[
  {
    "start": 0,
    "end": 3,
    "text": "Чуждестранен език: Matty Healy's mom likes to talk about Taylor Swift.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 6,
    "text": "Моят език: Мама на Мати Хийли обича да говори за Тейлър Суифт.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 9,
    "text": "Чуждестранен език: She says Taylor is a good singer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 11,
    "text": "Моят език: Тя казва, че Тейлър е добра певица.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 14,
    "text": "Чуждестранен език: Matty's mom likes Taylor very much.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 16,
    "text": "Моят език: Майката на Мати много харесва Тейлър.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 19,
    "text": "Чуждестранен език: She thinks Taylor will be a nice mother-in-law.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 22,
    "text": "Моят език: Тя мисли, че Тейлър ще бъде добра свекърва.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 26,
    "text": "Чуждестранен език: She says being a mother-in-law is important in the family.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 29,
    "text": "Моят език: Тя казва, че да бъдеш свекърва е важно в семейството.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 32,
    "text": "Чуждестранен език: Matty's mom likes to watch music shows.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 35,
    "text": "Моят език: Мати майка обича да гледа музикални предавания.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 38,
    "text": "Чуждестранен език: She watches shows where singers sing songs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 41,
    "text": "Моят език: Тя гледа предавания, където певци пеят песни.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 43,
    "text": "Чуждестранен език: Taylor Swift sings very well.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 45,
    "text": "Моят език: Тейлър Суифт пее много добре.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 48,
    "text": "Чуждестранен език: Matty's mom feels happy when she hears Taylor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 52,
    "text": "Моят език: Майката на Мати се чувства щастлива, когато чува Тейлър.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 55,
    "text": "Чуждестранен език: She talks about Taylor with her friends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 57,
    "text": "Моят език: Тя говори за Тейлър с нейните приятели.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 60,
    "text": "Чуждестранен език: Her friends also like Taylor Swift.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 63,
    "text": "Моят език: Нейните приятели също харесват Тейлър Суифт.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 66,
    "text": "Чуждестранен език: Matty's mom says family is important.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 68,
    "text": "Моят език: Мати на Мати казва, че семейството е важно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 71,
    "text": "Чуждестранен език: She hopes Taylor will be part of their family.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 75,
    "text": "Моят език: Тя се надява, че Тейлър ще бъде част от тяхното семейство.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 78,
    "text": "Чуждестранен език: Matty smiles when he listens to Taylor's songs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 82,
    "text": "Моят език: Мати се усмихва, когато слуша песните на Тейлър.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 84,
    "text": "Чуждестранен език: He knows his mom likes Taylor a lot.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 87,
    "text": "Моят език: Той знае, че майка му харесва Тейлър много.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 90,
    "text": "Чуждестранен език: Matty wants his mother and Taylor to be friends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 93,
    "text": "Моят език: Мати и Тейлър искат да бъдат приятели.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 95,
    "text": "Чуждестранен език: Family is a strong bond for them.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 97,
    "text": "Моят език: Семейството е силна връзка за тях.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 101,
    "text": "Чуждестранен език: Matty's mom says good families are happy families.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 105,
    "text": "Моят език: Майката на Мати казва, че добрите семейства са щастливи семейства.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 108,
    "text": "Чуждестранен език: She hopes her family stays happy and united.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 111,
    "text": "Моят език: Тя се надява семейството ѝ да остане щастливо и обединено.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 114,
    "text": "Чуждестранен език: 浜口京子 started her fitness journey two years ago.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 118,
    "text": "Моят език: 浜口京子 започна своето фитнес пътуване преди две години.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 121,
    "text": "Чуждестранен език: She wanted to become strong and healthy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 123,
    "text": "Моят език: Тя искаше да стане силна и здрава.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 126,
    "text": "Чуждестранен език: Every day, she exercises in the morning.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 128,
    "text": "Моят език: Всяки ден тя тренира сутринта.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 131,
