[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Język obcy: Tom walked to the park with his small backpack.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 6,
    "text": "Mój język: Tom poszedł spacerować do parku z jego małą torebką.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 8,
    "text": "Język obcy: He wanted to try a new hobby.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 10,
    "text": "Mój język: Chciał spróbować nowego hobby.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 12,
    "text": "Język obcy: In the park, he saw a woman painting.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 15,
    "text": "Mój język: W parku zobaczył kobietę malującą.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 18,
    "text": "Język obcy: Her name was Lina, and she loved to draw.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 21,
    "text": "Mój język: Jej imię brzmiało Lina, a ona kochała rysować.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 24,
    "text": "Język obcy: Tom asked Lina to join him with the painting.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 27,
    "text": "Mój język: Tom poprosił Lindę, aby dołączyła do niego przy obrazie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 31,
    "text": "Język obcy: They sat on a bench and started a small painting together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 34,
    "text": "Mój język: Usiedli na ławce i razem zaczęli malować mały obraz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 37,
    "text": "Język obcy: Tom felt happy to make a new friend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 40,
    "text": "Mój język: Tom poczuł się szczęśliwy, że zdobył nowego przyjaciela.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 44,
    "text": "Język obcy: They waved goodbye and promised to meet again in the park.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 49,
    "text": "Mój język: Machali się pożegnać? Need proper translation. Let's craft translations properly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 52,
    "text": "Język obcy: Tom goes home smiling about the new hobby.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 55,
    "text": "Mój język: Tom idzie do domu ze śmiechem o nowym hobby.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 57,
    "text": "Język obcy: The park becomes a place to learn and smile.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 60,
    "text": "Mój język: park staje się miejscem do nauki i uśmiechu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 64,
    "text": "Język obcy: Lina shows Tom how to draw a simple flower.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 67,
    "text": "Mój język: Lina pokazuje Tomowi, jak narysować prosty kwiat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "Język obcy: Soon they plan another park visit to practice.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 74,
    "text": "Mój język: Wkrótce planąją kolejny spacer po parku, aby ćwiczyć.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 77,
    "text": "Język obcy: Both of them feel excited about learning together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 80,
    "text": "Mój język: Oni obajedwo czują podekscytowanie z nauki razem",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 83,
    "text": "Język obcy: The new hobby brings joy, friendship, and calm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 87,
    "text": "Mój język: Nowe hobby przynosi radość, przyjaźń i spokój.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 91,
    "text": "Język obcy: Every morning, Mia buys a newspaper and finds a quiet chair to read.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 97,
    "text": "Mój język: Codziennie rano Mia kupuje gazetę i znajduje cichy fotel, który może przeczytać.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 100,
    "text": "Język obcy: The pages are full of pictures and short stories.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 103,
    "text": "Mój język: Strony są pełne zdjęć i krótkich opowieści",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 107,
    "text": "Język obcy: Mia learns that headlines tell the main idea in one sentence.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 111,
    "text": "Mój język: Mia uczy się, że nagłówki mówią o głównej idei w jednym zdaniu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 116,
    "text": "Język obcy: Headlines use simple words and put the most important fact first.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 120,
    "text": "Mój język: Nagłówki używają prostych słów i podają najważniejszy fakt jako pierwszy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 124,
    "text": "Język obcy: Sometimes the title helps you guess the topic of the article.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 127,
    "text": "Mój język: Czasami tytuł pomaga zgadnąć temat artykułu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 131,
    "text": "Język obcy: If the text is long, read in small parts and take breaks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 135,
    "text": "Mój język: Jeśli tekst jest długi, czytaj w małych partiach i rób przerwy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 135,
    "end": 138,
    "text": "Język obcy: Mia smiles when she finds a good headline.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 141,
    "text": "Mój język: Mia się uśmiecha, gdy znajduje dobry nagłówek.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 145,
