[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Чуждестранен език: Tom and his friends found an old map.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 5,
    "text": "Моят език: Том и неговите приятели намериха стара карта.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 8,
    "text": "Чуждестранен език: It showed where the emperor's treasure was hidden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 11,
    "text": "Моят език: Тя показа къде е скрито императорското съкровище.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 13,
    "text": "Чуждестранен език: They decided to find the treasure together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 16,
    "text": "Моят език: Те решиха да намерят съкровището заедно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 19,
    "text": "Чуждестранен език: They packed food and water for the trip.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 21,
    "text": "Моят език: Те опаковаха храна и вода за пътуването.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 24,
    "text": "Чуждестранен език: The map led them to a dark forest.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 26,
    "text": "Моят език: Картата ги поведе към тъмната гора.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 29,
    "text": "Чуждестранен език: They walked carefully to avoid getting lost.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 32,
    "text": "Моят език: Те ходиха внимателно, за да избегнат да се загубят.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 35,
    "text": "Чуждестранен език: Suddenly, they heard a strange noise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 37,
    "text": "Моят език: Изведнъж те чуха странен шум.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 39,
    "text": "Чуждестранен език: A big dog appeared in front of them.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 41,
    "text": "Моят език: Голямо куче се появи пред тях.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "Чуждестранен език: The dog looked friendly, so they petted it.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 48,
    "text": "Моят език: Кучето изглеждаше дружелюбно, затова те го погалиха.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 49,
    "text": "Чуждестранен език: The dog started to follow them.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 51,
    "text": "Моят език: Кучето започна да ги следва.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 54,
    "text": "Чуждестранен език: They reached a river and needed to cross it.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 57,
    "text": "Моят език: Те достигнаха река и трябваше да я пресекат.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 59,
    "text": "Чуждестранен език: Tom found a small boat near the shore.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 62,
    "text": "Моят език: Том намери малка лодка близо до брега.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 64,
    "text": "Чуждестранен език: They used the boat to cross the river.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 67,
    "text": "Моят език: Те използваха лодката, за да преминат реката.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "Чуждестранен език: After crossing, they walked up a hill.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 72,
    "text": "Моят език: След пресичането, те изкачиха хълм.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 75,
    "text": "Чуждестранен език: On top, they found a big chest.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 77,
    "text": "Моят език: Отгоре те намериха голяма кутия.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 80,
    "text": "Чуждестранен език: The chest was full of gold and jewels.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 82,
    "text": "Моят език: Сандъкът беше пълен със злато и бижута.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 85,
    "text": "Чуждестранен език: They were happy and cheered loudly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 87,
    "text": "Моят език: Те бяха щастливи и ликуваха силно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 89,
    "text": "Чуждестранен език: The dog was their new friend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 91,
    "text": "Моят език: Кучето беше техният нов приятел.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 94,
    "text": "Чуждестранен език: They took the treasure home safely.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 96,
    "text": "Моят език: Те взеха съкровището у дома безопасно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 99,
    "text": "Чуждестранен език: Their adventure was fun and exciting.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 102,
    "text": "Моят език: Тяхното приключение беше забавно и вълнуващо.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 104,
    "text": "Чуждестранен език: Opening a bank account is easy and helpful.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 107,
    "text": "Моят език: Отварянето на банкова сметка е лесно и полезно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 111,
    "text": "Чуждестранен език: First, choose the bank where you want to open an account.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 115,
    "text": "Моят език: Първо, изберете банката, където искате да откриете сметка.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 120,
    "text": "Чуждестранен език: You will need some personal documents like your ID card and proof of address.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 125,
