[
  {
    "start": 0,
    "end": 7,
    "text": "Lingua straniera: Der CAN-2025-Ticket-Start ist heute, und viele Menschen sind gespannt darauf, Tickets zu kaufen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 16,
    "text": "La Mia Lingua: Il lancio dei biglietti CAN 2025 è oggi, e molte persone sono entusiaste di comprare biglietti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 22,
    "text": "Lingua straniera: Die Geschichte erklärt, wie Preise funktionieren, in einfachen Worten für Erstkäufer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 29,
    "text": "La Mia Lingua: La storia spiega come funzionano i prezzi in parole semplici per acquirenti per la prima volta.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 34,
    "text": "Lingua straniera: Preise sind einfach zu verstehen, und die Geschichte verwendet einfache Beispiele.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 40,
    "text": "La Mia Lingua: I prezzi sono facili da capire, e la storia usa esempi semplici.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 45,
    "text": "Lingua straniera: Erstkäufer lernen grundlegende Begriffe wie Preis, Ticket und Saison.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 52,
    "text": "La Mia Lingua: Gli acquirenti per la prima volta imparano termini di base come prezzo, biglietto e stagione.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 57,
    "text": "Lingua straniera: Das Ticket kostet so viel wie der Preis, damit Käufer die Kosten kennen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 64,
    "text": "La Mia Lingua: Il biglietto costa tanto quanto il prezzo, in modo che gli acquirenti conoscano il costo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 69,
    "text": "Lingua straniera: Prices may change before the sale starts, but the story keeps things clear.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 76,
    "text": "La Mia Lingua: Prices may change before the sale starts, but the story keeps things clear.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 80,
    "text": "Lingua straniera: Die Startseite zeigt, wie man Tickets Schritt für Schritt kauft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 85,
    "text": "La Mia Lingua: La pagina di lancio mostra come comprare i biglietti passo dopo passo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 90,
    "text": "Lingua straniera: Erstkäufer sehen die Preise und wählen die beste Option für sie aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 96,
    "text": "La Mia Lingua: Gli acquirenti per la prima volta vedono i prezzi e scelgono la migliore opzione per loro.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 102,
    "text": "Lingua straniera: Wenn Sie sich unsicher sind, können Sie an einem Helfer am Stadionstand vorbeischauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 107,
    "text": "La Mia Lingua: Se non sei sicuro, puoi chiedere a un assistente allo stand dello stadio.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 114,
    "text": "Lingua straniera: Heute lernen Familien gemeinsam und planen ihre Reise zur CAN 2025-Veranstaltung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 122,
    "text": "La Mia Lingua: Oggi, le famiglie imparano insieme e pianificano il loro viaggio per l'evento CAN 2025.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 124,
    "text": "Lingua straniera: Personen können die Hinweise lesen",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 128,
    "text": "La Mia Lingua: Le persone possono leggere gli avvisi",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 132,
    "text": "Lingua straniera: Diese Geschichte verwendet klare Sprache, gut geeignet für Erstkäufer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 138,
    "text": "La Mia Lingua: Questa storia usa un linguaggio chiaro, buono per acquirenti alle prime armi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 144,
    "text": "Lingua straniera: Am Ende weiß der Käufer, was er als Nächstes tun muss, um Tickets zu bekommen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 144,
    "end": 149,
    "text": "La Mia Lingua: Alla fine, l'acquirente sa cosa fare dopo per ottenere biglietti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 157,
    "text": "Lingua straniera: Fans flüsterten online darüber, was im Finale passieren würde, und Silvia spürte hinter jedem Hinweis einen geheimen Plan.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 166,
    "text": "La Mia Lingua: I fan hanno sussurrato online su cosa sarebbe successo nel finale, e Silvia ha percepito un piano segreto dietro ogni indizio.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 175,
    "text": "Lingua straniera: Robbie hat dem Online-Chat zugesehen und entschieden, seine Route zu ändern, um Silvia in einem kleinen Kaffeehaus zu überraschen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 175,
    "end": 183,
    "text": "La Mia Lingua: Robbie ha guardato la chat online e ha deciso di cambiare il suo percorso per sorprendere Silvia in una piccola caffetteria.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 190,
    "text": "Lingua straniera: Ihr Plan begann als ein einfaches Spiel, doch neue Hinweise deuteten auf eine größere Wendung in der letzten Folge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 199,
    "text": "La Mia Lingua: Il loro piano è iniziato come un gioco semplice, ma nuovi indizi hanno suggerito una svolta più grande nell'ultimo episodio.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 202,
    "text": "Lingua straniera: Silvia warnte Robbie, betrayals?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 211,
    "text": "La Mia Lingua: Silvia avvertì Robbie di aspettarsi tradimenti, eppure si fidò di lui per gestire le sorprese con tatto calmo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 211,
    "end": 221,
    "text": "Lingua straniera: Da die Fan-Theorien sich ausbreiten, gaben die Showrunner einen Hinweis heraus, dass das Finale die Erwartungen auf unerwartete Weise verbiegen würde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 221,
    "end": 231,
    "text": "La Mia Lingua: Mentre le teorie dei fan si diffondono, i showrunner hanno rilasciato un indizio secondo cui il finale piegherebbe le aspettative in modi inaspettati.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 241,