    "text": "Język obcy: She checks if the article is about science or sports.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 148,
    "text": "Mój język: Ona sprawdza, czy artykuł dotyczy nauki, czy sportu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 152,
    "text": "Język obcy: If you do not understand a word, look it up in a dictionary.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 156,
    "text": "Mój język: Jeśli nie rozumiesz jakiegoś słowa, poszukaj go w słowniku.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 159,
    "text": "Język obcy: Reading a newspaper can become easy with practice.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 159,
    "end": 162,
    "text": "Mój język: Czytanie gazety może stać się łatwe dzięki ćwiczeniom",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 166,
    "text": "Język obcy: Mia puts away the newspaper and plans to read again tomorrow.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 170,
    "text": "Mój język: Mia odkłada gazetę i planuje ponownie przeczytać jutro.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 173,
    "text": "Język obcy: Sometimes it is fun to compare different headlines you see.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 177,
    "text": "Mój język: Czasami fajnie jest porównać różne nagłówki, które widzisz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 181,
    "text": "Język obcy: This daily habit helps Mia understand the news better.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 184,
    "text": "Mój język: Ta codzienna nawyk pomaga Mii lepiej rozumieć wiadomości.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 188,
    "text": "Język obcy: Now you know how to read headlines and find the main idea.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 192,
    "text": "Mój język: Teraz wiesz, jak czytać nagłówki i znaleźć główną ideę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 195,
    "text": "Język obcy: Soon the news becomes a little clearer for everyone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 199,
    "text": "Mój język: Wkrótce wiadomości staną się dla wszystkich nieco jaśniejsze",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 202,
    "text": "Język obcy: After reading, Mia discusses what she learned with a friend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 206,
    "text": "Mój język: Po czytaniu Mia omawia z przyjacielem to, czego się nauczyła.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 209,
    "text": "Język obcy: It is helpful to reread difficult lines slowly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 212,
    "text": "Mój język: Przydatne jest ponowne przeczytanie trudnych linii powoli.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 217,
    "text": "Język obcy: In the end, reading a newspaper helps you become a better reader.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 217,
    "end": 220,
    "text": "Mój język: W końcu czytanie pomaga stać się lepszym czytelnikiem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 224,
    "text": "Język obcy: The sun rose over the village as the annual cultural festival began.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 228,
    "text": "Mój język: Słońce wzejść nad wsią, a coroczny festiwal kulturalny się zaczął.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 233,
    "text": "Język obcy: A traveler who loved stories wandered through stalls of crafts and pastries.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 239,
    "text": "Mój język: Podróżnik, który kochał historie, wędrował między straganami z rzemiosłem i wypiekami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 239,
    "end": 244,
    "text": "Język obcy: He sampled a spicy dumpling and a sweet purpose-built local drink.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 248,
    "text": "Mój język: On spróbował ostrych pierogów i słodkiego lokalnie zaprojektowanego napoju.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 254,
    "text": "Język obcy: The guide explained the significance of each dish, from sour dumplings to fried river fish.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 254,
    "end": 260,
    "text": "Mój język: Przewodnik wyjaśnił znaczenie każdego dania, od kwaśnych pierogów po smażoną rybę rzeczną.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 265,
    "text": "Język obcy: A chorus of musicians played a lively tune that invited everyone to dance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 265,
    "end": 269,
    "text": "Mój język: Chór muzyków zagrał żywą melodię i zaprosił wszystkich do tańca.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 269,
    "end": 274,
    "text": "Język obcy: In the afternoon, the character helped an elder prepare a ceremonial feast.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 274,
    "end": 279,
    "text": "Mój język: Po południu postać pomogła starszemu przygotować ceremonialną ucztę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 279,
    "end": 285,
    "text": "Język obcy: The elder explained how the festival protected memory and welcomed outsiders with warm hospitality.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 285,
    "end": 291,
    "text": "Mój język: Starszy wyjaśnił, jak festiwal chroni pamięć i wita obcokrajowców serdeczną gościnnością.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 291,
    "end": 297,
    "text": "Język obcy: As evening fell, the protagonist realized that listening to locals was the best guide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 297,