    "text": "Моят език: Ще имате нужда от някои лични документи като личната ви карта и доказателство за адрес.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 125,
    "end": 128,
    "text": "Чуждестранен език: Visit the bank and ask for the account opening form.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 132,
    "text": "Моят език: Посетете банката и поискайте формуляр за откриване на сметка.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 135,
    "text": "Чуждестранен език: Fill in the form carefully with your information.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 135,
    "end": 138,
    "text": "Моят език: Попълнете формуляра внимателно с вашата информация.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 141,
    "text": "Чуждестранен език: Check all details before submitting the form.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 145,
    "text": "Моят език: Проверете всички подробности преди изпращане на формуляра.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 148,
    "text": "Чуждестранен език: Hand the form and your documents to the bank clerk.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 152,
    "text": "Моят език: Подайте формуляра и вашите документи на служителя в банката.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 155,
    "text": "Чуждестранен език: The clerk will verify your documents and approve the account.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 159,
    "text": "Моят език: Клеркът ще провери документите ви и ще одобри акаунта.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 159,
    "end": 163,
    "text": "Чуждестранен език: Next, you may need to deposit some money to activate the account.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 168,
    "text": "Моят език: След това може да се наложи да внесете някакви пари, за да активирате акаунта.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 171,
    "text": "Чуждестранен език: You can choose a debit card or checkbook for your account.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 175,
    "text": "Моят език: Можете да изберете дебитна карта или чекова книжка за вашата сметка.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 175,
    "end": 178,
    "text": "Чуждестранен език: The bank will give you a card and a PIN number.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 181,
    "text": "Моят език: Банката ще ви даде карта и ПИН номер.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 185,
    "text": "Чуждестранен език: Keep your PIN number safe and do not share it with others.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 185,
    "end": 189,
    "text": "Моят език: Запазете своя ПИН код на сигурно място и не го споделяйте с други.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 193,
    "text": "Чуждестранен език: After opening the account, learn to manage your money wisely.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 193,
    "end": 197,
    "text": "Моят език: След откриването на акаунта, научете се да управлявате парите си мъдро.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 200,
    "text": "Чуждестранен език: Keep track of your expenses and income every month.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 204,
    "text": "Моят език: Следете разходите и приходите си всеки месец.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 204,
    "end": 208,
    "text": "Чуждестранен език: Use online banking or mobile apps for easy access to your account.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 208,
    "end": 214,
    "text": "Моят език: Използвайте онлайн банкиране или мобилни приложения за лесен достъп до вашата сметка.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 214,
    "end": 217,
    "text": "Чуждестранен език: Remember to save money regularly to build your savings.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 217,
    "end": 221,
    "text": "Моят език: Запомни да спестяваш пари редовно, за да изграждаш спестяванията си.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 221,
    "end": 225,
    "text": "Чуждестранен език: If you have questions, ask bank staff for help anytime.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 230,
    "text": "Моят език: Ако имате въпроси, попитайте служителите на банката за помощ по всяко време.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 230,
    "end": 234,
    "text": "Чуждестранен език: Opening a bank account is the first step to good financial habits.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 239,
    "text": "Моят език: Откриването на банкова сметка е първата стъпка към добри финансови навици.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 239,
    "end": 244,
    "text": "Чуждестранен език: The football match between Inter and Lazio was highly anticipated by fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 248,
    "text": "Моят език: Футболният мач между Интер и Лацио беше много очакван от феновете.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 252,
    "text": "Чуждестранен език: Both teams showed great skill and determination throughout the game.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 252,
    "end": 256,
    "text": "Моят език: И двата отбора показаха голямо умение и решителност през цялата игра.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 261,
    "text": "Чуждестранен език: In the first half, Inter dominated possession but struggled to score.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 261,
    "end": 267,
    "text": "Моят език: През първото полувреме Интер доминираше в притежанието, но имаше затруднения при вкарването на гол.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 267,
    "end": 271,
