[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "لغة أجنبية: A visitor arrives in the town.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 4,
    "text": "لغتي: يصل زائر إلى المدينة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 5,
    "text": "لغة أجنبية: He looks for a bakery.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 7,
    "text": "لغتي: هو يبحث عن مخبز.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 9,
    "text": "لغة أجنبية: He asks a woman on the street.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 12,
    "text": "لغتي: هو يسأل امرأةً في الشارع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 14,
    "text": "لغة أجنبية: Excuse me, where is the bakery?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 16,
    "text": "لغتي: عفواً، أين المخبز؟",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 18,
    "text": "لغة أجنبية: The woman smiles and points.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 20,
    "text": "لغتي: المرأة تبتسم وتشير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 23,
    "text": "لغة أجنبية: She says go straight and turn left at the corner.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 28,
    "text": "لغتي: هي تقول: «اذهب مباشرةً و انعطف يسارًا عند الزاوية.»",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 30,
    "text": "لغة أجنبية: The visitor thanks her.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 31,
    "text": "لغتي: الزائر يشكرها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 33,
    "text": "لغة أجنبية: He walks down the street.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 35,
    "text": "لغتي: هو يمشي في الشارع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 36,
    "text": "لغة أجنبية: He sees a map on a wall.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 39,
    "text": "لغتي: هو يرى خريطة على حائط.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 40,
    "text": "لغة أجنبية: He checks the map.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 42,
    "text": "لغتي: هو يفحص الخريطة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 44,
    "text": "لغة أجنبية: He walks two blocks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 46,
    "text": "لغتي: هو يمشي مسافتين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 48,
    "text": "لغة أجنبية: The bakery is next to the bank.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 50,
    "text": "لغتي: المخبز بجانب البنك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 51,
    "text": "لغة أجنبية: It is on the right.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 53,
    "text": "لغتي: إنه على اليمين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 54,
    "text": "لغة أجنبية: He opens the door.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 55,
    "text": "لغتي: هو يفتح الباب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 57,
    "text": "لغة أجنبية: The bakery smells sweet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 60,
    "text": "لغتي: المخبز تفوح منه رائحة حلوة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 62,
    "text": "لغة أجنبية: He buys bread and cake.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 64,
    "text": "لغتي: هو يشتري خبزًا وكعكةً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 67,
    "text": "لغة أجنبية: The baker smiles and says here you are.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "لغتي: الخباز يبتسم ويقول: تفضل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 72,
    "text": "لغة أجنبية: The visitor pays with cash.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 75,
    "text": "لغتي: يزور الزائر بالدفع نقداً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 77,
    "text": "لغة أجنبية: He says thank you and leaves.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 79,
    "text": "لغتي: هو يقول شكرًا ويغادر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 81,
    "text": "لغة أجنبية: He walks home and eats the bread.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 84,
    "text": "لغتي: هو يمشي إلى المنزل ويأكل الخبز.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 87,
    "text": "لغة أجنبية: Last night five people were at Ilford Restaurant.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 91,
    "text": "لغتي: ليلة أمس كان هناك خمسة أشخاص في مطعم إيلفورد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 93,
    "text": "لغة أجنبية: The restaurant was on a small street.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 96,
    "text": "لغتي: كان المطعم في شارع صغير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 97,
    "text": "لغة أجنبية: They ate dinner and talked.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 100,
    "text": "لغتي: هم تناولوا العشاء وتحدثوا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 102,
    "text": "لغة أجنبية: A fire started in the kitchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 104,
    "text": "لغتي: اندلع حريق في المطبخ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 106,
    "text": "لغة أجنبية: People smelled smoke and they left.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 110,
    "text": "لغتي: شعر الناس برائحة الدخان وغادروا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 112,
    "text": "لغة أجنبية: A man saw a person running away.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 114,
    "text": "لغتي: رأى رجل شخصًا يهرب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 115,
    "text": "لغة أجنبية: The police came soon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 117,
    "text": "لغتي: وصلت الشرطة قريبًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 119,