    "text": "Чуждестранен език: She likes to run, lift weights, and do yoga.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 135,
    "text": "Моят език: Тя обича да тича, да вдига тежести и да прави йога.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 135,
    "end": 138,
    "text": "Чуждестранен език: Her diet is balanced and full of vegetables.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 141,
    "text": "Моят език: Нейната диета е балансирана и пълна с зеленчуци.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 143,
    "text": "Чуждестранен език: She drinks a lot of water each day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 145,
    "text": "Моят език: Тя пие много вода всеки ден.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 148,
    "text": "Чуждестранен език: Her friends see her progress and feel proud.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 152,
    "text": "Моят език: Нейните приятели виждат нейния напредък и се чувстват горди.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 155,
    "text": "Чуждестранен език: She posts pictures online to share her journey.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 159,
    "text": "Моят език: Тя публикува снимки онлайн, за да сподели своето пътуване.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 159,
    "end": 162,
    "text": "Чуждестранен език: Many fans are inspired by her dedication.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 165,
    "text": "Моят език: Много фенове са вдъхновени от нейната отдаденост.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 165,
    "end": 168,
    "text": "Чуждестранен език: She feels happy to help others find strength.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 171,
    "text": "Моят език: Тя се чувства щастлива да помогне на другите да намерят сила.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 174,
    "text": "Чуждестранен език: Her coach supports her every step of the way.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 177,
    "text": "Моят език: Тренировъчният й треньор я подкрепя на всяка стъпка.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 180,
    "text": "Чуждестранен език: She also takes rest days to recover well.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 180,
    "end": 183,
    "text": "Моят език: Тя също взема почивни дни, за да се възстанови добре.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 186,
    "text": "Чуждестранен език: Her transformation is impressive and motivating.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 190,
    "text": "Моят език: Нейната трансформация е впечатляваща и мотивираща.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 193,
    "text": "Чуждестранен език: She shares her knowledge about fitness with everyone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 193,
    "end": 195,
    "text": "Моят език: Тя споделя знанията си за фитнес с всички.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 199,
    "text": "Чуждестранен език: 浜口京子 sets goals and works hard to meet them.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 203,
    "text": "Моят език: 浜口京子 поставя цели и работи усилено, за да ги постигне.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 206,
    "text": "Чуждестранен език: She believes that anyone can improve with effort.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 209,
    "text": "Моят език: Тя вярва, че всеки може да се подобри с усилия.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 213,
    "text": "Чуждестранен език: Now, she enjoys living a healthy lifestyle every day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 216,
    "text": "Моят език: Сега тя се радва на здравословен начин на живот всеки ден.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 219,
    "text": "Чуждестранен език: Her story motivates many people around the world.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 219,
    "end": 223,
    "text": "Моят език: Нейната история мотивира много хора по целия свят.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 227,
    "text": "Чуждестранен език: 浜口京子 is proud of her strong and healthy body.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 231,
    "text": "Моят език: Хамагути Кьодзи се гордее със силното и здраво тяло.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 236,
    "text": "Чуждестранен език: The popular quiz show Gefragt – Gejagt attracts many viewers every week.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 241,
    "text": "Моят език: Популярното викторинно шоу Gefragt – Gejagt привлича много зрители всяка седмица.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 246,
    "text": "Чуждестранен език: Tonight’s episode featured some of the most exciting moments in the show’s history.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 246,
    "end": 251,
    "text": "Моят език: Днешният епизод включваше някои от най-вълнуващите моменти в историята на предаването.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 255,
    "text": "Чуждестранен език: The contestants competed fiercely to win big prizes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 259,
    "text": "Моят език: Участниците се състезаваха яростно, за да спечелят големи награди.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 264,
    "text": "Чуждестранен език: One contestant answered all questions correctly and reached the final round.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 264,
    "end": 268,
    "text": "Моят език: Един състезател отговори правилно на всички въпроси и достигна финалния кръг.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 272,