    "text": "Чуждестранен език: Lazio's defense was solid, preventing many dangerous attempts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 271,
    "end": 276,
    "text": "Моят език: Защитата на Лацио беше здрава, предотвратявайки много опасни опити.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 280,
    "text": "Чуждестранен език: One of the key moments was a remarkable save by Inter's goalkeeper.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 284,
    "text": "Моят език: Един от ключовите моменти беше забележително спасяване от вратаря на Интер.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 288,
    "text": "Чуждестранен език: This save kept the score at zero and energized the team.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 288,
    "end": 292,
    "text": "Моят език: Това спасяване запази резултата на нула и вдъхнови отбора.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 292,
    "end": 296,
    "text": "Чуждестранен език: After the break, Lazio became more aggressive in attack.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 296,
    "end": 299,
    "text": "Моят език: След почивката, Лацио стана по-агресивен в атака.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 302,
    "text": "Чуждестранен език: They scored a beautiful goal after a quick counterattack.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 302,
    "end": 305,
    "text": "Моят език: Те вкараха красив гол след бърз контраатак.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 310,
    "text": "Чуждестранен език: Inter tried to respond quickly but faced strong defensive pressure.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 310,
    "end": 314,
    "text": "Моят език: Интер се опита да отговори бързо, но се изправи пред силен защитен натиск.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 314,
    "end": 319,
    "text": "Чуждестранен език: Lazio's goalkeeper made several important saves to maintain the lead.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 324,
    "text": "Моят език: Вратарят на Лацио направи няколко важни спасявания, за да запази преднината.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 328,
    "text": "Чуждестранен език: In the final minutes, Inter's striker hit the post twice.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 328,
    "end": 332,
    "text": "Моят език: В последните минути, нападателят на Интер удари гредата два пъти.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 332,
    "end": 335,
    "text": "Чуждестранен език: Despite the effort, Inter could not find the equalizer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 335,
    "end": 339,
    "text": "Моят език: Въпреки усилията, Интер не можеше да намери изравнителя.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 339,
    "end": 342,
    "text": "Чуждестранен език: The match ended with a 1-0 victory for Lazio.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 342,
    "end": 345,
    "text": "Моят език: Мачът завърши с победа 1:0 за Лацио.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 349,
    "text": "Чуждестранен език: After the game, coaches praised the players' commitment and focus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 349,
    "end": 354,
    "text": "Моят език: След мача треньорите похвалиха ангажираността и фокуса на играчите.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 358,
    "text": "Чуждестранен език: The midfield battle was intense and crucial for the game's outcome.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 358,
    "end": 361,
    "text": "Моят език: Битката в центъра беше интензивна и решаваща за изхода от играта.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 361,
    "end": 367,
    "text": "Чуждестранен език: Inter's attacking players created several good chances, but luck was not on their side.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 367,
    "end": 373,
    "text": "Моят език: Атакуващите играчи на Интер създадоха няколко добри шанса, но късметът не беше на тяхна страна.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 373,
    "end": 377,
    "text": "Чуждестранен език: Overall, the match was a thrilling experience for everyone involved.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 377,
    "end": 382,
    "text": "Моят език: Като цяло, мачът беше вълнуващо изживяване за всички участващи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 386,
    "text": "Чуждестранен език: Fans now look forward to the next exciting clash between the two clubs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 391,
    "text": "Моят език: Феновете сега очакват следващия вълнуващ сблъсък между двата клуба.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 391,
    "end": 397,
    "text": "Чуждестранен език: Mai Omar arrived at the Cannes Festival wearing a stunning evening gown that caught everyone's attention.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 404,
    "text": "Моят език: Май Омар пристигна на фестивала в Кан, носейки зашеметяваща вечерна рокля, която привлече вниманието на всички.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 404,
    "end": 410,
    "text": "Чуждестранен език: The red carpet was crowded with photographers eager to capture every moment of the glamorous event.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 416,
    "text": "Моят език: Червеният килим беше пълен с фотографи, нетърпеливи да уловят всеки момент от бляскавото събитие.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 416,
    "end": 422,
    "text": "Чуждестранен език: Fans gathered along the barriers, cheering loudly and waving banners to show their admiration.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 422,
