[
  {
    "start": 0,
    "end": 3,
    "text": "Fremdsprache: أنطوني هوبكنز هو ممثل مشهور.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 6,
    "text": "Meine Sprache: Anthony Hopkins ist ein berühmter Schauspieler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 7,
    "text": "Fremdsprache: وُلد في ويلز.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 9,
    "text": "Meine Sprache: Er wurde in Wales geboren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 12,
    "text": "Fremdsprache: هو يمثّل في الأفلام والمسرح.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 14,
    "text": "Meine Sprache: Er spielt in Filmen und Theater.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 16,
    "text": "Fremdsprache: لديه صوت قوي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 18,
    "text": "Meine Sprache: Er hat eine starke Stimme.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 21,
    "text": "Fremdsprache: الناس يحبون مشاهدة أفلامه.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 23,
    "text": "Meine Sprache: Menschen mögen es, seine Filme zu sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 26,
    "text": "Fremdsprache: لقد فاز بالعديد من الجوائز.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 28,
    "text": "Meine Sprache: Er hat viele Auszeichnungen gewonnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 32,
    "text": "Fremdsprache: هو يلعب أدوارًا كثيرة مختلفة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 34,
    "text": "Meine Sprache: Er spielt viele verschiedene Rollen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 37,
    "text": "Fremdsprache: الدور الأشهر له هو هانيبال ليكتر.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 40,
    "text": "Meine Sprache: Seine berühmteste Rolle ist Hannibal Lecter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 43,
    "text": "Fremdsprache: جعل هذا الدور منه محبوباً جداً.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 45,
    "text": "Meine Sprache: Diese Rolle machte ihn sehr beliebt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 47,
    "text": "Fremdsprache: هو شخص هادئ وخاص.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 50,
    "text": "Meine Sprache: Er ist eine ruhige und private Person.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 54,
    "text": "Fremdsprache: هو يحب أن يحافظ على حياته بسيطة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 57,
    "text": "Meine Sprache: Er mag es, sein Leben einfach zu halten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 59,
    "text": "Fremdsprache: هو لا يحب التحدث عن نفسه.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 62,
    "text": "Meine Sprache: Er mag nicht über sich selbst sprechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 65,
    "text": "Fremdsprache: هو يعمل بجد لسنوات عديدة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 67,
    "text": "Meine Sprache: Er arbeitet hart für viele Jahre.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 69,
    "text": "Fremdsprache: هو رجل طيب.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 70,
    "text": "Meine Sprache: Er ist ein netter Mann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 73,
    "text": "Fremdsprache: هو يساعد الناس في عمله.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 75,
    "text": "Meine Sprache: Er hilft den Menschen mit seiner Arbeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 80,
    "text": "Fremdsprache: أنتوني هوبكنز هو مثال عظيم للعديد من الممثلين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 84,
    "text": "Meine Sprache: Anthony Hopkins ist ein großartiges Beispiel für viele Schauspieler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 87,
    "text": "Fremdsprache: هو يحب التمثيل وعمله.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 89,
    "text": "Meine Sprache: Er liebt das Schauspielern und seine Arbeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 93,
    "text": "Fremdsprache: أنتوني هوبكينز هو ممثل موهوب ومحترم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 97,
    "text": "Meine Sprache: Anthony Hopkins ist ein talentierter und respektierter Schauspieler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 104,