    "text": "لغة أجنبية: The firefighters arrived quickly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 122,
    "text": "لغتي: وصل رجال الإطفاء بسرعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 124,
    "text": "لغة أجنبية: The staff tried to help the guests.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 127,
    "text": "لغتي: حاول الطاقم مساعدة الضيوف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 130,
    "text": "لغة أجنبية: Five people were hurt by smoke and flames.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 134,
    "text": "لغتي: أصيب خمسة أشخاص بسبب الدخان واللهب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 136,
    "text": "لغة أجنبية: Paramedics treated the injured at the scene.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 140,
    "text": "لغتي: عالج المسعفون الجرحى في موقع الحادث.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 142,
    "text": "لغة أجنبية: The mayor visited the hospital.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 143,
    "text": "لغتي: زار العمدة المستشفى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 147,
    "text": "لغة أجنبية: Doctors said the injuries were serious but stable.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 147,
    "end": 152,
    "text": "لغتي: قال الأطباء إن الإصابات كانت خطيرة لكنها مستقرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 155,
    "text": "لغة أجنبية: The police said the fire was a suspected arson attack.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 160,
    "text": "لغتي: قالت الشرطة إن الحريق كان هجومًا مشتبهًا به لإحراق عمدي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 163,
    "text": "لغة أجنبية: Many neighbors were shocked and sad.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 166,
    "text": "لغتي: تفاجأ الكثير من الجيران وحزنوا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 168,
    "text": "لغة أجنبية: The owner closed the restaurant.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 169,
    "text": "لغتي: أغلق المالك المطعم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 169,
    "end": 172,
    "text": "لغة أجنبية: People gave statements to the police.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 174,
    "text": "لغتي: أدلى الناس بتصريحات للشرطة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 177,
    "text": "لغة أجنبية: The police collected evidence and pictures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 180,
    "text": "لغتي: جمعت الشرطة أدلة وصورًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 180,
    "end": 182,
    "text": "لغة أجنبية: The community helped the families.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 184,
    "text": "لغتي: المجتمع ساعد العائلات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 187,
    "text": "لغة أجنبية: Volunteers brought food and clothes to the injured.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 191,
    "text": "لغتي: أحضرَ متطوعونَ طعامًا وملابسَ للجرحى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 194,
    "text": "لغة أجنبية: The investigation started the next day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 196,
    "text": "لغتي: بدأ التحقيق في اليوم التالي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 199,
    "text": "لغة أجنبية: Officers asked questions and took notes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 203,
    "text": "لغتي: سأل الضباط أسئلة وسجلوا ملاحظات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 205,
    "text": "لغة أجنبية: The owner and staff gave help and information.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 210,
    "text": "لغتي: قدم المالك والموظفون المساعدة والمعلومات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 213,
    "text": "لغة أجنبية: The investigation continued for many days.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 216,
    "text": "لغتي: استمرت التحقيقات لعدة أيام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 219,
    "text": "لغة أجنبية: He was a homegrown goalkeeper in his small city club.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 219,
    "end": 223,
    "text": "لغتي: كان حارس مرمى محليًا في نادِهِ الصغير في المدينة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 225,
    "text": "لغة أجنبية: He had trained there since childhood.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 228,
    "text": "لغتي: لقد تدرب هناك منذ الطفولة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 231,
    "text": "لغة أجنبية: Scouts noticed him after a strong season.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 234,
    "text": "لغتي: لاحظه الكشّافون بعد موسم قوي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 238,
    "text": "لغة أجنبية: A newly promoted La Liga club offered him a contract.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 243,
    "text": "لغتي: نادي لاليغا الذي تمت ترقيته حديثًا عرضه عليه عقدًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 246,
    "text": "لغة أجنبية: He felt proud and nervous at the same time.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 246,
    "end": 249,
    "text": "لغتي: شعر بالفخر والتوتر في نفس الوقت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 249,
    "end": 252,
    "text": "لغة أجنبية: His family and friends celebrated the news.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 252,
    "end": 255,
    "text": "لغتي: احتفلت عائلته وأصدقاؤه بالأخبار.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 258,
    "text": "لغة أجنبية: The club flew him to their city for medical tests.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 263,