    "end": 429,
    "text": "Моят език: Феновете се събраха по протежение на бариерите, като бурно подкрепяха и вееха плакати, за да покажат своето възхищение.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 429,
    "end": 434,
    "text": "Чуждестранен език: Mai smiled warmly, acknowledging the crowd's enthusiastic response.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 434,
    "end": 438,
    "text": "Моят език: Май се усмихна топло, признавайки ентусиазирания отговор на тълпата.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 438,
    "end": 444,
    "text": "Чуждестранен език: Her elegance and charm were undeniable, making her one of the most talked-about celebrities that evening.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 444,
    "end": 451,
    "text": "Моят език: Нейната елегантност и чар бяха неоспорими, превръщайки я в една от най-обсъжданите знаменитости тази вечер.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 451,
    "end": 457,
    "text": "Чуждестранен език: Reporters quickly surrounded her, asking questions about her latest projects and film roles.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 457,
    "end": 463,
    "text": "Моят език: Журналистите я обградиха бързо, задавайки въпроси за нейните последни проекти и филмови роли.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 463,
    "end": 470,
    "text": "Чуждестранен език: Mai graciously responded, sharing insights about the challenges and rewards of working in the film industry.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 470,
    "end": 477,
    "text": "Моят език: Май любезно отговори, споделяйки прозрения за предизвикателствата и наградите при работа във филмовата индустрия.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 477,
    "end": 483,
    "text": "Чуждестранен език: The festival's atmosphere was electric, filled with excitement and anticipation for upcoming premieres.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 483,
    "end": 490,
    "text": "Моят език: Атмосферата на фестивала беше електрическа, изпълнена с вълнение и очакване за предстоящите премиери.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 490,
    "end": 496,
    "text": "Чуждестранен език: Cameras flashed incessantly as celebrities arrived one after another in extravagant outfits.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 496,
    "end": 502,
    "text": "Моят език: Камерите безспирно светеха, докато известните пристигаха една след друга в екстравагантни тоалети.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 502,
    "end": 508,
    "text": "Чуждестранен език: Social media buzzed with photos and comments, capturing the glamour and excitement of the night.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 508,
    "end": 514,
    "text": "Моят език: Социалните медии бяха пълни със снимки и коментари, улавяйки блясъка и вълнението на нощта.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 514,
    "end": 520,
    "text": "Чуждестранен език: Fashion critics praised Mai Omar's choice of dress, noting its unique design and impeccable fit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 520,
    "end": 528,
    "text": "Моят език: Модните критици похвалиха избора на рокля на Май Омар, като отбелязаха нейния уникален дизайн и безупречна кройка.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 528,
    "end": 533,
    "text": "Чуждестранен език: She gracefully posed for the cameras, aware that every detail was being scrutinized.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 533,
    "end": 538,
    "text": "Моят език: Тя грациозно позираше за камерите, наясна, че всеки детайл се наблюдава внимателно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 538,
    "end": 545,
    "text": "Чуждестранен език: In interviews, Mai emphasized the importance of authenticity despite the glamour surrounding the festival.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 545,
    "end": 551,
    "text": "Моят език: В интервюта Май подчерта значението на автентичността, въпреки блясъка около фестивала.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 551,
    "end": 556,
    "text": "Чуждестранен език: She encouraged aspiring actors to remain true to themselves and focus on their craft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 562,
    "text": "Моят език: Тя насърчи амбициозните актьори да останат верни на себе си и да се съсредоточат върху занаята си.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 562,
    "end": 569,
    "text": "Чуждестранен език: The evening concluded with a dazzling awards ceremony that celebrated outstanding achievements in cinema.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 569,
    "end": 576,
    "text": "Моят език: Вечерята завърши с блестяща церемония по връчване на награди, която отпразнува изключителни постижения в киното.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 576,
    "end": 581,
    "text": "Чуждестранен език: Mai Omar received a standing ovation when she was called to the stage to accept her award.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 581,
    "end": 588,
    "text": "Моят език: Май Омар получи продължителни аплодисменти, когато бе призована на сцената да приеме наградата си.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 588,
    "end": 593,
    "text": "Чуждестранен език: Her speech was heartfelt, expressing gratitude to her colleagues and fans worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 593,
    "end": 599,
    "text": "Моят език: Нейната реч беше искрена, изразявайки благодарност към нейните колеги и фенове по целия свят.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 599,