    "text": "Чуждестранен език: The final round was tense and kept everyone on the edge of their seats.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 277,
    "text": "Моят език: Последният кръг беше напрегнат и държеше всички на ръба на техните столове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 277,
    "end": 281,
    "text": "Чуждестранен език: The host asked difficult questions that challenged the contestant’s knowledge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 281,
    "end": 286,
    "text": "Моят език: Водещият зададе трудни въпроси, които предизвикаха знанията на участника.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 286,
    "end": 291,
    "text": "Чуждестранен език: In the last minute, the contestant gave a brilliant answer and won the game.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 291,
    "end": 295,
    "text": "Моят език: В последната минута, състезателят даде блестящ отговор и спечели играта.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 295,
    "end": 299,
    "text": "Чуждестранен език: The audience applauded loudly, excited by the unexpected result.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 304,
    "text": "Моят език: Публиката аплодираше силно, развълнувана от неочаквания резултат.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 308,
    "text": "Чуждестранен език: The winner received a cash prize and a trophy to celebrate their success.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 313,
    "text": "Моят език: Победителят получи парична награда и трофей, за да отпразнува успеха си.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 317,
    "text": "Чуждестранен език: Viewers at home enjoyed the suspense and excitement of the show.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 322,
    "text": "Моят език: Зрителите у дома се насладиха на напрежението и вълнението от представлението.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 326,
    "text": "Чуждестранен език: This episode was one of the best in the series so far.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 326,
    "end": 329,
    "text": "Моят език: Този епизод беше един от най-добрите в поредицата досега.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 329,
    "end": 334,
    "text": "Чуждестранен език: Contestants prepared carefully for every question to improve their chances.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 334,
    "end": 339,
    "text": "Моят език: Участниците се подготвиха внимателно за всеки въпрос, за да подобрят своите шансове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 339,
    "end": 344,
    "text": "Чуждестранен език: The quiz show tests general knowledge, quick thinking, and strategy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 344,
    "end": 347,
    "text": "Моят език: Викторината тества общи знания, бързо мислене и стратегия.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 352,
    "text": "Чуждестранен език: Many fans discuss possible questions and answers online after each episode.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 352,
    "end": 357,
    "text": "Моят език: Много фенове обсъждат възможни въпроси и отговори онлайн след всеки епизод.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 361,
    "text": "Чуждестранен език: The show's host is known for his friendly style and quick wit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 361,
    "end": 365,
    "text": "Моят език: Водещият на шоуто е известен със своя приятелски стил и бърз ум.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 365,
    "end": 369,
    "text": "Чуждестранен език: Many contestants feel nervous before the final round begins.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 369,
    "end": 373,
    "text": "Моят език: Много състезатели се чувстват нервни преди началото на финалния кръг.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 373,
    "end": 377,
    "text": "Чуждестранен език: The viewers always admire the contestants’ determination and knowledge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 377,
    "end": 382,
    "text": "Моят език: Наблюдателите винаги се възхищават на решимостта и знанията на участниците.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 386,
    "text": "Чуждестранен език: The show's exciting format keeps fans coming back episode after episode.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 391,
    "text": "Моят език: Вълнуващият формат на шоуто поддържа феновете да се връщат епизод след епизод.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 391,
    "end": 396,
    "text": "Чуждестранен език: In the end, the winner’s joy was shared by the entire audience.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 400,
    "text": "Моят език: В крайна сметка радостта на победителя беше споделена от цялата публика.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 400,
    "end": 403,
    "text": "Чуждестранен език: Japan has been facing an unprecedented heatwave this summer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 403,
    "end": 407,
    "text": "Моят език: Япония е изправена пред безпрецедентна гореща вълна това лято.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 407,
    "end": 411,
    "text": "Чуждестранен език: Temperatures have soared to record levels across many regions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 411,
    "end": 415,
    "text": "Моят език: Температурите са се покачили до рекордни нива в много региони.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 415,
    "end": 421,
    "text": "Чуждестранен език: This extreme heat has significant effects on vulnerable populations such as the elderly and children.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 421,
