[
  {
    "start": 0,
    "end": 5,
    "text": "Język obcy: In spring, the cherry blossom festival fills the city with pink petals and cheerful music.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 11,
    "text": "Mój język: Na wiosnę miasto wypełnia się różowymi płatkami kwiatów wiśni i radosną muzyką.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 17,
    "text": "Język obcy: Children wear colorful kimonos, and street vendors offer fresh sushi and sweet treats.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 23,
    "text": "Mój język: Dzieci noszą kolorowe kimona, a uliczni sprzedawcy oferują świeże sushi i słodkie przysmaki.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 27,
    "text": "Język obcy: In a nearby town, a parade lights up the streets with lanterns.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 31,
    "text": "Mój język: W pobliskim mieście parada oświeca ulice latarniami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 36,
    "text": "Język obcy: People share food, stories, and songs to celebrate unity and friendship.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 42,
    "text": "Mój język: Ludzie dzielą się jedzeniem, historiami i piosenkami, aby świętować jedność i przyjaźń.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 49,
    "text": "Język obcy: In summer, a midsummer festival in a northern country shows dancing, bonfires, and traditional crafts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 56,
    "text": "Mój język: Latem, w średniowiecznym kraju północnym festiwal przesilenia pokazuje tańce, ogniska i tradycyjne rzemiosło.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 61,
    "text": "Język obcy: Many people dress in folk costumes and tell legends around the fire.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 65,
    "text": "Mój język: Wielu ludzi ubiera się w stroje ludowe i opowiada legendy wokół ognia",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 70,
    "text": "Język obcy: In autumn, a harvest festival brings farmers together and gives thanks for crops.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 75,
    "text": "Mój język: Jesienią święto zbiorów łączy rolników i wyraża podziękowanie za plony.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 79,
    "text": "Język obcy: People decorate streets with pumpkins and bright banners to welcome visitors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 85,
    "text": "Mój język: Ludzie ozdabiają ulice dyniami i jasnymi sztandarami, aby powitać odwiedzających.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 91,
    "text": "Język obcy: Winter brings a candlelight festival where people practice quiet rituals and share warm drinks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 97,
    "text": "Mój język: Zima przynosi festiwal światła świec, gdzie ludzie wykonują ciche rytuały i dzielą się ciepłymi napojami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 102,
    "text": "Język obcy: Some cultures have special meals and gift exchanges on these festive days.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 108,
    "text": "Mój język: Niektóre kultury mają podczas tych świątecznych dni specjalne posiłki i wymianę prezentów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 113,
    "text": "Język obcy: Through these celebrations, families learn about history, respect, and sharing.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 118,
    "text": "Mój język: Poprzez te obchody rodziny uczą się o historii, szacunku i dzieleniu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 124,
    "text": "Język obcy: The story closes with a reminder that festivals connect people across oceans and cultures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 129,
    "text": "Mój język: Historia kończy się przypomnieniem, że festiwale łączą ludzi ponad oceanami i kulturami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 134,
    "text": "Język obcy: Everyone leaves with new memories, ideas, and a greater sense of belonging.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 139,
    "text": "Mój język: Każdy odchodzi z nowymi wspomnieniami, pomysłami i większym poczuciem przynależności.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 144,
    "text": "Język obcy: Festivals from around the world show how people celebrate life together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 144,
    "end": 148,
    "text": "Mój język: Festiwale z całego świata pokazują, jak ludzie świętują życie razem",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 154,
    "text": "Język obcy: Every culture marks the year with rituals that convey identity, memory, and hope for the future.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 160,
    "text": "Mój język: Każda kultura obchodza rok rytuałami, które przekazują tożsamość, pamięć i nadzieję na przyszłość.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 169,
    "text": "Język obcy: From harvest dances in small villages to solemn ceremonies in big cities, traditions adapt to new generations while preserving core meanings.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 169,
    "end": 179,
    "text": "Mój język: Od tańców żniwnych na małych wsiach po uroczyste ceremonie w dużych miastach tradycje dostosowują się do nowych pokoleń, jednocześnie zachowując zasadnicze znaczenia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 186,
    "text": "Język obcy: In some places, winter holidays bring communal feasts that strengthen bonds across families and neighbors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 193,
    "text": "Mój język: W niektórych miejscach zimowe święta przynoszą wspólne uczty, które wzmacniają więzi wśród rodzin i sąsiadów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 193,
    "end": 201,
    "text": "Język obcy: Religious ceremonies, secular parades, and traditional music festivals each carry stories about ancestors and shared values.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 209,
    "text": "Mój język: Religijne ceremonie, świeckie parady i tradycyjne festiwale muzyczne każdy niesie opowieści o przodkach i wspólnych wartościach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 217,
    "text": "Język obcy: Some celebrations emphasize gratitude, while others honor milestones like births, weddings, or the arrival of spring.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 217,
    "end": 225,
    "text": "Mój język: Niektóre święta podkreślają wdzięczność, podczas gdy inne czczą kamienie milowe, takie jak narodziny, śluby czy nadejście wiosny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 233,
    "text": "Język obcy: Educators and community leaders often use storytelling, crafts, and food to pass down customs to younger generations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 241,
    "text": "Mój język: Nauczyciele i liderzy społeczności często wykorzystują opowiadania, rękodzieło i jedzenie, aby przekazywać zwyczaje młodszym pokoleniom.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 248,
    "text": "Język obcy: When I travel, I listen for the stories that explain why certain songs, foods, or rituals are cherished.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 256,
