السعي وراء المعرفة مع العواقب المحتملة لاكتشافاتهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 757,
    "end": 763,
    "text": "لغة أجنبية: Ethische Rahmenwerke helfen, Entscheidungen inmitten komplexer moralischer Landschaften zu lenken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 763,
    "end": 769,
    "text": "لغتي: الأُطُر الأخلاقية تُساعد في توجيه القرارات وسط مناظِر أخلاقية معقَّدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 769,
    "end": 774,
    "text": "لغة أجنبية: Eine große Sorge ist die Datenschutzfolgen datengetriebener Technologien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 774,
    "end": 780,
    "text": "لغتي: هَم كَبِير هُو تَبِعَات خُصوصِيَّة التِّقْنِيَّات المُسْتَنِدَة إلى البَيَانَاتِ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 780,
    "end": 786,
    "text": "لغة أجنبية: Künstliche Intelligenz stellt traditionelle Vorstellungen von Rechenschaftspflicht und Transparenz in Frage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 786,
    "end": 792,
    "text": "لغتي: الذكاء الاصطناعي يتحدى المفاهيم التقليدية للمسؤولية والشفافية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 792,
    "end": 799,
    "text": "لغة أجنبية: Die Gesellschaft muss digitale Kompetenz entwickeln, um diese Störungen effektiv zu bewältigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 799,
    "end": 805,
    "text": "لغتي: يجب على المجتمع تنمية الثقافة الرقمية للتنقل عبر هذه الاضطرابات بفعالية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 805,
    "end": 812,
    "text": "لغة أجنبية: Regulierungsbehörden stehen vor Herausforderungen, um mit technologischen Innovationen Schritt zu halten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 812,
    "end": 818,
    "text": "لغتي: تواجه الهيئات التنظيمية تحديات في مواكبة الابتكار التكنولوجي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 818,
    "end": 825,
    "text": "لغة أجنبية: Gemeinschaftliche Bemühungen zwischen Wissenschaftlern, Ethikern und politischen Entscheidungsträgern sind entscheidend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 825,
    "end": 831,
    "text": "لغتي: الجهود التعاونية بين العلماء وأخلاقيي المهنة وصناع السياسات حاسمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 831,
    "end": 837,
    "text": "لغة أجنبية: Transparenz und öffentliches Engagement fördern Vertrauen in technologischen Fortschritt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 837,
    "end": 842,
    "text": "لغتي: الشفافية والمشاركة العامة تعزز الثقة في التقدم التكنولوجي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 842,
    "end": 849,
    "text": "لغة أجنبية: Verantwortungsvolle Innovation erfordert die Antizipation gesellschaftlicher Auswirkungen vor der Umsetzung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 849,
    "end": 854,
    "text": "لغتي: الابتكار المسؤول يتطلب توقع التأثير المجتمعي قبل التنفيذ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 854,
    "end": 859,
    "text": "لغة أجنبية: Ethische Forschung muss mit der Geschwindigkeit wissenschaftlicher Durchbrüche Schritt halten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 859,
    "end": 864,
    "text": "لغتي: يجب أن تواكب البحوث الأخلاقية سرعة الاختراقات العلمية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 864,
    "end": 871,
    "text": "لغة أجنبية: Vernachlässigung ethischer Überlegungen kann zu öffentlichem Misstrauen und behördlichen Durchgriffen führen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 871,
    "end": 878,
    "text": "لغتي: إهمال الاعتبارات الأخلاقية قد يؤدي إلى عدم ثقة الجمهور وحملات تشديد تنظيمية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 878,
    "end": 885,
    "text": "لغة أجنبية: Neue Technologien wie die Genbearbeitung werfen tiefgreifende Fragen zur menschlichen Identität auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 885,
    "end": 892,
    "text": "لغتي: التقنيات الناشئة مثل تعديل الجينات تثير أسئلة عميقة حول الهوية البشرية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 892,
    "end": 897,
    "text": "لغة أجنبية: Ethikkomitees spielen eine entscheidende Rolle bei der Bewertung von Risiken und Nutzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 897,
    "end": 903,
    "text": "لغتي: تلعب لجان الأخلاقيات دورًا حيويًا في تقييم المخاطر والفوائد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 903,
    "end": 909,
    "text": "لغة أجنبية: Bildung fördert eine Kultur der Verantwortung unter zukünftigen Wissenschaftlern und Ingenieuren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 909,
    "end": 915,
    "text": "لغتي: التعليم يعزز ثقافة المسؤولية بين العلماء والمهندسين المستقبليين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 915,
    "end": 921,
    "text": "لغة أجنبية: Globale Zusammenarbeit verbessert unsere Fähigkeit, ethische Herausforderungen effektiv anzugehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 921,
    "end": 928,
    "text": "لغتي: التعاون العالمي يعزز قدرتنا على معالجة التحديات الأخلاقية بفعالية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 928,
