[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Fremdsprache: يذهب جون إلى مطعم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 4,
    "text": "Meine Sprache: John geht zu einem Restaurant.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 6,
    "text": "Fremdsprache: هو يجلس على طاولة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 7,
    "text": "Meine Sprache: Er sitzt an einem Tisch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 9,
    "text": "Fremdsprache: نادل يأتي إليه.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 11,
    "text": "Meine Sprache: Ein Kellner kommt zu ihm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 14,
    "text": "Fremdsprache: النادل يسأل: \"ماذا تريد أن تشرب؟\"",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 17,
    "text": "Meine Sprache: Der Kellner fragt: \"Was möchtest du trinken?\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 21,
    "text": "Fremdsprache: جون يقول: \"أريد كأسًا من الماء، من فضلك.\"",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 25,
    "text": "Meine Sprache: John sagt: \"Ich möchte ein Glas Wasser, bitte.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 27,
    "text": "Fremdsprache: النادل يعطيه الماء.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 29,
    "text": "Meine Sprache: Der Kellner gibt ihm das Wasser.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 31,
    "text": "Fremdsprache: ينظر جون إلى القائمة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 33,
    "text": "Meine Sprache: John schaut auf die Speisekarte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 35,
    "text": "Fremdsprache: هو يريد أن يأكل البيتزا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 37,
    "text": "Meine Sprache: Er will Pizza essen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 40,
    "text": "Fremdsprache: النادل يعود ويسأل: \"هل تريد البيتزا؟\"",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 44,
    "text": "Meine Sprache: Der Kellner kommt zurück und fragt: \"Möchten Sie Pizza?\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 48,
    "text": "Fremdsprache: جون يقول: \"نعم، أريد بيتزا واحد.\"",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 51,
    "text": "Meine Sprache: John sagt: \"Ja, ich will eine Pizza.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 53,
    "text": "Fremdsprache: النادل يجلب البيتزا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 55,
    "text": "Meine Sprache: Der Kellner bringt die Pizza.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 57,
    "text": "Fremdsprache: جون يأكل البيتزا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 58,
    "text": "Meine Sprache: John isst die Pizza.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 61,
    "text": "Fremdsprache: بعد الأكل، يشعر بالسعادة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 64,
    "text": "Meine Sprache: Nach dem Essen fühlt er sich glücklich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 65,
    "text": "Fremdsprache: جون يطلب الفاتورة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 67,
    "text": "Meine Sprache: John bittet um die Rechnung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 69,
    "text": "Fremdsprache: النادل يحضر الفاتورة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 71,
    "text": "Meine Sprache: Der Kellner bringt die Rechnung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 73,
    "text": "Fremdsprache: جون يدفع الفاتورة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 75,
    "text": "Meine Sprache: John bezahlt die Rechnung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 77,
    "text": "Fremdsprache: هو يقول: \"شكراً.\"",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 78,
    "text": "Meine Sprache: Er sagt: \"Danke.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 80,
    "text": "Fremdsprache: جون يغادر المطعم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 82,
    "text": "Meine Sprache: John verlässt das Restaurant.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 86,
    "text": "Fremdsprache: الرئيس أجرى اتصالاً هاتفياً إلى زعيم البلد المجاور.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 91,
    "text": "Meine Sprache: Der Präsident führte einen Telefonanruf mit dem Führer des benachbarten Landes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 95,
    "text": "Fremdsprache: أراد أن يناقش التوترات الأخيرة بين بلدانهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 99,
    "text": "Meine Sprache: Er wollte die jüngsten Spannungen zwischen ihren Ländern besprechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 103,
    "text": "Fremdsprache: تحدث الرئيس بهدوء وبأدب خلال المحادثة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 107,
    "text": "Meine Sprache: Der Präsident sprach ruhig und höflich während des Gesprächs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 111,
    "text": "Fremdsprache: هو شرح أن السلام كان مهمًا لكلا الأممين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 115,