    "text": "Fremdsprache: الدين يستمر في لعب دور معقد في المجتمعات الحديثة على الرغم من عملية العلمنة الجارية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 112,
    "text": "Meine Sprache: Religion spielt trotz des laufenden Säkularisierungsprozesses weiterhin eine komplexe Rolle in modernen Gesellschaften.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 118,
    "text": "Fremdsprache: يُؤيّد العلمنة الفصل بين المؤسسات الدينية وحوكمة الدولة لضمان الحياد.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 127,
    "text": "Meine Sprache: Der Säkularismus befürwortet eine Trennung zwischen religiösen Institutionen und staatlicher Verwaltung, um Neutralität zu gewährleisten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 138,
    "text": "Fremdsprache: ومع ذلك، فإن التفاعل بين السياسات العلمانية والمعتقدات الدينية غالبًا ما يولد توترات مجتمعية ونقاشات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 146,
    "text": "Meine Sprache: Die Wechselwirkung zwischen säkularen Politiken und religiösen Überzeugungen erzeugt oft gesellschaftliche Spannungen und Debatten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 156,
    "text": "Fremdsprache: في العديد من البلدان، تعكس التشريعات محاولات لتحقيق التوازن بين احترام التقاليد الدينية وحماية المبادئ العلمانية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 166,
    "text": "Meine Sprache: In vielen Ländern spiegelt die Gesetzgebung Versuche wider, Respekt vor religiösen Traditionen mit dem Schutz säkularer Ideale in Einklang zu bringen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 175,
    "text": "Fremdsprache: هذه الديناميكية تؤثر على التعليم والسياسات العامة والحريات الفردية بطرق دقيقة تختلف عالمياً.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 175,
    "end": 184,
    "text": "Meine Sprache: Diese Dynamik beeinflusst Bildung, öffentliche Politiken und individuelle Freiheiten auf nuancierte Weise, die global variiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 193,
    "text": "Fremdsprache: تشير نظرية العلمنة إلى أنه مع تقدم المجتمعات اقتصاديًا وتقنيًا، تقل سلطة الدين في التأثير.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 193,
    "end": 203,
    "text": "Meine Sprache: Die Säkularisierungstheorie legt nahe, dass Gesellschaften sich wirtschaftlich und technologisch weiterentwickeln und die religiöse Autorität an Einfluss verliert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 213,
    "text": "Fremdsprache: مع ذلك، تُبرز الأدلة التجريبية أن الدين يبقى متجذرًا بعمق في الهوية الثقافية والهياكل الاجتماعية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 223,
    "text": "Meine Sprache: Nichtsdestotrotz hebt empirische Evidenz hervor, dass Religion tief in kultureller Identität und sozialen Strukturen verankert bleibt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 231,
    "text": "Fremdsprache: الحركات السياسية غالبًا ما تستخدم السرد الديني لتحريك الدعم وإضفاء الشرعية على أهدافها.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 239,
    "text": "Meine Sprache: Politische Bewegungen nutzen oft religiöse Erzählungen, um Unterstützung zu mobilisieren und ihre Ziele zu legitimieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 239,
    "end": 249,
    "text": "Fremdsprache: هذا التقاطع يُعقّد صناعة السياسات، خاصةً عندما تتعارض القوانين العلمانية مع القواعد الأخلاقية الدينية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 249,
    "end": 258,
    "text": "Meine Sprache: Diese Kreuzung erschwert die Politikgestaltung, besonders wenn säkulare Gesetze mit religiösen moralischen Codes in Konflikt geraten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 268,
    "text": "Fremdsprache: علاوة على ذلك، قدمت العولمة تعددية متزايدة، تتحدى الهويات الدينية المتجانسة أو العلمانية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 277,
    "text": "Meine Sprache: Außerdem hat die Globalisierung einen erhöhten Pluralismus eingeführt, der homogene religiöse oder säkulare Identitäten herausfordert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 277,
    "end": 287,
    "text": "Fremdsprache: المجتمعات تواجه الآن التعايش والاحترام المتبادل وسط معتقدات دينية متنوعة ووجهات نظر علمانية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 287,
    "end": 297,
    "text": "Meine Sprache: Gemeinschaften ringen jetzt mit Koexistenz und gegenseitigem Respekt inmitten unterschiedlicher religiöser Glaubensrichtungen und säkularer Weltanschauungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 297,