    "text": "Lingua straniera: Robbie machte einen Witz darüber, dass er Snacks zum Set bringen würde, nur falls die Besetzung zusätzliche Energie für die langen Dreharbeiten bräuchte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 251,
    "text": "La Mia Lingua: Robbie ha scherzato che avrebbe portato snack sul set, nel caso in cui il cast avesse bisogno di energia extra per le lunghe riprese notturne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 260,
    "text": "Lingua straniera: Silvia und Robbie trafen sich in einem ruhigen Flur und teilten einen Plan, der sich erst dann entfalten würde, wenn die Folge ausgestrahlt wurde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 271,
    "text": "La Mia Lingua: Silvia e Robbie si incontrarono in un corridoio tranquillo, condividendo un piano che si sarebbe sviluppato solo quando l’episodio sarebbe andato in onda.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 271,
    "end": 280,
    "text": "Lingua straniera: Personen haben debattiert, ob Silvia und Robbie einander trauen könnten, während das Finale sich mit einer Mischung aus Erleichterung und Spannung näherte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 291,
    "text": "La Mia Lingua: Le persone hanno dibattuto se Silvia e Robbie potessero fidarsi l'una dell'altra, mentre il finale si avvicinava con una mistura di sollievo e suspense.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 291,
    "end": 301,
    "text": "Lingua straniera: In ihren ruhigen Momenten gestand Silvia, dass sie Angst hatte, die Partnerschaft zu verlieren, aber sie weigerte sich, die Untersuchung der Wahrheit aufzugeben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 311,
    "text": "La Mia Lingua: Nei loro momenti tranquilli, Silvia ammise di avere paura di perdere la partnership, ma rifiutò di rinunciare all’indagine sulla verità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 311,
    "end": 319,
    "text": "Lingua straniera: Da der Sommerwind sich abkühlte, gaben die Gespräche über das Finale den Fans hoffnungsvolle Enden und neue Fragen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 328,
    "text": "La Mia Lingua: Poiché i venti estivi si placarono, le discussioni sul finale hanno dato ai fan finali pieni di speranza e nuove domande.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 328,
    "end": 336,
    "text": "Lingua straniera: Die Task-Fans werden noch etwas länger warten müssen, aber Silvia und Robbie versprechen eine befriedigende endgültige Wendung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 336,
    "end": 345,
    "text": "La Mia Lingua: I fan di Task dovranno aspettare un po' più a lungo, ma Silvia e Robbie promettono una finale twist soddisfacente.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 352,
    "text": "Lingua straniera: Menschen unterschätzen oft, wie eine gut gewählte Karriere sowohl den Alltag als auch das langfristige Glück beeinflussen kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 352,
    "end": 362,
    "text": "La Mia Lingua: Le persone spesso sottovalutano come una carriera ben scelta possa plasmare sia la vita quotidiana sia la felicità a lungo termine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 362,
    "end": 370,
    "text": "Lingua straniera: Die Auswahl eines Feldes, das zu deinen Stärken passt, kann zu befriedigenderer Teamarbeit und klareren Zielen führen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 370,
    "end": 379,
    "text": "La Mia Lingua: Scegliere un campo che corrisponda ai tuoi punti di forza può portare a una collaborazione di squadra più soddisfacente e a obiettivi più chiari.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 379,
    "end": 386,
    "text": "Lingua straniera: Während Praktika kann man zum Beispiel verschiedene Rollen testen, ohne sich auf einen festen Weg festzulegen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 395,
    "text": "La Mia Lingua: Durante i tirocini, per esempio, puoi testare ruoli diversi senza impegnarti in un percorso fisso.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 395,
    "end": 402,
    "text": "Lingua straniera: Die Arbeitsumgebung ist ebenfalls wichtig, da eine unterstützende Kultur Motivation und Lernen fördern kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 402,
    "end": 411,
    "text": "La Mia Lingua: An environment lavorativo è importante, poiché una cultura di supporto può aumentare la motivazione e l'apprendimento.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 411,
    "end": 421,
    "text": "Lingua straniera: Praktische Tipps umfassen das Shadowing erfahrener Kollegen, das Festlegen kurzfristiger Ziele und das Führen eines reflektierenden Notizbuchs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 421,
    "end": 431,
    "text": "La Mia Lingua: Consigli pratici includono l'ombra di colleghi esperti, l'impostazione di obiettivi a breve termine e la tenuta di un taccuino riflessivo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 431,
    "end": 440,
    "text": "Lingua straniera: Eine weitere nützliche Strategie besteht darin, Unternehmen zu recherchieren, die mit deinen Werten übereinstimmen und dir Wachstumschancen bieten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 440,
    "end": 448,
    "text": "La Mia Lingua: Un'altra strategia utile è quella di ricercare aziende che siano in linea con i tuoi valori e offrire opportunità di crescita.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 448,
    "end": 456,
    "text": "Lingua straniera: Netzwerken mit Mentoren, die ehrliches Feedback und praktischen Rat geben können, um sich auf dem Arbeitsmarkt zurechtzufinden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 456,
    "end": 465,
    "text": "La Mia Lingua: Fare rete con mentori che possano offrire feedback onesto e consigli pratici per orientarsi nei mercati del lavoro.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 465,
    "end": 472,
    "text": "Lingua straniera: Wenn man seine Ziele klar formulieren kann, hebt man sich in Vorstellungsgesprächen und Beurteilungen hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 472,
    "end": null,
    "text": "La Mia Lingua: Se puoi articolare i tuoi obiettivi in modo chiaro, ti distinguerai nelle interviste e nelle valutazioni.",
    "speaker_id": 2
  }
]