    "text": "Meine Sprache: Er erklärte, dass Frieden für beide Nationen wichtig war.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 119,
    "text": "Fremdsprache: استمع القائد بعناية ووافق على العمل معًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 123,
    "text": "Meine Sprache: Der Anführer hörte aufmerksam zu und stimmte zu, zusammenzuarbeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 128,
    "text": "Fremdsprache: قرروا إنشاء لجنة مشتركة لمحادثات السلام.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 132,
    "text": "Meine Sprache: Sie beschlossen, einen gemeinsamen Ausschuss für Friedensgespräche zu schaffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 136,
    "text": "Fremdsprache: سوف يجتمع اللجنة مرة كل شهر.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 139,
    "text": "Meine Sprache: Der Ausschuss würde sich einmal im Monat treffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 142,
    "text": "Fremdsprache: خلال الاجتماعات، شاركوا الأفكار والحلول.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 146,
    "text": "Meine Sprache: Während der Treffen teilten sie Ideen und Lösungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 151,
    "text": "Fremdsprache: الرئيس كان يؤكد دائمًا أهمية الاستماع إلى بعضهما البعض.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 155,
    "text": "Meine Sprache: Der Präsident betonte immer die Bedeutung des Zuhörens aufeinander.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 159,
    "text": "Fremdsprache: ساعدت الدبلوماسية الهاتفية في تجنب سوء الفهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 159,
    "end": 164,
    "text": "Meine Sprache: Telefonische Diplomatie half, Missverständnisse zu vermeiden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 169,
    "text": "Fremdsprache: تحدث الرئيس أيضًا إلى قادة آخرين في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 169,
    "end": 173,
    "text": "Meine Sprache: Der Präsident sprach auch mit anderen Führungskräften auf der ganzen Welt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 177,
    "text": "Fremdsprache: شاركوا التحديثات واتفقوا على إجراءات سلمية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 181,
    "text": "Meine Sprache: Sie teilten Updates und einigten sich auf friedliche Maßnahmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 185,
    "text": "Fremdsprache: هذا خلق الثقة وخفّض فرص الصراع.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 185,
    "end": 189,
    "text": "Meine Sprache: Dies erzeugte Vertrauen und verringerte die Chancen eines Konflikts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 193,
    "text": "Fremdsprache: كان الرئيس يعتقد أن الاتصال هو مفتاح السلام.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 193,
    "end": 197,
    "text": "Meine Sprache: Der Präsident glaubte, Kommunikation sei der Schlüssel zum Frieden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 201,
    "text": "Fremdsprache: كان يأمل أن تعيش بلدانهم في وئام.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 204,
    "text": "Meine Sprache: Er hoffte, dass ihre Länder in Harmonie leben würden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 204,
    "end": 209,
    "text": "Fremdsprache: كل مكالمة هاتفية جلبت آمالًا جديدة للسلام.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 212,
    "text": "Meine Sprache: Jeder Anruf brachte neue Hoffnungen auf Frieden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 216,
    "text": "Fremdsprache: جهود الرئيس أظهرت أن الحوار يمكن أن يغير العالم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 222,
    "text": "Meine Sprache: Die Bemühungen des Präsidenten zeigten, dass Dialog die Welt verändern kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 222,
    "end": 226,
    "text": "Fremdsprache: الدبلوماسية السلمية هي أداة قوية في أيدي الرئيس.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 226,
    "end": 231,
    "text": "Meine Sprache: Friedensdiplomatie ist ein mächtiges Werkzeug in den Händen eines Präsidenten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 237,
    "text": "Fremdsprache: من خلال الحوار، يمكن للعالم أن يصبح مكانًا أكثر أمانًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 237,
    "end": 240,
    "text": "Meine Sprache: Durch den Dialog kann die Welt ein sicherer Ort werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 240,
    "end": 243,
    "text": "Fremdsprache: خافيير بارديم ممثل معروف من إسبانيا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 247,
    "text": "Meine Sprache: Javier Bardem ist ein bekannter Schauspieler aus Spanien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 252,
    "text": "Fremdsprache: بدأ حياته المهنية التمثيلية في أواخر تسعينيات القرن الماضي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 252,
    "end": 257,
    "text": "Meine Sprache: Er begann seine Schauspielkarriere in den späten 1990er Jahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 257,
    "end": 263,
