[
  {
    "start": 0,
    "end": 4,
    "text": "Fremdsprache: Sabrina Carpenter acordou cedo no sábado e sorriu para o céu ensolarado.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 10,
    "text": "Meine Sprache: Sabrina Carpenter wachte früh am Samstag auf und lächelte in den sonnigen Himmel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 13,
    "text": "Fremdsprache: Ela ouviu música e achou que seria um dia divertido.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 17,
    "text": "Meine Sprache: Sie hörte Musik und dachte, es würde ein lustiger Tag werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 21,
    "text": "Fremdsprache: O palco do SNL estava brilhante e cheio de risadas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 24,
    "text": "Meine Sprache: Die SNL-Bühne war hell und voller Gelächter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 28,
    "text": "Fremdsprache: Sabrina convidou as amigas para assistir ao show e torcer pela elenco.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 34,
    "text": "Meine Sprache: Sabrina lud ihre Freunde ein, die Show zu schauen und für das Ensemble anzufeuern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 37,
    "text": "Fremdsprache: A música tocou suavemente enquanto o público aplaudia.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 41,
    "text": "Meine Sprache: Musik spielte leise, während das Publikum klatschte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "Fremdsprache: Sabrina cantou uma canção curta e fez a multidão sorrir.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 48,
    "text": "Meine Sprache: Sabrina sang ein kurzes Lied und ließ die Menge lächeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 53,
    "text": "Fremdsprache: O show correu suavemente desde o esboço de abertura até a salva de encerramento.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 57,
    "text": "Meine Sprache: Die Show lief reibungslos von der Eröffnungsskizze bis zum letzten Applaus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 61,
    "text": "Fremdsprache: Depois do show, Sabrina acenou para os fãs e disse obrigado.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 65,
    "text": "Meine Sprache: Nach der Vorstellung winkte Sabrina den Fans zu und sagte danke.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 69,
    "text": "Fremdsprache: Todos riram, e o ambiente ficou brilhante com música e piadas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 74,
    "text": "Meine Sprache: Jeder hat gelacht, und der Raum fühlte sich hell an durch Musik und Witze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 78,
    "text": "Fremdsprache: Sabrina aprendeu um pouco sobre o bastidores do mundo naquele dia.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 83,
    "text": "Meine Sprache: Sabrina lernte ein wenig über die Hinterbühne der Welt an jenem Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 86,
    "text": "Fremdsprache: Ela decidiu escrever um diário curto sobre o episódio.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 90,
    "text": "Meine Sprache: Sie hat beschlossen zu schreiben ein kurzes Tagebuch über die Folge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 94,
    "text": "Fremdsprache: No fim, o episódio fez com que todos se sentissem felizes e entusiasmados.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 98,
    "text": "Meine Sprache: Am Ende hat die Folge bei allen ein Glücksgefühl ausgelöst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 103,
    "text": "Fremdsprache: Foi um sábado simples e divertido, com música, piadas e amigos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 108,
    "text": "Meine Sprache: Es war ein einfacher, lustiger Samstag mit Musik, Witzen und Freunden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 111,
    "text": "Fremdsprache: Sabrina dormiu bem depois do longo dia de filmagem.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 115,
    "text": "Meine Sprache: Sabrina schlief gut nach dem langen Tag des Drehens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 119,
    "text": "Fremdsprache: Sabrina, as estrelas do show, acenaram adeus com um grande sorriso.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 124,
    "text": "Meine Sprache: Sabrina, die Sterne der Show, winkte mit einem großen Lächeln zum Abschied.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 128,
    "text": "Fremdsprache: O dia no SNL foi cheio de música, humor e amizade.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 133,
    "text": "Meine Sprache: Der Tag bei SNL war voller Musik, Humor und Freundschaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 136,
    "text": "Fremdsprache: Sabrina espera por mais um episódio engraçado em breve.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 140,
    "text": "Meine Sprache: Sabrina hofft auf eine weitere lustige Folge in Kürze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 144,
    "text": "Fremdsprache: Esta história é uma história simples sobre uma noite de televisão animada.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 144,
    "end": 149,
    "text": "Meine Sprache: Diese Geschichte ist eine einfache Erzählung über einen lebhaften Fernsehabend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 156,
