[
  {
    "start": 0,
    "end": 4,
    "text": "Fremdsprache: البريد هو وسيلة لإرسال الرسائل والطرود إلى الناس.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 9,
    "text": "Meine Sprache: Post ist eine Möglichkeit, Briefe und Pakete an Menschen zu senden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 14,
    "text": "Fremdsprache: الناس يكتبون رسائل باليد أو يطبعونها على جهاز كمبيوتر.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 18,
    "text": "Meine Sprache: Menschen schreiben Briefe von Hand oder tippen sie auf einem Computer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 22,
    "text": "Fremdsprache: بعد الكتابة، وضعوا الرسالة في ظرف.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 26,
    "text": "Meine Sprache: Nachdem sie geschrieben hatten, steckten sie den Brief in einen Umschlag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 31,
    "text": "Fremdsprache: الظروف تحافظ على الرسائل آمنة خلال الإرسال.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 34,
    "text": "Meine Sprache: Briefumschläge halten Briefe während des Versands sicher.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 40,
    "text": "Fremdsprache: إذا أرسل شخص ما طردًا، فإنهم يستخدمون صندوقًا أو حقيبة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 45,
    "text": "Meine Sprache: Wenn jemand ein Paket schickt, verwendet er eine Schachtel oder eine Tasche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 49,
    "text": "Fremdsprache: مكتب البريد يساعد في إرسال الرسائل والطرود بأمان.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 54,
    "text": "Meine Sprache: Das Postamt hilft dabei, Briefe und Pakete sicher zu versenden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 59,
    "text": "Fremdsprache: يدفع الناس المال إلى مكتب البريد مقابل هذه الخدمات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 62,
    "text": "Meine Sprache: Menschen zahlen Geld an die Post für diese Dienstleistungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 65,
    "text": "Fremdsprache: النقود تُسمى الطوابع البريدية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 67,
    "text": "Meine Sprache: Das Geld wird Postgebühr genannt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 71,
    "text": "Fremdsprache: إرسال رسالة يحتاج إلى طابع على الظرف.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 75,
    "text": "Meine Sprache: Das Versenden eines Briefes benötigt eine Briefmarke auf dem Umschlag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 80,
    "text": "Fremdsprache: طابع بريدي يُظهر أن الرسوم البريدية مدفوعة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 84,
    "text": "Meine Sprache: Eine Briefmarke zeigt, dass das Porto bezahlt ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 87,
    "text": "Fremdsprache: يضع الناس عنوان المستقبل على الظرف.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 90,
    "text": "Meine Sprache: Die Menschen legen die Adresse des Empfängers auf den Umschlag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 96,
    "text": "Fremdsprache: العنوان يساعد مكتب البريد على إرسال الرسائل إلى المكان الصحيح.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 101,
    "text": "Meine Sprache: Die Adresse hilft dem Postamt, Briefe an den richtigen Ort zu senden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 107,
    "text": "Fremdsprache: بعد الإرسال، تسافر الرسائل عبر أماكن كثيرة للوصول إلى المستقبل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 112,
    "text": "Meine Sprache: Nach dem Senden reisen Briefe durch viele Orte, um den Empfänger zu erreichen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 116,
    "text": "Fremdsprache: المستلم يحصل على الرسالة ويقرأها بسعادة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 119,
    "text": "Meine Sprache: Der Empfänger erhält den Brief und liest ihn mit Freude.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 124,
    "text": "Fremdsprache: إرسال الطرود يستغرق وقتًا أطول من إرسال الرسائل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 128,
    "text": "Meine Sprache: Das Versenden von Paketen dauert länger als das Versenden von Briefen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 133,
    "text": "Fremdsprache: بعض الطرود ثقيلة وتحتاج إلى معالجة خاصة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 137,
    "text": "Meine Sprache: Einige Pakete sind schwer und benötigen besondere Behandlung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 142,