    "text": "Fremdsprache: واحد من أول أدواره الرئيسية كان في فيلم \"Before Night Falls\".",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 263,
    "end": 267,
    "text": "Meine Sprache: Eine seiner ersten großen Rollen war in dem Film \"Before Night Falls\".",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 267,
    "end": 272,
    "text": "Fremdsprache: هذا الفيلم أكسبه الكثير من الاعتراف على مستوى العالم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 275,
    "text": "Meine Sprache: Dieser Film brachte ihm viel Anerkennung weltweit ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 275,
    "end": 279,
    "text": "Fremdsprache: فاز بعدة جوائز عن تمثيله القوي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 279,
    "end": 283,
    "text": "Meine Sprache: Er gewann mehrere Auszeichnungen für sein kraftvolles Schauspiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 283,
    "end": 290,
    "text": "Fremdsprache: واحدة من أشهر أدواره كانت شخصية أنطون تشيجوره في فيلم \"No Country for Old Men\".",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 296,
    "text": "Meine Sprache: Eine seiner berühmtesten Rollen war die des Anton Chigurh im Film \"No Country for Old Men\".",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 296,
    "end": 300,
    "text": "Fremdsprache: دوره في ذلك الفيلم أكسبه جائزة الأوسكار.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 300,
    "end": 304,
    "text": "Meine Sprache: Seine Rolle in diesem Film brachte ihm einen Academy Award ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 310,
    "text": "Fremdsprache: خافيير يختار غالبًا أدوارًا مليئة بالتحديات ومتنوعة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 310,
    "end": 313,
    "text": "Meine Sprache: Javier wählt oft herausfordernde und vielfältige Rollen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 318,
    "text": "Fremdsprache: لقد مثل في أفلام باللغتين الإنجليزية والإسبانية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 318,
    "end": 322,
    "text": "Meine Sprache: Er hat sowohl in englischen als auch in spanischen Filmen mitgewirkt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 330,
    "text": "Fremdsprache: بعض الأفلام الحديثة التي لعب فيها أدوارًا رئيسية تشمل \"سكاي فول\" و\"بيوتيفول\".",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 330,
    "end": 337,
    "text": "Meine Sprache: Einige neuere Filme, in denen er führende Rollen spielte, sind \"Skyfall\" und \"Biutiful\".",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 341,
    "text": "Fremdsprache: في \"Skyfall\"، أدى دور الشرير سيلفا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 345,
    "text": "Meine Sprache: In \"Skyfall\" spielte er den Bösewicht Silva.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 349,
    "text": "Fremdsprache: هذا الدور أظهر مهارته في تأدية الشخصيات المعقدة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 349,
    "end": 353,
    "text": "Meine Sprache: Diese Rolle zeigte sein Können beim Spielen komplexer Charaktere.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 353,
    "end": 358,
    "text": "Fremdsprache: في \"بيوتيفول\"، لعب دور رجل يكافح مع المرض.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 358,
    "end": 363,
    "text": "Meine Sprache: In \"Biutiful\" spielte er einen Mann, der mit Krankheit kämpft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 367,
    "text": "Fremdsprache: أُشِيد بأدائه في هذا الفيلم بشدة من قِبَل النقاد.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 367,
    "end": 371,
    "text": "Meine Sprache: Seine Leistung in diesem Film wurde von Kritikern hoch gelobt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 371,
    "end": 376,
    "text": "Fremdsprache: خافيير بارديم يواصل التمثيل في مشاريع جديدة ومثيرة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 382,
    "text": "Meine Sprache: Javier Bardem fährt fort, in neuen und aufregenden Projekten zu spielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 385,
    "text": "Fremdsprache: هو معروف بتفانيه في كل دور يلعبه.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 385,
    "end": 390,
    "text": "Meine Sprache: Er ist bekannt für seine Hingabe an jede Rolle, die er spielt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 390,
    "end": 395,
    "text": "Fremdsprache: يُعجب العديد من المعجبين بقدرته على إحياء الشخصيات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 395,
    "end": 399,
    "text": "Meine Sprache: Viele Fans bewundern seine Fähigkeit, Charaktere zum Leben zu erwecken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 399,
    "end": 403,
    "text": "Fremdsprache: عمله يشمل أنواعًا وأنماطًا مختلفة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 403,
    "end": 406,
    "text": "Meine Sprache: Seine Arbeit umfasst verschiedene Genres und Stile.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 406,
    "end": 411,
    "text": "Fremdsprache: تُظهر مسيرة خافيير بارديم موهبته وشغفه بالتمثيل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 411,
    "end": 418,