    "text": "Fremdsprache: A câmara municipal fervilhava de debate enquanto os cidadãos se reuniam para ouvir os candidatos esboçarem as suas visões para o futuro.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 166,
    "text": "Meine Sprache: Die Rathausversammlung summte vor Debatten, als Bürgerinnen und Bürger sich versammelten, um den Kandidaten ihre Visionen für die Zukunft zu skizzieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 172,
    "text": "Fremdsprache: À medida que a discussão mudou para a reforma econômica, a sala ficou aquecida com otimismo cauteloso e perguntas céticas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 181,
    "text": "Meine Sprache: Wie die Diskussion sich in Richtung wirtschaftliche Reformen verschob, wurde der Raum von vorsichtigem Optimismus und skeptischen Fragen erfüllt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 190,
    "text": "Fremdsprache: Entretanto, especialistas ofereceram análises equilibradas, destacando tanto os benefícios potenciais quanto as consequências não intencionais das políticas propostas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 201,
    "text": "Meine Sprache: In der Zwischenzeit boten Experten ausgewogene Analysen an und hoben sowohl potenzielle Vorteile als auch unbeabsichtigte Folgen der vorgeschlagenen Politiken hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 207,
    "text": "Fremdsprache: O contraste entre retórica idealista e restrições práticas tornou-se um tema recorrente ao longo da noite.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 215,
    "text": "Meine Sprache: Der Kontrast zwischen idealistischer Rhetorik und praktischen Einschränkungen wurde zu einem wiederkehrenden Thema im Laufe des Abends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 223,
    "text": "Fremdsprache: Alguns leitores admiraram a nuance, enquanto outros enquadraram as questões em termos mais binários, destacando o valor de ouvir vozes dissidentes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 234,
    "text": "Meine Sprache: Einige Leser bewunderten die Nuance, während andere die Probleme in mehr binären Begriffen rahmten und so den Wert des Zuhörens gegenüber abweichenden Stimmen unterstrichen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 241,
    "text": "Fremdsprache: Nos capítulos posteriores, o narrador considera como os cidadãos podem envolver-se de forma construtiva sem ampliar a divisão.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 248,
    "text": "Meine Sprache: In späteren Kapiteln erwägt der Erzähler, wie Bürger konstruktiv handeln können, ohne Spaltung zu verstärken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 256,
    "text": "Fremdsprache: A história encerra-se com um lembrete de que o diálogo político responsável é um dever partilhado, não uma vitória para qualquer ideologia única.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 266,
    "text": "Meine Sprache: Die Geschichte endet mit einer Erinnerung daran, dass verantwortungsbewusster politischer Dialog eine gemeinsame Pflicht ist und kein Sieg einer einzigen Ideologie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 274,
    "text": "Fremdsprache: A narrativa permanece equilibrada, convidando os leitores a formarem seus próprios juízos educados sobre a direção que a sociedade deve tomar.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 274,
    "end": 283,
    "text": "Meine Sprache: Die Erzählung bleibt ausgewogen, lädt die Leser dazu ein, ihre eigenen gebildeten Urteile über die Richtung der Gesellschaft zu bilden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 283,
    "end": 290,
    "text": "Fremdsprache: Nessa exploração, o autor respeita a complexidade enquanto defende um diálogo inclusivo e decisões baseadas em evidências.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 299,
    "text": "Meine Sprache: In dieser Erkundung respektiert der Autor Komplexität, während er sich für einen inklusiven Dialog und evidenzbasierte Entscheidungen einsetzt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 307,
    "text": "Fremdsprache: No geral, a peça convida os leitores a considerar múltiplos pontos de vista e envolver-se com um senso compartilhado de responsabilidade cívica.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 307,
    "end": 318,
    "text": "Meine Sprache: Insgesamt fordert das Stück die Leserinnen und Leser dazu auf, mehrere Standpunkte zu beachten und sich mit einem gemeinsamen Sinn für bürgerliche Verantwortung auseinanderzusetzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 318,
    "end": 324,
    "text": "Fremdsprache: A abordagem equilibrada da narração torna-a acessível a um público amplo sem sacrifícios de profundidade.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 331,
    "text": "Meine Sprache: Der ausgewogene Ansatz der Erzählung macht sie einem breiten Publikum zugänglich, ohne Tiefgang zu opfern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 331,
    "end": 339,
    "text": "Fremdsprache: Leitores saem com perguntas, uma melhor percepção das trocas envolvidas, e uma curiosidade renovada sobre como a política molda a vida cotidiana.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 339,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Leserinnen und Leser gehen mit Fragen hinaus, ein besseres Verständnis der abwägungen, die damit verbunden sind, und eine erneute Neugier daran, wie Politik das Alltagsleben gestaltet.",
    "speaker_id": 2
  }
]