    "text": "Fremdsprache: يخبر مكتب البريد الزبائن عن التكاليف الخاصة لهذه الطرود.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 146,
    "text": "Meine Sprache: Die Post informiert Kunden über spezielle Kosten für diese Pakete.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 152,
    "text": "Fremdsprache: استخدام البريد الإلكتروني سهل ويساعد الناس على البقاء على اتصال.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 157,
    "text": "Meine Sprache: Die Nutzung von E-Mails ist einfach und hilft den Menschen, in Verbindung zu bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 163,
    "text": "Fremdsprache: عرض التلفاز 'timelesz' قد اكتسب العديد من المعجبين على مر السنين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 168,
    "text": "Meine Sprache: Die TV-Show 'timelesz' hat im Laufe der Jahre viele Fans gewonnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 173,
    "text": "Fremdsprache: ناس من بلدان مختلفة يشاهدون \"timelesz\" كل أسبوع.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 178,
    "text": "Meine Sprache: Menschen aus verschiedenen Ländern sehen sich \"timelesz\" jede Woche an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 181,
    "text": "Fremdsprache: البرنامج يروي قصصًا تلمس القلب.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 185,
    "text": "Meine Sprache: Das Programm erzählt Geschichten, die das Herz berühren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 185,
    "end": 191,
    "text": "Fremdsprache: المعجبون كثيرًا ما يشاركون مشاعرهم حول الحلقات عبر الإنترنت.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 194,
    "text": "Meine Sprache: Fans teilen oft ihre Gefühle über die Episoden online.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 200,
    "text": "Fremdsprache: مؤخراً، تم إجراء مقابلات في الشارع لمعرفة المزيد عن شعبيتها.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 206,
    "text": "Meine Sprache: Kürzlich wurden Straßeninterviews durchgeführt, um mehr über deren Beliebtheit zu erfahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 212,
    "text": "Fremdsprache: عبّر العديد من الناس عن كيف ساعدهم \"timelesz\" في الأوقات الصعبة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 218,
    "text": "Meine Sprache: Viele Menschen drückten aus, wie 'timelesz' ihnen in schwierigen Zeiten geholfen hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 223,
    "text": "Fremdsprache: موسيقى موضوع العرض شعبية أيضا جدا مع المعجبين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 226,
    "text": "Meine Sprache: Die Titelliedmusik ist auch bei den Fans sehr beliebt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 226,
    "end": 232,
    "text": "Fremdsprache: يقوم بعض المشاهدين بإنشاء فن المعجبين المستوحى من الحلقات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 232,
    "end": 236,
    "text": "Meine Sprache: Einige Zuschauer erstellen von den Episoden inspirierte Fan-Kunst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 241,
    "text": "Fremdsprache: منتجو 'timelesz' يستمعون بعناية إلى تعليقات المعجبين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 247,
    "text": "Meine Sprache: Die Produzenten von 'timelesz' hören aufmerksam auf das Feedback der Fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 252,
    "text": "Fremdsprache: هم يريدون تحسين العرض بناءً على اقتراحات المشاهدين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 252,
    "end": 256,
    "text": "Meine Sprache: Sie wollen die Show basierend auf den Vorschlägen der Zuschauer verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 260,
    "text": "Fremdsprache: كل حلقة تغطي مواضيع مختلفة تهم الناس.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 264,
    "text": "Meine Sprache: Jede Folge behandelt verschiedene Themen, die die Menschen interessieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 264,
    "end": 270,
    "text": "Fremdsprache: في حلقة واحدة، يشارك ممثل مشهور قصته الشخصية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 274,
    "text": "Meine Sprache: In einer Folge teilt ein berühmter Schauspieler seine persönliche Geschichte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 274,
    "end": 280,
    "text": "Fremdsprache: هذه الحلقة تلقت العديد من المراجعات الإيجابية من النقاد.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 284,
    "text": "Meine Sprache: Diese Folge erhielt viele positive Kritiken von Kritikern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 290,
    "text": "Fremdsprache: بعض المعجبين ينظمون حفلات مشاهدة ليستمتعوا معًا بالحلقات الجديدة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 296,