    "text": "Meine Sprache: Die Karriere von Javier Bardem zeigt sein Talent und seine Leidenschaft für die Schauspielerei.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 418,
    "end": 423,
    "text": "Fremdsprache: حضر براد بيت العرض الأول لفيلمه الجديد فورمولا واحد مساء أمس.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 423,
    "end": 429,
    "text": "Meine Sprache: Brad Pitt besuchte die Premiere seines neuen Formel-1-Films gestern Abend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 429,
    "end": 437,
    "text": "Fremdsprache: يستكشف الفيلم العالم المكثف لسباق فورمولا وان، ملتقطًا كل لحظة مثيرة على الشاشة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 444,
    "text": "Meine Sprache: Der Film erkundet die intensive Welt des Formel-1-Rennsports und fängt jeden spannenden Moment auf der Leinwand ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 444,
    "end": 451,
    "text": "Fremdsprache: على الرغم من مقدمته المثيرة، لم يختر جميع المشاهير حضور حدث العرض الأول.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 451,
    "end": 457,
    "text": "Meine Sprache: Trotz seiner spannenden Prämisse entschieden sich nicht alle Prominenten, an der Premiere teilzunehmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 457,
    "end": 462,
    "text": "Fremdsprache: بعضهم استشهد بتعارضات الجدول كسبب لغيابهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 462,
    "end": 467,
    "text": "Meine Sprache: Einige von ihnen nannten Terminüberschneidungen als Grund für ihre Abwesenheit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 467,
    "end": 472,
    "text": "Fremdsprache: فضل آخرون التركيز على مشاريع مختلفة حالياً في مرحلة الإنتاج.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 472,
    "end": 479,
    "text": "Meine Sprache: Andere bevorzugten, sich auf verschiedene Projekte zu konzentrieren, die derzeit in der Produktion sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 479,
    "end": 487,
    "text": "Fremdsprache: على الرغم من ذلك، جذبت العرض الأول حشدًا كبيرًا متحمسًا لمشاهدة العرض الأول.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 487,
    "end": 493,
    "text": "Meine Sprache: Trotzdem zog die Premiere ein großes Publikum an, das begierig war, die erste Vorführung zu sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 493,
    "end": 499,
    "text": "Fremdsprache: براد بيت ألقى خطابًا مؤثرًا يؤكد على تفاني مجتمع السباق.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 499,
    "end": 505,
    "text": "Meine Sprache: Brad Pitt hielt eine herzliche Rede, in der er die Hingabe der Rennsportgemeinschaft betonte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 505,
    "end": 511,
    "text": "Fremdsprache: عبّر عن أمله في أن يلهم الفيلم السائقين الشباب في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 511,
    "end": 517,
    "text": "Meine Sprache: Er drückte die Hoffnung aus, dass der Film junge Fahrer weltweit inspirieren würde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 517,
    "end": 522,
    "text": "Fremdsprache: أشاد النقاد بتصوير الفيلم الأصيل للرياضة عالية السرعة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 522,
    "end": 526,
    "text": "Meine Sprache: Kritiker lobten die authentische Darstellung des Hochgeschwindigkeitssports.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 526,
    "end": 534,
    "text": "Fremdsprache: ومع ذلك، لاحظ بعضهم أن الفيلم قد لا يجذب أولئك الذين ليسوا على دراية بالسباق.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 534,
    "end": 542,
    "text": "Meine Sprache: Einige bemerkten jedoch, dass der Film möglicherweise nicht bei denen Anklang findet, die mit dem Rennsport nicht vertraut sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 542,
    "end": 549,
    "text": "Fremdsprache: كانت وسائل التواصل الاجتماعي تعج بالآراء حول الفيلم قبل تاريخ الإصدار الرسمي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 549,
    "end": 555,
    "text": "Meine Sprache: Soziale Medien brummten vor Meinungen über den Film vor seinem offiziellen Veröffentlichungsdatum.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 555,
    "end": 562,
    "text": "Fremdsprache: يعتقد بعض المعجبين أنه سيصبح كلاسيكيًا بين الأفلام الوثائقية الرياضية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 562,
    "end": 567,
    "text": "Meine Sprache: Einige Fans glauben, dass es ein Klassiker unter den Sportdokumentationen wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 567,
    "end": 575,
    "text": "Fremdsprache: في هذه الأثناء، أكد المنتجون أن الفيلم استغرق أكثر من ثلاث سنوات لإكماله.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 575,
    "end": 582,
    "text": "Meine Sprache: Unterdessen bestätigten die Produzenten, dass die Produktion mehr als drei Jahre zur Fertigstellung benötigt hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 582,
    "end": 588,
    "text": "Fremdsprache: سلط المخرج الضوء على تحديات التصوير في مضامير السباق الحقيقية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 588,
    "end": 592,
