[
  {
    "start": 0,
    "end": 5,
    "text": "Fremdsprache: ليشام استيقظ مبكراً وتحقق من نتائج اليانصيب على هاتفه.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 10,
    "text": "Meine Sprache: Liam wachte früh auf und überprüfte die Lotterieergebnisse auf seinem Telefon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 14,
    "text": "Fremdsprache: عرض الشاشة ثلاثة أعداد ورسالة قالت تهانينا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 19,
    "text": "Meine Sprache: Der Bildschirm zeigte drei Zahlen und eine Nachricht, die Glückwünsche sagte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 23,
    "text": "Fremdsprache: هو فحص الأعداد مرة أخرى وابتسم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 26,
    "text": "Meine Sprache: Er hat die Zahlen noch einmal geprüft und gelächelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 29,
    "text": "Fremdsprache: سيكون السحب الليلة في قاعة المجتمع.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 33,
    "text": "Meine Sprache: Die Verlosung wäre heute Abend in der Gemeindehalle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 39,
    "text": "Fremdsprache: لِيام ادخر المال وشراء دفتر ملاحظات صغير لكتابة أرقام الحظ له.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 45,
    "text": "Meine Sprache: Liam hat Geld gespart und ein kleines Notizbuch gekauft, um seine Glückszahlen zu schreiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 52,
    "text": "Fremdsprache: النّهار التالي قد فحص مرة أخرى ووجد مذكرة صغيرة داخل دفتر الملاحظات",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 58,
    "text": "Meine Sprache: Die nächste Nacht? wait no. The next day = Der nächste Tag",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 63,
    "text": "Fremdsprache: أخبرت الملاحظة له أن يتحقق من الأرقام مرة أخرى ويظل هادئاً.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 69,
    "text": "Meine Sprache: Die Notiz sagte ihm, er solle die Zahlen erneut überprüfen und ruhig bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 75,
    "text": "Fremdsprache: ليكام احتفظ بعُشْرٍ صغيرٍ من الحظ في جيبه من أجل الحظ في القرعة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 81,
    "text": "Meine Sprache: Liam behielt einen kleinen glücksbringenden Anhänger in seiner Tasche für Glück bei der Auslosung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 86,
    "text": "Fremdsprache: همس بأن آمله أن أرقامه ستطابق المجموعة الفائزة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 91,
    "text": "Meine Sprache: Er flüsterte, dass er hoffte, seine Zahlen würden das Gewinn-Set treffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 96,
    "text": "Fremdsprache: في النهاية، جلبت له الأعداد سعادة صغيرة تلك الليلة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 101,
    "text": "Meine Sprache: Am Ende brachten ihn die Zahlen ein kleines Glücklichsein in jener Nacht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 106,
    "text": "Fremdsprache: هو قرر أن يشارك الأخبار مع أصدقائه عندما حدث السحب.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 111,
    "text": "Meine Sprache: Er entschied sich, die Nachricht mit seinen Freunden zu teilen, als die Auslosung passierte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 118,
    "text": "Fremdsprache: تعلم ليام أن اللحظات الصغيرة من الحظ يمكن أن تكون كافية للشعور بالأمل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 124,
    "text": "Meine Sprache: Liam hat gelernt, dass kleine Momente des Glücks ausreichen können, um hoffnungsvoll zu sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 129,
    "text": "Fremdsprache: هو أمسك بالدفتر قريباً منه وحلم بليلة أخرى محظوظة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 135,
    "text": "Meine Sprache: Er behielt das Notizbuch eng bei sich und träumte von einer weiteren glücklichen Nacht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 135,
    "end": 141,
    "text": "Fremdsprache: كانت مدينة الشارع هادئة وابتسم ليام في البساطة بهجته للأعداد.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 146,