    "text": "Meine Sprache: Einige Fans organisieren gemeinsame Fernsehabende, um neue Folgen zusammen zu genießen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 296,
    "end": 302,
    "text": "Fremdsprache: نجاح 'timelesz' يظهر كيف تربط الحكاية الجيدة الناس.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 302,
    "end": 308,
    "text": "Meine Sprache: Der Erfolg von 'timelesz' zeigt, wie gute Geschichtenerzählung Menschen verbindet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 313,
    "text": "Fremdsprache: في كل موسم، يهدف المنتجون إلى مفاجأة الجمهور وإلهامه.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 319,
    "text": "Meine Sprache: Jede Saison streben die Produzenten danach, das Publikum zu überraschen und zu inspirieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 325,
    "text": "Fremdsprache: المشجعون ينتظرون بفارغ الصبر كل حلقة جديدة للبث.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 325,
    "end": 329,
    "text": "Meine Sprache: Fans warten gespannt auf jede neue Episode, die ausgestrahlt wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 329,
    "end": 333,
    "text": "Fremdsprache: تأثير 'timelesz' على الثقافة واضح ودائم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 339,
    "text": "Meine Sprache: Die Auswirkung von 'timelesz' auf Kultur ist klar und dauerhaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 339,
    "end": 346,
    "text": "Fremdsprache: قضية ديدي القانونية أثارت مناقشات حامية عبر منصات إعلامية مختلفة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 351,
    "text": "Meine Sprache: Der Diddy-Rechtsfall hat hitzige Debatten in verschiedenen Medienplattformen ausgelöst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 351,
    "end": 357,
    "text": "Fremdsprache: قام العديد من الخبراء بتحليل تداعيات القضية على قانون الترفيه.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 362,
    "text": "Meine Sprache: Viele Experten haben die Auswirkungen des Falls auf das Unterhaltungsrecht analysiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 362,
    "end": 368,
    "text": "Fremdsprache: تنبع الجدل من ادعاءات تتعلق بانتهاكات العقد والنزاعات المالية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 368,
    "end": 374,
    "text": "Meine Sprache: Die Kontroverse ergibt sich aus Vorwürfen bezüglich Vertragsverletzungen und finanziellen Streitigkeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 374,
    "end": 381,
    "text": "Fremdsprache: سلط الصحفيون الضوء على التناقضات في الشهادات المقدمة أثناء المحاكمة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 381,
    "end": 387,
    "text": "Meine Sprache: Journalisten haben Unstimmigkeiten in den während des Prozesses vorgelegten Zeugenaussagen hervorgehoben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 396,
    "text": "Fremdsprache: يجادل المحللون القانونيون بأن القضية ستضع سابقة في الدعاوى القضائية المستقبلية المماثلة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 403,
    "text": "Meine Sprache: Rechtsanalysten argumentieren, dass der Fall einen Präzedenzfall für ähnliche zukünftige Klagen schaffen wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 403,
    "end": 409,
    "text": "Fremdsprache: تظل الآراء منقسمة بين المعجبين والنقاد فيما يتعلق بعدالة الإجراءات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 409,
    "end": 415,
    "text": "Meine Sprache: Meinungen bleiben unter Fans und Kritikern bezüglich der Fairness des Verfahrens geteilt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 415,
    "end": 424,
    "text": "Fremdsprache: منصات وسائل التواصل الاجتماعي قد ضاعفت الخطاب المحيط بالمحاكمة، غالبًا مع وجهات نظر متحيزة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 424,
    "end": 432,
    "text": "Meine Sprache: Soziale Medienplattformen haben die Diskussion rund um den Prozess verstärkt, oft mit voreingenommenen Standpunkten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 440,
    "text": "Fremdsprache: الفريق القانوني الذي يمثل ديدي يُصر على أن جميع الالتزامات التعاقدية قد أوفيت.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 440,
    "end": 447,
    "text": "Meine Sprache: Das juristische Team, das Diddy vertritt, besteht darauf, dass alle vertraglichen Verpflichtungen erfüllt wurden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 447,
    "end": 453,
    "text": "Fremdsprache: يؤكد الخبراء على أهمية وضوح العقد لمنع مثل هذه النزاعات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 453,