    "text": "Meine Sprache: Der Regisseur hob die Herausforderungen des Filmens auf echten Rennstrecken hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 592,
    "end": 600,
    "text": "Fremdsprache: تم اتباع بروتوكولات السلامة بدقة لحماية الطاقم والممثلين طوال فترة الإنتاج.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 600,
    "end": 607,
    "text": "Meine Sprache: Sicherheitsprotokolle wurden strikt befolgt, um Besetzung und Crew während der Produktion zu schützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 607,
    "end": 614,
    "text": "Fremdsprache: بعد العرض الأول، أقيم حفل خيري لدعم السائقين الشباب الذين يدخلون الرياضة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 614,
    "end": 622,
    "text": "Meine Sprache: Nach der Premiere wurde eine Wohltätigkeitsgala abgehalten, um junge Fahrer zu unterstützen, die in den Sport einsteigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 622,
    "end": 628,
    "text": "Fremdsprache: هذا الجهد الخيري تم مدحه من قبل المعجبين والنقاد على حد سواء.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 628,
    "end": 633,
    "text": "Meine Sprache: Dieser philanthropische Einsatz wurde gleichermaßen von Fans und Kritikern gelobt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 633,
    "end": 641,
    "text": "Fremdsprache: بشكل عام، كان العرض الأول لفيلم 'F1' ليلة لا تُنسى للجميع المشاركين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 641,
    "end": 648,
    "text": "Meine Sprache: Insgesamt war die Premiere des 'F1'-Films eine denkwürdige Nacht für alle Beteiligten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 648,
    "end": 653,
    "text": "Fremdsprache: ظهرت تغيُّر المناخ كواحد من أبرز التحديات العالمية في عصرنا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 653,
    "end": 660,
    "text": "Meine Sprache: Der Klimawandel hat sich als eine der dringendsten globalen Herausforderungen unserer Zeit herauskristallisiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 660,
    "end": 667,
    "text": "Fremdsprache: التركيز المتزايد لغازات الدفيئة في الغلاف الجوي مسؤول أساسًا عن هذه الظاهرة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 667,
    "end": 675,
    "text": "Meine Sprache: Die zunehmende Konzentration der Treibhausgase in der Atmosphäre ist hauptsächlich für dieses Phänomen verantwortlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 675,
    "end": 687,
    "text": "Fremdsprache: الأنشطة البشرية مثل إزالة الغابات، احتراق الوقود الأحفوري، والعمليات الصناعية سرّعت من إطلاق ثاني أكسيد الكربون والميثان في الهواء.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 687,
    "end": 698,
    "text": "Meine Sprache: Menschliche Aktivitäten wie Abholzung, Verbrennung fossiler Brennstoffe und industrielle Prozesse haben die Freisetzung von Kohlendioxid und Methan in die Luft beschleunigt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 698,
    "end": 708,
    "text": "Fremdsprache: وبالتالي، ارتفعت درجات الحرارة العالمية، مما أدى إلى أنماط جوية شديدة وفقدان التنوع البيولوجي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 708,
    "end": 716,
    "text": "Meine Sprache: Folglich sind die globalen Temperaturen gestiegen, was zu schweren Wetterereignissen und einem Verlust der Biodiversität führt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 716,
    "end": 724,
    "text": "Fremdsprache: يتطلب تطوير استراتيجيات بيئية مستدامة نهجًا متعدد التخصصات وتعاونًا دوليًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 724,
    "end": 732,
    "text": "Meine Sprache: Die Entwicklung nachhaltiger Umweltstrategien erfordert einen multidisziplinären Ansatz und internationale Zusammenarbeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 732,
    "end": 744,
    "text": "Fremdsprache: مصادر الطاقة المتجددة مثل طاقة الرياح والطاقة الشمسية والطاقة الكهرومائية تقدم بدائل قابلة للتطبيق للوقود الأحفوري.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 744,
    "end": 752,
    "text": "Meine Sprache: Erneuerbare Energiequellen wie Wind-, Solar- und Wasserkraft bieten praktikable Alternativen zu fossilen Brennstoffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 752,
    "end": 760,
    "text": "Fremdsprache: يجب على الحكومات تنفيذ السياسات التي تحفز التقنيات منخفضة الكربون وتعاقب التلوث.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 760,
    "end": 768,
    "text": "Meine Sprache: Regierungen müssen politische Maßnahmen umsetzen, die Niedrig-Emissions-Technologien fördern und Umweltverschmutzung bestrafen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 768,
    "end": 775,
    "text": "Fremdsprache: حملات التوعية العامة ضرورية لتعليم الأفراد حول خيارات نمط الحياة المستدام.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 775,
    "end": 783,
    "text": "Meine Sprache: Öffentliche Sensibilisierungskampagnen sind wesentlich, um Individuen über nachhaltige Lebensstilentscheidungen aufzuklären.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 783,
    "end": 794,