    "text": "Mój język: Kiedy podróżuję, słucham opowieści wyjaśniających, dlaczego niektóre piosenki, potrawy lub zwyczaje są cenione.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 263,
    "text": "Język obcy: Some celebrations invite visitors to participate, turning familiar customs into shared experiences for everyone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 263,
    "end": 270,
    "text": "Mój język: Niektóre święta zapraszają gości do udziału, przekształcając znane zwyczaje w wspólne doświadczenia dla wszystkich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 275,
    "text": "Język obcy: The evening might end with a collective toast or a quiet moment of reflection.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 275,
    "end": 279,
    "text": "Mój język: Wieczór może zakończyć się wspólnym toałem lub cichą chwilą refleksji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 279,
    "end": 287,
    "text": "Język obcy: Across continents, people share a curiosity about how others celebrate, and this curiosity enriches our own cultural awareness.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 287,
    "end": 295,
    "text": "Mój język: Po całych kontynentach ludzie dzielą się ciekawością, jak inni świętują, a ta ciekawość wzbogaca naszą własną świadomość kulturową.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 295,
    "end": 302,
    "text": "Język obcy: This brief tour of traditions shows how people adapt, connect, and celebrate while remaining true to their roots.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 302,
    "end": 312,
    "text": "Mój język: Niniejsza krótka wycieczka po tradycjach ukazuje, jak ludzie dostosowują się, łączą i świętują, pozostając wierni swoim korzeniom.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 312,
    "end": 319,
    "text": "Język obcy: Migration shapes communities and economies by redistributing skills, cultures, and opportunities across borders.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 327,
    "text": "Mój język: Migracja kształtuje społeczności i gospodarki poprzez redystrybucję umiejętności, kultur i możliwości ponad granicami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 327,
    "end": 334,
    "text": "Język obcy: Yet migration also prompts ethical questions about sovereignty, asylum laws, and the rights of those seeking safety.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 334,
    "end": 343,
    "text": "Mój język: Jednak migracja również wywołuje etyczne pytania dotyczące suwerenności, przepisów azylowych i praw osób szukających bezpieczeństwa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 343,
    "end": 350,
    "text": "Język obcy: Causes of displacement include conflict, economic hardship, climate events, and family reunification priorities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 350,
    "end": 358,
    "text": "Mój język: Przyczyny przemień obejmują konflikt, trudności ekonomiczne, wydarzenia klimatyczne i priorytety ponownego zjednoczenia rodzin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 358,
    "end": 366,
    "text": "Język obcy: Migration pressures can also reshape urban planning, housing markets, and public service delivery in destination regions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 366,
    "end": 375,
    "text": "Mój język: Napięcia migracyjne mogą również przekształcać planowanie urbanistyczne, rynki mieszkaniowe i dostarczanie usług publicznych w regionach docelowych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 375,
    "end": 384,
    "text": "Język obcy: Refugee trajectories reveal how individuals negotiate identity, security, and belonging within constantly shifting political landscapes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 384,
    "end": 395,
    "text": "Mój język: Ścieżki uchodźców ujawniają, w jaki sposób jednostki negocjują tożsamość, bezpieczeństwo i przynależność w obrębie nieustannie zmieniających się krajobrazów politycznych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 395,
    "end": 402,
    "text": "Język obcy: Media narratives play a crucial role in shaping public opinion and policy responses to migration crises.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 402,
    "end": 409,
    "text": "Mój język: Narracje medialne odgrywają kluczową rolę w kształtowaniu opinii publicznej i reakcji politycznych na kryzysy migracyjne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 409,
    "end": 417,
    "text": "Język obcy: Host communities often invest in language learning programs to facilitate integration while preserving cultural heritage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 417,
    "end": 425,
    "text": "Mój język: Gospodarenie społeczności często inwestują w programy nauki języków, aby ułatwić integrację, jednocześnie zachowując dziedzictwo kulturowe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 425,
    "end": 434,
    "text": "Język obcy: Economic migrants may contribute to growth, yet asylum seekers may face legal uncertainties and stigma in host countries.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 434,
    "end": 443,
    "text": "Mój język: Gospodarczy migranci mogą przyczynić się do wzrostu, ale ubiegający się o azyl mogą napotykać na prawne niepewności i piętno w krajach goszczących.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 443,
    "end": 450,
    "text": "Język obcy: Scholars argue that well-managed migration can be a catalyst for resilience, innovation, and cross-cultural understanding.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 450,
    "end": 458,
    "text": "Mój język: Uczonych przekonuje, że dobrze zarządzana migracja może być katalizatorem odporności, innowacji i międzykulturowego zrozumienia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 467,
    "text": "Język obcy: Ultimately, policies that protect vulnerable migrants while offering pathways to dignity can transform both lives and societies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 467,
    "end": 476,
    "text": "Mój język: Ostatecznie polityki chroniące wrażliwych migrantów, a także oferujące drogi do godności, mogą przekształcić zarówno życie, jak i społeczeństwa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 476,
    "end": 483,
    "text": "Język obcy: The dialogue between origin and destination communities remains essential to address grievances and build inclusive futures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 483,
    "end": 493,
    "text": "Mój język: Dialog między społecznościami miejsca pochodzenia i miejsca docelowego nadal jest istotny, aby rozwiązać skargi i zbudować inkluzywne przyszłości.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 493,
    "end": 500,
    "text": "Język obcy: The discussion culminated in a commitment to shared data, collaborative research, and humane treatment for those on the move.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 500,
    "end": null,
    "text": "Mój język: Dyskusja zakończyła się zobowiązaniem do udostępniania danych, wspólnych badań i humanitarnego traktowania osób będących w ruchu.",
    "speaker_id": 2
  }
]