    "end": 459,
    "text": "Meine Sprache: Experten betonen die Bedeutung klarer vertraglicher Regelungen, um solche Streitigkeiten zu verhindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 459,
    "end": 467,
    "text": "Fremdsprache: دور وسائل الإعلام في تشكيل الإدراك العام تعرض لانتقادات شديدة بسبب التهويل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 467,
    "end": 474,
    "text": "Meine Sprache: Die Rolle der Medien bei der Gestaltung der öffentlichen Wahrnehmung wurde wegen Sensationslust stark kritisiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 474,
    "end": 480,
    "text": "Fremdsprache: يحذر عدة معلّقين من مخاطر المعلومات المضللة خلال المحاكمات البارزة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 480,
    "end": 486,
    "text": "Meine Sprache: Mehrere Kommentatoren warnen vor den Gefahren von Fehlinformationen während hochkarätiger Prozesse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 486,
    "end": 493,
    "text": "Fremdsprache: يناقش العلماء القانونيون تداعيات الحكم على المنازعات التعاقدية المستقبلية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 493,
    "end": 500,
    "text": "Meine Sprache: Juristische Gelehrte diskutieren die Auswirkungen des Urteils auf zukünftige vertragliche Rechtsstreitigkeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 500,
    "end": 508,
    "text": "Fremdsprache: العواقب المالية للقضية قد تؤثر على عدة أصحاب مصلحة مشاركين في الصناعة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 508,
    "end": 514,
    "text": "Meine Sprache: Die finanziellen Folgen des Falls könnten mehrere beteiligte Interessengruppen in der Branche beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 514,
    "end": 519,
    "text": "Fremdsprache: تفاوتت ردود الفعل العامة من الدعم إلى الإدانة حسب المصدر.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 519,
    "end": 526,
    "text": "Meine Sprache: Öffentliche Reaktionen haben von Unterstützung bis zu Verurteilung variiert, abhängig von der Quelle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 526,
    "end": 532,
    "text": "Fremdsprache: تستمر الإجراءات القانونية في جذب انتباه كبير مع ظهور أدلة جديدة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 532,
    "end": 539,
    "text": "Meine Sprache: Rechtliche Verfahren ziehen weiterhin erhebliche Aufmerksamkeit auf sich, da neue Beweise auftauchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 539,
    "end": 544,
    "text": "Fremdsprache: تؤكد القضية على تعقيد العلاقات التعاقدية في صناعة الموسيقى.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 544,
    "end": 549,
    "text": "Meine Sprache: Der Fall unterstreicht die Komplexität vertraglicher Beziehungen in der Musikindustrie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 549,
    "end": 556,
    "text": "Fremdsprache: يناقش النقاد أن المحاكمة تكشف عن قضايا منهجية داخل قطاع الترفيه.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 563,
    "text": "Meine Sprache: Kritiker argumentieren, dass der Prozess systemische Probleme innerhalb des Unterhaltungsgeschäfts aufdeckt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 563,
    "end": 569,
    "text": "Fremdsprache: تم اقتراح إصلاحات قانونية لتحسين الوضوح والمساءلة في مثل هذه الحالات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 569,
    "end": 576,
    "text": "Meine Sprache: Gesetzesreformen wurden vorgeschlagen, um Klarheit und Rechenschaftspflicht in solchen Fällen zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 576,
    "end": 585,
    "text": "Fremdsprache: في النهاية، تستمر قضية ديدي القانونية في أن تكون موضوعًا هامًا للنقاش في القانون ووسائل الإعلام.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 585,
    "end": 592,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich bleibt der Diddy-Rechtsfall ein bedeutendes Thema der Diskussion in Recht und Medien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 592,
    "end": 600,
    "text": "Fremdsprache: لقد جذب محاكمة ديدي انتباه الجمهور بسبب تعقيداته القانونية المعقدة وطبيعته البارزة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 600,
    "end": 609,
    "text": "Meine Sprache: Der Diddy-Prozess hat die öffentliche Aufmerksamkeit aufgrund seiner komplexen rechtlichen Schwierigkeiten und seines hochkarätigen Charakters gefesselt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 609,
    "end": 617,
    "text": "Fremdsprache: يجادل الخبراء القانونيون بأن تداعيات هذه القضية قد تعيد تعريف الفقه في صناعة الترفيه.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 617,