    "text": "Meine Sprache: Die Stadtstraße war ruhig, und Liam lächelte über die einfachen Freuden der Zahlen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 151,
    "text": "Fremdsprache: جائزة صغيرة تعطي الأمل لعائلة أثناء نزهة هادئة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 156,
    "text": "Meine Sprache: Ein kleines Preis gibt Hoffnung an eine Familie auf einem ruhigen Spaziergang.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 162,
    "text": "Fremdsprache: في الختام، تبقى القصة متفائلة للقراء الذين يحبون الأعداد.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 168,
    "text": "Meine Sprache: Am Ende bleibt die Geschichte hoffnungsvoll für Leserinnen und Leser, die Zahlen lieben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 178,
    "text": "Fremdsprache: السياسة العالمية غالباً ما تعتمد على التوازن الدقيق بين السيادة والدبلوماسية والمعايير المشتركة التي توجه التعاون",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 189,
    "text": "Meine Sprache: Globale Politik hängt oft von dem fein austarierten Balanceakt zwischen Souveränität, Diplomatie und den gemeinsamen Normen ab, die Zusammenarbeit leiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 204,
    "text": "Fremdsprache: في هذه الساحة، تقوم مؤسسات مثل الأمم المتحدة والهيئات الإقليمية بإنجاز وظائف حوكمة معقدة، تتفاوض على معاهدات، وتراقب الامتثال، وتوسّط النزاعات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 204,
    "end": 217,
    "text": "Meine Sprache: In dieser Arena wirken Institutionen wie die Vereinten Nationen und regionale Organe komplexe Governance-Funktionen aus, verhandeln Verträge, überwachen die Übereinstimmung und vermitteln Streitigkeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 217,
    "end": 232,
    "text": "Fremdsprache: تكشف هذه العمليات عن كيفية تكيف هياكل الحوكمة مع ديناميات السلطة المتغيرة، في حين يحاولون المصالحة بين المصالح الوطنية المتباينة ضمن نظام قائم على القواعد.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 232,
    "end": 245,
    "text": "Meine Sprache: Diese Prozesse zeigen, wie Governance-Strukturen sich an verschiebende Machtverhältnisse anpassen, während versucht wird, divergente nationale Interessen in einer regelgebundenen Ordnung in Einklang zu bringen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 245,
    "end": 258,
    "text": "Fremdsprache: الرواية تتناول أيضًا التوترات بين الشفافية والسرية في اتخاذ القرار، مُبيِّنة كيف يمكن لللامتماثلات المعلوماتية أن تعقِّد العمل الجماعي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 271,
    "text": "Meine Sprache: Die Erzählung geht auch darauf ein, die Spannungen zwischen Transparenz und Geheimhaltung in Entscheidungsprozessen zu untersuchen und zu veranschaulichen, wie Informationsasymmetrien kollektives Handeln erschweren können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 271,
    "end": 286,
    "text": "Fremdsprache: بينما يتعاون العلماء والمحللون وصانعو السياسات بشكل متزايد عبر الحدود، يجب عليهم موازنة الاستقلال الوطني مع المسؤوليات العالمية دون التضحية بالشرعية المحلية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 286,
    "end": 301,
    "text": "Meine Sprache: Da Gelehrte, Analysten und politische Entscheidungsträger zunehmend grenzüberschreitend zusammenarbeiten, müssen sie nationale Autonomie mit globaler Verantwortung in Einklang bringen, ohne die innere Legitimität zu opfern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 311,
    "text": "Fremdsprache: خلاصة القول، فإن نظرية الحكم تتعلق بقدر ما هي الفن في التفاوض بقدر ما هي علم تصميم المؤسسات والمساءلة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 311,
    "end": 321,
    "text": "Meine Sprache: Zusammenfassend geht es bei der Governance-Theorie genauso sehr um die Kunst der Verhandlung wie um die Wissenschaft der institutionellen Gestaltung und Rechenschaftspflicht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 321,
    "end": 334,
    "text": "Fremdsprache: في كل زاوية من زوايا العالم، أنظمة قانونية تعكس التاريخ والثقافة والديناميكيات القوة، والتي تشكل معًا كيفية قيام المجتمعات بفض النزاعات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 334,
    "end": 345,