    "end": 305,
    "text": "Fremdsprache: الخطاب المحيط بالدين والعلمانية يتقاطع غالبًا مع قضايا حقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 313,
    "text": "Meine Sprache: Der Diskurs über Religion und Säkularismus überschneidet sich häufig mit Fragen der Menschenrechte und der sozialen Gerechtigkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 323,
    "text": "Fremdsprache: على سبيل المثال، تواجه النقاشات حول حرية التعبير الحساسيات الدينية والمعايير الأخلاقية العلمانية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 323,
    "end": 331,
    "text": "Meine Sprache: Zum Beispiel stellen Debatten über die Meinungsfreiheit religiöse Empfindlichkeiten und säkulare ethische Standards gegenüber.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 331,
    "end": 341,
    "text": "Fremdsprache: التحقيق الأكاديمي في هذه المواضيع يكشف عن وجهات نظر متباينة تشكلها السياقات التاريخية والثقافية والسياسية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 350,
    "text": "Meine Sprache: Akademische Untersuchung dieser Themen zeigt unterschiedliche Perspektiven, die durch historische, kulturelle und politische Kontexte geprägt sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 350,
    "end": 361,
    "text": "Fremdsprache: علاوة على ذلك، يختلف دور الدين في الحياة العامة بشكل كبير عبر أُطر قانونية مختلفة ومعايير اجتماعية متنوعة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 361,
    "end": 370,
    "text": "Meine Sprache: Darüber hinaus variiert die Rolle der Religion im öffentlichen Leben erheblich in verschiedenen rechtlichen Rahmenbedingungen und gesellschaftlichen Normen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 370,
    "end": 380,
    "text": "Fremdsprache: في بعض المناطق، تُدمج الأعياد والرموز الدينية في الهويات الوطنية، بينما يُشدد آخرون على العلمانية الصارمة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 380,
    "end": 390,
    "text": "Meine Sprache: In einigen Regionen sind religiöse Feiertage und Symbole in nationale Identitäten eingebunden, während andere strikten Säkularismus betonen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 390,
    "end": 401,
    "text": "Fremdsprache: في النهاية، يتطلب الحوار بين الدين والعلمانية فهماً دقيقاً لتعزيز التعايش والاحترام المتبادل في المجتمعات التعددية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 401,
    "end": 413,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich verlangt der Dialog zwischen Religion und Säkularismus ein nuanciertes Verständnis, um Koexistenz und gegenseitigen Respekt in pluralistischen Gesellschaften zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 413,
    "end": 423,
    "text": "Fremdsprache: يتفق العلماء على أن الثنائيات المبسطة تفشل في استيعاب تعقيد كيفية تفاعل الدين والعلمانية في الحياة اليومية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 423,
    "end": 434,
    "text": "Meine Sprache: Wissenschaftler sind sich einig, dass vereinfachte Binärsysteme die Komplexität, wie Religion und Säkularismus im Alltag interagieren, nicht erfassen können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 434,
    "end": 447,
    "text": "Fremdsprache: لذلك، يجب أن تكون المناهج السياسية حساسة للسياق وشاملة، مع الأخذ في الاعتبار الطرق المتنوعة التي يختبر بها الأفراد الإيمان والعلمانية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 447,
    "end": 458,
    "text": "Meine Sprache: Daher müssen politische Ansätze kontextsensibel und inklusiv sein, wobei die vielfältigen Arten, wie Individuen Glauben und Säkularismus erleben, berücksichtigt werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 467,
    "text": "Fremdsprache: في الختام، يشكل الحوار المستمر بين الدين والعلمانية تطور المجتمع ويدعو إلى تحليل مدروس.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 467,
    "end": 477,
    "text": "Meine Sprache: Abschließend prägt der fortlaufende Dialog zwischen Religion und Säkularismus die gesellschaftliche Entwicklung und fordert eine sorgfältige Analyse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 477,
    "end": 487,
    "text": "Fremdsprache: جمعت مسابقة عالم سوبا فنانين وراقصين ميوزيك الكيبوب من جميع أنحاء العالم، كل منهم يجلب لمسته الفريدة وطموحه.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 487,