    "text": "Fremdsprache: استعادة النظم البيئية المتدهورة من خلال مشاريع إعادة التشجير تساعد في التخفيف من انبعاثات الكربون وتدعم التنوع البيولوجي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 794,
    "end": 805,
    "text": "Meine Sprache: Die Wiederherstellung degradierter Ökosysteme durch Wiederaufforstungsprojekte hilft, Kohlenstoffemissionen zu verringern und unterstützt die Biodiversität.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 805,
    "end": 814,
    "text": "Fremdsprache: التقنيات المبتكرة مثل احتجاز الكربون وتخزينه واعدة لكنها تتطلب مزيدًا من التطوير والاستثمار.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 814,
    "end": 823,
    "text": "Meine Sprache: Innovative Technologien wie Kohlenstoffabscheidung und -speicherung sind vielversprechend, erfordern aber weitere Entwicklung und Investitionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 823,
    "end": 832,
    "text": "Fremdsprache: بالإضافة إلى التخفيف، فإن استراتيجيات التكيف ضرورية للتعامل مع التغييرات التي هي بالفعل جارية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 832,
    "end": 841,
    "text": "Meine Sprache: Zusätzlich zur Minderung sind Anpassungsstrategien entscheidend, um mit den bereits im Gange befindlichen Veränderungen zurechtzukommen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 841,
    "end": 852,
    "text": "Fremdsprache: المجتمعات المعرضة لارتفاع مستويات سطح البحر والطقس القاسي يجب أن تحظى بالدعم من خلال تحسينات البنية التحتية والاستعداد للكوارث.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 852,
    "end": 864,
    "text": "Meine Sprache: Gemeinschaften, die gegenüber dem Anstieg des Meeresspiegels und extremem Wetter verwundbar sind, müssen durch Verbesserungen der Infrastruktur und Katastrophenvorsorge unterstützt werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 864,
    "end": 875,
    "text": "Fremdsprache: الاتفاقيات الدولية مثل اتفاق باريس تجسد الجهود الجماعية لتقليل الانبعاثات والسعي لتحقيق أهداف التنمية المستدامة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 875,
    "end": 885,
    "text": "Meine Sprache: Internationale Abkommen wie das Pariser Abkommen veranschaulichen kollektive Anstrengungen zur Emissionsreduzierung und verfolgen nachhaltige Entwicklungsziele.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 885,
    "end": 893,
    "text": "Fremdsprache: ومع ذلك، يجب أن تتوافق الإرادة السياسية والحوافز الاقتصادية لضمان تقدم ذي معنى.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 893,
    "end": 901,
    "text": "Meine Sprache: Allerdings müssen politischer Wille und wirtschaftliche Anreize übereinstimmen, um bedeutende Fortschritte zu gewährleisten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 901,
    "end": 910,
    "text": "Fremdsprache: الحركات الشعبية والنشاط الشبابي يؤثران بشكل متزايد على قرارات السياسات والمسؤولية المؤسسية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 910,
    "end": 918,
    "text": "Meine Sprache: Basisbewegungen und Jugendaktivismus beeinflussen zunehmend politische Entscheidungen und unternehmerische Verantwortung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 918,
    "end": 925,
    "text": "Fremdsprache: يمكن للابتكار التكنولوجي المدمج مع المعرفة البيئية التقليدية أن ينتج حلولًا فعالة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 925,
    "end": 933,
    "text": "Meine Sprache: Technologische Innovation in Verbindung mit traditionellem ökologischem Wissen kann effektive Lösungen hervorbringen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 933,
    "end": 943,
    "text": "Fremdsprache: علاوة على ذلك، يُقلل إعادة الهيكلة الاقتصادية نحو الاقتصادات الدائرية من النفايات ويُعزز كفاءة الموارد.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 943,
    "end": 952,
    "text": "Meine Sprache: Außerdem minimiert die wirtschaftliche Umstrukturierung hin zu zirkulären Volkswirtschaften Abfall und fördert Ressourceneffizienz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 952,
    "end": 961,
    "text": "Fremdsprache: في النهاية، يتطلب معالجة تغير المناخ تكاملاً شاملاً للعلوم والسياسة والاقتصاد والعدالة الاجتماعية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 961,
    "end": 972,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich erfordert die Bewältigung des Klimawandels eine ganzheitliche Integration von Wissenschaft, Politik, Wirtschaft und sozialer Gerechtigkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 972,
    "end": 979,
    "text": "Fremdsprache: فقط من خلال عمل عالمي منسق يمكن عكس مسار التدهور البيئي للأجيال القادمة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 979,
    "end": 987,
    "text": "Meine Sprache: Nur durch konzertiertes globales Handeln kann die Entwicklung der Umweltzerstörung für künftige Generationen umgekehrt werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 987,
    "end": 998,
    "text": "Fremdsprache: في السنوات الأخيرة، شهدت علم الفلك والفيزياء الفلكية وفرة من الاكتشافات الرائدة التي قدّمت تقدماً كبيراً في فهمنا للكون.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 998,
    "end": 1008,