    "end": 626,
    "text": "Meine Sprache: Rechtsexperten argumentieren, dass die Auswirkungen dieses Falls die Rechtswissenschaft im Unterhaltungsbereich neu definieren könnten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 626,
    "end": 632,
    "text": "Fremdsprache: في قلب الاتهامات تقع شبكة معقدة من النزاعات العقدية والسلوك المزعوم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 632,
    "end": 640,
    "text": "Meine Sprache: Im Zentrum der Anschuldigungen liegt ein verschlungenes Netz vertraglicher Streitigkeiten und mutmaßlichen Fehlverhaltens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 640,
    "end": 650,
    "text": "Fremdsprache: ناقشت وسائل الإعلام على نطاق واسع التداعيات الأخلاقية، وغالبًا ما تبالغ في تفصيلات للاستهلاك العام.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 650,
    "end": 658,
    "text": "Meine Sprache: Medien haben umfangreich die ethischen Implikationen debattiert und oft Details für den öffentlichen Konsum sensationalisiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 658,
    "end": 667,
    "text": "Fremdsprache: القاضي الرئيس قام بمراجعة شاملة للطلبات الإثباتية، مؤكدًا صرامة القانون في المحاكمة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 667,
    "end": 674,
    "text": "Meine Sprache: Der vorsitzende Richter überprüfte gewissenhaft die Beweismittel und unterstrich die rechtliche Strenge des Prozesses.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 674,
    "end": 683,
    "text": "Fremdsprache: جادل محامو الدفاع بأن الادعاء فشل في إثبات سرد متماسك، مستشهدين بالتناقضات في شهادات الشهود.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 683,
    "end": 694,
    "text": "Meine Sprache: Verteidiger argumentierten, dass die Staatsanwaltschaft es versäumte, eine zusammenhängende Erzählung zu etablieren, und verwiesen auf Widersprüche in den Zeugenaussagen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 694,
    "end": 703,
    "text": "Fremdsprache: على العكس، تمسكت النيابة بأن الجسم الأدلة يثبت بوضوح الإثم بما لا يدع مجالاً للشك المعقول.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 703,
    "end": 711,
    "text": "Meine Sprache: Umgekehrt vertrat die Staatsanwaltschaft, dass der Beweisbestand die Schuld zweifelsfrei über jeden vernünftigen Zweifel hinaus bewies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 711,
    "end": 720,
    "text": "Fremdsprache: لوحظ من قبل المراقبين تأثير المحاكمة على الخطاب العام المحيط بمحاسبة المشاهير والقانون.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 720,
    "end": 728,
    "text": "Meine Sprache: Beobachter bemerkten die Auswirkungen des Prozesses auf den öffentlichen Diskurs über die Verantwortlichkeit von Prominenten und das Gesetz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 728,
    "end": 736,
    "text": "Fremdsprache: تم انتقاد تصوير وسائل الإعلام غالبًا لتفضيله الإثارة على التحليل القانوني الجوهري.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 736,
    "end": 744,
    "text": "Meine Sprache: Die Darstellung der Medien wurde oft kritisch betrachtet, weil sie Sensationslust über gründliche juristische Analyse stellt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 744,
    "end": 753,
    "text": "Fremdsprache: سلطت التعليقات المتعمقة الضوء على التداعيات الاجتماعية والقانونية الأوسع التي تتجاوز الادعاءات الفورية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 753,
    "end": 762,
    "text": "Meine Sprache: Tiefgreifende Kommentare hoben die umfassenderen sozio-rechtlichen Auswirkungen hervor, die die unmittelbaren Anschuldigungen übersteigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 762,
    "end": 772,
    "text": "Fremdsprache: العلماء القانونيون يقومون بتشريح السوابق التي وضعتها هذه القضية لإبلاغ الأطر القضائية المستقبلية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 772,
    "end": 780,
    "text": "Meine Sprache: Juristische Gelehrte analysieren die von diesem Fall gesetzten Präzedenzfälle, um zukünftige juristische Rahmenwerke zu informieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 780,
    "end": 790,
    "text": "Fremdsprache: الثنائية بين الرأي العام والحقيقة القانونية أثارت نقاشات مكثفة حول أخلاقيات وسائل الإعلام ونزاهة القضاء.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 790,
    "end": 800,
    "text": "Meine Sprache: Die Dichotomie zwischen der öffentlichen Meinung und der rechtlichen Tatsache hat intensive Debatten über Medienethik und gerichtliche Integrität ausgelöst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 800,
    "end": 808,