    "end": 303,
    "text": "Mój język: Gdy zapadł zmrok, główny bohater zrozumiał, że słuchanie miejscowych było najlepszym przewodnikiem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 303,
    "end": 309,
    "text": "Język obcy: In the final moments, the festival left the traveler feeling inspired and connected to the community.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 317,
    "text": "Mój język: W ostatnich chwilach festiwal pozostawił podróżnika czującego się zainspirowanego i związany z społecznością.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 325,
    "text": "Język obcy: In the quiet hours before dawn, the neighborhood convened not as a chorus of alarm but as a mosaic of vigilance and mutual respect.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 325,
    "end": 333,
    "text": "Mój język: W cichych godzinach przed świtem, sąsiedztwo zebrało się nie jako chór alarmowy, lecz jako mozaika czujności i wzajemnego szacunku.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 341,
    "text": "Język obcy: Residents of diverse backgrounds shared neighborhood watch duties with a seriousness that surprised themselves as much as the local myths about crime.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 351,
    "text": "Mój język: Mieszkańcy o różnorodnym pochodzeniu dzielili obowiązki lokalnego patrolu w sposób równie poważny, co ich zdumienie, tak samo jak miejscowe mity o przestępczości.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 351,
    "end": 361,
    "text": "Język obcy: Instead of suspicion, conversations burgeoned over shared safety protocols and cultural etiquette, forging trust across fences that would once have divided them.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 361,
    "end": 371,
    "text": "Mój język: Zamiast podejrzeń, rozmowy rozkwitały na bazie wspólnych protokołów bezpieczeństwa i etykiety kulturowej, budując zaufanie ponad ogrodzenia, które kiedyś je dzieliły.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 371,
    "end": 381,
    "text": "Język obcy: A young immigrant volunteer translated neighborhood updates into three languages, ensuring no resident felt like an outsider when reporting concerns.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 381,
    "end": 391,
    "text": "Mój język: Młody imigrant, wolontariusz przetłumaczył aktualizacje dzielnicy na trzy języki, zapewniając, że żaden mieszkaniec nie poczuje się outsiderem podczas zgłaszania obaw.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 391,
    "end": 399,
    "text": "Język obcy: Even the most cautious elders trusted the process, for they saw their streets not as battlegrounds but as living libraries of shared memory.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 399,
    "end": 408,
    "text": "Mój język: Nawet najostrożniejsi starcy pokładali zaufanie w proces, bo widzieli swoje ulice nie jako pola bitwy, lecz jako żywe biblioteki wspólnej pamięci.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 408,
    "end": 416,
    "text": "Język obcy: When a crisis briefly emerged, the way neighbors organized—without shouting or gatekeeping—became a blueprint for future resilience.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 416,
    "end": 426,
    "text": "Mój język: Gdy kryzys pojawił się na krótką chwilę, sposób, w jaki sąsiedzi się organizowali—bez krzyków ani pilnowania bramy—stał się planem działania na przyszłą odporność.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 426,
    "end": 435,
    "text": "Język obcy: Global partnerships with community groups, schools, and businesses reframed safety as a shared responsibility rather than a solitary duty.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 435,
    "end": 443,
    "text": "Mój język: Globalne partnerstwa z grupami społecznościowymi, szkołami i przedsiębiorstwami przedefiniowały bezpieczeństwo jako wspólną odpowiedzialność.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 443,
    "end": 452,
    "text": "Język obcy: By the final neighborhood meeting, the city’s heartbeat sounded like a chorus of consent, stubbornly optimistic yet practically cautious.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 452,
    "end": 459,
    "text": "Mój język: Pod koniec spotkania sąsiedztwa tętno miasta brzmiało jak chór zgody, uparcie optymistyczne, lecz praktycznie ostrożne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 459,
    "end": 470,
    "text": "Język obcy: The narrative, though intimate, maintained a global lens, inviting readers to traverse neighborhoods without leaving the page, and to imagine safety as a fluent, evolving conversation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 470,
    "end": 483,
    "text": "Mój język: narracja, choć intymna, zachowała globalny punkt widzenia, zapraszając czytelników do przemierzania dzielnic, nie opuszczając strony, i wyobrażenia sobie bezpieczeństwa jako płynnej, rozwijającej się rozmowy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 483,
    "end": 493,
    "text": "Język obcy: Thus the Global Neighborhood Watch, while humble in its aims, aspires to become a template for inclusive security that respects difference as a catalyst for unity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 493,
    "end": null,
    "text": "Mój język: Tak więc Global Neighborhood Watch, choć skromny w swoich celach, dąży do stać się szablonem bezpiecznego, inkluzywnego, który szanuje różnice jako katalizator jedności.",
    "speaker_id": 2
  }
]