    "text": "Meine Sprache: In den letzten Jahren haben Astronomie und Astrophysik eine Fülle bahnbrechender Entdeckungen erlebt, die unser Verständnis des Universums erheblich erweitert haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1008,
    "end": 1023,
    "text": "Fremdsprache: من بين أكثر الاكتشافات أهمية هو رصد موجات الجاذبية، الذي فتح نافذة جديدة لمراقبة الأحداث الكونية التي كانت سابقاً غير قابلة للكشف بواسطة الطرق التقليدية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1023,
    "end": 1037,
    "text": "Meine Sprache: Unter den bemerkenswertesten Befunden ist die Entdeckung von Gravitationswellen, die ein neues Fenster geöffnet hat, um kosmische Ereignisse zu beobachten, die zuvor mit herkömmlichen Methoden nicht detektierbar waren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1037,
    "end": 1051,
    "text": "Fremdsprache: لقد تم ترسيخ هذا الاختراق بقوة من خلال الملاحظة البارزة التي أُجريت من قبل تعاون LIGO في عام 2015، مؤكدة توقع أينشتاين الذي يعود لقرن من الزمن.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1051,
    "end": 1063,
    "text": "Meine Sprache: Dieser Durchbruch wurde mit der bahnbrechenden Beobachtung der LIGO-Kollaboration im Jahr 2015 fest etabliert, die Einsteins jahrhundertealte Vorhersage bestätigte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1063,
    "end": 1078,
    "text": "Fremdsprache: في الوقت نفسه، سمح نشر التلسكوبات من الجيل التالي المزودة بأجهزة استشعار متقدمة لعلماء الفلك بالكشف عن الكواكب الخارجية بدقة غير مسبوقة ولتحليل تركيباتها الجوية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1078,
    "end": 1094,
    "text": "Meine Sprache: Gleichzeitig hat die Einführung von Teleskopen der nächsten Generation, die mit fortschrittlichen Sensoren ausgestattet sind, Astronomen ermöglicht, Exoplaneten mit beispielloser Präzision zu entdecken und ihre atmosphärischen Zusammensetzungen zu analysieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1094,
    "end": 1106,
    "text": "Fremdsprache: تحديد العلامات البيولوجية داخل هذه الغلافات الجوية أثار جدلاً حول إمكانية وجود حياة خارج كوكب الأرض تتجاوز نظامنا الشمسي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1106,
    "end": 1117,
    "text": "Meine Sprache: Die Identifizierung von Biosignaturen innerhalb dieser Atmosphären hat Debatten über das Potenzial für außerirdisches Leben jenseits unseres Sonnensystems ausgelöst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1117,
    "end": 1132,
    "text": "Fremdsprache: علاوة على ذلك، فإن التقدم في الفيزياء الفلكية الحاسوبية قد سهّل المحاكاة المعقدة التي تعيد خلق ديناميكيات تكوين المجرات والعمليات التطورية عبر الأطر الزمنية الكونية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1132,
    "end": 1146,
    "text": "Meine Sprache: Darüber hinaus haben Fortschritte in der rechnergestützten Astrophysik komplexe Simulationen ermöglicht, die die Dynamik der Galaxienbildung und evolutionären Prozesse über kosmische Zeitskalen nachbilden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1146,
    "end": 1158,
    "text": "Fremdsprache: هذه النماذج تقدم رؤى غير مسبوقة حول الآليات التي تدفع توزيع المادة المظلمة ودور الثقوب السوداء فائقة الضخامة في أنوية المجرات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1158,
    "end": 1169,
    "text": "Meine Sprache: Diese Modelle bieten beispiellose Einblicke in die Mechanismen, die die Verteilung der Dunklen Materie und die Rolle supermassiver Schwarzer Löcher in galaktischen Kernen antreiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1169,
    "end": 1181,
    "text": "Fremdsprache: على الجبهة الرصدية، بدأ تلسكوب جيمس ويب الفضائي عملياته، مقدماً صوراً بالأشعة تحت الحمراء لا مثيل لها تنظر إلى فجر الكون.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1181,
    "end": 1193,
    "text": "Meine Sprache: An der Beobachtungsgrenze hat das James-Webb-Weltraumteleskop seine Operationen aufgenommen und liefert unvergleichliche Infrarotaufnahmen, die bis zum Anbeginn des Kosmos zurückblicken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1193,
    "end": 1205,
    "text": "Fremdsprache: تلك العجائب التكنولوجية تحول التنبؤات النظرية إلى ظواهر قابلة للملاحظة، وبذلك تجسر الفجوات بين التخمين والبيانات التجريبية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1205,
    "end": 1217,
    "text": "Meine Sprache: Solche technologischen Wunder vollziehen die Transformation theoretischer Vorhersagen in beobachtbare Phänomene und überbrücken somit Lücken zwischen Vermutungen und empirischen Daten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1217,
    "end": 1227,
    "text": "Fremdsprache: في هذه الأثناء، أسفرت تحليل إشعاع الخلفية الكونية الميكروويف عن قياسات مُنقحة لعمر الكون وتركيبته وهندسته.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1227,
    "end": 1238,
    "text": "Meine Sprache: Inzwischen hat die Analyse der kosmischen Mikrowellen-Hintergrundstrahlung verfeinerte Messungen des Alters, der Zusammensetzung und der Geometrie des Universums geliefert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1238,
    "end": 1249,