    "text": "Fremdsprache: التحليل المعاصر يؤكد ضرورة فصل الأدلة الواقعية عن السرديات الإعلامية الافتراضية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 808,
    "end": 815,
    "text": "Meine Sprache: Die zeitgenössische Analyse betont die Notwendigkeit, tatsächliche Beweise von vermuteten Medienerzählungen zu trennen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 815,
    "end": 825,
    "text": "Fremdsprache: علاوة على ذلك، يؤكد التفاعل بين ثقافة المشاهير والمسؤولية القانونية الديناميات المجتمعية المعقدة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 825,
    "end": 834,
    "text": "Meine Sprache: Darüber hinaus unterstreicht das Zusammenspiel zwischen Prominentenkultur und rechtlicher Verantwortlichkeit komplexe gesellschaftliche Dynamiken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 834,
    "end": 842,
    "text": "Fremdsprache: نتيجة المحاكمة ستؤثر حتمًا على الإصلاحات التشريعية والتصورات العامة للعدالة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 842,
    "end": 850,
    "text": "Meine Sprache: Das Ergebnis des Prozesses wird unweigerlich gesetzgeberische Reformen und öffentliche Wahrnehmungen von Gerechtigkeit beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 850,
    "end": 859,
    "text": "Fremdsprache: الاعتبارات الأخلاقية تتشابك مع الصرامة الإجرائية لتشكيل السرد الشامل الذي يحيط بهذا الحدث البارز.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 859,
    "end": 869,
    "text": "Meine Sprache: Ethische Überlegungen verflechten sich mit prozeduraler Strenge, um die übergeordnete Erzählung zu gestalten, die dieses bedeutende Ereignis umgibt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 869,
    "end": 876,
    "text": "Fremdsprache: في النهاية، تجسد محكمة ديدي التوازن المعقد بين تأثير الإعلام والإجراءات القضائية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 876,
    "end": 884,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich veranschaulicht der Diddy-Prozess das komplexe Gleichgewicht zwischen Medieneinfluss und Justizverfahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 884,
    "end": 892,
    "text": "Fremdsprache: الأطراف المعنية تنتظر الحكم النهائي بأنفاس محبوسة، مدركة لعواقبه البعيدة المدى.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 892,
    "end": 899,
    "text": "Meine Sprache: Interessengruppen erwarten mit angehaltenem Atem das endgültige Urteil, sich der weitreichenden Folgen bewusst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 899,
    "end": 908,
    "text": "Fremdsprache: هذه القضية ستخدم بالتأكيد كنقطة مرجعية محورية في سجلات دراما المشاهير القانونية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 908,
    "end": 915,
    "text": "Meine Sprache: Dieser Fall wird zweifellos als ein entscheidender Bezugspunkt in den Annalen des Promi-Rechtsdramas dienen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 915,
    "end": 923,
    "text": "Fremdsprache: سينعكس الخطاب المستقبلي حتمًا على التفاعل الدقيق بين الشهرة والعدالة وتمثيل وسائل الإعلام.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 923,
    "end": 932,
    "text": "Meine Sprache: Die zukünftige Diskussion wird zwangsläufig das feine Zusammenspiel von Ruhm, Gerechtigkeit und Medienrepräsentation widerspiegeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 932,
    "end": 942,
    "text": "Fremdsprache: لذا، يجب أن تدمج الدراسات القانونية المتقدمة الدروس من هذه المحاكمة لتعزيز البيداغوجيا القانونية النقدية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 942,
    "end": 950,
    "text": "Meine Sprache: Daher müssen fortgeschrittene Rechtsstudien Lektionen aus diesem Prozess einbeziehen, um eine kritische Rechtsdidaktik zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 950,
    "end": 960,
    "text": "Fremdsprache: مثل هذه الحالة متعددة الأبعاد توضح الضرورة الحيوية للمناهج متعددة التخصصات في التعليم القانوني.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 960,
    "end": 969,
    "text": "Meine Sprache: Ein solcher multidimensionaler Fall veranschaulicht die wesentliche Notwendigkeit interdisziplinärer Ansätze für die juristische Ausbildung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 969,
    "end": 979,
    "text": "Fremdsprache: باختصار، ستستمر هذه المحاكمة كدراسة حالة نموذجية في الأكاديميات القانونية في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 979,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Zusammenfassend wird dieser Prozess als paradigmatische Fallstudie in juristischen Fachbereichen weltweit fortbestehen.",
    "speaker_id": 2
  }
]