    "text": "Meine Sprache: In jeder Ecke der Welt spiegeln sich Rechtsordnungen in Geschichte, Kultur und Machtverhältnissen wider, die zusammen formen, wie Gesellschaften Streitigkeiten adjudizieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 360,
    "text": "Fremdsprache: الأطر المشتركة تشمل قوانين التشريعات القارية المدنية، التحكيم وفق القانون العام، التقاليد القانونية الدينية، ونظم هجينة تدمج عناصر من مصادر متعددة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 360,
    "end": 373,
    "text": "Meine Sprache: Gemeinsame Rahmenwerke umfassen kontinentalische Zivilrechtskodizes, Gewohnheitsrechtliche Entscheidungen, religiöse Rechts-Traditionen und hybride Systeme, die Elemente aus mehreren Quellen vereinen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 373,
    "end": 389,
    "text": "Fremdsprache: في الولايات القضائية القانونية المدنية، غالبًا ما تؤكد القوانين المرمزة حماية الدائنين وإجراءات مفصلة وطرق تعويض قابلة للتوقع للمالكين وأصحاب العمل والجهات العامة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 389,
    "end": 401,
    "text": "Meine Sprache: In Zivilrechtsordnungen betonen kodifizierte Gesetze oft den Gläubigerschutz, detaillierte Verfahren und vorhersehbare Rechtsmittel für Eigentümer, Arbeitgeber und öffentliche Behörden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 401,
    "end": 418,
    "text": "Fremdsprache: وعلى النقيض من ذلك، تقدر أنظمة القانون العام الإجراءات الخصومة، وقاعدة stare decisis، والمرونة التفسيرية للنقابة، والتي يمكن أن تتكيف مع الممارسات التجارية التطورية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 418,
    "end": 431,
    "text": "Meine Sprache: Im Unterschied dazu schätzen Common-Law-Systeme adversatorische Verfahren, stare decisis und die interpretative Flexibilität der Anwaltschaft, die sich an wandelnde kommerzielle Praktiken anpassen kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 431,
    "end": 445,
    "text": "Fremdsprache: في هذه الأثناء، يبرز القانون العرفي وأنظمة القانونية الأصلية توافق المجتمع، والنهج التصالحية، والتوتر بين القواعد الرسمية والتقاليد المعيشة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 445,
    "end": 457,
    "text": "Meine Sprache: Inzwischen spiegeln Gewohnheitsrecht und indigene Rechtsordnungen den Gemeinschaftszustand, rehabilitative Ansätze und die Spannung zwischen formalen Regeln und gelebten Traditionen wider.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 457,
    "end": 473,
    "text": "Fremdsprache: يُنسِّق القانون العابر للحدود بشكل متزايد الاختصاصات المتفرقة من خلال المعاهدات وأدوات القانون اللين والمحاكم الإقليمية، مما يوفر منصة للتعاون عبر الحدود وفرض حقوق الإنسان.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 473,
    "end": 489,
    "text": "Meine Sprache: Transnationale Recht koordininiert zunehmend disparate Zuständigkeiten durch Verträge, Soft Law-Instrumente und regionale Gerichte und bietet eine Plattform für grenzüberschreitende Zusammenarbeit sowie die Durchsetzung der Menschenrechte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 489,
    "end": 503,
    "text": "Fremdsprache: ومع ذلك، فإن كل تقليد يؤكد أن العدالة يجب أن تكون مفهومة وميسورة وشرعية لأولئك الذين يحكمونها، حتى وهي تتكيف مع التحديات المعاصرة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 503,
    "end": 515,
    "text": "Meine Sprache: Doch jede Tradition behauptet, dass Gerechtigkeit verständlich, zugänglich und legitim für diejenigen ist, die sie regiert, selbst wenn sie sich an aktuelle Herausforderungen anpasst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 515,
    "end": 529,
    "text": "Fremdsprache: من خلال تحليل هذه التقاليد جنباً إلى جنب، يمكن للطلاب أن يطوروا فهمًا دقيقًا لكيفية تقارب الثقافات القانونية وتباينها وتأثيرها في السياسة في عصر عالمي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 529,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: indem man diese Traditionen nebeneinander analysiert, können Studierende ein nuanciertes Verständnis dafür entwickeln, wie Rechtskulturen zusammen- laufen, auseinandergehen und Einfluss auf politische Entscheidungen in einer globalen Ära nehmen.",
    "speaker_id": 2
  }
]