    "text": "لغتي: نقل الناديَهُ جواً إلى مدينتهم لإجراء فحوصات طبية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 263,
    "end": 266,
    "text": "لغة أجنبية: The stadium was bigger than any he had played in.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 270,
    "text": "لغتي: كان الملعب أكبر من أي ملعب كان قد لعب فيه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 274,
    "text": "لغة أجنبية: He moved into a small apartment near the training ground.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 274,
    "end": 278,
    "text": "لغتي: انتقل إلى شقة صغيرة بالقرب من ملعب التدريب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 278,
    "end": 281,
    "text": "لغة أجنبية: The language was similar but some words were new to him.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 281,
    "end": 287,
    "text": "لغتي: كانت اللغة متشابهة لكن بعض الكلمات كانت جديدة بالنسبة له.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 287,
    "end": 290,
    "text": "لغة أجنبية: He met the manager and some teammates at the first practice.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 295,
    "text": "لغتي: قابلَ المدير وبعض زملاءِ الفريق في التدريب الأول.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 295,
    "end": 298,
    "text": "لغة أجنبية: The coach spoke about tactics and team spirit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 298,
    "end": 301,
    "text": "لغتي: تحدّث المدرب عن التكتيكات وروح الفريق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 305,
    "text": "لغة أجنبية: The training sessions were faster and more intense.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 308,
    "text": "لغتي: كانت جلسات التدريب أسرع وأكثر كثافة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 312,
    "text": "لغة أجنبية: He worked hard to improve his footwork and decision making.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 312,
    "end": 317,
    "text": "لغتي: عمل بجد لتحسين تحركات قدميه واتخاذ قراراته.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 319,
    "text": "لغة أجنبية: Some fans doubted his ability at first.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 323,
    "text": "لغتي: بعض المشجعين شكّكوا في قدرته في البداية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 323,
    "end": 326,
    "text": "لغة أجنبية: He used the doubt as motivation to train harder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 326,
    "end": 331,
    "text": "لغتي: استخدم الشك كمصدر تحفيز للتدريب بجدية أكبر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 331,
    "end": 334,
    "text": "لغة أجنبية: During a friendly match he made an important save.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 334,
    "end": 338,
    "text": "لغتي: خلال مباراة ودية، قام بتصدي مهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 338,
    "end": 341,
    "text": "لغة أجنبية: The fans applauded and his confidence grew.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 346,
    "text": "لغتي: هتف المشجعون وصفقوا ونما ثقته بنفسه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 348,
    "text": "لغة أجنبية: He knew he still had to learn but he was ready.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 348,
    "end": 354,
    "text": "لغتي: كان يعرف أنه لا يزال عليه أن يتعلم، لكنه كان مستعدًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 358,
    "text": "لغة أجنبية: The young keeper looked forward to his new chance with hope.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 358,
    "end": 364,
    "text": "لغتي: نظر الحارس الشاب إلى الأمام بثقة نحو فرصته الجديدة بالأمل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 364,
    "end": 368,
    "text": "لغة أجنبية: The city used to choke every morning under a thick cloud of rush hour traffic.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 368,
    "end": 376,
    "text": "لغتي: كانت المدينة تعود إلى الاختناق كل صباح تحت غيمة كثيفة من حركة المرور في ساعة الذروة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 382,
    "text": "لغة أجنبية: Commuters measured their days by timetables, honking horns, and unpredictable delays.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 390,
    "text": "لغتي: يقيس المسافرون اليوم بأوقات الجداول، وأبواق السيارات، والتأخيرات غير المتوقعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 390,
    "end": 396,
    "text": "لغة أجنبية: Then a wave of policy decisions at the city council began to change that pattern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 402,
    "text": "لغتي: ثم بدأ موج من قرارات السياسات في مجلس المدينة بتغيير ذلك النمط.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 402,
    "end": 409,
    "text": "لغة أجنبية: Planners prioritized electric buses and dedicated bus lanes, promising quieter streets and lower emissions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 409,
    "end": 420,
    "text": "لغتي: المنظمون أعطوا الأولوية للحافلات الكهربائية ومسارات الحافلات المخصصة، واعدين بشوارع أكثر هدوءاً وانبعاثات أقل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 420,
    "end": 426,
    "text": "لغة أجنبية: An initial pilot program put twenty zero-emission buses on the busiest routes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 426,
    "end": 428,
    "text": "لغتي: برنامج تجريبي ابتدائي",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 428,
    "end": 435,
    "text": "لغة أجنبية: Charging stations appeared at depots and public stops, and maintenance crews learned new electrical skills.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 435,
    "end": 444,
    "text": "لغتي: ظهرت محطات الشحن عند المستودعات وفي المحطات العامة، وتعلمت فرق الصيانة مهارات كهربائية جديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 444,