    "end": 498,
    "text": "Meine Sprache: Der World of Swapa-Wettbewerb brachte K-Pop-Künstler und Tänzer aus aller Welt zusammen, die jeweils ihre einzigartige Ausstrahlung und Ambition mitbrachten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 498,
    "end": 507,
    "text": "Fremdsprache: من بينهم كانت جيسو، التي لم يضاهها إلا العزم على التفوق والجاذبية التي أظهرتها خلال كل أداء.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 507,
    "end": 516,
    "text": "Meine Sprache: Unter ihnen war Jisoo, deren Entschlossenheit zu glänzen nur von dem Charisma übertroffen wurde, das sie während jeder Aufführung ausstrahlte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 516,
    "end": 524,
    "text": "Fremdsprache: كانت التحدي الأول مباراة رقص فري ستايل، حيث كانت العفوية والمهارة التقنية على أعلى مستوى.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 524,
    "end": 532,
    "text": "Meine Sprache: Die erste Herausforderung war ein Freestyle-Tanzwettbewerb, bei dem Spontaneität und technisches Können oberstes Gebot waren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 532,
    "end": 540,
    "text": "Fremdsprache: سيطرَة جيسوو المثالية والارتجال الجريء أسَرَا الجمهور، مما أكسبها تصفيقًا واقفًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 540,
    "end": 548,
    "text": "Meine Sprache: Jisoos makellose Kontrolle und furchtlose Improvisation faszinierten das Publikum und bescherten ihr stehenden Applaus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 548,
    "end": 560,
    "text": "Fremdsprache: ومع ذلك، كان الاختبار الحقيقي ينتظر خلال جزء المهمة، حيث كان على الفرق أن تبتكر عرضًا يتضمن رقصًا حركيًا صعبًا وغناءً مباشرًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 560,
    "end": 570,
    "text": "Meine Sprache: Der wirkliche Test wartete während des Missionsabschnitts, wo Teams eine Darbietung erstellen mussten, die herausfordernde Choreografie und Live-Gesang einbezog.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 570,
    "end": 579,
    "text": "Fremdsprache: تعاونت مجموعة جيسو بشدة، حيث مزجوا الحركات المعقدة بالغناء المتناغم، ودفعوا حدودهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 579,
    "end": 587,
    "text": "Meine Sprache: Jisoos Gruppe arbeitete intensiv zusammen, mischte komplexe Bewegungen mit harmonischem Gesang und überschritt ihre Grenzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 587,
    "end": 597,
    "text": "Fremdsprache: الأعطال التقنية هددت بإفساد بروبهم النهائي، لكن التفكير السريع من مهندس الصوت الخاص بهم أنقذ اللحظة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 597,
    "end": 605,
    "text": "Meine Sprache: Technische Probleme drohten, ihre letzte Probe zu entgleisen, aber schnelles Denken ihres Tontechnikers rettete den Moment.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 605,
    "end": 616,
    "text": "Fremdsprache: كان نهاية المعركة مشهداً للأداءات المذهلة والحركات الاستراتيجية، وُسِرّ به كل من الحكام والمعجبين على حد سواء.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 616,
    "end": 626,
    "text": "Meine Sprache: Das Finale der Schlacht war ein Spektakel atemberaubender Aufführungen und strategischer Züge, das sowohl Juroren als auch Fans gleichermaßen fesselte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 626,
    "end": 636,
    "text": "Fremdsprache: واجهت جيسو أقسى خصم لها، مينجون، الذي كان عمل قدميه الذكي وحضوره على المسرح يمثلان تحدياً هائلاً.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 636,
    "end": 645,
    "text": "Meine Sprache: Jisoo stand ihrem härtesten Gegner gegenüber, Minjun, dessen geschicktes Fußwerk und Bühnenpräsenz eine gewaltige Herausforderung darstellten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 645,
    "end": 654,
    "text": "Fremdsprache: احتشد الحشد عندما نفذت جيسو دورانًا نهائيًا لا تشوبه شائبة، مما حقق النصر ضد كل الصعاب.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 654,
    "end": 662,
    "text": "Meine Sprache: Die Menge brach aus, als Jisoo eine makellose letzte Drehung ausführte und den Sieg gegen alle Widrigkeiten errang.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 662,
    "end": 670,
    "text": "Fremdsprache: من خلال العرق والمثابرة، جسد المنافسون الروح الحقيقية لفن البوب الكوري والعمل الجماعي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 670,
