[
  {
    "start": 0,
    "end": 4,
    "text": "لغة أجنبية: Tom wacht früh jeden Morgen auf und prüft seinen Kalender für den Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 10,
    "text": "لغتي: توم يستيقظ مبكراً كل صباح ويتحقق من تقويمه لهذا اليوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 13,
    "text": "لغة أجنبية: Er macht ein schnelles Frühstück aus Kaffee und Toast.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 17,
    "text": "لغتي: هو يحضر فطوراً سريعا من القهوة والخبز المحمص.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 23,
    "text": "لغة أجنبية: Nach dem Frühstück geht er zum Busbahnhof, steigt in den Bus und fährt zur Arbeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 29,
    "text": "لغتي: بعد وجبة الإفطار، يمشي إلى موقف الحافلات ويركب الحافلة إلى العمل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 33,
    "text": "لغة أجنبية: Bei der Arbeit schreibt er E-Mails und nimmt kurze Meetings wahr.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 40,
    "text": "لغتي: في العمل، يكتب رسائل بريد إلكتروني ويحضر اجتماعات قصيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 43,
    "text": "لغة أجنبية: Mittagessen ist ein einfacher Sandwich und ein Glas Wasser.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 48,
    "text": "لغتي: الغداء عبارة عن ساندويتش بسيط وكأس ماء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 53,
    "text": "لغة أجنبية: In the afternoon, he reads for thirty minutes before taking a short walk.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 60,
    "text": "لغتي: In the afternoon, he reads for thirty minutes before taking a short walk.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 65,
    "text": "لغة أجنبية: Abend kommt und er bereitet das Abendessen zu, während er Musik hört.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 70,
    "text": "لغتي: يأتي المساء وهو يحضر العشاء بينما يستمع إلى الموسيقى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 75,
    "text": "لغة أجنبية: Nach dem Abendessen räumt er die Küche auf und schreibt einen schnellen Plan für morgen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 81,
    "text": "لغتي: بعد العشاء، يقوم بتنظيف المطبخ ويكتب خطة سريعة لغدٍ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 85,
    "text": "لغة أجنبية: In der Nacht putzt er sich die Zähne und geht früh zu Bett.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 90,
    "text": "لغتي: في الليل، يقوم بتفريش أسنانه والذهاب للنوم مبكراً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 95,
    "text": "لغة أجنبية: Tom wiederholt diese Routine jeden Tag und versucht, etwas Geld zu sparen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 101,
    "text": "لغتي: طوم يكرر هذه الروتين كل يوم ويحاول أن يوفر بعض المال",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 105,
    "text": "لغة أجنبية: Er hilft auch seinem Nachbarn bei kleinen Aufgaben am Wochenende.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 112,
    "text": "لغتي: هو أيضًا يساعد جاره في الأعمال المنزلية الصغيرة خلال عطلات نهاية الأسبوع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 117,
    "text": "لغة أجنبية: Diese kleinen Routinen helfen ihm, sich organisiert und ruhig zu fühlen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 123,
    "text": "لغتي: هذه الروتينات الصغيرة تساعده على الشعور بأن يكون منظماً وهادئاً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 128,
    "text": "لغة أجنبية: Die Geschichte zeigt einen einfachen, ruhigen Tag einer Person, die Zeit schätzt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 133,
    "text": "لغتي: تُظهِر القصة يوماً بسيطاً وثابتاً لشخص يقدّر الوقت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 143,
    "text": "لغة أجنبية: In der frühen Morgenstunde wachte die Stadt auf und erfuhr von Nachrichten über eine unversiegelte/beanstandete Leiche, die in einer ruhigen Wohnung gefunden wurde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 151,
    "text": "لغتي: في فجر الصباح، استيقظت المدينة على أخبار عن جثة غير مُتبناة وجدت في شقة هادئة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 157,
    "text": "لغة أجنبية: Stadtbeamte diskutierten den besten Weg, den Fall mit Würde und Respekt zu behandeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 163,
    "text": "لغتي: ناقش مسؤولو المدينة أفضل طريقة للتعامل مع القضية بكرامة واحترام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 170,
    "text": "لغة أجنبية: Einige Familien sprachen über den Bedarf an klaren Informationen und zeitnahen Updates.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 177,
    "text": "لغتي: بعض العائلات تحدثت عن الحاجة إلى معلومات واضحة وتحديثات في الوقت المناسب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 183,