    "end": 427,
    "text": "Моят език: Тази екстремна жега има значителни ефекти върху уязвимите групи като възрастните и децата.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 427,
    "end": 432,
    "text": "Чуждестранен език: Hospitals have reported a rise in heatstroke cases in the past weeks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 438,
    "text": "Моят език: Болниците са докладвали за увеличение на случаите на топлинен удар през последните седмици.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 438,
    "end": 444,
    "text": "Чуждестранен език: Local governments are urging residents to stay hydrated and avoid outdoor activities during peak heat hours.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 444,
    "end": 452,
    "text": "Моят език: Местните власти призовават жителите да останат хидратирани и да избягват дейности на открито по време на пик часове на топлината.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 452,
    "end": 459,
    "text": "Чуждестранен език: In some areas, power outages have complicated the situation by shutting down air conditioning many rely on.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 459,
    "end": 468,
    "text": "Моят език: В някои райони прекъсванията на захранването усложниха ситуацията, като изключиха климатичните устройства, на които много хора разчитат.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 468,
    "end": 474,
    "text": "Чуждестранен език: Community centers have opened their doors as cooling stations for those without access to electricity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 474,
    "end": 480,
    "text": "Моят език: Обществените центрове са отворили вратите си като охладителни станции за тези без достъп до електричество.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 480,
    "end": 486,
    "text": "Чуждестранен език: Volunteers are distributing water and providing health advice to vulnerable groups in these centers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 486,
    "end": 492,
    "text": "Моят език: Доброволци раздават вода и предоставят здравни съвети на уязвими групи в тези центрове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 492,
    "end": 499,
    "text": "Чуждестранен език: Experts warn that the effects of climate change are intensifying the frequency and severity of such heatwaves.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 499,
    "end": 506,
    "text": "Моят език: Експерти предупреждават, че ефектите от климатичните промени засилват честотата и тежестта на такива вълни от горещина.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 506,
    "end": 512,
    "text": "Чуждестранен език: The government is planning long-term measures to improve urban planning and increase green spaces.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 512,
    "end": 519,
    "text": "Моят език: Правителството планира дългосрочни мерки за подобряване на градското планиране и увеличаване на зелените площи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 519,
    "end": 524,
    "text": "Чуждестранен език: These initiatives aim to reduce the urban heat island effect in major cities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 524,
    "end": 529,
    "text": "Моят език: Тези инициативи целят да намалят ефекта на градския топлинен остров в големите градове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 529,
    "end": 535,
    "text": "Чуждестранен език: Schools have adjusted their schedules to avoid outdoor lessons during the hottest parts of the day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 535,
    "end": 542,
    "text": "Моят език: Училищата са коригирали своите разписания, за да избягват уроците навън по време на най-горещите части на деня.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 542,
    "end": 548,
    "text": "Чуждестранен език: Local businesses have also contributed by providing free water stations and shaded rest areas.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 548,
    "end": 555,
    "text": "Моят език: Местните бизнеси също са допринесли, като предоставят безплатни водни станции и сенчести зони за отдих.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 555,
    "end": 562,
    "text": "Чуждестранен език: Despite these efforts, experts continue to stress the urgent need for global cooperation to combat climate change.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 562,
    "end": 570,
    "text": "Моят език: Въпреки тези усилия, експертите продължават да подчертават спешната нужда от глобално сътрудничество за борба с климатичните промени.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 570,
    "end": 577,
    "text": "Чуждестранен език: Community awareness campaigns are educating people on how to stay safe and recognize symptoms of heat-related illnesses.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 577,
    "end": 587,
    "text": "Моят език: Кампании за повишаване на обществената осведоменост образоват хората как да останат в безопасност и да разпознават симптомите на заболявания, свързани с топлината.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 587,
    "end": 592,
    "text": "Чуждестранен език: The resilience and solidarity shown by communities during this crisis have been remarkable.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 592,
    "end": 598,
    "text": "Моят език: Издръжливостта и солидарността, показани от общностите по време на тази криза, бяха изключителни.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 598,
    "end": 604,
    "text": "Чуждестранен език: International aid groups are monitoring the situation closely to provide support if needed.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 604,