    "end": 451,
    "text": "لغة أجنبية: At the same time, the city invested in a network of protected bike lanes that cut across major corridors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 451,
    "end": 460,
    "text": "لغتي: في الوقت نفسه، استثمرت المدينة في شبكة من مسارات الدراجات المحمية تعبر عبر الممرات الرئيسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 460,
    "end": 464,
    "text": "لغة أجنبية: Cyclists felt safer, and more parents rode with their children to school.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 464,
    "end": 472,
    "text": "لغتي: شعر الدراجون بمزيد من الأمان، وتوجّه المزيد من الآباء مع أطفالهم إلى المدرسة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 472,
    "end": 479,
    "text": "لغة أجنبية: Parking minimums near new developments were relaxed, freeing space for wider sidewalks and green strips.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 479,
    "end": 490,
    "text": "لغتي: تم تخفيض الحد الأدنى لمواقف السيارات قرب التطورات الجديدة، مما فتح مساحة للممرات بساحات أوسع وأشرطة خضراء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 490,
    "end": 496,
    "text": "لغة أجنبية: A multimodal app integrated schedules for buses, trams, bike-share, and on-demand shuttles.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 496,
    "end": 506,
    "text": "لغتي: تطبيق متعدد الوسائط مدمج يحتوي جداول زمنية للحافلات والترام وشارك الدراجات وخدمات النقل عند الطلب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 506,
    "end": 512,
    "text": "لغة أجنبية: People could plan door-to-door trips that mixed walking, cycling, and mass transit with clear timing.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 512,
    "end": 522,
    "text": "لغتي: يمكن للناس التخطيط لرحلات من الباب إلى الباب التي تمزج المشي وركوب الدراجات والنقل الجماعي مع توقيت واضح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 522,
    "end": 528,
    "text": "لغة أجنبية: Employers offered flexible hours and remote options, which helped reduce peak commuting pressure.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 528,
    "end": 539,
    "text": "لغتي: قدّم أصحاب العمل جداول ساعات مرنة وخيارات عمل عن بُعد، مما ساهم في تقليل الضغط الناتج عن ساعات الذروة في التنقل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 539,
    "end": 546,
    "text": "لغة أجنبية: As private car use fell, air quality improved noticeably in neighbourhoods that had suffered for decades.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 546,
    "end": 555,
    "text": "لغتي: مع انخفاض استخدام السيارات الخاصة، تحسن جودة الهواء بشكل ملحوظ في الأحياء التي عانت لعقود.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 555,
    "end": 562,
    "text": "لغة أجنبية: Local businesses adapted by adding curbside pickup and reallocating former parking lots to cafés and markets.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 562,
    "end": 572,
    "text": "لغتي: تكيّفت الشركات المحلية بإضافة الالتقاط بجوار الأرصفة وتحويل ساحات الانتظار القديمة إلى مقاهٍ وأسواق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 572,
    "end": 580,
    "text": "لغة أجنبية: Not everyone approved immediately: some drivers resisted changes and argued that buses slowed traffic for longer trips.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 580,
    "end": 589,
    "text": "لغتي: ليس الجميع وافقوا فورًا: بعض السائقين قاوموا التغييرات وجادلوا بأن الحافلات أبطأت حركة المرور للرحلات الأطول.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 589,
    "end": 598,
    "text": "لغة أجنبية: The city responded with data: travel times along reconfigured corridors stayed stable while average speeds outside rush hour increased.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 598,
    "end": 610,
    "text": "لغتي: استجابت المدينة بالبيانات: ساعات السفر على طول الممرات المعاد تكوينها ظلت مستقرة في حين زادت السرعات المتوسطة خارج ساعة الذروة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 610,
    "end": 617,
    "text": "لغة أجنبية: Equity concerns led to targeted subsidies for low-income neighborhoods and improved night services.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 617,
    "end": 625,
    "text": "لغتي: قلق العدالة أدى إلى إعانات مستهدفة للأحياء منخفضة الدخل والخدمات الليلية المحسّنة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 625,
    "end": 634,
    "text": "لغة أجنبية: University researchers modeled the long-term benefits, showing reduced emissions, lower healthcare costs, and resilience to fuel price shocks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 634,
    "end": 647,
    "text": "لغتي: نماذج باحثون جامعيون المنافع طويلة الأجل، مُظهرين انخفاض الانبعاثات، وتكاليف الرعاية الصحية الأقل، والمرونة تجاه صدمات أسعار الوقود.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 647,
    "end": 655,
    "text": "لغة أجنبية: Within five years, the city earned a reputation as efficient and calm — commuters no longer judged their days by the clock alone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 655,
    "end": 666,
    "text": "لغتي: خلال خمس سنوات، اكتسبت المدينة سمعة بأنها فعّالة وهادئة — لم يعد المسافرون يحكمون أيامهم فقط بناءً على الساعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 666,
    "end": 674,
    "text": "لغة أجنبية: The city without rush hour became an example for others trying to reconcile mobility, climate goals, and quality of life.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 674,
    "end": null,
    "text": "لغتي: أصبحت المدينة بدون ساعة الذروة مثالاً للآخرين الذين يحاولون مواءمة التنقل، وأهداف المناخ، وجودة الحياة.",
    "speaker_id": 2
  }
]