    "text": "لغة أجنبية: Die öffentliche Diskussion wurde zu einem Forum für ethische Fragen und prozedurale Bedenken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 189,
    "text": "لغتي: أصبحت المناقشة العامة منتدىً للأسئلة الأخلاقية والمخاوف الإجرائية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 196,
    "text": "لغة أجنبية: Der Fall wirft Fragen zum Einverständnis, zu Familienrechten und zu den Grenzen kommunaler Macht auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 203,
    "text": "لغتي: أثارت القضية أسئلة حول الموافقة وحقوق الأسرة وحدود سلطة البلدية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 209,
    "text": "لغة أجنبية: Beamte befragten Rechtsgutachter und fertigten sorgfältige Notizen zu Privatsphäre und Würde an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 217,
    "text": "لغتي: استشار المسؤولون خبراء قانونيين وأخذوا ملاحظات دقيقة حول الخصوصية والكرامة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 217,
    "end": 225,
    "text": "لغة أجنبية: Doch die Debatte drehte sich nicht nur um Regeln, sondern um das, was eine Stadt den Verstorbenen und den Lebenden gleichermaßen schuldet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 236,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، لم يكن النقاش يقتصر على القواعد فقط، بل على ما تدين به المدينة لل deceased والاحياء على حد سواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 243,
    "text": "لغة أجنبية: As weeks passed, volunteers organized a small memorial and offered practical help to relatives.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 252,
    "text": "لغتي: As weeks passed, volunteers organized a small memorial and offered practical help to relatives.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 252,
    "end": 260,
    "text": "لغة أجنبية: Es gab Meinungsverschiedenheiten, aber viele waren derselben Ansicht, dass der Prozess stabil und transparent sein sollte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 268,
    "text": "لغتي: كان هناك خلافات، لكن الكثيرين اتفقوا أن العملية يجب أن تكون ثابتة وشفافة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 277,
    "text": "لغة أجنبية: Die letztendliche Entscheidung hob Care für die Verstorbenen hervor, während sie sicherstellte, dass die Lebenden informiert und respektiert werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 277,
    "end": 285,
    "text": "لغتي: أكدت القرار النهائي العناية بالمتوفين مع ضمان أن يشعر الأحياء بأنهم مطلعون ومحترمون.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 285,
    "end": 293,
    "text": "لغة أجنبية: Reporterinnen und Reporter versammelten sich außerhalb des Gerichtsgebäudes, um Updates und Fragen von Beamten zu hören.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 293,
    "end": 299,
    "text": "لغتي: الصحفيون تجمعوا خارج المحكمة لسماع التحديثات والأسئلة من المسؤولين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 306,
    "text": "لغة أجنبية: Als die Stadt zusah, bildete sich ein leiser Konsens über humanes Verfahren und Rechenschaftspflicht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 306,
    "end": 314,
    "text": "لغتي: بينما كانت المدينة تراقب، تشكل توافق هادئ حول الإجراء الإنساني والمسؤولية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 314,
    "end": 322,
    "text": "لغة أجنبية: Indem Optionen klar präsentiert werden, hoffte die Stadt, Sensationalismus zu vermeiden, während sie gefährdete Familien schützte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 331,
    "text": "لغتي: من خلال تقديم خيارات بوضوح، تأمل المدينة في تجنب الإثارة مع حماية العائلات الضعيفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 331,
    "end": 339,
    "text": "لغة أجنبية: Wenn eine endgültige Entscheidung kam, veröffentlichte die Stadt sie als eine sorgfältige Balance zwischen Pflicht und Mitgefühl.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 339,
    "end": 347,
    "text": "لغتي: عندما جاءت قرارات نهائية، نشرت المدينة ذلك كتعادل حذر بين الواجب والرحمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 356,
    "text": "لغة أجنبية: Die Kontroverse setzte sich in Sitzungen des Rates fort, wo Stimmen aus verschiedenen Vierteln für Transparenz und ein faires Verfahren plädierten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 356,
    "end": 365,
    "text": "لغتي: استمرت الجدل في اجتماعات المجلس، حيث دافعت الأصوات من أحياء مختلفة عن الشفافية وإجراء عادل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 365,
    "end": 374,
    "text": "لغة أجنبية: Bis zum Ende stimmten die meisten Menschen zu, dass die Stadt Zurückhaltung gezeigt hatte und eine Bereitschaft bestand, aus der Erfahrung zu lernen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 374,
    "end": null,
    "text": "لغتي: بنهاية المطاف، اتفق معظم الناس على أن المدينة أظهرت ضبط النفس واستعدادًا للتعلم من التجربة.",
    "speaker_id": 2
  }
]