    "end": 611,
    "text": "Моят език: Международните хуманитарни групи наблюдават ситуацията внимателно, за да осигурят подкрепа, ако е необходимо.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 611,
    "end": 617,
    "text": "Чуждестранен език: Citizens are encouraged to check on their neighbors, especially those living alone or with health concerns.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 617,
    "end": 625,
    "text": "Моят език: Гражданите са насърчавани да проверяват своите съседи, особено тези, които живеят сами или имат здравословни проблеми.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 625,
    "end": 630,
    "text": "Чуждестранен език: This heatwave is a stark reminder of the challenges posed by a warming planet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 630,
    "end": 637,
    "text": "Моят език: Тази гореща вълна е категорично напомняне за предизвикателствата, породени от затоплящата се планета.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 637,
    "end": 641,
    "text": "Чуждестранен език: Urbanization has transformed cities worldwide over the past century.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 641,
    "end": 646,
    "text": "Моят език: Градската урбанизация е преобразила градовете по целия свят през изминалия век.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 646,
    "end": 653,
    "text": "Чуждестранен език: This rapid growth presents numerous challenges but also significant opportunities for sustainable development.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 653,
    "end": 659,
    "text": "Моят език: Този бърз растеж представлява множество предизвикателства, но и значими възможности за устойчиво развитие.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 659,
    "end": 668,
    "text": "Чуждестранен език: One major issue is the strain on infrastructure, which can lead to traffic congestion, inadequate housing, and environmental degradation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 668,
    "end": 677,
    "text": "Моят език: Един основен проблем е напрежението върху инфраструктурата, което може да доведе до задръствания на трафика, неадекватно жилище и деградация на околната среда.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 677,
    "end": 684,
    "text": "Чуждестранен език: Addressing these concerns requires integrated urban planning that balances growth with resource management.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 684,
    "end": 691,
    "text": "Моят език: Адресирането на тези проблеми изисква интегрирано градско планиране, което балансира растежа с управлението на ресурсите.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 691,
    "end": 698,
    "text": "Чуждестранен език: Cities must invest in public transportation to reduce carbon emissions and improve accessibility for all residents.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 698,
    "end": 706,
    "text": "Моят език: Градовете трябва да инвестират в обществен транспорт, за да намалят въглеродните емисии и да подобрят достъпността за всички жители.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 706,
    "end": 713,
    "text": "Чуждестранен език: Moreover, innovative technologies like smart grids can optimize energy consumption and reduce waste.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 713,
    "end": 721,
    "text": "Моят език: Освен това, иновативни технологии като интелигентни мрежи могат да оптимизират енергийната консумация и да намалят отпадъците.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 721,
    "end": 728,
    "text": "Чуждестранен език: However, economic disparities often exacerbate social inequalities, leading to segregated urban areas.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 728,
    "end": 735,
    "text": "Моят език: Въпреки това, икономическите разлики често увеличават социалните неравенства, водещи до сегрегирани градски райони.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 735,
    "end": 743,
    "text": "Чуждестранен език: Planners must therefore promote inclusive policies that foster community engagement and equitable access to services.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 743,
    "end": 751,
    "text": "Моят език: Планиращите трябва да насърчават приобщаващи политики, които стимулират ангажираността на общността и справедливия достъп до услуги.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 751,
    "end": 758,
    "text": "Чуждестранен език: Successful urbanization initiatives are characterized by collaboration between government, private sector, and civil society.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 758,
    "end": 767,
    "text": "Моят език: Успешните инициативи за урбанизация се характеризират със сътрудничество между правителството, частния сектор и гражданското общество.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 767,
    "end": 774,
    "text": "Чуждестранен език: Environmental sustainability must be integrated into all phases of urban development to preserve natural resources.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 774,
    "end": 782,
    "text": "Моят език: Екологичната устойчивост трябва да бъде интегрирана във всички етапи на урбанното развитие, за да се запазят природните ресурси.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 782,
    "end": 787,
    "text": "Чуждестранен език: This approach mitigates negative impacts such as pollution and biodiversity loss.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 787,
    "end": 793,