    "end": 605,
    "text": "Чуждестранен език: After the ceremony, many attendees praised Mai Omar's humility and professionalism.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 605,
    "end": 610,
    "text": "Моят език: След церемонията мнозина участници похвалиха смирението и професионализма на Май Омар.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 610,
    "end": 616,
    "text": "Чуждестранен език: This event solidified her status as a respected figure in the international film community.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 616,
    "end": 623,
    "text": "Моят език: Това събитие укрепи нейния статус като уважавана личност в международната филмова общност.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 623,
    "end": 628,
    "text": "Чуждестранен език: Migration is a complex phenomenon influenced by various interconnected factors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 628,
    "end": 632,
    "text": "Моят език: Миграцията е сложен феномен, повлиян от различни взаимносвързани фактори.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 632,
    "end": 639,
    "text": "Чуждестранен език: Economic hardship often compels individuals to leave their home countries in search of better opportunities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 639,
    "end": 646,
    "text": "Моят език: Икономическите трудности често карат индивидите да напуснат своите родни страни в търсене на по-добри възможности.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 646,
    "end": 653,
    "text": "Чуждестранен език: Political instability acts as a powerful push factor, forcing displaced populations to seek refuge elsewhere.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 653,
    "end": 661,
    "text": "Моят език: Политическата нестабилност действа като мощен стимулиращ фактор, принуждавайки изселени популации да търсят убежище другаде.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 661,
    "end": 668,
    "text": "Чуждестранен език: Environmental degradation, including deforestation and desertification, exacerbates migration patterns.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 668,
    "end": 674,
    "text": "Моят език: Екологично влошаване, включително обезлесяване и опустиняване, изостря миграционните модели.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 674,
    "end": 681,
    "text": "Чуждестранен език: The influx of refugees often strains the resources of host countries, leading to political and social tensions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 681,
    "end": 688,
    "text": "Моят език: Приливът на бежанци често натоварва ресурсите на приемащите страни, водещ до политически и социални напрежения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 688,
    "end": 694,
    "text": "Чуждестранен език: Many migrants face legal and bureaucratic hurdles when attempting to integrate into their new communities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 694,
    "end": 701,
    "text": "Моят език: Много мигранти се изправят пред правни и бюрократични препятствия, когато се опитват да се интегрират в техните нови общности.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 701,
    "end": 707,
    "text": "Чуждестранен език: Social networks serve as vital support systems that facilitate the migration process.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 707,
    "end": 713,
    "text": "Моят език: Социалните мрежи служат като жизнено важни системи за подкрепа, които улесняват процеса на миграция.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 713,
    "end": 720,
    "text": "Чуждестранен език: Remittances sent by migrants contribute significantly to the economies of their countries of origin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 720,
    "end": 726,
    "text": "Моят език: Паричните преводи, изпратени от мигранти, допринасят значително за икономиките на техните страни на произход.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 726,
    "end": 734,
    "text": "Чуждестранен език: However, migration also poses challenges related to identity, cultural integration, and social cohesion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 734,
    "end": 742,
    "text": "Моят език: Въпреки това, миграцията също представлява предизвикателства, свързани с идентичността, културната интеграция и социалната кохезия.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 742,
    "end": 750,
    "text": "Чуждестранен език: Addressing these issues requires comprehensive policies that balance humanitarian concerns with economic and security interests.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 750,
    "end": 759,
    "text": "Моят език: Адресирането на тези проблеми изисква цялостни политики, които балансират хуманитарни въпроси с икономически и сигурностни интереси.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 759,
    "end": 766,
    "text": "Чуждестранен език: International cooperation is crucial to managing migration flows and ensuring the protection of vulnerable populations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 766,
    "end": 775,
    "text": "Моят език: Международното сътрудничество е от решаващо значение за управлението на миграционните потоци и осигуряването на защитата на уязвимите населени места.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 775,
    "end": 783,
    "text": "Чуждестранен език: Technological advancements have improved communication, enabling migrants to maintain ties with their countries of origin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 783,
    "end": 791,