    "text": "Fremdsprache: هذه الرؤى محورية في تقييد النماذج الكونية وتضيء الطبيعة الغامضة للطاقة المظلمة، التي يُفترض أنها تسرع توسع الكون.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1249,
    "end": 1261,
    "text": "Meine Sprache: Diese Erkenntnisse sind entscheidend für die Einschränkung kosmologischer Modelle und erhellen die rätselhafte Natur der dunklen Energie, von der angenommen wird, dass sie die Ausdehnung des Kosmos beschleunigt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1261,
    "end": 1276,
    "text": "Fremdsprache: التعاون بين وكالات الفضاء الدولية والمؤسسات الأكاديمية قد أسفر أيضًا عن رحلات مأهولة وغير مأهولة تستكشف سطح المريخ وأجرام سماوية أخرى مع تزايد التعقيد.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1276,
    "end": 1291,
    "text": "Meine Sprache: Zusammenarbeiten zwischen internationalen Weltraumagenturen und akademischen Institutionen haben auch in bemannten und unbemannten Missionen gipfelten, die die Marsoberfläche und andere himmlische Körper mit zunehmender Raffinesse erforschen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1291,
    "end": 1303,
    "text": "Fremdsprache: هذه الجهود حاسمة لتمهيد الطريق نحو استعمار الإنسان للبيئات الخارجية واكتساب المعرفة المباشرة عن جيولوجيا الكواكب والموائل المحتملة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1303,
    "end": 1316,
    "text": "Meine Sprache: Diese Bemühungen sind entscheidend für die Vorbereitung des Weges zur menschlichen Kolonisierung außerirdischer Umgebungen und für den Erwerb von direktem Wissen über Planeten-Geologie und potenzielle Lebensräume.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1316,
    "end": 1331,
    "text": "Fremdsprache: علاوة على ذلك، أدت دمج خوارزميات تعلم الآلة في خطوط أنابيب تحليل البيانات إلى ثورة في القدرة على غربلة مجموعات بيانات ضخمة وتحديد الظواهر الفلكية الدقيقة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1331,
    "end": 1346,
    "text": "Meine Sprache: Außerdem hat die Integration von Algorithmen des maschinellen Lernens in Datenanalyse-Pipelines die Fähigkeit revolutioniert, durch gewaltige Datensätze zu sichten und subtile astrophysikalische Phänomene zu identifizieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1346,
    "end": 1360,
    "text": "Fremdsprache: أدى هذا إلى اكتشاف أحداث عابرة غير ملحوظة سابقًا مثل الانفجارات الراديوية السريعة والتوهجات النجمية الغريبة، التي تسلط الضوء على العمليات عالية الطاقة في الكون.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1360,
    "end": 1373,
    "text": "Meine Sprache: Dies hat zur Entdeckung zuvor unbemerkter vergänglicher Ereignisse geführt, wie schnelle Radiobliszte und eigentümliche stellare Flares, die Licht auf hochenergetische Prozesse im Kosmos werfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1373,
    "end": 1387,
    "text": "Fremdsprache: بشكل عام، تدفع التآزر بين القدرات المراقبة، الأُطر النظرية، والتقنيات الحاسوبية الفلك وعلم الفلك في عصر جديد من الاستكشاف الكوني والبصيرة العلمية العميقة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1387,
    "end": 1403,
    "text": "Meine Sprache: Insgesamt treibt die Synergie zwischen Beobachtungsfähigkeiten, theoretischen Rahmen und computertechnischen Technologien die Astronomie und Astrophysik in eine neue Ära kosmischer Erkundung und tiefgreifender wissenschaftlicher Erkenntnisse voran.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1403,
    "end": 1417,
    "text": "Fremdsprache: بينما يغوص الباحثون أعمق في أسرار الكون، لا يجيب كل اكتشاف فقط على الأسئلة الموجودة، بل يثير أيضًا تساؤلات جديدة ومثيرة تتحدى تصورنا للواقع نفسه.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1417,
    "end": 1432,
    "text": "Meine Sprache: Während Forscher tiefer in die Geheimnisse des Kosmos eintauchen, beantwortet jede Entdeckung nicht nur bestehende Fragen, sondern wirft auch neue, faszinierende Untersuchungen auf, die unser Verständnis der Realität selbst herausfordern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1432,
    "end": 1444,
    "text": "Fremdsprache: لذلك، يظل المجال ساحة نابضة بالحياة للسعي الفكري، مدفوعًا بفضول لا يشبع وسعي لا يكل لفهم الطبيعة الأساسية للوجود.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1444,
    "end": 1457,
    "text": "Meine Sprache: Daher bleibt das Feld eine lebendige Arena für intellektuelle Bestrebungen, angetrieben von einer unersättlichen Neugier und einem unerbittlichen Streben, die grundlegende Natur der Existenz zu verstehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1457,
    "end": 1470,
    "text": "Fremdsprache: الابتكارات المستقبلية في الأجهزة والتعاون الدولي تعد بالكشف عن المزيد من أسرار الحدود الكونية، ودفع حدود المعرفة البشرية إلى أبعد من أي وقت مضى.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1470,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Zukünftige Innovationen in der Instrumentierung und internationalen Zusammenarbeit versprechen, noch mehr Geheimnisse der kosmischen Grenze zu enthüllen und die Grenzen des menschlichen Wissens weiter als je zuvor zu verschieben.",
    "speaker_id": 2
  }
]