    "text": "Моят език: Този подход смекчава отрицателните въздействия като замърсяване и загуба на биологично разнообразие.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 793,
    "end": 799,
    "text": "Чуждестранен език: Moreover, green spaces within cities contribute to enhanced mental health and social cohesion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 799,
    "end": 806,
    "text": "Моят език: Освен това, зелените площи в градовете допринасят за подобрено психично здраве и социална сплотеност.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 806,
    "end": 813,
    "text": "Чуждестранен език: However, achieving these goals requires political will and long-term commitment at all levels of governance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 813,
    "end": 820,
    "text": "Моят език: Въпреки това, постигането на тези цели изисква политическа воля и дългосрочен ангажимент на всички нива на управление.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 820,
    "end": 826,
    "text": "Чуждестранен език: Public awareness campaigns can mobilize citizen support and promote responsible urban behavior.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 826,
    "end": 835,
    "text": "Моят език: Кампании за повишаване на обществената осведоменост могат да мобилизират подкрепата на гражданите и да насърчат отговорно градско поведение.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 835,
    "end": 841,
    "text": "Чуждестранен език: Investment in education and training equips the workforce to adapt to evolving urban economies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 841,
    "end": 849,
    "text": "Моят език: Инвестицията в образованието и обучението осигурява на работната сила възможност да се адаптира към развиващите се градски икономики.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 849,
    "end": 857,
    "text": "Чуждестранен език: Ultimately, urbanization presents complex dilemmas that require multidisciplinary approaches and innovative solutions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 857,
    "end": 864,
    "text": "Моят език: В крайна сметка, урбанизацията представя сложни дилеми, които изискват мултидисциплинарни подходи и иновативни решения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 864,
    "end": 872,
    "text": "Чуждестранен език: Addressing these issues wisely can transform cities into resilient, inclusive, and thriving hubs for future generations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 872,
    "end": 880,
    "text": "Моят език: Мъдър подход към тези проблеми може да преобрази градовете в устойчиви, включващи и проспериращи центрове за бъдещите поколения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 880,
    "end": 886,
    "text": "Чуждестранен език: Economic theories have long been pivotal in shaping both policy decisions and academic discourse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 886,
    "end": 894,
    "text": "Моят език: Икономическите теории отдавна са били ключови при оформянето както на политическите решения, така и на академичния дискурс.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 894,
    "end": 900,
    "text": "Чуждестранен език: At their core, these models attempt to simplify the complexities of human behavior and market dynamics.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 900,
    "end": 907,
    "text": "Моят език: В същността си тези модели се опитват да опростят сложността на човешкото поведение и пазарната динамика.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 907,
    "end": 913,
    "text": "Чуждестранен език: Classical economics emphasizes rational agents who seek to maximize utility under constraints.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 913,
    "end": 921,
    "text": "Моят език: Класическата икономика подчертава рационалните агенти, които се стремят да максимизират полезността при ограничения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 921,
    "end": 928,
    "text": "Чуждестранен език: Conversely, Keynesian thought underscores the importance of aggregate demand and government intervention during economic downturns.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 928,
    "end": 936,
    "text": "Моят език: Обратно, кейнсианската мисъл подчертава важността на съвкупното търсене и държавната намеса по време на икономически спадове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 936,
    "end": 944,
    "text": "Чуждестранен език: New classical models, meanwhile, reassert the efficiency of markets and introduce rational expectations as a core premise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 944,
    "end": 953,
    "text": "Моят език: Новите класически модели, междувременно, потвърждават ефективността на пазарите и въвеждат рационални очаквания като основна предпоставка.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 953,
    "end": 960,
    "text": "Чуждестранен език: Behavioral economics challenges these paradigms by incorporating psychological insights into economic decision-making.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 960,
    "end": 968,
    "text": "Моят език: Поведенческата икономика предизвиква тези парадигми чрез включване на психологически прозрения в икономическото вземане на решения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 968,
    "end": 975,
    "text": "Чуждестранен език: The assumptions embedded within each framework naturally influence policy prescriptions and economic outcomes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 975,
    "end": 982,
    "text": "Моят език: Предположенията, вградени във всяка рамка, естествено влияят върху политическите предписания и икономическите резултати.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 982,