    "text": "Моят език: Технологичният напредък подобри комуникацията, позволявайки на мигрантите да поддържат връзки със своите страни на произход.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 791,
    "end": 797,
    "text": "Чуждестранен език: Education and skill development in migrant populations can lead to positive economic outcomes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 797,
    "end": 804,
    "text": "Моят език: Образованието и развитието на уменията сред мигрантските популации могат да доведат до положителни икономически резултати.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 804,
    "end": 810,
    "text": "Чуждестранен език: Nonetheless, disparities in access to education and healthcare pose significant barriers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 810,
    "end": 817,
    "text": "Моят език: Въпреки това, различията в достъпа до образование и здравеопазване представляват значителни пречки.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 817,
    "end": 822,
    "text": "Чуждестранен език: Migration reshapes demographics, influencing urbanization trends and labor markets.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 822,
    "end": 829,
    "text": "Моят език: Миграцията променя демографията, влияейки върху тенденциите в урбанизацията и пазарите на труда.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 829,
    "end": 836,
    "text": "Чуждестранен език: Public perception towards migrants varies widely, often affected by media representation and political rhetoric.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 836,
    "end": 843,
    "text": "Моят език: Общественото възприятие към мигрантите варира значително, често засегнато от медийното представяне и политическата реторика.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 843,
    "end": 850,
    "text": "Чуждестранен език: Ultimately, understanding the multifaceted nature of migration is essential for formulating effective responses.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 850,
    "end": 858,
    "text": "Моят език: В крайна сметка, разбирането на многопластовата природа на миграцията е от съществено значение за формулиране на ефективни отговори.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 858,
    "end": 865,
    "text": "Чуждестранен език: Policymakers must consider both the challenges and benefits that migration brings to global society.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 865,
    "end": 872,
    "text": "Моят език: Политиците трябва да разгледат както предизвикателствата, така и ползите, които миграцията носи на глобалното общество.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 872,
    "end": 880,
    "text": "Чуждестранен език: In conclusion, migration is an enduring aspect of human history that requires thoughtful examination and responsive strategies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 880,
    "end": 888,
    "text": "Моят език: В заключение, миграцията е устойчива част от човешката история, която изисква внимателно изследване и отзивчиви стратегии.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 888,
    "end": 895,
    "text": "Чуждестранен език: Literary criticism serves as a vital lens through which we examine classic works to uncover deeper thematic significances.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 895,
    "end": 904,
    "text": "Моят език: Литературната критика служи като важен обектив, чрез който изследваме класически произведения, за да открием по-дълбоки тематични значения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 904,
    "end": 911,
    "text": "Чуждестранен език: By probing the narrative structure and stylistic devices employed by authors, critics challenge surface-level readings.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 911,
    "end": 919,
    "text": "Моят език: Чрез изследване на повествователната структура и стиловите средства, използвани от авторите, критици оспорват повърхностните прочити.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 919,
    "end": 927,
    "text": "Чуждестранен език: This process necessitates an understanding not only of literary history but also of sociocultural contexts that shape meaning.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 927,
    "end": 935,
    "text": "Моят език: Този процес налага разбиране не само на литературната история, но и на социокултурните контексти, които оформят значението.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 935,
    "end": 944,
    "text": "Чуждестранен език: Classic literature frequently addresses universal human concerns, inviting diverse interpretations across temporal and cultural divides.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 944,
    "end": 953,
    "text": "Моят език: Класическата литература често засяга универсални човешки проблеми, като приканва към разнообразни интерпретации през времеви и културни разделения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 953,
    "end": 960,
    "text": "Чуждестранен език: For instance, Shakespeare's oeuvre illustrates complex characterizations that complicate simplistic moral judgments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 960,
    "end": 967,
    "text": "Моят език: Например, творчеството на Шекспир илюстрира сложни характеристики, които усложняват примитивни морални съждения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 967,
    "end": 976,
    "text": "Чуждестранен език: Moreover, contemporary literary works engage with classical themes while innovating stylistic paradigms to reflect evolving societal values.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 976,
    "end": 986,