    "end": 678,
    "text": "Meine Sprache: Durch Schweiß und Ausdauer haben die Wettbewerber den wahren Geist der K-Pop-Kunstfertigkeit und Teamarbeit verkörpert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 678,
    "end": 687,
    "text": "Fremdsprache: عندما أُغلقت الستائر، فكرت جيسو في الرحلة التي حولتها من متدربة متفائلة إلى نجمة مشهورة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 687,
    "end": 697,
    "text": "Meine Sprache: Als sich der Vorhang schloss, reflektierte Jisoo über die Reise, die sie von einer hoffnungsvollen Auszubildenden zu einem gefeierten Star verwandelte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 697,
    "end": 704,
    "text": "Fremdsprache: كانت أداؤها ليس مجرد عرض للمواهب بل شهادة على الصمود والشغف الإبداعي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 704,
    "end": 712,
    "text": "Meine Sprache: Ihre Leistung war nicht nur eine Darstellung von Talent, sondern auch ein Zeugnis für Widerstandsfähigkeit und kreative Leidenschaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 712,
    "end": 720,
    "text": "Fremdsprache: أشاد القضاة بالرقص الابتكاري الذي جمع بين أشكال الرقص التقليدية والحركات المتطورة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 720,
    "end": 727,
    "text": "Meine Sprache: Richter lobten die innovative Choreographie, die traditionelle Tanzformen mit hochmodernen Bewegungen verband.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 727,
    "end": 736,
    "text": "Fremdsprache: غمر المعجبون وسائل التواصل الاجتماعي بالإعجاب، مخلقين لحظات فيروسية رفعت مكانة المسابقة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 736,
    "end": 745,
    "text": "Meine Sprache: Fans überfluteten die sozialen Medien mit Bewunderung und schufen virale Momente, die das Prestige des Wettbewerbs erhöhten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 745,
    "end": 753,
    "text": "Fremdsprache: خلف الكواليس، كان الجو متوتراً ولكنه مشحون بتوقع كهربائي للنتائج النهائية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 753,
    "end": 761,
    "text": "Meine Sprache: Hinter den Kulissen war die Atmosphäre angespannt, aber geladen mit einer elektrischen Vorfreude auf die endgültigen Ergebnisse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 761,
    "end": 768,
    "text": "Fremdsprache: عندما وصل الإعلان، اندلع الفرح، معلناً لحظة محورية في تاريخ الكيبوب.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 768,
    "end": 775,
    "text": "Meine Sprache: Als die Ankündigung kam, brach Jubel aus und markierte einen entscheidenden Moment in der K-Pop-Geschichte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 775,
    "end": 784,
    "text": "Fremdsprache: كل متسابق قد تجاوز المنافسة البحتة، وخلق سردًا جديدًا للفنانين الطموحين في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 784,
    "end": 792,
    "text": "Meine Sprache: Jeder Teilnehmer hatte den bloßen Wettbewerb überwunden und schuf eine neue Erzählung für aufstrebende Künstler weltweit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 792,
    "end": 801,
    "text": "Fremdsprache: في النهاية، كان عالم سواپا أكثر من مجرد مسابقة؛ كان احتفالًا بالفن، والروح، والتفاني المستمر.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 801,
    "end": 810,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich war die Welt von Swapa mehr als ein Wettkampf; es war eine Feier von Kunst, Geist und unermüdlicher Hingabe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 810,
    "end": 819,
    "text": "Fremdsprache: عندما انقسم المشاركون، وعدت روابطهم التي تبلورت في بوتقة المنافسة بتعاونات دائمة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 819,
    "end": 827,
    "text": "Meine Sprache: Als sich die Teilnehmer trennten, versprachen ihre im Schmelztiegel des Wettbewerbs geschmiedeten Bande dauerhafte Zusammenarbeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 827,
    "end": 836,
    "text": "Fremdsprache: في الأشهر التي تلت ذلك، ترددت أصداء طاقة سوابا التحولية بعمق داخل مجتمع الكي-بوب العالمي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 836,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: In den folgenden Monaten hallten die Echos von Swapas transformierender Energie tief in der globalen K-Pop-Gemeinschaft wider.",
    "speaker_id": 2
  }
]