    "end": 936,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich streben ethische Wissenschaft und Technologie danach, das menschliche Wohlbefinden und die Würde zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 936,
    "end": 944,
    "text": "لغتي: في النهاية، تسعى العلوم والتكنولوجيا الأخلاقية إلى تعزيز الرفاهية والكرامة البشرية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 944,
    "end": 951,
    "text": "لغة أجنبية: Dies erfordert kontinuierliche Reflexion, Dialog und Anpassung, wenn neue Technologien auftauchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 951,
    "end": 958,
    "text": "لغتي: هذا يتطلب التفكير المستمر والحوار والتكيف مع ظهور تقنيات جديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 958,
    "end": 966,
    "text": "لغة أجنبية: Abschließend ist die Integration von Ethik in Wissenschaft und Technologie für eine gerechte und faire Zukunft von wesentlicher Bedeutung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 966,
    "end": 975,
    "text": "لغتي: في الختام، إن دمج الأخلاقيات في العلوم والتكنولوجيا أمر أساسي من أجل مستقبل عادل ومنصف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 975,
    "end": 984,
    "text": "لغة أجنبية: Loni Andersons facettenreiche Karriere erstreckt sich über mehrere Jahrzehnte und hebt ihre bedeutenden Beiträge zum Fernsehen und zur Popkultur hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 984,
    "end": 995,
    "text": "لغتي: تمتد مسيرة لوني أندرسون المتعددة الأوجه عبر عدة عقود، مبرزة مساهماتها الهامة في التلفزيون والثقافة الشعبية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 995,
    "end": 1005,
    "text": "لغة أجنبية: Geboren am 15. August 1945 in Saint Paul, Minnesota, legte Andersons frühes Leben die Grundlage für ihren späteren Ruhm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1005,
    "end": 1017,
    "text": "لغتي: وُلدت في 15 أغسطس 1945 في سانت بول، مينيسوتا، وضعت حياة أندرسون المبكرة الأساس لشهرتها المستقبلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1017,
    "end": 1025,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre anfänglichen Ambitionen waren auf das Schauspiel ausgerichtet, das sie unermüdlich während ihrer jüngeren Jahre verfolgte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1025,
    "end": 1034,
    "text": "لغتي: كانت طموحاتها الأولية متمركزة حول التمثيل، الذي سعت إليه بلا هوادة طوال سنوات شبابها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1034,
    "end": 1041,
    "text": "لغة أجنبية: Eine ihrer ikonischsten Rollen war die von Jennifer Marlowe in der bahnbrechenden Sitcom WKRP in Cincinnati.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1041,
    "end": 1050,
    "text": "لغتي: كان أحد أدوارها الأكثر شهرة هو دور جينيفر مارلو في المسلسل التلفزيوني الرائد WKRP في سينسيناتي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1050,
    "end": 1059,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Figur erlangte breite Anerkennung für die Verbindung von Charme, Witz und Intelligenz in einer erfrischenden Darstellung einer Radioschreiberin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1059,
    "end": 1069,
    "text": "لغتي: حصل هذه الشخصية على إشادة واسعة النطاق لمزج السحر والذكاء والفطنة في تصوير منعش لأمين إذاعي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1069,
    "end": 1081,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Darstellung stellte Stereotypen in Frage und fügte weiblichen Charakteren im Fernsehen während der späten 1970er und frühen 1980er Jahre Schichten von Komplexität hinzu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1081,
    "end": 1093,
    "text": "لغتي: تَصويرُها تحدّى القوالب النمطيّة وأضاف طبقات من التعقيد إلى الشخصيات النسائية على التلفاز خلال أواخر السبعينيات وبداية الثمانينيات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1093,
    "end": 1103,
    "text": "لغة أجنبية: Jenseits von WKRP zeigte Anderson Vielseitigkeit durch verschiedene Rollen in Komödie und Drama und erntete dabei kritischen Respekt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1103,
    "end": 1115,
    "text": "لغتي: بجانب WKRP، أظهرت أندرسون تعدد القدرات من خلال أدوار مختلفة في كل من الكوميديا والدراما، مكتسبة احترام النقاد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1115,
    "end": 1124,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre nuancierten Darstellungen vermittelten oft ein tiefes emotionales Spektrum und fesselten das Publikum mit Authentizität und Charisma.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1124,
    "end": 1132,
    "text": "لغتي: أداؤها الدقيق نقل غالبًا نطاقًا عاطفيًا عميقًا، مأسِرًا الجمهور بالأصالة والكاريزما.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1132,
    "end": 1140,
    "text": "لغة أجنبية: Ihr Einfluss auf das Erzählen von Geschichten im Fernsehen hält an und inspiriert eine Generation von Schauspielern und Schriftstellern gleichermaßen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1140,
    "end": 1149,
    "text": "لغتي: يستمر تأثيرها على سرد القصص التلفزيونية، ملهمةً جيلاً من الممثلين والكتاب على حد سواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1149,