    "text": "Моят език: Освен това, съвременните литературни произведения се ангажират с класически теми, докато иновират стилови парадигми, за да отразят развиващите се обществени ценности.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 986,
    "end": 995,
    "text": "Чуждестранен език: Critical theory, encompassing schools such as structuralism, postmodernism, and psychoanalysis, informs nuanced readings.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 995,
    "end": 1003,
    "text": "Моят език: Критическата теория, обхващаща школи като структурализма, постмодернизма и психоанализата, предоставя нюансирани четения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1003,
    "end": 1011,
    "text": "Чуждестранен език: These interpretative frameworks enable scholars to dissect symbolic motifs and ideological undercurrents embedded in texts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1011,
    "end": 1019,
    "text": "Моят език: Тези интерпретативни рамки позволяват на учените да разчленяват символични мотиви и идеологически подводни течения, вплетени в текстове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1019,
    "end": 1029,
    "text": "Чуждестранен език: Consequently, literary criticism transcends mere plot summary, evolving into a sophisticated dialogue between text, author, and reader.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1029,
    "end": 1038,
    "text": "Моят език: Вследствие на това, литературната критика надминава простото резюме на сюжета, превръщайки се в сложен диалог между текста, автора и читателя.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1038,
    "end": 1046,
    "text": "Чуждестранен език: The stylistic choices—ranging from diction and meter to symbolism and allegory—serve to amplify the work's thematic resonance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1046,
    "end": 1054,
    "text": "Моят език: Стиловите избори — варирайки от дикция и метър до символизъм и алегория — служат за усилване на тематичната резонансност на произведението.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1054,
    "end": 1064,
    "text": "Чуждестранен език: Interpreters must remain vigilant against anachronistic biases that could skew comprehension, particularly when navigating cross-cultural texts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1064,
    "end": 1074,
    "text": "Моят език: Преводачите трябва да останат бдителни срещу анахронистични предразсъдъци, които биха могли да изкривят разбирането, особено при навигация в междукултурни текстове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1074,
    "end": 1081,
    "text": "Чуждестранен език: The interplay between authorial intent and reader reception continues to provoke debate among literary scholars.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1081,
    "end": 1088,
    "text": "Моят език: Взаимодействието между авторското намерение и възприемането от читателя продължава да провокира дебат сред литературоведите.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1088,
    "end": 1097,
    "text": "Чуждестранен език: Postcolonial perspectives have unveiled the nuanced power dynamics ingrained in canonical texts, challenging Eurocentric interpretations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1097,
    "end": 1106,
    "text": "Моят език: Постколониалните перспективи разкриха нюансираните властови динамики, вкоренени в каноничните текстове, предизвиквайки евроцентричните интерпретации.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1106,
    "end": 1115,
    "text": "Чуждестранен език: Feminist literary criticism, too, interrogates gender constructs, recuperating marginalized voices from historical obscurity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1115,
    "end": 1123,
    "text": "Моят език: Феминистката литературна критика също изследва половите конструкти, възстановявайки маргинализирани гласове от историческо забвение.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1123,
    "end": 1130,
    "text": "Чуждестранен език: The dialogic nature of literary texts invites an active, rather than passive, engagement from its audience.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1130,
    "end": 1138,
    "text": "Моят език: Диалогичната природа на литературните текстове приканва към активно, а не пасивно, ангажиране от страна на аудиторията.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1138,
    "end": 1147,
    "text": "Чуждестранен език: In sum, literary criticism operates as an essential discourse enabling a richer, more complex appreciation of literature's multifaceted dimensions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1147,
    "end": 1157,
    "text": "Моят език: В обобщение, литературната критика функционира като съществен дискурс, който позволява по-богата, по-сложна оценка на многостранните измерения на литературата.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1157,
    "end": 1165,
    "text": "Чуждестранен език: Such scholarly endeavors continue to invigorate the enduring relevance of literature in contemporary intellectual life.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1165,
    "end": 1172,
    "text": "Моят език: Такива научни достижения продължават да вдъхновяват трайното значение на литературата в съвременния интелектуален живот.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1172,
    "end": 1180,
    "text": "Чуждестранен език: Thus, the analytic rigor of literary criticism enriches both academic inquiry and personal engagement with texts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1180,
    "end": null,
    "text": "Моят език: По този начин аналитичната строгост на литературната критика обогатява както академичното изследване, така и личното ангажиране с текстове.",
    "speaker_id": 2
  }
]