    "end": 991,
    "text": "Чуждестранен език: For instance, monetarist approaches emphasize controlling money supply to regulate inflation, a principle widely debated among scholars.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 991,
    "end": 1001,
    "text": "Моят език: Например, монетаристичните подходи подчертават контролирането на паричното предлагане за регулиране на инфлацията, принцип, който е широко обсъждан сред учените.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1001,
    "end": 1010,
    "text": "Чуждестранен език: Meanwhile, development economics focuses on the structural transformation of economies to foster sustainable growth in emerging nations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1010,
    "end": 1019,
    "text": "Моят език: Междувременно, икономиката на развитието се фокусира върху структурната трансформация на икономиките, за да насърчи устойчив растеж в развиващите се страни.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1019,
    "end": 1027,
    "text": "Чуждестранен език: Globalization adds another layer of complexity, intertwining local markets with international trade and investment flows.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1027,
    "end": 1035,
    "text": "Моят език: Глобализацията добавя още един слой сложност, преплитайки местните пазари с международната търговия и инвестиционните потоци.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1035,
    "end": 1041,
    "text": "Чуждестранен език: Each country's unique institutional framework mediates how theoretical models play out in practice.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1041,
    "end": 1048,
    "text": "Моят език: Уникалната институционална рамка на всяка държава посредничи как теоретичните модели се реализират на практика.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1048,
    "end": 1056,
    "text": "Чуждестранен език: Moreover, the interplay between fiscal policy and monetary mechanisms can either amplify or mitigate economic shocks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1056,
    "end": 1064,
    "text": "Моят език: Освен това, взаимодействието между фискалната политика и паричните механизми може или да засили, или да смекчи икономическите шокове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1064,
    "end": 1072,
    "text": "Чуждестранен език: Critics often point to oversimplification and unrealistic assumptions as the main drawbacks of many classical models.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1072,
    "end": 1080,
    "text": "Моят език: Критиците често посочват опростяването и нереалистичните предположения като основни недостатъци на много класически модели.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1080,
    "end": 1086,
    "text": "Чуждестранен език: Yet, these frameworks provide crucial lenses through which economists analyze real-world phenomena.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1086,
    "end": 1093,
    "text": "Моят език: Въпреки това, тези рамки предоставят ключови гледни точки, чрез които икономистите анализират реални феномени.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1093,
    "end": 1104,
    "text": "Чуждестранен език: In summary, a comprehensive understanding of various economic theories is indispensable for crafting effective policies that address the multifaceted challenges of modern economies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1104,
    "end": 1115,
    "text": "Моят език: В обобщение, цялостното разбиране на различни икономически теории е незаменимо за изработване на ефективни политики, които адресират многопластовите предизвикателства на модерните икономики.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1115,
    "end": 1125,
    "text": "Чуждестранен език: Furthermore, the intersection of technology and economics is reshaping traditional models, necessitating continual adaptation and critical reassessment.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1125,
    "end": 1134,
    "text": "Моят език: Освен това, пресечната точка на технологиите и икономиката променя традиционните модели, налагайки непрекъсната адаптация и критичен преглед.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1134,
    "end": 1142,
    "text": "Чуждестранен език: Ultimately, a nuanced grasp of these diverse frameworks enables policymakers to balance competing interests and foster equitable growth.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1142,
    "end": 1152,
    "text": "Моят език: Накрая, нюансираното разбиране на тези разнообразни рамки позволява на политиците да балансират конкурентните интереси и да насърчават справедлив растеж.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1152,
    "end": 1159,
    "text": "Чуждестранен език: The continuous evolution of economic thought demands an interdisciplinary approach that embraces complexity and uncertainty.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1159,
    "end": 1167,
    "text": "Моят език: Непрекъснатата еволюция на икономическата мисъл изисква интердисциплинарен подход, който обхваща сложност и несигурност.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1167,
    "end": 1177,
    "text": "Чуждестранен език: Therefore, scholars must remain vigilant, continually questioning underlying assumptions to better reflect the realities of an ever-changing global landscape.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1177,
    "end": null,
    "text": "Моят език: Затова учените трябва да останат бдителни, непрекъснато поставяйки под въпрос основните предположения, за да отразят по-добре реалностите на непрекъснато променящия се глобален пейзаж.",
    "speaker_id": 2
  }
]