    "end": 1159,
    "text": "لغة أجنبية: Loni Anderson gelang es auch, eine öffentliche Persönlichkeit zu bewahren, die sowohl durch Eleganz als auch durch zugängliche Wärme gekennzeichnet ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1159,
    "end": 1167,
    "text": "لغتي: نجحت لوني أندرسون أيضًا في الحفاظ على شخصية عامة تتميز بالأناقة والدفء المتاح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1167,
    "end": 1175,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre bleibende Anziehungskraft überschreitet generationsübergreifende Grenzen und unterstreicht ihren Status als Fernseh-Ikone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1175,
    "end": 1182,
    "text": "لغتي: جاذبيتها الدائمة تتجاوز الحدود الجيلية، معززة مكانتها كأيقونة تلفزيونية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1182,
    "end": 1191,
    "text": "لغة أجنبية: In Interviews hat Anderson offene Reflexionen über die Herausforderungen und Triumphe geteilt, die sie in Hollywood erlebt hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1191,
    "end": 1200,
    "text": "لغتي: في مقابلات، شاركت أندرسون تأملات صادقة حول التحديات والانتصارات التي عايشتها في هوليوود.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1200,
    "end": 1207,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Erzählungen beleuchten nicht nur ihre persönliche Reise, sondern spiegeln auch breitere Themen in der Unterhaltungsindustrie wider.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1207,
    "end": 1216,
    "text": "لغتي: هذه السرديات لا تُضيء فقط رحلتها الشخصية، بل تعكس أيضًا مواضيع أوسع في صناعة الترفيه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1216,
    "end": 1224,
    "text": "لغة أجنبية: Andersons Vermächtnis ist auch durch ihre philanthropischen Bestrebungen geprägt, die ein Engagement für soziale Anliegen hervorheben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1224,
    "end": 1232,
    "text": "لغتي: إرث أندرسون يتميز أيضًا بمساعيها الخيرية، مما يبرز التزامًا بالقضايا الاجتماعية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1232,
    "end": 1239,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Interessenvertretung reicht von der Unterstützung der Bildung bis zur Sensibilisierung für Gesundheitsprobleme.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1239,
    "end": 1245,
    "text": "لغتي: عملها في الدفاع يتراوح من دعم التعليم إلى رفع الوعي حول قضايا الصحة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1245,
    "end": 1255,
    "text": "لغة أجنبية: Während ihrer Karriere zeigte Anderson nicht nur Talent, sondern auch Widerstandsfähigkeit und navigierte mit Anmut durch eine wettbewerbsintensive Branche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1255,
    "end": 1266,
    "text": "لغتي: طوال مسيرتها المهنية، أظهرت أندرسون ليس فقط موهبة بل أيضاً المرونة، متجاوزة صناعة تنافسية برشاقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1266,
    "end": 1274,
    "text": "لغة أجنبية: Ihr Stil und ihre Persönlichkeit beeinflussten Modetrends und kulturelle Wahrnehmungen von Weiblichkeit im späten 20. Jahrhundert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1274,
    "end": 1283,
    "text": "لغتي: أسلوبها وشخصيتها أثروا على اتجاهات الموضة والتصورات الثقافية للأنوثة في أواخر القرن العشرين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1283,
    "end": 1291,
    "text": "لغة أجنبية: Kritiker zitieren oft ihre Auftritte als beispielhaft für einen entscheidenden Wandel in der Darstellung von Frauen im Fernsehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1291,
    "end": 1299,
    "text": "لغتي: غالبًا ما يستشهد النقاد بأدائها كرمز لتحول محوري في تصوير النساء على التلفزيون.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1299,
    "end": 1306,
    "text": "لغة أجنبية: Trotz des Verlaufs der Zeit bleibt Loni Anderson eine geliebte Figur, deren Arbeit weiterhin nachhallt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1306,
    "end": 1313,
    "text": "لغتي: رغم مرور الزمن، لا تزال لوني أندرسون شخصية محبوبة يواصل عملها التأثير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1313,
    "end": 1322,
    "text": "لغة أجنبية: Ihr bleibendes Vermächtnis ist ein Zeugnis für ihr Talent, ihre Ausdauer und ihren Einfluss auf das kulturelle Gefüge der Fernsehgeschichte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1322,
    "end": 1331,
    "text": "لغتي: إرثها الدائم هو شهادة على موهبتها ومثابرتها وتأثيرها على النسيج الثقافي لتاريخ التلفزيون.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1331,
    "end": 1342,
    "text": "لغة أجنبية: Im Großen und Ganzen veranschaulichen Loni Andersons Karriere und Vermächtnis die Entwicklung weiblicher Rollen auf der Leinwand und die Macht des Fernsehens als kulturelles Medium.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1342,
    "end": null,
    "text": "لغتي: باختصار، تجسّد مسيرة لوني أندرسون وإرثها تطور الأدوار النسائية على الشاشة وقوة التلفاز كوسيلة ثقافية.",
    "speaker_id": 2
  }
]